Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219616)
Поэзия (515406)
Лирика (165802)
Мемуары (16715)
История (28738)
Детская (19414)
Детектив (22325)
Приключения (46514)
Фантастика (102748)
Фэнтези (122415)
Киберпанк (5095)
Фанфик (8743)
Публицистика (44202)
События (11616)
Литобзор (12022)
Критика (14439)
Философия (65382)
Религия (15476)
Эзотерика (15237)
Оккультизм (2117)
Мистика (33691)
Хоррор (11238)
Политика (22004)
Любовный роман (25584)
Естествознание (13217)
Изобретательство (2930)
Юмор (73470)
Байки (9655)
Пародии (7995)
Переводы (21517)
Сказки (24602)
Драматургия (5563)
Постмодернизм (8323)
Foreign+Translat (1801)

РУЛЕТКА:
2. Напряжение растет
Корпорация "Исполнение
Ученая дама
Рекомендует Дашутка

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108253
 Произведений: 1657708

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33469)
Повесть (22670)
Глава (158499)
Сборник рассказов (12577)
Рассказ (222269)
Поэма (9308)
Сборник стихов (42440)
Стихотворение (622237)
Эссе (37112)
Очерк (26615)
Статья (193215)
Монография (3447)
Справочник (12395)
Песня (23551)
Новелла (9759)
Пьеса; сценарий (7394)
Миниатюра (135321)
Интервью (5134)

02/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Акимова Г.В.
 Аксёненко
 Алексеева Д.С.
 Альбина
 Бабушкин М.И.
 Борисоглебская О.
 Брандукова И.Р.
 Воловик И.А.
 Высоцкая Т.С.
 Горюнова И.
 Горяинов Е.В.
 Гроссман М.
 Домановский А.
 Жураковская Я.В.
 Затонская М.Р.
 Илларионова Р.А.
 Каплиенко А.Ю.
 Климов И.А.
 Колупаев С.Г.
 Коробкова Е.
 Лауре Л.
 Лемиш Р.
 Леонов М.И.
 Литвиненко Е.В.
 Лопинцев М.А.
 Макаревич Г.С.
 Маламан Н.
 Марс Л.
 Марфенков С.Ю.
 Мингажева Л.М.
 Муллагалеев Н.М.
 Найт Э.
 Найт Э.
 Никитина Я.Н.
 Позднякова Ю.В.
 Попова Н.
 Раин М.
 Ракитин Г.Е.
 Рейк К.А.
 Рендон Л.
 Роксана
 Самойлова О.А.
 Северов К.
 Севилья
 Сергеев С.С.
 Символоков В.П.
 Смирнов А.С.
 Соболев М.
 Сорока Л.
 Тан
 Тихонов С.М.
 Тихонов С.М.
 Ткаченко К.
 Урс В.
 Ушакова Е.С.
 Хелерманн В.
 Черемнов А.В.
 Черенков М.П.
 Шатров А.
 Шмытикова М.В.
 Эйснер Е.
 Юрьева Л.Н.
 Ястребов А.В.
 Hoelderlin R.
 Koshka
 Mnenement
Страниц (108): 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 94 Рене Андрей: Harmsworth 2k   Справочник
  • 94 Рене Андрей: Hebrew 2k   Справочник
  • 94 Рене Андрей: Homer 2k   Справочник
  • 94 Седова Ирина Игоревна: In For a Penny (Вход стоил монетку) 4k   Песня
  • 94 Рене Андрей: In the beginning 3k   Справочник
  • 94 Рене Андрей: Jack the Ripper 2k   Справочник
  • 94 Дин Роман: Kansas - One Man, One Heart 2k   Песня
  • 94 Элайт Сергей: Lenny code fiction - Key-Bring it on, my Destiny. Полная рус. версия 2k   Песня
    Lenny code fiction - Key-Bring it on, my Destiny. Anime: D.Gray-Man Hallow (Ди Грэй-Мен Святые) Полная Версия перевода.
  • 94 Рене Андрей: Little Red Riding Hood 1k   Справочник
  • 94 Горовиц Мира: Lord Byron, "Stanzas" 0k   Стихотворение
    - Свободный перевод
  • 94 Рене Андрей: Mullingar Inn 2k   Справочник
  • 94 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Verzilin. The 'Owner' Of The Biggest Flower In The World 5k   Глава
    No copyright infringement is intended.
  • 94 Тройс Элли: New Killer Star - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/XlH6UDnjFNE (видео с выступления 2004)
  • 94 Седова Ирина Игоревна: No Freedom (Нет свободы) 3k   Песня
  • 94 Неделько Григорий Андреевич: No Spending Time In Vain! 3k   Рассказ
    ["Не тратьте время зря!", английская версия.]
  • 94 Рене Андрей: Odin 3k   Справочник
  • 94 Рене Андрей: Peter, Jack, Martin 2k   Справочник
  • 94 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Poems 30k   Сборник стихов Комментарии
    Несколько переводов разных стихов
  • 94 Галинский Олег: Rock Opera Hornets 5k   Стихотворение
    ROCK OPERA HORNETS
  • 94 Рене Андрей: Russia 6k   Справочник
  • 94 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Прощание 6k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский.
  • 94 Рене Андрей: Thalatta! Thalatta! 3k   Справочник
  • 94 Новиков Владимир Александрович: The Passionate Shepherd to his Love 0k   Стихотворение
  • 94 Седова Ирина Игоревна: Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 6k   Песня
  • 94 Анастасия В.: to be , or not to be 1k   Стихотворение
    До Пастернака и Маршака конечно далековато, но...кто не рискует :)
  • 94 Рене Андрей: Vanhomrigh 3k   Справочник
  • 94 Рене Андрей: Venus 3k   Справочник
  • 94 Рене Андрей: Waters of 4k   Справочник
  • 94 Седова Ирина Игоревна: Your Revolution is a Joke (Твоя революция - лишь фарс 3k   Песня
  • 94 Howell Catherine Herbert: Американская Норка 2k   Миниатюра
  • 94 Князев Юрий: Баллада 2k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Baczynski K.K.: Бачиньски. К.К. Снова странствуем 1k   Сборник стихов
  • 94 Роллина Морис: Безумец 1k   Стихотворение
  • 94 Князев Юрий: Берега Девона 1k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Снигробек 1k   Стихотворение
  • 94 Хаген Нина Арнольдовна: Будем, жить, моя Лесбия, и любить мы... - Катулл 0k   Стихотворение
  • 94 Казимиров Евгений Дмитриевич: В моей жизни люблю Вас больше всех 1k   Песня
    Эквиритмический перевод песни In My Life (Lennon/McCartney)
  • 94 Болдескул Евгения: В пути остановившись 1k   Стихотворение
    Ким Хе Ган "В пути остановившись" (проходя мимо могилы наследного принца в конопляных одеждах)
  • 94 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 22 35k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 94 Нудельман Ромен Ильич: Вальтер фон дер Фогельвайде, Любит - не любит 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Фогельвайде Любит - Не любит (Цветок - оракул). Фогельвейде (1170 - 1228) - знаменитый миннензингер, его лирика - синтез куртуазной и вагантской поэзии.
  • 94 Перевод: Вамана-Пурана, главы 49-53 35k   Глава
    Перевод с санскрита глав 49-53 Вамана-Пураны. Рассказ о том, как у Брахмы появились четыре лика. Ума обретает Махешвару своим супругом.
  • 94 Moczulski Leszek Aleksandr: Вздохи 1k   Стихотворение
  • 94 Савельева Наталья Николаевна: Волшебная Кровать (Индийская народная сказка) 12k   Рассказ Комментарии
    Эта Индийская народная сказка ранее не переводилась. Есть, правда, подобная сказка по мотивам этой, но она совсем другая. Если найдете перевод сделанный ранее, просьба сообщить.
  • 94 Жуков Сергей Александрович: Восторгом жизни... 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Редьярда Киплинга "For to admire"(1896 г.)
  • 94 Г.С.Злотин: Все равно (из Эриха Фрида) 3k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Сушко Антон Иванович: Гарднер Дозуа. Несчастные влюбленные 6k   Статья
    Предисловие к сборнику Songs of Love and Death: Tales of Star-Crossed Love. Именно из него взяты также размещенные здесь рассказы "Синие сапожки", "Под/над водой" и "Его волк".
  • 94 Дремичев Роман Викторович: Генри Каттнер - Пожиратель душ 7k   Новелла
  • 94 Седова Ирина Игоревна: Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 4k   Песня
  • 94 Гурвич Владимир Александрович: Гиппопотам 1k   Стихотворение
  • 94 Fortysixtyfour: Глава 23. Хэллоуиновские "колядки" 34k   Глава
  • 94 Potapk2: Глава 3 9k   Новелла Комментарии
    Почти без редактуры
  • 94 Смотрящий На Огонь: Глава 55 44k   Глава Комментарии
    Отредактированная версия от 19.02 здесь Версия 11.02.2012 1632. Главная страница группы 1632. Chapter 55 Подраздел Разное
  • 94 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 6. Эпоха современной химии 34k   Глава
  • 94 Williams Jack: Град 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 94 Ангу: Грелин - гормон памяти 2k   Статья
  • 94 Сечив Сергей Александрович: Дар 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль дум твоих кипит котёл,Пойми, кто жар под ним развёл.
  • 94 Howell Catherine Herbert: Два ваточника 3k   Справочник
  • 94 Омежина Ирина: Джойс Килмер. Фонарь любви 1k   Стихотворение
  • 94 Капустин Вад: Диалог 1k   Миниатюра Комментарии
    Перевод рассказа Фрио "Диалог"
  • 94 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Когда я юношей кудрявым / I wo! 0k   Стихотворение
    - на-ка!
  • 94 Милошевский: Домофон, ## 5-4 13k   Глава
  • 94 Салли Гарденс: Дорога вперед 208k   Повесть
  • 94 Kiple Kenneth F.: Другие Съедобные Овощи 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 94 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.20 54k   Глава Комментарии
  • 94 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6 гл. 47 31k   Глава Комментарии
  • 94 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 5 30k   Глава
  • 94 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Енот 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 94 Игнатьева Оксана: Жак Превер. "Свобода действий" 0k   Стихотворение Комментарии
  • 94 К.Варб: Жатва (по Э.Дикинсон) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод смыслов с Американского.
  • 94 Седова Ирина Игоревна: Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 3k   Песня
  • 94 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 10 3k   Глава
  • 94 Berlin Jeremy, Holland Jennifer S.: Заметки 3k   Очерк
    Пара мини-заметок из журнала National Geographic за август 2010 года
  • 94 Fresh C: Замещающая 10k   Рассказ
    Порой единственный способ быть целым - это испытать единство глазами кого-то ещё.
  • 94 Шурыгин Олег: Зарождение бенгальской прозы. Хумаюн Аджад. 17k   Эссе
  • 94 Тэрбер Джеймс: И еще ночные ужасы 11k   Рассказ
  • 94 Рыскулов Владимир Владимирович: И. В. Гёте. Арфист 0k   Стихотворение
  • 94 Howell Catherine Herbert: Иван-чай узколистный 1k   Миниатюра
  • 94 Holmes Thom: Игуанодонтовые 5k   Справочник
  • 94 Гораций: Из "Од" 0k   Стихотворение
  • 94 Г.С.Злотин: Из Рильке ("Manchmal steht einer auf...") 1k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Castello Jose: Индийский Леопард 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 94 Kaczmarczik Irena: Искорка 2k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 17 21k   Глава Комментарии
  • 94 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 28 32k   Глава Комментарии
  • 94 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 29 24k   Глава Комментарии
  • 94 Прозини Билл, Курланд Майкл: Исчезновения 36k   Рассказ
  • 94 Galczinski K.I.: К.И.Галчиньски. Поездка в счастливую Аравию 1k   Сборник стихов
  • 94 Кириллина Лариса Валентиновна: Как лёгкий шарик от земли... 0k   Стихотворение
  • 94 Князев Юрий: Как смоль черны 1k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Перевод: Катьяяни-стути 2k   Поэма
    Катьяяни-стути, перевод с санскрита
  • 94 Омежина Ирина: Когда ловлю твой взгляд... 2k   Песня
    Пегги Ли
  • 94 Кестнер Эрих: Коротко и сжато (эпиграммы) 2k   Сборник стихов
  • 94 Super Aliona: Косьба 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Mowing".
  • 94 Херберт Збигнев: Кот. Стена. Цезарь. Гвоздь в небе. Башня 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 94 Бэкон Пегги: Кошка королевы 8k   Рассказ
    Маленькая сказочка из сборника "Повелители крыш: 13 кошачьих рассказов" (1921). Другие кошачьи рассказы в сборнике мрачны и даже жестоки, ничего более приятного не нашлось.
  • 94 Siddal Mark: Красная Рыба 5k   Глава
  • 94 Manteuifel Krystian Medard: Кристиан Медард Мантойфель. Время реки 1k   Стихотворение
  • 94 Валлабхачарья: Кришнаштаками 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 94 Серман Татьяна: Легенда "Дакара" 5k   Рассказ Комментарии
    Как и почему погибла подводная лодка "Дакар"? Может быть, попытаться найти ответ на этот вопрос, основываясь на эффекте "бабочки" так, как это сделал израильский автор И.Бар-Ишай. Перевод с иврита.
  • 94 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 10 53k   Глава
    Авторы перевода Silverfire, Wil Klimber. Часть текста под редакцией Кирилла Эпифанова.Текст не редактирован до конца, приятного чтения
  • 94 Heesung Nam: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 9 37k   Оценка:7.25*8   Глава Комментарии
    (Редакция Гасимова Тимура) Англ версия взята с сайта :http://clickyclicktranslation.blogspot.ru/p/blog-page.html
  • 94 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 3 33k   Оценка:4.91*6   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировали: AndriyN, Rozpip, Zakrin
  • 94 Шаф Анна: Летнее кафе 0k   Стихотворение
  • 94 Lisowski K.: Лисовски Кшиштоф. Стихотворения 4k   Сборник стихов
  • 94 Howell Catherine Herbert: Луговой Клевер 1k   Миниатюра
  • 94 Киноков Алекс: Лунный коралл, глава 1 13k   Глава
  • 94 Рейнек Богуслав: Любовная песнь 1k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Сечив Сергей Александрович: Макрокосм 0k   Стихотворение Комментарии
    Извне - микрокосм ты простейший, как атом, Внутри - макрокосм, океан без пределов.
  • 94 Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М. Слезливая комедия 2k   Стихотворение
  • 94 Вербовая Ольга Леонидовна: Мануэла 1k   Песня
    Ещё будучи школьницей, я смотрела телесериал "Мануэла", в котором Гресия Кольменарес сыграла двух сестёр, похожих друг на дружку, но разных по характеру. Притом сыграла настолько талантлива, что я поверила в то, что её героини реально существуют на свете. Каждый раз, включая телевизор, ...
  • 94 Рэнкин, Ян: Мастера детектива 8k   Интервью
  • 94 Новиков Владимир Александрович: Мера за меру 168k   Пьеса; сценарий
  • 94 Херберт Збигнев: Месса по арестованным 2k   Стихотворение
  • 94 Мальцева Лилия: Мы Не Знаем, Как Высоки 1k   Стихотворение Комментарии
    Вторая версия перевода стихотворения Эмили Дикинсон.
  • 94 Урусов Павел: мэгги и милли и молли и мэй 1k   Стихотворение
  • 94 Деев Кирилл Сергеевич: Мэл Пит - Вена, год 1912 17k   Рассказ
  • 94 Щербаков Владимир Юрьевич: Натюрморт - Naturaleza muerta 2k   Стихотворение
  • 94 а-Бурганим: Наш путь (Даркену) 1k   Песня Комментарии
    очень известная ивритская песня семидесятых. Перевод слегка вольный, для сравнения - английский текст можете найти по адресу http://www.hebrewsongs.com/song-darkeinu.htm
  • 94 Уильям Гаррисон Эйнсворт. Перевод Катерины Муравьевой: Невеста призрака 19k   Рассказ
  • 94 Хэйсен М.: Негромкое дело 18k   Сборник рассказов
  • 94 Лайон Спрег де Камп: Неписаная классика 19k   Эссе
    "Неписаная классика" (The Unwritten Classics), эссе Лайона Спрега де Кампа, опубликованное в мартовском выпуске "The Saturday Review" за 1947 год.
  • 94 Сечив Сергей Александрович: Неторопливость 1k   Стихотворение Комментарии
    Неторопливость - основа блаженства,Это яйцо, чей птенец - совершенство.
  • 94 Седова Ирина Игоревна: Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 5k   Песня
  • 94 Гайсинская Екатерина Павловна: Обзор. "Дети Хурина" 2k   Очерк
    Первая попытка перевести политературнее, из области интересующего просто так...
  • 94 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.73 46k   Глава Комментарии
  • 94 Гурвич Владимир Александрович: Одержимый 2k   Стихотворение
  • 94 Мальцева Лилия: Осеннее 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Эрнеста Доусона.
  • 94 Гурвич Владимир Александрович: Пейзаж 0k   Стихотворение
  • 94 Мидинваэрн: Перевод Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Носят солдаты красный наряд 3k   Песня
    Перевод бретонской песни Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz - с помощью Mevisen, lady Aurum, Marie и французских друзей Мари, которые помогли с одним предложением, потому что никто из нас не знает бретонского. За что всем помогавшим приношу свою глубокую благодарность)
  • 94 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 41 17k   Глава Комментарии
  • 94 Мидинваэрн: Перевод Ye Jacobites by name. Якобиты имя вам 2k   Песня
    Песня существует во множестве вариантов. Я перевела тот, что исполняет группа Sherwood.
  • 94 Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: Беатриче 3k   Стихотворение
  • 94 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: Портрет 2k   Стихотворение
  • 94 Шутак Мария: Перевод песни "Полетели" в исполнении Филиппа Киркорова на украинский язык 2k   Песня
  • 94 Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied 3k   Песня Комментарии
    Сыновья Мангайма - Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied ----------- http://www.youtube.com/watch?v=m584bBhTvIQ
  • 94 Альбрехт Софи: Перевод. Софи Альбрехт 2k   Сборник стихов
    Софи Альбрехт (1757-1840)
  • 94 Mueldner-Neckowski Piotr: Пётр Мюльднер-Нецковски. Могу говорить 1k   Сборник стихов
  • 94 Вишникина Татьяна: Письма старого англичанина. Часть 1 22k   Рассказ
  • 94 Шкловский Лев: Понары: Дневник Саковича и остальное 198k   Сборник рассказов
  • 94 Evans Arthur V.: Постельный Клоп 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 94 Мальцева Лилия: Потерянный Пегас. Элинор Уайли 4k   Стихотворение Комментарии
    Пегас - крылатий конь в древнегреческой мифологии, покровитель муз. В этой аллегории изысканным строем верлибра Элинор Уайли с иронией говорит о том, что порой не легко распознать в жизни очевидное.
  • 94 Хаген Альварсон: Про Рагнара і Краку 6k   Глава
  • 94 Херберт Збигнев: Проводы сентября 2k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Cassidy James Editor: Птицы. Пестроносая крачка 2k   Миниатюра
  • 94 Cassidy James(Editor): Птицы. Черношейная Поганка 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 94 Омежина Ирина: Пять маленьких цыплят 0k   Стихотворение
  • 94 Омежина Ирина: Р.-Л. Стивенсон. Дождь 0k   Стихотворение
  • 94 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 22 26k   Глава Комментарии
  • 94 Фунакоши Гичин (Перевод с японского и редакция: Патрик и Юрико Маккарти ): Рассказ о моем наставнике: Адзато Анко 15k   Статья
    Перевод делался для одного из моих сайтов... Пусть и здесь поживет ) Примечание редактора: данная статья является фрагментом из новой книги «Karatedo Tanpenshu», собранием и новым английским переводом ранних писем Фунакоши, исторических фотографий и других материалов ...
  • 94 Кинтар: Рациональность чувств 4k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - Feeling Rational http://lesswrong.com/lw/hp/feeling_rational/
  • 94 Узданьский Гжегож: Роберт Фрост. Созерцая снег на компьютере 2k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Редгроув Герберт Стэнли: Роджер Бэкон: оценка 14k   Глава
  • 94 Сноррі Стурлусон (?): Розділи 38-42 17k   Глава
    Торольф син Лисого Гріма влаштовує особисте життя, а Егіль грає в гокей та пиріщить все живе, а потім полишає Ісландію на радість усього тамтешнього люду.
  • 94 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики, Высо_Вя 172k   Статья Комментарии
  • 94 Kagume Krista: Рыбы Онтарио-1 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 94 Цуммер Екатерина: Рябина 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с коми
  • 94 Дин Роман: Сара Тисдейл. Пыль 0k   Стихотворение
  • 94 Кайласам Т. П.: Свершение 24k   Пьеса; сценарий
    Т.П. Кайласам (Thyagaraja Paramasiva Iyer Kailasam) (1884-1946) - индийский драматург, поэт, писавший на языке каннада. В своих произведениях Кайласам значительное место отводил мотивам древнеиндийского эпоса и его героям. У него есть стихи, посвященные Дроне, Кришне, Субхадре, ...
  • 94 Иванова Татьяна Триана: Серебряные лодки 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского.
  • 94 Князев Юрий: Сказка про даму 3k   Стихотворение
  • 94 Эспронседа Хосе: Соловью 0k   Стихотворение
    José de Espronceda/Хосе де Эспронседа (1810-1842)
  • 94 Жуков Сергей Александрович: Сонет 129 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXIX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 94 Жуков Сергей Александрович: Сонет 73 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета LXXIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 94 Беньяминов Семён: Стихотворение-апология на все случаи жизни (Остин Страус) 1k   Стихотворение
  • 94 Hunter Luke: Суматранская кошка 4k   Справочник
  • 94 Князев Юрий: Тайная любовь 1k   Стихотворение
  • 94 Новиков Владимир Александрович: Там, где цветок целовала пчела 0k   Стихотворение
  • 94 Rapsody of Fire: Тексты песен группы Rapsody of fire альбом 1997 года 12k   Сборник стихов Комментарии
  • 94 Учитель Александр Ефимович: Теогония из города Дунну 15k   Поэма Комментарии
    перевод с аккадского
  • 94 Калеко, Маша: Тоска по "не здесь, где-нибудь" 0k   Стихотворение
  • 94 Марч Уильям: Ты и твоя сестрица 10k   Рассказ
  • 94 Херберт Збигнев: У Али есть кот. В защиту неграмотности 3k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Filipowicz Kornel: Убеждения 3k   Стихотворение
  • 94 Васин Александр Юрьевич: Уильям Гаррисон Эйнсворт. "Рыцари большой дороги". (Сборник переводов) 13k   Сборник стихов
  • 94 Васин Александр Юрьевич: Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) 7k   Статья
  • 94 Седова Ирина Игоревна: Улица Роз (Rose Street) 5k   Песня
  • 94 Чижик Валерий Александрович: Упражнение для перевода 1k   Оценка:3.71*5   Сборник стихов Комментарии
    Для тех, кто любит английский и детей.
  • 94 Сечив Сергей Александрович: Учёному 0k   Стихотворение Комментарии
    Перестань же напрасно просеивать прах,Коли движут тобою лишь жадность и страх.
  • 94 Planet Earth: Факты о волке 4k   Справочник Комментарии
  • 94 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Россия 5k   Стихотворение
  • 94 Князев Юрий: Холодным морозным утром 2k   Стихотворение
  • 94 P.J.O'Rourke: Хороший социализм. Швеция 50k   Глава
    Глава 4 из "Съешь богатого".
  • 94 Князев Юрий: Христова церковь на лугу 2k   Статья Комментарии
    Старинная поэма "Христова церковь на лугу" написана, предположительно, шотландским королем Иаковом V.
  • 94 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 12 147k   Глава
  • 94 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 4 109k   Глава
  • 94 Семонифф: Чем мне нравится Америка 10k   Эссе
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Ярмарка тщеславия", май 1927.
  • 94 Далецкая Надежда: Чеслав Милош. Кампо ди Фиори 3k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 4 "Царства малой жизни" 31k   Поэма
  • 94 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 5 "Божества маленькой жизни" 35k   Поэма
  • 94 Дерябин Григорий: Эмили Дикинсон 1k   Сборник стихов
  • 94 Гарсиласо: Я небеса благодарю - ярмо... (Сонет 34) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXIV: Gracias al cielo doy que ya del cuello..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 93 Целан Пауль (перевод Бродского В.): "Мысли, немые..." 0k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Целан Пауль (перевод Бродского В.): "Паутина опухших губ..." 1k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Ожога Игорь Владимирович: "Прометей" (альфа-версия) 21k   Пьеса; сценарий
    Автор: Rod Hilton Перевод: И.В. Ожога Оригинал, как обычно, здесь
  • 93 Велигжанин Андрей Витальевич: 145. Из уст Любви внезапный звук... 12k   Стихотворение Комментарии
    Третий "неправильный" сонет: четырёх-стопный...
  • 93 Флинт: 1632 - Глава 31 23k   Глава Комментарии
  • 93 Флинт: 1632 - Глава 39 31k   Глава Комментарии
  • 93 Велигжанин Андрей Витальевич: 30. Когда, к земле прибитый горькой думой... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Викторовна Ольга: 5 ингредиентов бестселлера 2k   Статья Комментарии
    Читая журнал, наткнулась на любопытную статью, и подумала, что она может вас заинтересовать. Сразу предупреждаю, что перевела только наиважнейшие элементы, так что приглашаю тех, кто хочет чтобы я добавила приводимые примеры и маленький "путеводитель" по написанию романа от автора, ...
  • 93 Велигжанин Андрей Витальевич: 52. Итак, я - богатей; секретный ключ... 12k   Стихотворение Комментарии
  • Страниц (108): 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"