Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221361)
Поэзия (519695)
Лирика (167270)
Мемуары (17051)
История (29221)
Детская (19437)
Детектив (23004)
Приключения (49896)
Фантастика (105955)
Фэнтези (124673)
Киберпанк (5110)
Фанфик (9044)
Публицистика (45227)
События (12122)
Литобзор (12088)
Критика (14483)
Философия (67152)
Религия (16262)
Эзотерика (15507)
Оккультизм (2131)
Мистика (34277)
Хоррор (11338)
Политика (22589)
Любовный роман (25652)
Естествознание (13313)
Изобретательство (2887)
Юмор (74404)
Байки (9884)
Пародии (8070)
Переводы (22025)
Сказки (24682)
Драматургия (5677)
Постмодернизм (8555)
Foreign+Translat (1830)

РУЛЕТКА:
Университет Вредной
Россия и ее выбор.
Ветер
Рекомендует Грищенко О.С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108769
 Произведений: 1677799

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34065)
Повесть (22799)
Глава (159791)
Сборник рассказов (12739)
Рассказ (226157)
Поэма (9248)
Сборник стихов (42729)
Стихотворение (627769)
Эссе (37705)
Очерк (27045)
Статья (196119)
Монография (3489)
Справочник (12761)
Песня (23786)
Новелла (9870)
Пьеса; сценарий (7439)
Миниатюра (137953)
Интервью (5145)

31/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александрова О.
 Алексеева В.С.
 Ананьев О.А.
 Ашрапова Л.М.
 Басина М.
 Башкатова А.
 Без К.
 Белогрудова А.
 Белозерова Л.А.
 Бирюкова С.А.
 Борзенков С.
 Булатов М.П.
 Варданян А.О.
 Верданди Л.
 Виленкин Н.
 Генеус Е.
 Глухова И.Ю.
 Гогешвили Д.
 Голубец Д.А.
 Горбунов Д.В.
 Губский С.
 Даеничев М.В.
 Данильченко Д.Ю.
 Джи-Эн И.
 Женевьева
 Женщина
 Жерихова Р.
 Живицкая О.Н.
 Жмаков И.Ю.
 Зубец Н.Н.
 Иванов Д.С.
 Истребитель В.Р.
 Карасев А.С.
 Карсанов В.С.
 Ковалева А.В.
 Корф А.
 Красницкий Е.С.
 Кудрина А.В.
 Кузнецов Г.В.
 Кучеренко А.С.
 Левичев Р.Н.
 Лукин В.С.
 Любимова А.
 Людвиг С.Д.
 Максимилиан Р.
 Машошин Д.И.
 Медер-Лехтер Т.Р.
 Мельникова Л.
 Митрофанов Х.
 Михалёв И.Н.
 Нам А.
 Неженцева Н.Г.
 Носуль В.Г.
 Омелюсик А.В.
 Полякова М.П.
 Решетняк Ю.А.
 Риона К.
 Росстальной С.А.
 Рурука
 Рябчикова Ю.А.
 Савкин В.А.
 Савова О.К.
 Сазонов С.Д.
 Сергеева Ю.
 Сказов А.
 Смолина М.С.
 Солодкова Т.В.
 Сэр П.
 Узланер В.Б.
 Узланер М.
 Федотов Н.
 Феникс Я.
 Ферапонтов Т.А.
 Шевченко А.В.
 Шнайдер Л.А.
 Щербаков В.Ф.
 Эльмот
 Эрчер Т.А.
 Яременко-Толстой В.Н.
 Яременко-Толстой В.
 Яровщинский Ф.
 Ярская Д.
 Яцура О.В.
 Metztli
 Verveine
Страниц (111): 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 107 Zalessky Vladimir: An economic dispute with a driver; a diamonds and an intuition. A drawing from the practice of participating ... 4k   Миниатюра
    An economic dispute with a driver; a diamonds and an intuition. A drawing from the practice of participating in economic disputes.
  • 107 Рене Андрей: Aquinas 2k   Справочник
  • 107 Overwood Henry de: Artificial intelligence will return back to the kids their valuable postage stamps. A story for children ... 2k   Миниатюра
    MMMCDLXX. Artificial intelligence will return back to the kids their valuable postage stamps. A story for children about Seryozha. - March 25, 2024.
  • 107 Рене Андрей: Atlantic 3k   Справочник
  • 107 Залесский Владимир Владимирович: Between Kuchma and Zelensky. The total collapse of the policy of Russial managers in Ukraine. A note ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Between Kuchma and Zelensky. The total collapse of the policy of Russial managers in Ukraine. A note on modern political history.
  • 107 Рене Андрей: Bickerstaff 1k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Book of life 2k   Справочник
  • 107 Абросов Дмитрий: Cambio dolor 1k   Песня
  • 107 Рене Андрей: Celt 4k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Cincinnatus 2k   Справочник
  • 107 Изергина Лариса: Courtship Объяснение 1k   Стихотворение
    Перевод: Меньше слов - больше дела. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Courtship. Mother Goose Rhymes)
  • 107 Авропа Карабасан: Cromachy of the crows. 9k   Рассказ
    This is an ancient Irish saga. One of those about Dark Patrick's chronicles. Simplified translation from the Russian language. Russian origin is taken from: "Through the magic ring." A Book of British Folklore Collection published in the former USSR over 20 years ago. For an audio ...
  • 107 Мухлынин Андрей Александрович: Dead Can Dance - Sloth 1k   Песня Комментарии
  • 107 Рене Андрей: Did ye think I'm dead 2k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Drapier 2k   Справочник
  • 107 Пряхин Андрей Александрович: For the Linguists Only Только Для Лингвистов 15k   Пьеса; сценарий
    Comedian Evgeniy Petrosyan & Matryona (Actor Sergei Chvanov from the famous Russian comic duet `The New Russian Grannies`): Reciting the Russian unprintable folklore in the allegoric guise of the Japanese Tankas https://youtu.be/d9-7YyMIURU
  • 107 Рене Андрей: Free and shilling 2k   Справочник
  • 107 Седова Ирина Игоревна: From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 3k   Песня
  • 107 Рене Андрей: Hill of Allen 2k   Справочник
  • 107 Пряхин Андрей Александрович: Hokku by Matsuo Basho 3k   Стихотворение
    Hokku by Basho Matsuo. It makes me remind a Russian funny story. A farmer`s yard. Night. Famer`s wife on the porch hearing a sound of wild pissing in the dark and asking rather terribly: -Who is pissing over there like a cow? -It`s me, mommy! Farmer`s wife (endearingly: ...
  • 107 Пряхин Андрей Александрович: Holmsiesques 2k   Сборник стихов
    HOLMSIESQUES - TO BE CONTINUED
  • 107 Рене Андрей: House by the Churchyard 2k   Справочник
  • 107 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Igor Grechushkin. A high-class manager from Khabarovsk who moved to Cyprus. The experimental essay - ... 11k   Миниатюра
    Igor Grechushkin. A high-class manager from Khabarovsk who moved to Cyprus. The experimental essay - an attempt of a partial biographical reconstruction.
  • 107 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 17k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи XL - XLIX. Илл.: место захоронения Артура Генри Халлама.
  • 107 Седова Ирина Игоревна: In The City (Меня держит город) 5k   Песня
  • 107 Рене Андрей: India 5k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Jonathan 3k   Справочник
  • 107 Элайт Сергей: Kana-Boon - Diver. Boruto: Naruto The Movie. Русская версия 1k   Песня Комментарии
    KANA-BOON - Diver. Anime Film: Boruto: Naruto The Movie. Theme Song.
  • 107 Рене Андрей: Koran 2k   Справочник
  • 107 Русова Марина: Kunsterspring Эва Штриттматтер 2k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Изергина Лариса: Little Blue Betty she lived in a den... Крошка Блю Бетти держала кабак... 1k   Стихотворение
    Перевод: Один неверный шаг, и "джентльмены" остаются без пива (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Little Blue Betty, she lived in a den... Mother Goose Rhymes)
  • 107 Рене Андрей: March of a nation 2k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Marshalsea 2k   Справочник
  • 107 Чиванков А.В.: Martin Luther: Mich wundert / К чему? 0k   Стихотворение
    Ich lebe: weiß nicht, wie lang
  • 107 Рене Андрей: Maya 3k   Справочник
  • 107 Хатеневер Валерия: Mein Herz, ich will dich fragen 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения "Mein Herz, ich will dich fragen" Фридриха Хальма.
  • 107 Рене Андрей: Mistletoe 5k   Справочник
  • 107 Мальцева Лилия: Non Disputandum 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Элинор Уайли основано на библейских сюжетах. Поэтесса упоминает и Дерево познания, и ангела зари Люцифера, ставшего сатаной, и апостола Петра, и римлянина, пославшего Исуса на казнь. Перевод с английского.
  • 107 Корц Елена: P.B.Shelley: "Good-Night? Ah! No!" 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского стихотворения Шелли (ок. 1820 г.)
  • 107 Херберт Збигнев: Pica Pica L 4k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Колючий Олег: Rammstein, Benzin 0k   Песня
    Старался по возможности ближе к тексту.
  • 107 Рене Андрей: Shelta 1k   Справочник
  • 107 Тройс Элли: Space Oddity - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/RRCKPAHUorI (видео с выступления 1969)
  • 107 Zalessky Vladimir: Space Shuttle, Crew Dragon, Starliner. An essay on the history of space exploration 4k   Миниатюра
    Space Shuttle, Crew Dragon, Starliner. An essay on the history of space exploration.
  • 107 Рене Андрей: Sweeney 1k   Справочник
  • 107 Пряхин Андрей Александрович: Tchapayev & Chingachgook Чапаев и Чингачгук 5k   Миниатюра
    The funny adventures of the famous characters of books and cinema as well as of Russian folkloric heroes Vasiliy Ivanovich Tchapayev and Chingachgook.
  • 107 Рене Андрей: Teems of times 3k   Справочник
  • 107 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The distribution of attention. Book by Katherine Pancol "Behind The Glossy Facade: Jackie Kennedy, 1929- ... 5k   Миниатюра
    The distribution of attention. Book by Katherine Pancol "Behind The Glossy Facade: Jackie Kennedy, 1929-1994". A literary note.
  • 107 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Express Sketch of the fables of the elephant and the pug about the 600 - year history 4k   Миниатюра
    The Express Sketch of the fables of the elephant and the pug about the 600 - year history
  • 107 Седова Ирина Игоревна: The Farmer is the Man (И фермер человек) 5k   Песня
  • 107 Седова Ирина Игоревна: The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 7k   Песня
  • 107 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Leo Tolstoy's fairy tale monologue about "military prose" 9k   Миниатюра
    The Leo Tolstoy's fairy tale monologue about "military prose"
  • 107 Zalessky Vladimir: The Space Program of Russia in the international economic context. A note on a history of space exploration ... 4k   Миниатюра
    The Space Program of Russia in the international economic context. A note on a history of space exploration.
  • 107 Рене Андрей: Viceregal 2k   Справочник
  • 107 Zalessky Vladimir: Who are Pesniary? A culturological essay 5k   Миниатюра
    Who are Pesniary? A culturological essay.
  • 107 Рене Андрей: Will-o'-the-wisp 2k   Справочник
  • 107 Сушко Антон Иванович: Wraith the Oblivion: Викинг 13k   Рассказ
    Небольшой рассказ из книги Renegades, о соответственно мертвых викингах. Автор оригинала Том Дейтц (Tom Deitz).
  • 107 Рене Андрей: Yule 3k   Справочник
  • 107 Mohun Janet Editor: Австрийский Дуб 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 107 Первушина Олеся: Автостопщик (Джим Моррисон) 16k   Пьеса; сценарий
  • 107 Шугрина Юлия Сергеевна: Анадикальпешвара-стотрам 2k   Статья
    Перевод с санскрита
  • 107 Musz Anna Maria: Анна Мария Муш. Сон 1k   Сборник стихов
  • 107 Седова Ирина Игоревна: Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 4k   Песня
  • 107 Самохина Анна: Благотворительность(перевод) 6k   Рассказ Комментарии
    Перевод текста Жослин Дюпарк "Благотворительность"
  • 107 Рейнек Богуслав: Божье сердце 1k   Стихотворение
  • 107 Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Cтихотворения 7k   Сборник стихов Комментарии
  • 107 Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Пан Блыщиньский 7k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Кон Геннадий: Боль в груди. Застыли ноги 0k   Стихотворение
  • 107 Жужгина-Аллахвердян Тамара Николаевна: Буколики и элегии Андре Шенье 30k   Сборник стихов
    В сборник вошли 12 стихотворений А. Шенье на мифологические сюжеты. Переводы на русский язык буколик и большинства идиллий выполнены впервые.
  • 107 Acorn John: Бурый Эльф 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 107 Moore Mary: В даль, где туманы холодных гор... 1k   Стихотворение
    Перевод отрывка из стихотворения Дж. Р. Р. Толкина
  • 107 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 29 32k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 107 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-пурана, главы 4-5 14k   Глава
    Перевод глав 4-5 Вамана-Пураны. Разгром жертвоприношения Дакши. Рассказ о созвездиях и знаках Зодиака.
  • 107 Густов Дмитрий Юрьевич: Взгляд в будущее 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Р.Л. Стивенсон (R.L. Stevenson) "Looking Forward"
  • 107 Weiss Daniel: Вино из Пустыни 2k   Миниатюра
    Очерк из журнала Archaeology за ноябрь-декабрь 2020-ого года. Авторские права соблюдены.
  • 107 Szymborska Wislawa: Вислава Шимборска. Тень 1k   Сборник стихов
  • 107 Далецкая Надежда: Владимир Короткевич. Еврейке 2k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Кононенко М.: Война 2k   Стихотворение
    Мусий Кононенко (1864-1922) - Украинский поэт и прозаик. В 1919 г., после установления в Полтаве советской власти, был арестован, несколько месяцев провел в заключении, откуда вышел больным туберкулезом. В начале 1922 г. жена смертельно больного писателя перевезла его в Новые Санжары, ...
  • 107 Шереверов Владимир Иванович: Все те же розы 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "Dooryard Roses" by Sara Teasdale
  • 107 Fortysixtyfour: Глава 12. Издержки популярности 28k   Глава
  • 107 Fortysixtyfour: Глава16. Поездка в Луисвилль 26k   Глава
  • 107 Mereo Flere: Глаз видел, что ты делал там 15k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Eye See What You Did There". Автор Mereo Flere. Шики задаёт Кохаку давно терзающий его вопрос.
  • 107 Серман Т., Славкин Ф.: Голос тишины La voix du silence 2k   Песня Комментарии
    Может тишина звучать громче произносимых слов? Да, но только для тех, кто готов к ней прислушаться.
  • 107 Атлас О М: Голосование в Оон 1k   Стихотворение
    Песня Голосование в ООН/ההצבעה באו"ם группы Никуй рош (Головомойка)/ניקוי ראש, перевод с иврита.
  • 107 Дерягин Вячеслав Борисович: Дао Дэ Цзын. Часть вторая (избранные чжаны) 20k   Сборник стихов
  • 107 Ружевич Тадеуш: Дерево ("Счастливы были прежде поэты...") 2k   Стихотворение
  • 107 Эндрюс Сара: Десять ночевок 503k   Роман
    Перевод детективного романа американской писательницы и геолога Сары Эндрюс "Десять ночевок" (Tensleep, 1994).
  • 107 Аникин Константин Игоревич: Джефф Нун - Блюрбочки 10k   Рассказ
    Давний любительский перевод рассказа Джеффа Нуна Blurbs, из сборника Pixel Juice.
  • 107 Седова Ирина Игоревна: Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 5k   Песня Комментарии
  • 107 Шереверов Владимир Иванович: Дистанция 0k   Стихотворение
  • 107 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Вот дождь идет / Es regnet & mit Kakerlak` 1k   Стихотворение
    Что, волосатый?
  • 107 Инна К.: Дневники Кота и Собаки 7k   Статья Комментарии
  • 107 Васин Александр Юрьевич: Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Омежина Ирина: Дороти Паркер. Короткая песенка 0k   Стихотворение
  • 107 Семонифф Н.: Другая жизнь 1k   Стихотворение
  • 107 Сугич М.: Единственный настоящий брахман 20k   Глава
    Реальная история из книги "Hearts Turn" Майкла Сугича
  • 107 Седова Ирина Игоревна: Есть только миг (There's a blink) 3k   Песня
  • 107 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 13 6k   Глава
  • 107 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 15 7k   Глава
  • 107 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 20 8k   Глава
  • 107 Херберт Збигнев: Загробный мир пана Когито 2k   Стихотворение
  • 107 Гурвич Владимир Александрович: Закон Димы Яковлева 0k   Стихотворение
  • 107 Ожога Игорь Владимирович: Звездные Войны, Войны клонов 1k   Пьеса; сценарий
    Автор: Rod Hilton Перевод: И.В. Ожога aka davesar Оригинал здесь
  • 107 Миллс Хью: Зуб за зуб 31k   Глава Комментарии
    Лейтенант (ныне подполковник) Хью Миллс занимался во Вьетнаме исключительно опасным делом - пилотировал вертолет-разведчик ОН-6А. За три своих командировки Миллс был сбит 16 раз и получил 13 ранений. Перед вами перевод одной из глав его мемуаров Low Level Hell.
  • 107 Чиванков А.В.: И.А. Бродский: В городке, из которого смерть / Echtes Ende 1k   Стихотворение
    "Вообще у меня отношение к Германии довольно однозначное, окрашенное войной в сильной степени. Но вот я там оказался, и имел место роман с девицей, которую я знал еще с Вены. Все это примерно и описано — в частности, венский стул" https://yandex.ru/q/question/o_chem_stikhotvorenie_ ...
  • 107 Скиннер Чарльз Монтгомери: Игра в мяч 2k   Рассказ
  • 107 Тимохин Николай Николаевич: Из Джона Китса 1k   Стихотворение
  • 107 Леопарди: Из Леопарди 8k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 107 Павликовска-Ясножевска: Из Павликовской-Ясножевской 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 107 Семкова Мария Петровна: Из У. Блейка. Заблудшая дочь (пропавшая маленькая девочка) 1k   Стихотворение
  • 107 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 761 (Fr. 484) "от пробела к пробелу" 0k   Стихотворение
  • 107 Neander Iochim: Иоахим Неандер. Автопортрет 3k   Сборник стихов
  • 107 Омежина Ирина: Испытай меня 2k   Песня
    Эстер Филлипс
  • 107 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 28 32k   Глава Комментарии
  • 107 Князев Юрий: Как ночь долга 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 107 Князев Юрий: Какой же стыд, какой позор? 2k   Стихотворение
  • 107 Геберт Ия: Карло Каргес. Перевод с немецкого 2k   Стихотворение
    Кто смеху бабочек в ответ улыбкой отвечает, Тот знает - облака вкусны.
  • 107 Чудинова Дарья Ивановна: Квітка 0k   Стихотворение
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • 107 Редгроув Герберт Стэнли: Кембриджские платоники 18k   Статья
  • 107 Князев Юрий: Кларинде 1k   Стихотворение
  • 107 Херберт Збигнев: Клятва 1k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Калинин Александр Евгеньевич: Кнопка 5k   Рассказ Комментарии
    Опубликовано в альманахе "Ступенi свободи".
  • 107 Габриэла Мистраль: Колыбельная 0k   Стихотворение
  • 107 Рейнек Богуслав: Коляда 1k   Стихотворение
  • 107 Узданьский Гжегож: Константинос Кавафис. Last minute 4k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Manteuffel Christian Medard: Кристиан Медард Мантойффель. Пейзаж по дороге к небытию 2k   Сборник стихов
  • 107 Скиннер Чарльз Монтгомери: Кросби, шпион патриотов 5k   Рассказ Комментарии
  • 107 Haniutka: Кружка 2k   Миниатюра Комментарии
    Автор - Haniutka (Польша).
  • 107 Baczynski Krzysztof Kamil: Кшиштоф Камиль Бачиньски. Чёрт 1k   Стихотворение
  • 107 Стырта Ирина Владимировна: Леонид Мосендз. Человек покорный (Homo lenis) 30k   Сборник рассказов
    Хотя события, описываемые замечательным украинским писателем Леонидом Мосендзом в его сборнике рассказов "Человек покорный" происходят в Украине почти сто лет назад, они поражают современного читателя своей актуальностью.
  • 107 Шурыгин Валентин Алексеевич: Летнее вино 2k   Песня Комментарии
    Песню в исполнении Ville Valo & Natalia Avelon можно прослушать по ссылке http://www.youtube.com/watch?v=_8VpOJeUBhY. Автор песни - Lee Hazlewood.
  • 107 Арика Кьюга - автор, Таиши Зао - иллюстратор: Лихорадочный Поцелуй 20k   Новелла
    Это мой первый перевод , и он всё ещё в процессе.)) На сайте demonenok.jimdo.com можно увидеть и этот перевод и иллюстрации к нему из книги))
  • 107 Густов Дмитрий Юрьевич: Любовная философия 1k   Оценка:6.72*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Перси Биши Шелли (Persy Bysshe Shelly) "Love's philosophy"
  • 107 Перевод: Маданамохана-аштакам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 107 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Ii 1k   Миниатюра
  • 107 Старикашка Ю: Мамочкин словарик 2k   Миниатюра
  • 107 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска. Гелиотроп... 4k   Сборник стихов
  • 107 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 14 27k   Глава Комментарии
    Для тех, кто интересуется: по страницам - ровно треть книги.))
  • 107 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 5 35k   Глава Комментарии
  • 107 Crowder Bland: Можжевельник Виргинский 2k   Миниатюра
  • 107 Херберт Збигнев: Мой город 1k   Стихотворение
  • 107 Фурманов Кирилл: Мой лучший друг 1k   Стихотворение
    Ристо Раса (р. 1954), "Minun paras kaverini"
  • 107 Седова Ирина Игоревна: Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 4k   Песня
  • 107 Hodges Glenn: Молния из Синевы 16k   Глава
    Перевод статьи из журнала National Geographic за август 2017. Все права сохранены.
  • 107 Голованов Дмитрий Александрович: Монстр перерождение День 31-40 75k   Новелла Комментарии
    Прошу прощенья за задержку. Сильная простуда, будь она не ладна. По тексту, есть много изменений по сравнению с оригиналам. К примеру, используются имена девушек, а ни как обычно по профессиям. Жду комментариев. Следующая десятка тоже может выйти с задержкой, дачный сезон начинается. ...
  • 107 Народная: Мост над Темзою 4k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Херберт Збигнев: Муравьи 1k   Стихотворение
  • 107 Урусов Павел: Мэгги и милли и молли и мэй 1k   Стихотворение
  • 107 Шереверов Владимир Иванович: На ветру 0k   Стихотворение
  • 107 Херберт Збигнев: Наизусть 4k   Стихотворение
  • 107 Limyaael: Написание реалистичных любовных романов 1 12k   Статья Комментарии
    Перевод американской критики штампов фэнтази
  • 107 Щербаков Владимир Юрьевич: Натюрморт - Naturaleza muerta 2k   Стихотворение
  • 107 Кирдин Никита Александрович: Наука сна 101k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Наука сна". 1 CD
  • 107 Г.С.Злотин: Небольшой пример (Из Э.Фрида) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Болдескул Евгения: Невеста 1k   Рассказ Комментарии
    Со Чон Чжу "Невеста"
  • 107 Дитц Наташа: Неоконченная пьеса для маргаритки 2k   Глава Комментарии
    "ко дню памяти брата ФЭНЛЮ"
  • 107 Андерс, Себастьян: Неспособный ребёнок 9k   Очерк
    Невозможность расценивать развратные действия с детьми как преступления против половой свободы. Противоречивость и непоследовательность непризнания детского согласия как недобровольного и неинформированного.
  • 107 Саккетти Ф.: Новелла Ccii 4k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 107 Ружевич Тадеуш: Ночной грех 2k   Стихотворение
  • 107 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 7 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 107 Иванова Татьяна Триана: О кудри ясные и очи Беатриче... 1k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского.
  • 107 Шабалин Александр Анатольевич: О.Хайям 0k   Стихотворение
  • 107 Князев Юрий: Ода Пчеле 5k   Стихотворение Комментарии
    To be continued...
  • 107 Шишкин Анатолий Галейхайдарович: Одиссея. Гомера 4k   Миниатюра Комментарии
    Буквальный перевод Одиссеи Гомера.
  • 107 Русова Марина: Осенний день. Райнер Мария Рильке 1k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Рейнек Богуслав: Осенняя прогулка 1k   Стихотворение
  • 107 Васин Александр Юрьевич: Ответ на вопрос ребёнка. (Из С. Т. Кольриджа) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Ружевич Тадеуш: Откровение 1k   Стихотворение
  • 107 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 28, 2 часть 14k   Глава Комментарии
    1632 E.Flinn, chapter 28 Подраздел Разное 1632. Главная страница группы
  • 107 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 41 17k   Глава Комментарии
  • 107 Мидинваэрн: Перевод песни Chanson de Roland группы d'Artagnan 2k   Песня Комментарии
    Подстрочник выполнен Marie, мною сделано эквиритмическое стихотворное переложение
  • 107 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Я есть - Регина Богер 0k   Стихотворение
  • 107 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Лошадкина тренировка", автор : Бурундук, на украинский язык 1k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал : http://samlib.ru/b/burunduk/loshadka.shtml
  • 107 Шутак Мария: Перевод стихотворения Павла Тычыны "Гаптуе дивчына й рыдаe..." 1k   Стихотворение
  • 107 Райзман Виктор: Перевод: Шеймас Хини "рытьё" 1k   Стихотворение
  • 107 Шереверов Владимир Иванович: Песня 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "Song" by Sara Teasdale
  • 107 Kwinto-Koczan Wieslawa: Песня 1k   Сборник стихов
  • 107 Старикашка Ю: Письмо редактору 5k   Миниатюра
  • 107 Гончарова Екатерина Александровна: Плач названной сестры 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с грузинского,отрывок из поэмы Ш.Амисулашвили"Хромой Раджабин"
  • 107 Kano The Minstrel: Плач по Боромиру 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод известной песни из 2 части ВК. Совет: сравните с оригиналом и с другими переводами. Тогда видно разницу.
  • 107 Пагмаир Уилум: Плесневое пятно 22k   Рассказ
    Рассказ Уилума Пагмаира "Плесневое пятно" (The Fungal Stain) из его сборника "Плесневое пятно и другие фантазии" (The Fungal Stain and Other Dreams) 2006 года.
  • 107 Левская Ольга Сергеевна: Подделка(перевод Э.Дикинсон) 3k   Статья Комментарии
  • 107 Мальцева Лилия: Поздний август 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения канадской писательницы Маргарет Этвуд (род. 1939). По возможности сохранена графика автора.
  • 107 Князев Юрий: Послание Джону Лапрейку 8k   Стихотворение
  • 107 Сечив Сергей Александрович: Пределы 0k   Стихотворение Комментарии
    На руку мощную, есть брат, рука другая,Что первую покоeм усмиряет
  • 107 alexanderwales: Премия Рэнди 7k   Рассказ
    Перевод рассказа alexanderwales The Randi prize Питер обретает способность заставить монеты исчезнуть по щёлчку пальцев. Хоть и незначительная, но всё же настоящая суперсила! Остаётся лишь обратить её в свою пользу. Рассказ принимал участие в конкурсе переводов "Хрюкотали зелюки" ...
  • 107 Сечив Сергей Александрович: Притяженье Душ 0k   Стихотворение Комментарии
    Душа всё мечется во тьме, а цель близка...
  • 107 Хаген Альварсон: Про Тору Лань Замку 2k   Глава
  • 107 Болдескул Евгения: Прости 0k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Прости"
  • 107 Князев Юрий: Прощание с Бэллохмайлом 1k   Стихотворение
  • 107 Cassidy James Editor: Птицы. Пестроносая крачка 2k   Миниатюра
  • 107 Cassidy James(Editor): Птицы. Серая Утка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 107 Писарева Анна Александровна: Р.-М. Рильке "Фруктовый сад" 2k   Сборник стихов Комментарии
    Продолжение следует...
  • 107 Князев Юрий: Разорившийся фермер 2k   Стихотворение
    Частично исправлено.
  • 107 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Обезьяний царь". Гунарадж Кхан 3k   Поэма
  • 107 Херберт Збигнев: Рассуждения пана Когито об агиографии и о зверях 10k   Стихотворение
  • 107 Князев Юрий: Роберту Эйкену 0k   Стихотворение
  • 107 Сноррi Стурлусон: Роздiли 43-49 33k   Глава Комментарии
    Егiль продовжує чудити, нищить все живе i виголошує пафоснi вiршi власного виробництва.
  • 107 Омежина Ирина: Сад фей 0k   Стихотворение
  • 107 Хаген Альварсон: Сини Рагнара бажають iти на Рим 2k   Глава
  • Страниц (111): 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"