Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226161)
Поэзия (528338)
Лирика (170819)
Мемуары (17368)
История (30197)
Детская (19541)
Детектив (23643)
Приключения (52989)
Фантастика (108774)
Фэнтези (126948)
Киберпанк (5129)
Фанфик (9177)
AI-Generated (26)
Публицистика (46684)
События (12997)
Литобзор (12206)
Критика (14578)
Философия (69775)
Религия (18020)
Эзотерика (16154)
Оккультизм (2239)
Мистика (35119)
Хоррор (11495)
Политика (23304)
Любовный роман (25592)
Естествознание (13741)
Изобретательство (2960)
Юмор (75711)
Байки (10427)
Пародии (8198)
Переводы (22790)
Сказки (24981)
Драматургия (5720)
Постмодернизм (8954)
Foreign+Translat (1706)

РУЛЕТКА:
Владелец заводов,
Анеты
Истории о...
Рекомендует Трудлер А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109500
 Произведений: 1712500

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34926)
Повесть (23042)
Глава (161210)
Сборник рассказов (13004)
Рассказ (230361)
Поэма (9439)
Сборник стихов (43117)
Стихотворение (653472)
Эссе (38758)
Очерк (27661)
Статья (188149)
Монография (3541)
Справочник (14006)
Песня (24485)
Новелла (9901)
Пьеса; сценарий (7545)
Миниатюра (142403)
Интервью (5211)

31/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеева М.Н.
 Алисон
 Амир Л.
 Берг О.
 Бирс А.
 Велигорский С.В.
 Великая О.
 Веселова О.И.
 Волк П.
 Галахова Ю.
 Генераленко Г.М.
 Гнаденберг В.С.
 Гор А.Ю.
 Губанов И.Ф.
 Джинн Р.
 Добровольский Д.И.
 Дорран А.
 Драковская М.А.
 Дрим Д.
 Ермолаев Т.
 Звездная А.
 Зорич Д.А.
 Ив В.Ш.
 Интрига
 Киряев Б.М.
 Комаров М.С.
 Комарова С.И.
 Кривицкий К.М.
 Кулакова Л.
 Кулесский Р.
 Куценко Е.А.
 Лаптев С.Л.
 Лаптева В.Ю.
 Литвинова Л.В.
 Лучанинов А.С.
 Лыков Д.
 Маляренко О.
 Меньшов А.В.
 Минеева Е.А.
 Молчаливый М.
 Морев И.
 Мочалов О.В.
 Мошницкий А.Ф.
 Мошницкий А.Ф.
 Мэла К.
 Наглый М.
 Новиков А.В.
 Погода П.
 Подзигун М.С.
 Присяжная М.
 Рашевская Н.
 Рингёко С.
 Рогов Б.Г.
 Рубан Н.Н.
 Рубинович И.И.
 Руда С.Ю.
 Соколов С.В.
 Соколова М.
 Столицын Н.Г.
 Суриков М.Е.
 Теплицкий М.И.
 Тибелиус М.
 Тимонина В.И.
 Турусова А.А.
 Феникс Н.
 Фетисова Ю.Н.
 Филенко М.
 Фрай М.
 Хавова О.Е.
 Хамудаева Н.А.
 Хачукаев Э.М.
 Шатилов Д.О.
 Шатковская Г.А.
 Dreamer
 Ice A.
 Ksk К.
 Prapor
Страниц (114): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 241 Рене Андрей: Kiss the book 2k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Maurice 2k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Morphios 2k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Musketeers 1k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Must now close 1k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Ringsend 2k   Справочник
  • 241 Ириша: Stuck Inside A Cloud (George Harrison) 1k   Статья Комментарии
  • 241 Пряхин Андрей Александрович: The forest deer Лесной Олень 6k   Песня
    RUN, RUDOLF, RUN! Song from a Russian feature film `Ah, that Nastya!` (`Ох, уж эта Настя!`) (1972) This song for a children` motion picture was for the first time peformed by Aïda Vedishcheva https://youtu.be/RqZgNHJgH9o She was born in Irkutsk, in Siberia as Ida Solomonovna ...
  • 241 Кривченко Борис Борисович: The Pun Dictionary of Homophones / The Letter A 1k   Справочник
    ant: What some people call a deer.
  • 241 Рене Андрей: Treacle Tom 5k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Walsh 2k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Y.W.C.A 2k   Справочник
  • 241 Gwara Adam: Адам Гвара. Хабиби-блюз 2k   Сборник стихов
  • 241 Gwara Adam: Адам Гвара. Что дальше 1k   Сборник стихов
  • 241 Castello Jose: Аддакс 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 241 Crowder Bland: Алый Дуб 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 241 Bartynski Andrzey: Анджей Бартыньски. Фрамуга 4k   Пьеса; сценарий
  • 241 Musz Anna Maria: Анна Мария Муш. Сон 1k   Сборник стихов
  • 241 Корц Елена: Апрель 0k   Стихотворение
    Поэтический перевод с французского языка на русский язык стихотворения Мориса Карэма (Maurice Carême) "Avril" ("Апрель").
  • 241 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Глава 2) 31k   Эссе
  • 241 Науменко Александр: Барбара Эрскин. Кошмар 5k   Рассказ
  • 241 Гурвич Владимир Александрович: Без меня тебе, любимый мой,.. 3k   Песня
  • 241 Williams Michael D.: Болотный дуб 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 241 Кириллов Кирилл: В гостях у Дьявола 2k   Поэма Комментарии
    Перевод одноимённой поэмы Христо Смирненского
  • 241 Болдескул Евгения: В пути остановившись 1k   Стихотворение
    Ким Хе Ган "В пути остановившись" (проходя мимо могилы наследного принца в конопляных одеждах)
  • 241 Рейнек Богуслав: Весеннему дню 1k   Стихотворение
  • 241 Перевод: Вишну-Пурана, Сказание о свадьбе Ревати 8k   Рассказ
    Перевод с санскрита.
  • 241 Князев Юрий: Воды Логана 2k   Стихотворение
    Путешествие по рекам Шотландии продолжается...
  • 241 Гурвич Владимир Александрович: Всю ночь кричали петухи 1k   Песня
  • 241 Кирдин Никита Александрович: Гарри Поттер и огненный кубок 108k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Гарри Поттер и огненный кубок" 1 CD
  • 241 Fortysixtyfour: Глава 24. Табита нарушает диету 39k   Глава
    Дальше у автора главы идут чем дальше, тем длиннее, поэтому буду их делить.
  • 241 Айвз Эдвард: Глава четырнадцатая 68k   Глава
    Путь из Гамру вверх по Персидскому заливу. Прибытие на остров Карек. Как нас любезно принял губернатор, барон Книпхаузен. Сведения о споре этого джентльмена с турецким правительством Басры и его образ жизни на острове. Состояние острова на время нашего прибытия. Добыча жемчуга: природные ...
  • 241 Ружевич Тадеуш: Голос 1k   Стихотворение Комментарии
  • 241 Howell Catherine Herbert: Горный Бурундук 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 241 Дрэббл Маргарет: Дары войны 28k   Рассказ
  • 241 Князев Юрий: Девушка из Инвернесс 1k   Стихотворение
  • 241 Васин Александр Юрьевич: Джеймс Рассел Лоуэлл. Молитва. (Сборник переводов) 10k   Статья
  • 241 Херберт Збигнев: Диалектика 2k   Стихотворение Комментарии
  • 241 Дин Роман: Дилан Томас. И стоит лампам засиять 1k   Стихотворение
  • 241 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.9, гл. 72 45k   Глава
  • 241 Деменюк , Сергей Илларионович: Ева, Густав Зак 11k   Рассказ
    Возьму на себя смелость предположить, что мало кто слышал о немецком писателе Густаве Заке. Г. Зак начал писать в 1909 г., но на русском языке три его стихотворения впервые были опубликованы лишь в 2014 г. в журнале "Нева", и пока это единственная публикация. А между тем Э.М. Ремарк ...
  • 241 Браун Роберт: Единорог в архаическом искусстве 31k   Глава
    Перевод главы из книги Роберта Браун/Robert Brown "Единорог:мифологическое исследование".
  • 241 Митюшин Дмитрий Алексеевич: Если б не было тебя... 3k   Оценка:5.61*25   Песня Комментарии
    Оригинальное название "ET SI TU N'EXISTAIS PAS" Слова: Пьер Деланоэ и Клод Лемель. Музыка: Сальваторе (Тото) Кутуньо и Пасквале Лозито. Исполнитель: Джо Дассен
  • 241 Unwin Mike: Западная Лысая Ворона 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 241 Dmitroca Zbigniew: Збигнев Дмитроца. Сельский видочек 1k   Стихотворение
  • 241 Херберт Збигнев: Зимний сад ("Как листья падали веки...") 3k   Стихотворение Комментарии
  • 241 Скиннер Чарльз Монтгомери: Игра в мяч 2k   Рассказ
  • 241 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 26 28k   Глава Комментарии
  • 241 Скиннер Чарльз Монтгомери: История о пропавшем солдате 2k   Рассказ
  • 241 Узданьский Гжегож: Как Збигнев Херберт написал бы стихотворение "Сто лет" 2k   Стихотворение Комментарии
  • 241 Болдескул Евгения: Как старик уток парами считал 1k   Рассказ Комментарии
    Корейская сказка
  • 241 Казимиров Евгений Дмитриевич: Клуб одиноких сердец сержанта Перца 4k   Песня
    Эквиритмический (с легкими вольностями по смыслу) перевод первых двух песен с диска The Beatles
  • 241 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда я выпущу наружу вздохи, дам свободу горестным мольбам... 2k   Стихотворение
  • 241 Дин Джон Батерст: Культ змея в Азии 66k   Глава
    Перевод части главы "Культ змея в Азии" книги Джона Батерста Дина /John Bathurst Deane "Культ змея".
  • 241 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "В запретный город" 9k   Справочник
    Перевод карт дополнения "В запретный город" (Into the Forbidden City).
  • 241 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 1 37k   Оценка:5.40*7   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировали: AndriyN, Doctordvd
  • 241 Алмиэон: Лэ о Лейтиан Возобновленная 75k   Статья Комментарии
  • 241 Сечив Сергей Александрович: Любовь и Приличие 0k   Стихотворение Комментарии
    Любовь и Приличие в вечной вражде,Приличье гармонию ищет везде.
  • 241 Болдескул Евгения: Любовь 1k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Любовь"
  • 241 О.К.: Макдональд Росс. Ослепительный оскал 430k   Статья
  • 241 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 16 37k   Глава Комментарии
  • 241 Князев Юрий: Мисс Пэгги Кеннеди 3k   Стихотворение
  • 241 Арад Илана Мойсеевна: Мои Дни 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод одноимённого стихотворения Иошуа Лацмана
  • 241 Пряхин Андрей Александрович: Монголия Mongolia 29k   Поэма
    Фёдор Сваровский "Монголия" (поэма, литературная манга-анимэ, написанная 16 августа 2011 г.) MONGOLIA By Feodor Swarowski (a long poem, a literary manga anime written on 16th August of 2011) Feodor Nikolayevich Swarowski (born 6 April, 1971, Moscow) is a Russian poet. He emigrated ...
  • 241 Wells Diana: Морозник 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 241 snake: Надувательство 28k   Рассказ
    Предупреждение: Это перевод англоязычного фанфика, но в русском варианте убраны все явные отсылки к вселенной оригинала (см. примечания переводчика) Собственно аннотация: Cферический дарк в вакууме, укатившийся из парижской палаты мер и весов. При этом без существенных примесей клопоты, ...
  • 241 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 4 20k   Новелла Комментарии
  • 241 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 7 9k   Новелла
  • 241 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 20 21k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 241 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 21 16k   Новелла
  • 241 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 23 11k   Новелла
  • 241 Гарсиласо: О рок, в моих скорбях заплечный мастер! (Сонет 25) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXV: ¡Oh hado ejecutivo en mis dolores!.., перевод с испанского. Оригинал.
  • 241 Васин Александр Юрьевич: О. У. Холмс. "Смех до упаду". (Сборник переводов) 12k   Сборник стихов Комментарии
  • 241 Князев Юрий: Обращение к Очень Хорошим или Слишком Праведным 6k   Стихотворение
    Частично исправленный перевод.
  • 241 Гурвич Владимир Александрович: Оксфорд и Кембридж 5k   Стихотворение
  • 241 Bertrand: Опустевшее сердце 81k   Рассказ
  • 241 Рейнек Богуслав: Осенняя прогулка 1k   Стихотворение
  • 241 Benes Josef: От рыб к амфибиям 4k   Глава Комментарии
    Все авторские права не нарушены/сохранены.
  • 241 Князев Юрий: Памяти несчастной мисс Бернс 1k   Стихотворение
  • 241 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 16, 2 часть 12k   Глава Комментарии
  • 241 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 14 19k   Глава Комментарии
  • 241 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 22 17k   Глава Комментарии
  • 241 Шугрина Ю.С.: Перевод песни Inkubus Sukkubus "The Beast In Us All" 2k   Песня
  • 241 Кларк Эштон Смит: Пленник эмира 21k   Рассказ
  • 241 Скиннер Чарльз Монтгомери: Поездка шкипера Айрсона 2k   Рассказ
  • 241 Ануфриев Вячеслав Федорович: Помня о прошлом 1k   Стихотворение
  • 241 Лайс: Порох, Коварство и Замыслы (перевод) 33k   Глава Комментарии
    Продолжение перевода Gunpowder, Treason, and Plot. Перевод выполняется, чтобы была мотивация подтянуть знание английского языка, которое как и сам перевод сейчас гораздо хуже желаемого.
  • 241 Кормер Роберт: После Шоколадной Войны 768k   Повесть Комментарии
    Подолжение повести Роберта Кормера "Шоколадная Война"
  • 241 Гамильтон Лорел: Послесловие к Флирту 21k   Интервью Комментарии
  • 241 Болдескул Евгения: Приветствие дурака 3k   Рассказ Комментарии
    Корейская народная сказка-анекдот
  • 241 Cassidy James Editor: Птицы. Бледная Американская Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 241 Cassidy James Editor: Птицы. Канадский журавль 2k   Миниатюра
  • 241 Cassidy James. Editor.: Птицы. Красногрудый Дубоносовый Кардинал 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 241 Cassidy James Editor: Птицы. Черногорлая пустынная овсянка 2k   Миниатюра
  • 241 Скиннер Чарльз Монтгомери: Разделение саранаков 3k   Рассказ
  • 241 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 20 31k   Глава Комментарии
  • 241 Mattison Chris: Размеры змей 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 241 Holmes Thom: Ранние Сумчатые 2k   Миниатюра
  • 241 Barbarella: Рассказ совсем без названия 5k   Миниатюра Комментарии
    Автор этой миниатюры - Barbarella (Польша)
  • 241 О.К.: Рюкер Руди. Что случилось с Гудини? 19k   Рассказ
  • 241 Скиннер Чарльз Монтгомери: Саламандра из Рамапо 6k   Рассказ
  • 241 Swirszczinska Anna: Свирщиньска Анна. Стихи 0k   Сборник стихов Комментарии
  • 241 Bezener Andy: Североамериканский Мохноногий Сыч 2k   Миниатюра
    Авторски права не нарушены.
  • 241 Пряхин Андрей Александрович: Сон Dream 3k   Стихотворение
    HEARTBRREAKING IDA Boris Pasternak fell in love for the first time rather late when he was 20 years old. He fell in love with Ida Wissotzkaya, the daughter of a wealthy Moscow merchant. It was love at first sight. The parents sent Ida to learn abroad. By that reason Pasternak asked ...
  • 241 Лыжина Светлана Сергеевна: Соперники отчаялись, я - нет: стремлюсь поймать мечту... 2k   Стихотворение
  • 241 Глебов Юрий Сергеевич: Спаситель человечества 23k   Рассказ Комментарии
    нравится мне очень... вот добавил кой-чего и переделал чуть-чуть, а так , близко к оригиналу...
  • 241 Wyspianski Stanislaw: Станислав Выспянски. Тадеушу Эстрейхеру 2k   Стихотворение Комментарии
  • 241 Анариэль Ровэн: Старение нумэнорцев 4k   Глава
  • 241 Machnowski T.F: Т.Ф. Махновски. Помнишь? 1k   Сборник стихов
  • 241 Рейнек Богуслав: Тимьяну 1k   Стихотворение
  • 241 Гурвич Владимир Александрович: Третий лишний 3k   Стихотворение
  • 241 Семонифф Н. В.: Тринадцать взглядов на чёрного дрозда 6k   Поэма
    Thirteen Ways of Looking at a Blackbird
  • 241 Ружевич Тадеуш: Уравновешенный безумец 2k   Стихотворение Комментарии
  • 241 Сатпрем: Фрагмент разговора с Сатпремом, февраль 2005 18k   Эссе
  • 241 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 14. На следующее утро 30k   Глава
  • 241 Иерихонская Роза: Цыганский бродяга 2k   Песня
  • 241 Скужинский Пётр: Чемодан 12k   Рассказ
    Автор это детективной истории - Пётр Скужинский (Польша)
  • 241 Корнейчук Анатолий: Шёл снег 2k   Стихотворение Комментарии
    Попытка перевода с украинского душевного девичьего стихотворения Элланы.
  • 241 О.К.: Энтони Пирс, Магрофф Роберт. Медь химеры 0k   Глава
  • 241 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.91 5k   Глава
  • 241 Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. Чайки на ветру 1k   Стихотворение
  • 241 Чудинова Дарья Ивановна: Як Землю океан навкруг сповив... 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Ф.Тютчева "Как океан объемлет шар земной..." на украинский язык
  • 240 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лэйтиан" - песнь третья 26k   Поэма
  • 240 Велигжанин Андрей Витальевич: 152. Ты, верно, знаешь, я нарушил слово... 8k   Стихотворение
  • 240 Гусаров Андрей Владимирович: 19. Cats (Musical) - The Journey to the Heaviside Layer 2k   Песня
  • 240 Джанашвили Эльдар: 2015 Джанашвили Эльдар 6k   Стихотворение
    с соблюдением основных фонетических, стилистических и поэтических особенностей в некоторый ущерб сюжету и дословности
  • 240 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A trader of dead fish; a chess; and magnanimous Senya. Story (continuation) 4k   Миниатюра
    A trader of dead fish; a chess; and magnanimous Senya. Story (continuation).
  • 240 Рене Андрей: Austria 2k   Справочник
  • 240 Рене Андрей: Bonzo 2k   Справочник
  • 240 Рене Андрей: Cuchulainn 1k   Справочник
  • 240 Седова Ирина Игоревна: Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 4k   Песня
  • 240 Седова Ирина Игоревна: Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 4k   Песня
  • 240 Рене Андрей: Dublin Horse Show 2k   Справочник
  • 240 Рене Андрей: Four crosskisses 3k   Справочник
  • 240 Рене Андрей: Frisky Shorty 3k   Справочник
  • 240 Рене Андрей: Hebrew 2k   Справочник
  • 240 Пряхин Андрей Александрович: Hey, onсe, one more time Эх, раз, ещё раз 1k   Песня
    Gypsy love song `Two guitars` from `An unusual concert`. The Puppet Show (1972) of Sergei Obraztsov https://youtu.be/gf9_v-c1Bd4 (from 34:35) The refrain sung by the Gypsy choir is as in the below song https://youtu.be/uvkg7RGliFo. It`s a classical and surrealistic Gypsy refrain full ...
  • 240 Седова Ирина Игоревна: House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 6k   Песня
  • 240 Седова Ирина Игоревна: I saw you dancing (Ты танцевал) 5k   Песня
  • 240 Рене Андрей: Iceland 1k   Справочник
  • 240 Рене Андрей: Jack the Ripper 2k   Справочник
  • 240 Я.Твардовский.: Jan Twardowski. Подожди 6k   Сборник стихов Комментарии
  • 240 Рене Андрей: Lambay 2k   Справочник
  • 240 Изергина Лариса: Mikhail Lermontov. Song ("blessed shadows of days bygone...") 1k   Стихотворение
    Translation: On the drama of youthful frustration (Poetic translation into English of the poem by Mikhail Lermontov Song ("Blessed shadows of days bygone...")) Перевод: Трагизм юношеских разочарований (Поэтический перевод на английский язык стихотворения М. Ю. Лермонтова Песня ("Светлый ...
  • 240 Рене Андрей: Novena 1k   Справочник
  • 240 Rebrov: On Time 2k   Стихотворение
  • 240 Мит Алексей: Pink Floyd - Roger Waters 1992 'Amused To Death' 123k   Песня Комментарии
  • 240 Рене Андрей: Sophy 2k   Справочник
  • 240 Уилсон Дэниел: Supermax 57k   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Дэниела Уилсона "СуперМАКС" (2023)
  • 240 Рене Андрей: Sylvia 3k   Справочник
  • 240 Белозерский Владимир: Sympathy (Rare Bird) 1k   Песня
  • 240 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 31 20k   Новелла
  • 240 Пряхин Андрей Александрович: The Ballad About Mannequins Баллада о манекенах 9k   Песня
    A poem-song by Vladimir Vysotsky from the `Mr. McKinley`s Escape` feature film`s soundtrack https://youtu.be/tg0tK193pgQ Of course, it`s more my own interpretation of the Vysotsky`s song-poem rather than my translation of it, my variation on the theme offered by the genius of the ...
  • 240 Залесский Владимир Владимирович: The Joking Fairy Tale about the letter of the poet Pushkin to the publisher Sobolevsky 4k   Миниатюра
    The Joking Fairy Tale about the letter of the poet Pushkin to the publisher Sobolevsky
  • 240 Пряхин Андрей Александрович: The Rock Climber Скалолазка 5k   Песня
    THE ROCK CLIMBER by Vladimir Vysotsky https://youtu.be/q1qNnNNpuC4 The poem-song was dedicated to Maria Gotovtseva, a legendary lady rock climber. Maria Gotovtseva: `You can`t conquer a mountain. It was and will be. Mountaineering is not a struggle with a mountain but a struggle ...
  • 240 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: The Sky Elephant (work by V. Bianki) 7k   Рассказ
  • 240 Рене Андрей: Wild Geese 3k   Справочник
  • 240 Автор неизвестен: Автор неизвестен 2005 3k   Оценка:2.00*3   Стихотворение
    (афтаризованный перевод) Внимание! ненормативная лексика
  • 240 Gwara Adam: Адам Гвара. Май... 1k   Сборник стихов
  • 240 Wat Aleksander: Александр Ват. Эхолалия. Каллиграфии. Сон 2k   Сборник стихов
  • 240 Жуков Сергей Александрович: Альбатрос 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Шарля Бодлера "L'Albatros"(1842 г.)
  • 240 Кустов Олег: Артюр Рембо. Новогодние подарки сирот 11k   Стихотворение
    Дебют поэта на родном языке. Прежде 15-летний Артюр Рембо писал стихи, упражняясь в латыни. Наверное, были и на французском, однако нам они не известны. Пронзительные образы, живописная игра светотени, явственные ощущения тепла, света и холода, но это не значит, что стихотворец только ...
  • 240 Лавров Борис: Балтурот 1k   Стихотворение Комментарии
    ...или мой личный вариант перевода "Бармаглота" Кэррола, моя давняя мечта. Свершилось! Практически каждое слово имеет свой смысл. Ну, или два. Или три. А зачем мне это вообще понадобилось - узнаете через пару дней.
  • 240 Манчев Владимир Симеонович: Безымянный 2k   Стихотворение
  • 240 Sheldon Ian: Белый медведь в Онтарио 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 240 Пекара Яцек: Бич Божий - 4 глава 45k   Глава
  • 240 Роллина Морис: Бритва 1k   Стихотворение
  • 240 Штейнберг Иегуда: Былые времена 104k   Повесть
    Повесть "Былые времена" Иегуды Штейнберга (1863 - 1908) посвящена жизни кантонистов - еврейских детей, насильно взятых у родителей для подготовки к службе в армии императора Николая I.
  • 240 Гарсиласо: В глуби речной прекрасные наяды... (Сонет 11) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XI: Hermosas ninfas, que, en el río metidas..., перевод с испанского. Оригинал
  • 240 французский народ: В нежном лунном свете 1k   Стихотворение
    детская, кжм, песенка про зайцевПеревод с французского
  • 240 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 41 42k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 240 Беляева Светлана Михайловна: Ветерок 0k   Стихотворение
    Это перевод с авторского подстрочника Лидии Нянькиной-удмуртской поэтессы и журналиста из Ижевска
  • 240 Howell Catherine Herbert: Виргинский Ирис 1k   Миниатюра
  • 240 Болдескул Евгения: Воспоминание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Воспоминание"
  • 240 Гурвич Владимир Александрович: Вы ко мне? 1k   Стихотворение
  • 240 Можар Евгений Борисович: Вьетнам 1968 Бд при Lo Giang 25k   Глава
  • 240 Evans Arthur V.: Гигантский Японский Богомол 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 240 Webb Benjamin: Гимн славы 2k   Песня Комментарии
    Перевод пасхального славословия, сочиненного когда-то еще Бедой Достопочтенным и известного в англоязычной части мира как "A Hymn Of Glory Let Us Sing"
  • 240 Сечив Сергей Александрович: Глава 04, "Весенняя Игривость" 40k   Глава
    Начало: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/189287.html Продолжение: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/286166.html "Проснись с началом щебетанья и взлети" - Руми. O ВЕСЕННЕЙ ИГРИВОСТИ Веснoй экстаз кажется нормой существования, а другие состояния ...
  • 240 Гакт Камуи: Глава 3.3. Обещание нового начала в лагере на Окинаве 8k   Глава
  • 240 Мисс Вэсс: Глава 6. Засада 74k   Оценка:7.30*14   Глава Комментарии
    Кошка священника - мозголомательная кошка! :)
  • 240 Мухлынин Андрей Александрович: Говард Филлипс Лавкрафт - Фестиваль 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод литературный, старался сохранить ритм оригинала. Вероятность ошибок не исключаю.
  • 240 Сиромолот Юлия Семёновна: Господь Танца 3k   Стихотворение Комментарии
    очень странная песня
  • 240 Castello Jose: Дальневосточный Амурский Леопард 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 240 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.86 8k   Глава
  • 240 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.90 42k   Глава
  • 240 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл.100,101 17k   Глава
  • 240 Симонов К.: Жди меня, и я вернусь 0k   Стихотворение
  • 240 Узданьский Гжегож: Збигнев Херберт. Кот пана Когито 2k   Стихотворение Комментарии
  • 240 Бард Алекс: Зелёные рукава 1k   Песня
    По легенде стихотворение Генриха VIII (английского) для Анны Болейн, поже передоженное на музыку (Greensleeves).
  • 240 Гурвич Владимир Александрович: Землянка 3k   Песня
  • 240 Шерин Алексей: Из Гейне (Mein Herz, mein Herz ist traurig) 1k   Оценка:4.59*6   Стихотворение Комментарии
  • 240 Цивунин Владимир: Из Михаила Елькина (стихотворения, с коми) 5k   Сборник стихов Комментарии
    "Тайна есть в твоих глаз глубине..."
  • 240 Херберт Збигнев: Из ненаписанной теории снов 7k   Стихотворение Комментарии
  • 240 Цивунин Владимир: Из Олега Уляшева (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "А на тебе я паука увидел..."
  • 240 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: 13 причин, по которым отвергаются рукописи 4k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Составленный редакторами крупнейшего американского издательства "Тор" Терезой и Патриком Нильсен-Хейден список наиболее распространенных недостатков приходящих самотеком рукописей...
  • 240 Калинин Александр Евгеньевич: Кнопка 5k   Рассказ Комментарии
    Опубликовано в альманахе "Ступенi свободи".
  • 240 Ривлин Влад: Коби Оз Сидим в кафе 3k   Стихотворение
    За свою короткую историю, крохотная средиземноморская страна по имени Израиль не раз, будто маятник колебалась между жизнью и смертью, между надеждой и отчаянием, между пьянящей эйфорией и тяжелым похмельем после нее. Как и все люди, в моменты эйфории мы смело смотрим в будущее ...
  • 240 Фирсов Алексей Сергеевич: Король Матиаш 2k   Рассказ
    перевод сказки с венгерского языка.
  • 240 Evans Arthur V.: Красный Бородатый Муравей 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • Страниц (114): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"