Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227177)
Поэзия (530119)
Лирика (171579)
Мемуары (17403)
История (30367)
Детская (19553)
Детектив (23851)
Приключения (53901)
Фантастика (109754)
Фэнтези (127628)
Киберпанк (5143)
Фанфик (9172)
AI-Generated (64)
Публицистика (46836)
События (13026)
Литобзор (12247)
Критика (14589)
Философия (70199)
Религия (18553)
Эзотерика (16261)
Оккультизм (2251)
Мистика (35220)
Хоррор (11547)
Политика (23407)
Любовный роман (25610)
Естествознание (13813)
Изобретательство (2978)
Юмор (76027)
Байки (10491)
Пародии (8182)
Переводы (22859)
Сказки (25118)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (8985)
Foreign+Translat (1714)

РУЛЕТКА:
Ник. Последнее обновление
Тили-тили тесто
Научный подход.
Рекомендует Зеа Р.Д.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109555
 Произведений: 1719708

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35408)
Повесть (23063)
Глава (161480)
Сборник рассказов (13240)
Рассказ (231093)
Поэма (9471)
Сборник стихов (43196)
Стихотворение (656143)
Эссе (38937)
Очерк (27718)
Статья (189009)
Дневник (30)
Монография (3541)
Справочник (14224)
Песня (24706)
Новелла (9955)
Пьеса; сценарий (7556)
Миниатюра (143307)
Интервью (5215)

17/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абросимова М.А.
 Айрапетян В.А.
 Аладина Ю.С.
 Алекс В.
 Александрёнок Д.
 Багирзаде Н.
 Бартащук В.В.
 Беда С.С.
 Бел Е.П.
 Беляев П.С.
 Бережной А.В.
 Беркут К.
 Бородина А.
 Буран Т.
 Валеев И.Г.
 Васильев Н.И.
 Вилкат А.
 Волкова Э.С.
 Вольфсон С.М.
 Вольфсон С.М.
 Гладышева Е.Н.
 Гончаров А.А.
 Грачева Т.А.
 Громов М.Н.
 Дечко М.В.
 Дмитришин А.Д.
 Дрозд Т.
 Журавль Н.
 Иванова М.И.
 Иевлева Н.
 Камушкин П.А.
 Карив С.И.
 Кацев Н.И.
 Ковалёв В.В.
 Козловский Д.В.
 Козлякова Е.С.
 Колпаков И.С.
 Кольцевая В.
 Комаристый Н.Е.
 Коротаева О.
 Костин И.В.
 Кочнева О.И.
 Кран Е.А.
 Липин С.
 Люц С.
 Лястик
 Майоров Б.И.
 Маковей С.
 Маниакально Д.П.
 Матвеев И.А.
 Мельников С.В.
 Меринова В.Д.
 Накашидзе Е.
 Наклейщикова М.В.
 Наклейщикова М.В.
 Новорусов А.С.
 Пауллер О.
 Пейсахов В.И.
 Петраш В.А.
 Пех А.А.
 Птица
 Романович Л.
 Савченко Ж.
 Себе Н.У.
 Таровик Р.Е.
 Тихонов В.Г.
 Томашевская В.
 Филькина М.В.
 Хенкин И.
 Чугаев П.В.
 Шарков А.В.
 Шувалова Е.И.
 Юрченко В.Б.
 Яковенко А.С.
 55
 Assassin
 Heathen
 Mr. С.
 Rionna
 Sound O.S.
 Vytal
Страниц (115): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 266 Рембо Артюр: Молодые супруги 3k   Стихотворение Комментарии
  • 266 Андрюшин Владислав Викторович: Набросок психологического феноменологического метода. Amedeo Giorgi 42k   Статья Комментарии
    Giorgi A. Phenomenology and Psychological Research. Pittsburg: PA, Sagnesne University Press 1985 Перевод - 1997 г.
  • 266 О.К.: Нивен Ларри. Женщина в кратере Дель Рей 93k   Рассказ
  • 266 Херберт Збигнев: Ночное солнце 2k   Стихотворение Комментарии
  • 266 Тэрбер Джеймс: Ночь, когда явилось привидение 11k   Рассказ
  • 266 Кеведо: О неотъемлемой краткости жизни, по-воровски прерванной смертью 1k   Стихотворение
    Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. Signifícase la propia brevedad de la vida, sin pensar, y con padecer salteada de la muerte. Перевод с испанского. Оригинал
  • 266 Деснос Робер: Обутый глагол 0k   Стихотворение
    Robert Desnos, Au mocassin le verbe
  • 266 Седова Ирина Игоревна: Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 2k   Песня
  • 266 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Глава 2. Дворянство 11k   Глава
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝.
  • 266 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Глава 3. Нет времени. 8k   Глава
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝.
  • 266 Рейнек Богуслав: Пейзаж во сне 1k   Стихотворение
  • 266 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 8 20k   Глава Комментарии
  • 266 Голованов Сергей Александрович: Плод эволюции Глава 3 10k   Новелла Комментарии
    Ну, вот и следующая глава. Братишка старался)). Спасибо за коменты.
  • 266 Шкловский Лев: Понары: Дневник Саковича и остальное 198k   Сборник рассказов
  • 266 Джонс Джулия: Последние. Продолжение про Собачьего Вождя 7k   Глава
  • 266 Генов Сергей: Поэзия и проза на болгарском языке 2k   Статья
    Вольные переводы на болгарский язык
  • 266 Грейвс Р.: Прах к праху 16k   Рассказ
  • 266 Хаген Альварсон: Про людей Рагнара конунга 6k   Глава
  • 266 Cassidy James. Editor.: Птицы. Многоголосый Пересмешник 2k   Миниатюра
  • 266 Cassidy James Editor: Птицы. Тупик 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 266 Надежда: Путешественница ч.3 гл. 12 24k   Глава
  • 266 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пылающие скальпы у Шартье 2k   Рассказ
  • 266 Гурвич Владимир Александрович: Роберт Бёрнс 9k   Сборник стихов
  • 266 Castello Jose R.: Русский или западный сайгак 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 266 Князев Юрий: Святая Гирзи 1k   Стихотворение
  • 266 Лыжина Светлана Сергеевна: Соперники отчаялись, я - нет: стремлюсь поймать мечту... 2k   Стихотворение
  • 266 Нэш, Огден: Сравнения -- девять десятых общения 1k   Стихотворение Комментарии
    Possessions Are Nine Points Of Conversation
  • 266 Князев Юрий: Среди ячменной нивы 4k   Стихотворение Комментарии
    Сегодняшний перевод!
  • 266 Фурзикова Юлия: Стивенсон - Не я 0k   Стихотворение
  • 266 Верлен Поль: Стихи, что породят клевету 2k   Стихотворение
  • 266 Заславский Виктор Александрович: Стихотворения св. Колумбы 15k   Сборник стихов
    Стихотворения ирландского миссионера и ученого 6 века, проповедовавшего в Шотландии язычникам-пиктам
  • 266 Эйкен Конрад: Странный лунный свет 26k   Рассказ
  • 266 Жуков Сергей Александрович: Счастливый вдовец 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Бёрнса "The Joyful Widower"(17?? г.)
  • 266 Семен Венцимеров: Тайны не скрыть -- мне случилось узнать... Из Элны Ст. Винсент Миллей 1k   Стихотворение
    Edna St. Vincent Millay “If I should learn” If I should learn, in same quite casual way, That you were gone, not to return again - Read from the back-page of a paper, say, Held by a neighbors in a subway train, How at the corner of this avenue And such a street (so are ...
  • 266 Hunter Luke: Тайра 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 266 Weletta Ewi: Теневой Разбойник 9k   Оценка:6.88*11   Новелла Комментарии
    Перевод китайской веб новеллы по миру игры с полным погружением. Была бы признательна за коррекцию и указание ошибок.
  • 266 Fisher et al.: Трехполосая Квакша 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 266 Хейкрафт Ховард: Убийство ради удовольствия: жизнь и времена детективного романа 737k   Роман
  • 266 Моцарелла: Фасад 10k   Миниатюра
    Перевод с итальянского
  • 266 P.J.O'Rourke: Хороший социализм. Швеция 50k   Глава
    Глава 4 из "Съешь богатого".
  • 266 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 10 109k   Глава
  • 266 Сечив Сергей Александрович: Цель Пути 0k   Стихотворение Комментарии
    Я есть твоя одна надежда,Я - Цель Пути, иди ко Мне.
  • 266 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 8. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 51k   Глава
  • 266 Роллина Морис: Человек богемы 1k   Стихотворение
  • 266 Гарсиласо: Что в жизни утомленной душу держит... (Сонет 26) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXVI: Echado está por tierra el fundamento..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 266 Лыжина Светлана Сергеевна: Что если бы красивые кокетство не любили? 3k   Стихотворение Комментарии
  • 266 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 4 "Царства малой жизни" 31k   Поэма
  • 266 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Булата Окуджавы " Песенка о моей жизни (А как первая любовь...)" с русского ... 3k   Песня Комментарии
    Original des Liedes kann man hier finden:..........http://www.youtube.com/watch?v=alGD5gNfWHA
  • 266 Тимохин Николай Николаевич: Элизабет Дженнингс. (Перевод) 1k   Стихотворение
  • 265 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 5 3k   Глава
  • 265 Войцеховская Ядвига: A-gathering nuts. Сбор орехов 1k   Песня Комментарии
    Староанглийский блатняк, но тут ещё более-менее прилично)) В скобках - мои издевательские ремарки))
  • 265 Рене Андрей: Bonzo 2k   Справочник
  • 265 End1: Confide in me 2k   Стихотворение
    перевод Кylie Мinogue "Confide in me..."
  • 265 Рене Андрей: Dunsink 2k   Справочник
  • 265 Рене Андрей: Essex 2k   Справочник
  • 265 Седова Ирина Игоревна: Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 4k   Песня
  • 265 Яременко-Толстой Владимир: Gedichtetungen 5k   Сборник стихов
    Поэзия по-немецки и переводы на немецкий язык
  • 265 Рене Андрей: Jack the Ripper 2k   Справочник
  • 265 Рыжая Девочка: Jilted by Silvia Plath 1k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Князев Юрий: K это Короли 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит"
  • 265 Донская Ксения: Mumiy Troll "Vladivostok-2000" 2k   Песня Комментарии
    Всем, кто любит группу "Мумий Тролль". Всем, кто любит чудесный город Владивосток. Всем, кто родился в Первом роддоме этого чудесного города в ноябре 89го...
  • 265 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Verzilin. The plant that 'walks on walls' 6k   Глава
    No copyright infringment is intended.
  • 265 Лепетская Мария: O estranho Bicho Zim. Flavia Lins e Silva 14k   Рассказ
    Перевод с португальского языка. Сказка (Бразилия, 1971 г.)
  • 265 Холдор Вулкан: Our Tv-set 1k   Стихотворение
  • 265 Рене Андрей: Peg o' my heart 3k   Справочник
  • 265 Мит Алексей: Pink Floyd - Roger Waters 1992 'Amused To Death' 123k   Песня Комментарии
  • 265 Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 1 7k   Очерк
  • 265 Дюран-Дюранов Корней: ring 0k   Пьеса; сценарий
    шестой диалог нового цикла
  • 265 Sopor Aeternus: Sopor Fratrem Mortis Est 2k   Стихотворение Комментарии
    Переводчик из меня, конечно, никакой. Особенно когда речь идет о стихотворных текстах... но охота пуще неволи.
  • 265 Рене Андрей: Sweeney 1k   Справочник
  • 265 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 44 16k   Оценка:7.44*4   Новелла Комментарии
  • 265 Холдор Вулкан: The Night 0k   Стихотворение
  • 265 Дербармдикер, Евгений Леонидович: Why did the Aborigines eat Captain James Cook? 1k   Песня
  • 265 Фиш Дима: William Shakespeare`s Sonnet No.90 1k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Бальюри А.: А. Бальюри 2003 7k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Carder Al: Баобаб 3k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 265 Drori Jonathan: Белая Шелковица 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 265 Князев Юрий: Берега реки Нит 1k   Стихотворение
  • 265 Деев Кирилл Сергеевич: Брайан У. Тейлор "неизвестный вид" 32k   Рассказ
  • 265 Гарсиласо: В глуби речной прекрасные наяды... (Сонет 11) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XI: Hermosas ninfas, que, en el río metidas..., перевод с испанского. Оригинал
  • 265 Гурвич Владимир Александрович: В земные страсти вовлеченный 1k   Стихотворение
  • 265 Перевод: Вамана-Пурана, глава 19-20 13k   Глава
    Вамана-Пурана, глава 19-20. Богиня Катьяяни побеждает Махишасуру. Перевод с санскрита.
  • 265 Бетаки Василий: Василий Бетаки 2007 4k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Рейнек Богуслав: Весеннему дню 1k   Стихотворение
  • 265 Рейнек Богуслав: Вечера 1k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Статус 3k   Стихотворение
  • 265 Херберт Збигнев: Вит Ствош: Успение Богородицы 2k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Восторга призрак неземной. Уильям Вордсворт 8k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Гурвич Владимир Александрович: Всю ночь кричали петухи 1k   Песня
  • 265 Cap'n Chryssalid: Глава 14 40k   Статья
  • 265 Ружевич Тадеуш: Голос 1k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Чжу Ли: Город Бесконечного Дождя 178k   Повесть
    Название: Город Бесконечного Дождя Автор: Чжу Ли 11 глав Описание: Когда и как рождается любовь? О чём человек никогда не забудет, даже полностью потеряв память? Можно ли навсегда вырвать из своего сердца любимый образ?.. А из чужого сердца? Как вынести любовь человека, во власти ...
  • 265 Делендик Олег Макарович: Двойной перевод 6k   Статья
    Заметки о качестве перевода книги "Переводчик Гитлера"
  • 265 Гайдукова Людмила Александровна: Дзюри - вторая дуэльная тема 4k   Стихотворение
    По аниме "Юная революционерка Утена"
  • 265 Заславский Виктор Александрович: Древнеирландская духовная поэзия 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 265 Семунд Мудрий: Друга пiсня про Гудрун (Давня) 24k   Поэма
    Гудрун розповiдає про своє сумне життя.
  • 265 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6, гл. 49 37k   Глава Комментарии
  • 265 Гай Симон: Завещание Луллия 13k   Статья
    Маленький алхимический трактат Раймонда Луллия "Разъяснение к Завещанию Луллия"
  • 265 Горожанкин Никита Дмитриевич: Завтра будет слишком поздно 1k   Песня
    Авторизованный перевод песни "One day too late" Skillet.
  • 265 Гурвич Владимир Александрович: Зачем люди постятся 2k   Стихотворение
  • 265 Galczynski K.I.: Зелёная Гусыня. Гамильтон, Падеревский 6k   Пьеса; сценарий
  • 265 Чиванков А.В.: Зинаида Гиппиус: Никогда не читайте / Niemals vorlesen 1k   Стихотворение
  • 265 Карман Владимир Георгиевич: Из Теодульфа (760-820гг) 1k   Стихотворение Комментарии
    Использован нерифмованный перевод с латыни, взятый из Хрестоматии по средневековой литературе.
  • 265 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 12 21k   Глава
  • 265 Старикашка Ю: Какая девка лучше 8k   Оценка:4.21*20   Миниатюра Комментарии
  • 265 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Глава 319 6k   Глава
  • 265 Ермолаев Тимофей: Книга об исландцах 27k   Рассказ Комментарии
    Краткая история Исландии пера Ари Торгильссона (1067-1148).
  • 265 Калинин Александр Евгеньевич: Кнопка 5k   Рассказ Комментарии
    Опубликовано в альманахе "Ступенi свободи".
  • 265 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда я выпущу наружу вздохи, дам свободу горестным мольбам... 2k   Стихотворение
  • 265 Херберт Збигнев: Коробка. Ботанический сад. Монахи и крестьяне. Пан Когито и Малая Тварь 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 265 Fichter George S.: Кузнечики 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 265 О.К.: Кэр Катарина. Заклятье тьмы 892k   Роман
  • 265 Snake: Луна делает тост 8k   Рассказ
    Одно ничем не примечательное утро, одна обычная принцесса, одна кухня и не более одной упаковки свежего ароматного пшеничного хлеба в нарезке... Что может пойти не так? Ваншот о том, как любимая многими принцесса Луна справляется с самыми обычными житейскими задачами.
  • 265 Фурманов Кирилл: Меня целовала Дженни 0k   Стихотворение Комментарии
    Джеймс Генри Ли Хант, 1784-1859
  • 265 Узданьский Гжегож: Мирон Бялошевский. 2016 3k   Стихотворение
  • 265 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 3 1k   Глава
    Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 3
  • 265 Розенбаум Александр: На день рожденья твой... (It is your day today) 2k   Песня
    Перевод очень хорошей песни Розенбаума
  • 265 Грин Саймон: Некоторые уловки давно известны 28k   Рассказ
  • 265 Эйкен Конрад: Ночь перед сухим законом 32k   Рассказ
  • 265 Wellnhoffer Peter Dr.: Нюктозавр 1k   Миниатюра
  • 265 Гурвич Владимир Александрович: Окрасился месяц багрянцем 1k   Песня
  • 265 Князев Юрий: Ответ на приглашение 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 265 Howell Catherine Herbert: Ошейниковая Пекари 1k   Миниатюра
  • 265 Savanna: Пауло Коэльо Мактуб 33k   Миниатюра Комментарии
  • 265 Кожемякин Михаил: Перевод из окопной поэзии Первой мировой 1k   Стихотворение
    Автор - Зигфрид Лорейн Сассун, капитан Королевских валлийских фузилеров, кавалер Военного креста за доблесть, один из плеяды английский "окопных поэтов", прошедших по траншеям Западного фронта горький путь от романтизма "георгианской поэзии" к реализму или скептицизму Потерянного ...
  • 265 Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: Беатриче 3k   Стихотворение
  • 265 Мидинваэрн: Перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton) "Для Маргарет Хасси" (To Mistress Margaret Hussey) ... 1k   Стихотворение
    перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton 1460 - 1529)
  • 265 Брайан Эрик Коэ: Потерявшийся мальчик 16k   Рассказ
    В лесу можно потерять не только дорогу, но и самого себя.
  • 265 Нэш, Огден: Похудеть -- не встать 2k   Стихотворение Комментарии
    Curl Up And Diet
  • 265 Cassidy James Editor: Птицы. Короткохвостый Поморник. Бонапартова Чайка 11k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 265 Fisher et al.: Пятнистоголовая Коричневая Змея 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 265 Mattison Chris: Размеры змей 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 265 Alderton David: Распостранение Крокодиловых 5k   Справочник Комментарии
  • 265 Денисенко Геннадий Валентинович: Распутин 2k   Песня
    Перевод может и не ахти какой, но поётся под гитару хорошо. Да и историю как этого человека, так и самой популярной песни Бони М полезно освежить.
  • 265 Сухарский Т.: Россия вторгается в польские стихи 64k   Монография Комментарии
    Перевод начала (примерно одной трети) монографии польского литературоведа Тадеуша Зигмунтовича Сухарского "Образ русского в польской литературе", в которой автор на основе анализа текстов избранных сочинений польской литературы за весь, почти 1000-летний период её существования, пытается ...
  • 265 Рёрих Томаш Павел: Россия 2k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Иерихонская Роза: Свадьба Мари 1k   Песня
  • 265 Mohun Janet. Editor.: Серебристая Акация 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 265 Unwin Mike: Синеногая Олуша 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 265 Slonimski Antonij: Слонимский Антоний. Элегия еврейских местечек 2k   Стихотворение
  • 265 Трапинина Марина: Снежное Рождество - перевод песни White Christmas 1k   Песня Комментарии
    Снежное Рождество - перевод Рождественской песни "White Christmas", автор Irvin Berlin
  • 265 Мальцева Лилия: Сонет 28 1k   Стихотворение Комментарии
    William Shakespeare. Sonnet 28. Translation.
  • 265 Шаф Анна: Спасатель на море 2k   Миниатюра Комментарии
  • 265 Sklovskis Levas Borisovicus: Стенограмма: Вторая инаугурационная речь Дональда Трампа 20k   Статья
  • 265 Brown Shaila Editor: Стройная Подвязочная Змея 1k   Миниатюра
  • 265 Князев Юрий: Торговец 1k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Шанкарачарья: Трипурасундари-аштакам 3k   Стихотворение
  • 265 Не скажу: Урок или Первая виолончель 7k   Рассказ
    Коряво вышло... Но просто очень понравился оригинал рассказа.
  • 265 Браун Роберт: Фазы Луны 6k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 265 М.Дмитрий: Фанфик по Touhou: "Strife of Vampire" (Перевод). 95k   Глава Комментарии
    В результате определённых событий, сёстры Скарлет оказываются захвачены в плен вооружёнными силами США. Спустя некоторое время парню по имени Скайлер удаётся спасти Ремилию. Будучи ослабленными и находясь в бегах, они пытаются отыскать младшую сестру Ремилии, а затем возвратиться ...
  • 265 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Воспоминание о Бетховене 1k   Стихотворение
  • 265 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 7 118k   Глава
  • 265 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 20. Раздувая пламя 22k   Глава
  • 265 Лиланд Ч.: Часть 1 Глава 3 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 20k   Глава Комментарии
  • 265 Лиланд Чарльз: Часть 1 Глава 6. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 26k   Глава
  • 265 Дж. Толкин: Человек в тени 1k   Стихотворение
    Один неизвестный до недавнего времени стих Дж. Толкина, обнаруженный в школьном журнале 'Our Lady's Abingdon's magazine'.
  • 265 О.К.: Черри К. Дж. Источник Шиюна 0k   Глава Комментарии
  • 265 Гурвич Владимир Александрович: Шейк, Муллеар и Гоэ-Тхе 3k   Стихотворение
  • 265 Краснов: Шекспир сонет 64 1k   Стихотворение
  • 265 Князев Юрий: Элегия на Блэра 4k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Узданьский Гжегож: Эмили Дикинсон. Увидев Муравьев - по Древу... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.14 21k   Глава
  • 265 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.93 17k   Глава
  • 265 Узданьский Гжегож: Юзеф Чехович. Пепелище 2k   Стихотворение Комментарии
  • 265 Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. Рисунок 0k   Стихотворение
  • 264 Рене Андрей: Athens 2k   Справочник
  • 264 Галинский Олег: B-52 15k   Рассказ
  • 264 Рене Андрей: Black sheep 2k   Справочник
  • 264 Annalisa Berta: Desmatophocidae: Вымерший Род 3k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 264 Камаева Кристина Николаевна: Giraffe 2k   Стихотворение Комментарии
    Н.С. Гумилёв
  • 264 Рене Андрей: Houyhnhnm 2k   Справочник
  • 264 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 18k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи CXVI-CXXXI. В стихе CXVI - третья весна после смерти Артура. К стиху CXX: "Как бился Павел со зверьём": см. Новый завет, "Первое послание Коринфянам" (15:32). К стиху CXXI: "Геспер" - древнегреческое название планеты Венера, ...
  • 264 Рене Андрей: Misericordiae 2k   Справочник
  • 264 Дин Роман: Natalie Cole - Nature Boy 1k   Песня
  • 264 Пряхин Андрей Александрович: Pouchkine Succomba Par Louis d`anthès 6k   Стихотворение
    Alexandre Pushkin is a great Ruissian poet. To be be exact, the greatest one. Yet he was a famous bedhopper, and as every single male slut he was morbidly jealous. He was killed by a Horse Guardsman, young French man Georges d'Anthès whom Pushkin after receiving an anonymous ...
  • 264 Рене Андрей: Red Hand 1k   Справочник
  • 264 Пряхин Андрей Александрович: See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil Ничего Не Вижу, Ничего Не Слышу 2k   Песня
    The most fatal woman of the Soviet epoch, pop singer Veronica Kruglova (1966) https://youtu.be/rEPkYPfNh2A
  • 264 Заболотников Анатолий Анатольевич: Shakespeare. Sonnets(transl) 190k   Оценка:5.00*3   Сборник стихов Комментарии
    Очень близкий к тексту перевод сонетов Гения
  • 264 Новикова Елена: Sing for Absolution 1k   Стихотворение
  • 264 Белозерский Владимир: Sympathy (Rare Bird) 1k   Песня
  • 264 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 31 20k   Новелла
  • 264 Zalessky Vladimir: The birth of an artist. A story 5k   Миниатюра
    MMMCCCLIII. The birth of an artist. A story. - September 2, 2023.
  • 264 Семонифф, Н. В.: The desire to make love in Pagoda 2k   Стихотворение
    Уоллас Стивенс, 1879-1955. Это загадочное стихотворение появилось в печати в журнале "Wake" в 1950-ом году. Поэт родился в городе Ридинг, шт. Пенсильвания, в котором на горе Пенн и находится упомянутая Пагода. Вернувшись домой после учёбы в 1904-ом году, 25-летний Стивенс встретил ...
  • 264 Аноним: Trick Of The Tail 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Genesis
  • 264 Рене Андрей: Vanity of vanities 3k   Справочник
  • 264 Седова Ирина Игоревна: When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 3k   Песня
  • 264 Рене Андрей: With fondest love 1k   Справочник
  • 264 Пряхин Андрей Александрович: Александр Пушкин "Похититель" 1k   Стихотворение
    When Sasha Pushkin was just six years old, he wrote his first play l"Escamateur in the French language and staged it for his sister Olga. The sister did not appreciate it, and Sasha wrote the epigram and made fun of himself in a self-derogatory way.
  • 264 Тюни Ски: Арифурэта. Том 1. Глава 1. Призванные в чужой мир 14k   Оценка:6.26*5   Глава
  • 264 Науменко Александр: Барбара Эрскин "Рябиновый человек" 9k   Рассказ
  • 264 Сечив Сергей Александрович: Безделье 0k   Оценка:5.20*8   Стихотворение Комментарии
    Дела, что мешают нам очи поднять,Чтоб радость в Любимой очах увидать
  • 264 Bethesda, игра "Oblivion": Беллоу 0k   Стихотворение Комментарии
    Ням-ням :)
  • 264 Howell Catherine Herbert: Белоносый Коати 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 264 Hunter Luke: Бинтуронг 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 264 Херберт Збигнев: Блеснуть нечем 2k   Стихотворение
  • 264 Zadura Bohdan: Богдан Задура. Секция убийств работает без передышки 1k   Стихотворение Комментарии
  • 264 Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Кафе 3k   Сборник стихов
  • 264 Эмрис: В горах мое сердце 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Бернса "My heart's in the Highlands"
  • 264 Ружевич Тадеуш: В розе 2k   Стихотворение
  • 264 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 25 43k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • Страниц (115): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"