Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219574)
Поэзия (515318)
Лирика (165780)
Мемуары (16708)
История (28733)
Детская (19417)
Детектив (22320)
Приключения (46462)
Фантастика (102815)
Фэнтези (122574)
Киберпанк (5100)
Фанфик (8752)
Публицистика (44192)
События (11613)
Литобзор (12023)
Критика (14539)
Философия (65363)
Религия (15473)
Эзотерика (15232)
Оккультизм (2117)
Мистика (33686)
Хоррор (11238)
Политика (21987)
Любовный роман (25582)
Естествознание (13219)
Изобретательство (2929)
Юмор (73462)
Байки (9653)
Пародии (7995)
Переводы (21524)
Сказки (24623)
Драматургия (5561)
Постмодернизм (8319)
Foreign+Translat (1798)

РУЛЕТКА:
Королевство Адальир -
Королевская Кровь
Однажды в Америке
Рекомендует Алмазная А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108255
 Произведений: 1657840

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33439)
Повесть (22672)
Глава (158668)
Сборник рассказов (12573)
Рассказ (222277)
Поэма (9305)
Сборник стихов (42414)
Стихотворение (622169)
Эссе (37108)
Очерк (26612)
Статья (193289)
Монография (3447)
Справочник (12394)
Песня (23549)
Новелла (9757)
Пьеса; сценарий (7391)
Миниатюра (135289)
Интервью (5134)

30/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Август Л.В.
 Андреева Е.Ф.
 Басик И.
 Белобородова Е.О.
 Белов В.В.
 Бобылёва О.Ф.
 Брагин А.
 Броднев А.
 Верезубов А.В.
 Влад
 Гилева Н.Ф.
 Грэм А.Д.
 Гудымная М.
 Даниленко П.С.
 Даниленко П.
 Дербасова Л.
 Иванова А.
 Иванова А.В.
 Иванова А.А.
 Кареглазая Б.
 Комаров А.Ю.
 Костин В.
 Кузнецова А.
 Лазарев А.В.
 Ле Г.И.
 Лемски Л.
 Литвин А.Г.
 Лунная С.
 Мадейра М.К.
 Малашкин А.С.
 Медведев А.Д.
 Мигулько А.
 Мион М.
 Монахова-Нечаева А.
 Морозов Е.В.
 Нау Т.
 Некто-Очень-Любоп
 Опалько Н.Е.
 Осташевский М.Б.
 Павлов В.Ю.
 Панов А.
 Петрюкова М.В.
 Попов Д.В.
 Ракович В.А.
 Рейтинги-Посещаемого К.
 Ремез А.А.
 Рогачева Е.А.
 Ронни
 Сафонов А.В.
 Соловьева Е.А.
 Старкова Ю.Н.
 Суботина Т.
 Тараненко К.
 Тюрина О.Д.
 Филаретова К.
 Фомичев И.А.
 Чабан О.А.
 Черниенко О.В.
 Чернова А.А.
 Чуравин Д.А.
 Шивански E.
 Шиз Н.Н.
 Шутов О.В.
 Эль Ч.
 Kinderiatko
 Timo
Страниц (108): 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 103 Чиванков А.В.: Rilke: Aus einem Frühling (Paris) / Mесяц смерти 1k   Стихотворение
    В древнерусском календаре месяц назывался березозол, в народных месяцесловах также — снегогон, ручейник, водолей, первоцвет. (russ.-wiki)
  • 103 Рене Андрей: Sabbath 2k   Справочник
  • 103 Мухлынин Андрей Александрович: Scott Mc'Kenzie - San Francisco 1k   Песня Комментарии
    Да, да, он самый - гимн хиппи )))
  • 103 Рене Андрей: Sinbad 3k   Справочник
  • 103 Седова Ирина Игоревна: Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 3k   Песня
  • 103 Рене Андрей: Sophy 2k   Справочник
  • 103 Sopor Aeternus: Sopor Fratrem Mortis Est 2k   Стихотворение Комментарии
    Переводчик из меня, конечно, никакой. Особенно когда речь идет о стихотворных текстах... но охота пуще неволи.
  • 103 Рене Андрей: Steyne 3k   Справочник
  • 103 Рене Андрей: Teastain 3k   Справочник
  • 103 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 34 19k   Новелла
  • 103 Рене Андрей: Thank you ever so much 3k   Справочник
  • 103 Изергина Лариса: The greedy man is he who sits... Обжора - тот, кто, в нетерпеньи... 1k   Стихотворение
    Перевод: Шутливое описание поведения за столом нетерпеливого обжоры (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": The greedy man is he who sits... Mother Goose Rhymes)
  • 103 Пряхин Андрей Александрович: The Moonshiners` Song Песня Самогонщиков 3k   Песня
    SONG OF THE MOONSHINERS ПЕСНЯ САМОГОНЩИКОВ https://youtu.be/Ce1MPHBwsmo and potpourris from the Russian feature film `Operation `Y`, or the new adventures of Shurik` (film director Leonid Gaidai). See the full film in here: https://youtu.be/x_-ehagcrBg Vladimir Livshitz wrote ...
  • 103 Квезаль: Three Days Grace - Gone forever 1k   Песня
    Примечания автора: перевод почти дословный, местами вольный. От женского лица. Копирование без уведомлений запрещено. Спасибо.
  • 103 Рене Андрей: Ulster 4k   Справочник
  • 103 Полысалов Владимир Владимирович: Virginia. 3k   Стихотворение
  • 103 Рене Андрей: York 4k   Справочник
  • 103 Болдескул Евгения: Автопортрет 1k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Автопортрет"
  • 103 Gwara Adam: Адам Гвара Минимум чувства 1k   Сборник стихов
  • 103 Long John А.: Акантодиевые: Фильтрирующие и Выжившие 4k   Справочник
  • 103 Гурвич Владимир Александрович: Александр Блок 11k   Сборник стихов
  • 103 Пряхин Андрей Александрович: Александр Пушкин "Похититель" 1k   Стихотворение
    When Sasha Pushkin was just six years old, he wrote his first play l"Escamateur in the French language and staged it for his sister Olga. The sister did not appreciate it, and Sasha wrote the epigram and made fun of himself in a self-derogatory way.
  • 103 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 7 23k   Глава
  • 103 Князев Юрий: Алексу Каннингэму 2k   Стихотворение Комментарии
  • 103 Crowder Bland: Алый Дуб 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 103 Castello Jose: Антилопа-Бейра 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 103 Rohwer Jens G.: Антуриум Андре 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 103 Wroclawski Bohdan: Богдан Вроцлавски. Мой старый дом 6k   Стихотворение
  • 103 Unwin Mike: Бородач-Ягнятник 3k   Справочник
  • 103 Стаффорд Джин: В зоопарке 47k   Рассказ
    Джин СТАФФОРД (Jean STAFFORD), 1915-1979. Американская писательница, лауреат Пулитцеровской премии 1970 года за сборник рассказов. За рассказ "In the Zoo" (В зоопарке) ей в 1955 году была присуждена премия О. Генри. Практически неизвестна русскому читателю. Действие двух публикуемых ...
  • 103 Редгроув Герберт Стэнли: В поисках философского камня 41k   Глава
  • 103 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 20 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 103 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 21 37k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 103 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 31 36k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 103 Рейнек Богуслав: Валежник в огне 1k   Стихотворение
  • 103 Сечив Сергей Александрович: Война Элементов 1k   Стихотворение Комментарии
    Сестры-стихии в стихийном движеньи,Мир подвергают они разрушенью
  • 103 Шпунт Евгений Маркович: Где растут дикие розы 2k   Песня Комментарии
    "Где растут дикие розы", Кайли Миног и Ник Кейв
  • 103 Preston-Mafham Ken, Rod: Гиббоны 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 103 Potapk2: Глава 10 5k   Новелла
    без редактуры
  • 103 Potapk2: Глава 13 6k   Новелла
    Без редактуры
  • 103 Айвз Эдвард: Глава десятая 55k   Глава
    Переписка между адмиралом и набобом. Адмирал и полковник решают возобновить против него войну. Гранди при дворе набоба объединяются, чтобы свергнуть его. Главы совета в Калькутте заключают с ними договор; условия этого договора. Полковник Клайв выступает в поход со своей армией. Сведения ...
  • 103 Crowder Bland: Груболистный Кизил 1k   Миниатюра
  • 103 Мушенков Андрей: Джо Дассен Salut! 1k   Песня
    Перевод песни Джо Дассена "Salut!" Были раньше (и появились позже) другие переводы, но они ИМХО не согласуются либо с музыкой, либо с оригинальным текстом. А так как этот уже "ушел в народ", решил его "закопирайтить"
  • 103 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Чем больше Родину мы любим / Je stärker wir 0k   Стихотворение
    один из дней
  • 103 О.К.: Дональдсон Стивен. Золотня-огонь 94k   Повесть
  • 103 St Clair, Kassia: Древесный Уголь 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 103 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 12 14k   Глава
  • 103 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 3, глава 16 13k   Глава
  • 103 Седова Ирина Игоревна: Есть только миг (There's a blink) 3k   Песня
  • 103 Лирик Тимоти, Mek: Ещёперевод 148 сонета Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
    Идея и почти весь первый катрен принадлежат Тимоти Лирику, я же (то есть mek), поправив некогда чуть-чуть его версию, теперь дописал до конца.
  • 103 Седова Ирина Игоревна: За полчаса до весны (Some days before our spring) 4k   Песня
  • 103 Рыскулов Владимир Владимирович: Зачем учиться? Вольный перевод с английского 1k   Стихотворение
  • 103 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. С вершины лестницы 3k   Стихотворение
  • 103 Brown Shaila. Editor.: Зелёный Василиск 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 103 Резниченко Владимир Ефимович: Из аргентинской поэзии Хх века 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихи Бальдомеро Фернандеса Морено
  • 103 Ирониясудьбы Сергей: Изобразительные слова художественного перевода физико-математического текста. 2k   Монография Комментарии
    Название школьных сочинений (эссе) в качестве тем диссертаций.
  • 103 Васин Александр Юрьевич: Испанские воды. (Из Д. Мейсфилда) 2k   Стихотворение
  • 103 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 6 23k   Глава
  • 103 Galczynski K.I.: К.И.Галчиньски. Письмо с Лимпопо 1k   Сборник стихов
  • 103 Князев Юрий: Книжному червю 0k   Стихотворение
  • 103 Тейлор Брайан У.: Коверкотовая жизнь 36k   Рассказ
    Третий рассказ из первого сборника SNAFU - SNAFU: An Anthology of Military Horror
  • 103 Фурманов Кирилл: Коробка с красками 1k   Стихотворение Комментарии
    Эмиль Виктор Рью (1887-1972), "The Paint Box"
  • 103 Oldershaw Cally: Красный Берилл 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 103 Крис: Крах "Доктора" Лауры и возрождение запретной статьи 6k   Статья
    Об исследовании Лилайенфельдом Риндовского скандала.
  • 103 Желязны Роджер: Круговорот - вот чудо-кот 1k   Стихотворение
    Очень вольный перевод To Spin is Miracle Cat
  • 103 Лоренс Роберт М.: Крысы и мыши как орудия возмездия 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 103 Kwasizur Krzysztof: Кшиштоф Квасижур. Элегия о налёте драконов 1k   Стихотворение
  • 103 Орлова Наталия: Ли Бо. Тихой ночи тоска 0k   Стихотворение
  • 103 St Clair, Kassia: Маджента 3k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 103 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Iv 1k   Миниатюра
  • 103 Manteuffel Kristian Medard: Мантойфель К.М. Выход из Ульро 4k   Стихотворение
  • 103 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска. Болотник 1k   Стихотворение
  • 103 Браун Роберт: Медуза Горгона 19k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 103 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Комета 1k   Сборник стихов
  • 103 Князев Юрий: Мэри Морисон 2k   Стихотворение Комментарии
  • 103 Можар Евгений Борисович: Небольшой экскурс в Историю 2k   Очерк Комментарии
  • 103 Седова Ирина Игоревна: Ненавижу (I Hate) 2k   Песня
  • 103 Wells Diana: Ним 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 103 Rulate Project: Новелла Path of Vengeance While Laughing / Сладкая месть Глава 6 14k   Новелла
  • 103 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 7 9k   Новелла
  • 103 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 22 17k   Новелла
  • 103 Bethesda, игра "Oblivion": О тональной архитектуре 5k   Монография Комментарии
    Немного о "механике" Морра
  • 103 Васин Александр Юрьевич: О. У. Холмс. "Смех до упаду". (Сборник переводов) 12k   Сборник стихов Комментарии
  • 103 Карпова Елена: Одисея по Одеса 2k   Стихотворение
    Еще стихи юную Елена Карповна в перевод на болгарском языке. Про Одесса - мама,город прелест.
  • 103 Шурыгин Олег: Оскорбление Шриваса Тхакура. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 103 Смирнов Сергей Вадимович: Откровение Св. Иоанна Богослова (стихотворное переложение) 70k   Поэма
  • 103 Kagume Krista: Папоротники и хвощи Онтарио 3k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 103 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 19 7k   Глава Комментарии
  • 103 Цельсия: Перевод песни 1000 words (No Kotoba) 1k   Песня Комментарии
  • 103 Castello Jose: Перуанская секуранская лисица 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 103 Сборник: Песни дзядов 10k   Сборник стихов Комментарии
  • 103 Першуткин Борис Васильевич: Песня тюремщика. По мотивам стихотворения Ж. Превера 1k   Стихотворение
    о любви
  • 103 Ронэ: Пишу из тьмы во мрак. За черной строчкой... 0k   Стихотворение
  • 103 Зингер Исаак Башевис: Пленник 33k   Рассказ
  • 103 Пагмаир Уилум: Плесневое пятно 22k   Рассказ
    Рассказ Уилума Пагмаира "Плесневое пятно" (The Fungal Stain) из его сборника "Плесневое пятно и другие фантазии" (The Fungal Stain and Other Dreams) 2006 года.
  • 103 ardel: По мотивам Fade To Black (Mark Knopfler) 0k   Песня
  • 103 Эйкен Конрад: Поле в цветах 19k   Рассказ
  • 103 Шкловский Лев: Понары Дневник Саковича и остальное 115k   Сборник рассказов
  • 103 Иванова Татьяна Триана: Последний сонет 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла (перевод с испанского)
  • 103 Шугрина Юлия Сергеевна: Поэзия ацтеков.Часть 2 1k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод с испанского
  • 103 Thrary: Правда о кончине Артура Жермина и его семье (Г.Ф. Лавкрафт) 20k   Рассказ
  • 103 Старикашка Ю: Правила игры в гольф в спальне 2k   Оценка:4.23*5   Миниатюра Комментарии
  • 103 Собчак Виктор Владимирович: Приговор Америке устами американца 10k   Рассказ Комментарии
    перевод бестселлера "Глупый белый человек"Часть 1 - Предисловие
  • 103 Хаген Альварсон: Про Рагнара і Краку 6k   Глава
  • 103 Грэй Эвита: Пробуждение 13k   Рассказ
    Как быть, если для твоей любви нет места в реальном мире? Можно попытаться изменить его или же смириться со своей судьбой. А можно пойти дальше и создать собственную реальность... (В переводе от себя не прибавила ни слова, стараясь следовать авторскому тексту; оригинал здесь
  • 103 Cassidy James Editor: Птицы. Пестроносая крачка 2k   Миниатюра
  • 103 Надежда: Путешественница ч.8 гл.45 14k   Глава Комментарии
  • 103 Васин Александр Юрьевич: Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 103 Стырта Ирина Владимировна: Роберт Вільям Сервіс. Смійсь 5k   Стихотворение
    Перевод стихотворения "Grin" Роберта Вильяма Сервиса (1874-1958) из сборника "The Spell of the Yukon and Other Verses", выложенный здесь с английским оригиналом. Идею этого стиха хорошо выражает приложенная фотография Сервиса с актрисой Марлен Дитрих, снятая на съемках фильма "Spoilers" ...
  • 103 Khoel: Роберт Говард - Морская Дева 2k   Стихотворение
  • 103 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Нам здесь жить" 6k   Рассказ
  • 103 Редгроув Герберт Стэнли: Роджер Бэкон: оценка 14k   Глава
  • 103 Орлеанский Шарль: Рондо 0k   Стихотворение Комментарии
    Одно из самых известных рондо Шарля Орлеанского
  • 103 Гурвич Владимир Александрович: С другом мы пошли к путанам 0k   Стихотворение
  • 103 Монзано Мона Эймонс: С. Моэм. Отличный выход 8k   Оценка:4.31*15   Рассказ Комментарии
    Перевод моего любимого рассказа Моэма. Не судите строго, написано лет пять назад, и с тех пор не правилось. Впрочем, судите как хотите.
  • 103 Мерфи Джилл: Самая плохая ведьма и звезда желаний 109k   Рассказ
    Милдред Хаббл, худшая ведьма в академии мисс Кэкл, загадывает желание на падающую звезду, и к ее великому удивлению, оно сбывается! Самое сокровенное желание Милдред - это небольшая собачка. И теперь, чтобы избежать неприятностей, она должна прятать свой секрет от подруг и особенно ...
  • 103 Редгроув Герберт Стэнли: Симпатический порошок: одно интересное медицинское суеверие 13k   Глава Комментарии
  • 103 Кюблер Роланд: Сказка о райской птице 14k   Рассказ
    Мой перевод сказки-притчи
  • 103 Феано: Сказка о Хасибе и царице змей 146k   Поэма
  • 103 Князев Юрий: Сказка про даму 3k   Стихотворение
  • 103 Бак Перл: Смерть и рассвет 23k   Рассказ
  • 103 Трапинина Марина: Снежное Рождество - перевод песни White Christmas 1k   Песня Комментарии
    Снежное Рождество - перевод Рождественской песни "White Christmas", автор Irvin Berlin
  • 103 Сирил Корнблат, Фредерик Пол: Совещание 29k   Рассказ
    За несколько лет до своей смерти Сирил написал рассказ о школе для "особенных" детей. Это была не научная фантастика; к тому же не совсем рассказ (больше описание, чем событие) и, похоже, что никто не хотел его покупать. Но он исходил из сердца Сирила, потому что один из его детей ...
  • 103 Макшинский Сергей: Сосед мой, Бог (перевод Рильке) 1k   Стихотворение
  • 103 Зингер Исаак Башевис: Соседи 21k   Рассказ
  • 103 Фурзиков Николай Порфирьевич: Стивен Бакстер "Объединившиеся" (Ксили 14 Дети судьбы 1) 1123k   Роман
    На редкость подробное изложение возможного становления и функционирования эусоциального сообщества - человеческого улья-семьи. Моделью послужил вымышленный полутайный женский орден, возникший в Риме во времена падения Римской империи и благодаря гениальности одной из основательниц ...
  • 103 Кристен Ада: Стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
    Из сборника "Herzblut"/"Кровь сердца"
  • 103 Густов Дмитрий Юрьевич: Строки о пиве 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эдгар Аллана По (Edgar Allan Poe) "Lines to ale"
  • 103 Перевод: Счастливые дни в Аду. Глава первая. Игры мерзавцев 39k   Глава
    Многим поттероманам знакома трилогия "Счастливые дни в Аду". Я и сама очень люблю эту трилогию, но перевод, который мы сейчас имеем, нельзя назвать хорошим. Я попыталась это исправить.От авторских прав на произведение отказываюсь - я только улучшила перевод Weis и иже с нею. Всем, ...
  • 103 Micinski Tadeusz: Тадеуш Мициньски. Дорога из Кезмарка.. 0k   Стихотворение Комментарии
  • 103 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Как опавшие листья... 3k   Стихотворение Комментарии
  • 103 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Театр 2k   Стихотворение
  • 103 Верлен Поль: Томление 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод скорее вольный, нежели точный, и скорее субъективный, нежели вольный.
  • 103 Рубинштейн Юлий Евсеевич (перевод): У. Шекспир. Сонеты 206k   Сборник стихов
  • 103 Дин Роман: Уолтер де ла Мэр. Слушавшие 2k   Стихотворение
  • 103 Анариэль Ровэн: Фрагмент аллитерационного Лэ об Эарэндэле 9k   Стихотворение
    Перевод стихотворного фрагмента и комментария к нему из 3 тома "Истории Средиземья" Толкина.
  • 103 西子绪: Цветок на затылке 31k   Рассказ
    Короткий и милый рассказ. Офисный работник видит на голове своего внешне спокойного босса цветочек, который описывает настроение босса. Когда босс счастлив, цветок расцветает и сияет. Когда начальник в плохом настроении, цветок засыхает. Почему он единственный, кто мог видеть маленький ...
  • 103 Сечив Сергей Александрович: Цель Пути 0k   Стихотворение Комментарии
    Я есть твоя одна надежда,Я - Цель Пути, иди ко Мне.
  • 103 Семонифф: Чем мне нравится Америка 10k   Эссе
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Ярмарка тщеславия", май 1927.
  • 103 Bethesda, игра "Oblivion": Шестнадцать аккордов безумия. Том Vi. История Гирцина 3k   Рассказ
    Вот, от делать нечего.
  • 103 Князев Юрий: Шотландская песня 2k   Стихотворение Комментарии
  • 103 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 1 Песнь 4 "Тайное знание" 43k   Поэма
  • 103 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 6 Песнь 1 "Слово Судьбы" 34k   Поэма
  • 103 Сибирянин Игорь: Эзра Паунд 0k   Стихотворение
    "Венера на ложе", Якопо дель Селлайо (1442-1493)
  • 103 Марч Уильям: Эмма-Грязнуля 26k   Рассказ
  • 103 Czechowicz Jozef: Юзеф Чехович. Эта минута 1k   Стихотворение
  • 103 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Гуси 0k   Сборник стихов
  • 103 Мальцева Лилия: Я к берегу пустынному вернусь 0k   Стихотворение
    Перевод сонета Эдны Миллей.
  • 103 Буева Ольга Тихоновна: Я не сержусь... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 103 Нагид: Я тебе покажу олененка... 1k   Стихотворение
    Шмуэль ха-Нагид/אני אראך עפר... ,שְׁמוּאֵל הַנָּגִיד, перевод с иврита, подстрочник Ю. Будман. Оригинал.
  • 103 Батлер Кэт: Ялинонька 1k   Песня Комментарии
    Я не знаю, зачем я это сделала (опять). В своё оправдание могу сказать только то, что она первая начала. И ещё знаю, почему: была бессонница. Простите. Оригинал песни можно прочитать, например, тут: https://ru.wikipedia.org/wiki/В_лесу_родилась_ёлочка.
  • 103 Kiczor Jan Stanislaw: Ян Ст. Кичор. Влажное и холодное стихотворение 1k   Стихотворение
  • 102 Олли: "Лица" Сара Тисдейл ( "Faces" by Sarah Teasdale ) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 102 Войцех Кучок: "пьянка великонощная..." 6k   Эссе
    Этот праздник украинская провинция отмечает с размахом, то есть все празднично "хлещут", чая и ратуя за приход Воскресения - монументальный и обязательный! (перевод с польского)
  • 102 Маленькая Птичка Чижик: 10 Подкидыш (L'enfant trouve) 0k   Песня
  • 102 Велигжанин Андрей Витальевич: 137. Не ты ль, слепой дурак, своей любовью... 8k   Стихотворение
  • 102 Велигжанин Андрей Витальевич: 151. Любовь юна, чтоб совесть обнаружить... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 102 Флинт: 1632 - Глава 10 17k   Глава Комментарии
  • 102 Флинт: 1632 - Глава 24 14k   Глава Комментарии
  • 102 Флинт: 1632 - Глава 61 19k   Глава Комментарии
  • 102 Неделько Григорий Андреевич: 2 письма Пола Андерсона Ивану Ефремову 12k   Монография Комментарии
    [Проза. Довольно старый перевод двух писем американского фантаста Пола Андерсона советскому фантасту Ивану Ефремову.]
  • 102 Седова Ирина Игоревна: 200 лет (200 of Years) 5k   Песня
  • 102 Велигжанин Андрей Витальевич: 61. О, разве ты глаза мне открываешь... 11k   Стихотворение
  • 102 Велигжанин Андрей Витальевич: 63. Я знаю, Время хваткою смертельной... 11k   Стихотворение Комментарии
  • 102 Пряхин Андрей Александрович: Ah, you years "Oх, вы годы..." 5k   Песня
    Russian Gipsy Song `Ah, you years` ("Ох, вы годы .."). Sung by Alexandre Borisov. Accompanist Sergei Sorokin. From the Russian TV Show The theatrical gatherings. Artistes of St. Petersburg in Moscow (1966) https://youtu.be/vwxscMN5pl0
  • 102 Рене Андрей: Allah 3k   Справочник
  • 102 Рене Андрей: America 6k   Справочник
  • 102 Рене Андрей: Atem 3k   Справочник
  • 102 Рене Андрей: Attila 2k   Справочник
  • 102 Галинский Олег: B-52 15k   Рассказ
  • 102 Рене Андрей: Bacchus 4k   Справочник
  • 102 Рене Андрей: Balbus 3k   Справочник
  • 102 Войцеховская Ядвига: Christopher Columbo. Христофор Колумб 4k   Песня
    Староанглийский блатняк)) Портовая песня про Колумба, капитана счастливого корабля "Венера", и о сифи... то есть, колонизации Нового Света. Я использовала кусок в своей прозе, потому не поленилась и перевела-таки целиком. Warning: немножко с матом))
  • 102 Седова Ирина Игоревна: Civilized Man (Цивилизованный я) 5k   Песня
  • 102 Рэмбо Кэт: Crazy Beautiful 27k   Рассказ
    Фантастический рассказ американской писательницы Кэт Рэмбо, номинант на премию Locus Award 2022. Перевод Захаренко Борис
  • 102 Алексеич: Dance Me to the End of Love 2k   Песня
    Леонард Коэн. "Танцуй со мной до конца любви" по-русски эти Удивительно красивые стихи могут звучать примерно вот так. И посвящаю я их удивительной девушке Вике Ч.,которая сама похожа на некий неведомый мне музыкальный жанр ))).
  • 102 Стырта Ирина Владимировна: Eвгений Маланюк. Памяти поэта и воина 4k   Стихотворение
  • 102 J.W. Goethe: Gingko Biloba von J.W. Goethe / вольный перевод 1k   Стихотворение Комментарии
    Попытка - не пытка. Не судите строго :)
  • 102 Захаров Алексей: Grave Declaration - Come, Let Us Speak. Перевод песни 5k   Песня
  • 102 Рене Андрей: Gregory 4k   Справочник
  • 102 Седова Ирина Игоревна: Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 5k   Песня
  • 102 Седова Ирина Игоревна: Hey Jude (Эй, Джуд) 3k   Песня
  • 102 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 16k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи XIV - XXVI. Упомянутое в стихе XV облако - знак Божественного откровения. К стиху XIX: Северн - самая длинная река в Великобритании. Артур Генри Халлам умер в Вене на берегу Дуная, а был похоронен в Кливдоне на берегу Северна (при церкви Св. Андрея: см. илл.). ...
  • 102 Рене Андрей: Jack and Jill 2k   Справочник
  • 102 Рене Андрей: L - Carlow 2k   Справочник
  • 102 Рене Андрей: L - Offaly 1k   Справочник
  • 102 Седова Ирина Игоревна: Lady in Black (Леди в черном) 6k   Песня
  • 102 Рене Андрей: Laudabiliter 2k   Справочник
  • 102 Рене Андрей: Liberator 3k   Справочник
  • 102 Рене Андрей: Lynch 3k   Справочник
  • 102 Рене Андрей: Macmahon 2k   Справочник
  • 102 Рене Андрей: Mallow 2k   Справочник
  • 102 Изергина Лариса: Mary, Mary, quite contrary... Мэри, Мэри, капризуля... 1k   Стихотворение
    Перевод: У капризной Мэри и садик с капризами. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mary, Mary, quite contrary... Mother Goose Rhymes.)
  • 102 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 7. "Люби, ведь я люблю" - и молви мне... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 102 Дж. Толкин: Narqelion (Осень) 4k   Стихотворение
    Первый стих Толкина, написанный на квенья в ноябре 1915 - марте 1916 гг. На английский был переведен К. Гилсоном. Переводов на русский я не нашла - вероятно их нет, а жаль.
  • 102 Неделько Григорий Андреевич: No Spending Time In Vain! 3k   Рассказ
    ["Не тратьте время зря!", английская версия.]
  • 102 Рене Андрей: Odin 3k   Справочник
  • 102 Седова Ирина Игоревна: Our Legacy (Наше наследие) 4k   Песня
  • 102 Яр Надя: Paul Celan: Князь Тишины 0k   Стихотворение
  • 102 Гавраева Светлана: Poezia 0k   Статья Комментарии
  • Страниц (108): 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"