Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226324)
Поэзия (528578)
Лирика (170879)
Мемуары (17360)
История (30269)
Детская (19541)
Детектив (23690)
Приключения (53145)
Фантастика (108884)
Фэнтези (127041)
Киберпанк (5134)
Фанфик (9177)
AI-Generated (29)
Публицистика (46710)
События (13000)
Литобзор (12232)
Критика (14584)
Философия (69816)
Религия (18042)
Эзотерика (16161)
Оккультизм (2241)
Мистика (35132)
Хоррор (11490)
Политика (23312)
Любовный роман (25593)
Естествознание (13752)
Изобретательство (2959)
Юмор (75738)
Байки (10433)
Пародии (8201)
Переводы (22798)
Сказки (24982)
Драматургия (5722)
Постмодернизм (8955)
Foreign+Translat (1708)

РУЛЕТКА:
Магистерия 2 ❤️
Книга первая. Беглец.
Не могу молчать.
Рекомендует Кривицкий К.М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109457
 Произведений: 1713429

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (35083)
Повесть (23051)
Глава (161256)
Сборник рассказов (13010)
Рассказ (230497)
Поэма (9439)
Сборник стихов (43149)
Стихотворение (653737)
Эссе (38785)
Очерк (27670)
Статья (188302)
Монография (3541)
Справочник (14004)
Песня (24494)
Новелла (9919)
Пьеса; сценарий (7547)
Миниатюра (142497)
Интервью (5211)

05/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аватара
 Аристов В.Н.
 Б.М.В.
 Байков Э.А.
 Блэкхарт Э.
 Бобби
 Брюханова А.Н.
 Воденко Д.И.
 Войлошников А.
 Гоман С.О.
 Гордиенко С.И.
 Грач
 Григорьев В.М.
 Грог А.
 Дерюгин В.Е.
 Дикая А.
 Егоров И.К.
 Ильин М.А.
 Исп М.
 Кипарисова Е.
 Кистер А.А.
 Кошелев Д.А.
 Лазарев В.Я.
 Левина Ю.
 Лещенко А.
 Линд Я.С.
 Лисовский Н.А.
 Мартыненко А.А.
 Марун Ф.Ю.
 Ми Л.Э.
 Мингалёв В.А.
 Минигулов С.Р.
 Морозова Е.
 Мусихин А.
 Наганов Э.
 Назаров В.
 Некто Б.
 Непушкин А.С.
 Нестеренко И.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.М.
 Никитин А.Ю.
 Павлюченко Д.А.
 Пальниченко О.
 Парушин Е.
 Плат А.Н.
 Полякова Т.В.
 Радина К.
 Ратель
 Риф З.
 Савицкая О.
 Светлых В.Н.
 Серман П.М.
 Тёмыш Е.
 Тихий Д.
 Ткачук В.П.
 Тонис И.
 Ханская А.
 Цыганова Е.
 Шилоносов А.
 Широков А.В.
 Широков Р.
 Яковлев Д.С.
 Якубовский Р.
 Aleksia
 Zion
Страниц (114): 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 243 Краснов: Шекспир сонет 62 1k   Стихотворение
  • 243 Краснов: Шекспир сонет 64 1k   Стихотворение
  • 243 Шанкарачарья: Шри--Лакшми-Нарасимха караваламба стотрам 4k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 243 Шутак Мария: Эквиритмический перевод немецкой песни "Leise rieselt der Schnee" на украинский язык 1k   Песня Комментарии
    Пение:......... Natalie - Leise rieselt der Schnee........ http://www.youtube.com/watch?v=vNgteoy0UZs......... Ноты:...... http://www.lieder-archiv.de/leise_rieselt_der_schnee-notenblatt_200012.html.... Мелодия:....... Leise rieselt der Schnee - instrumental....... http://www.youtube.com/watch?v=l9mj8wX0toE...... ...
  • 243 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни "Живописцы" Булата Окуджавы на украинский 2k   Песня
  • 243 Трофимова Виолетта Стиговна: Эмили Полин Джонсон 4k   Очерк
  • 243 О.К.: Энтони Пирс. Вар Палка 0k   Глава
  • 243 Carder Al: Южная И Центральная Америка 4k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 243 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Критикам 1k   Сборник стихов
  • 243 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Словишень 0k   Сборник стихов
  • 243 Гурвич Владимир Александрович: Я и Вы 1k   Стихотворение Комментарии
  • 243 Нагид: Я тебе покажу олененка... 1k   Стихотворение
    Шмуэль ха-Нагид/אני אראך עפר... ,שְׁמוּאֵל הַנָּגִיד, перевод с иврита, подстрочник Ю. Будман. Оригинал.
  • 243 Szuber Janosz: Януш Шубер. Из двух книг 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 242 Вебер Дэвид: "Боло" 1504k   Сборник рассказов
    К антологии Bolo! 2005 года добавлены в приблизительном хронологическом порядке роман Old Soldiers того же года и более поздний рассказ Dyma fi"n sefyll с переводом получившегося сборника. Теперь в одном месте можно прочитать опубликованное автором об умных боевых машинах с искусственным ...
  • 242 Talamaska: "Право на черную магию" Ким Харрисон ("Низины" - 8) 40k   Глава
    Восьмая книга в серии "Низины" о Рэйчел Морган. Здесь выложена первая глава - мой вклад в перевод романа. Весь перевод читаем здесь ---> http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1281707183
  • 242 Ожога Игорь Владимирович: "Прометей" (альфа-версия) 21k   Пьеса; сценарий
    Автор: Rod Hilton Перевод: И.В. Ожога Оригинал, как обычно, здесь
  • 242 Флинт: 1632 Глава 2 23k   Глава Комментарии
  • 242 Флинт Эрик: 1633 Глава 10 0k   Глава
    Глава 10 находится здесь
  • 242 Overwood Henry de: A Moveable Feast. (Barras got the money from Talleyrand?). A historical investigation 9k   Миниатюра
    MMMDCXIV. A Moveable Feast. (Barras got the money from Talleyrand?). A historical investigation. - February 7, 2025.
  • 242 Рене Андрей: Adear, adear! 3k   Справочник
  • 242 Zalessky Vladimir: At the Vitebsk Bazaar. На Витебском базаре. A work of the East-Republican fine internet-art 5k   Миниатюра
    At the Vitebsk Bazaar. На Витебском базаре. A work of the East-Republican fine internet-art.
  • 242 Рене Андрей: Bethel 2k   Справочник
  • 242 Горшков Дмитрий Валерьевич: D. Gorshkov "Prisoner" 2k   Рассказ Комментарии
    Перевод рассказа "Узник" на английский язык...
  • 242 Рене Андрей: Get the wind up 3k   Справочник
  • 242 Пряхин Андрей Александрович: How to grasp the volatile temper? 7k   Стихотворение
    How to grasp the volatile temper? Mikhaïl Lermontov - To a portrait. Recited by a Russian movie and theatre star Alyona Babenko https://youtu.be/TnuC-0HJn4U
  • 242 Zalesski Vladimir Vladimirovich: How to produce the transit of power? A plan of real actions 4k   Миниатюра Комментарии
    How to produce the transit of power? A plan of real actions.
  • 242 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The egg-bearing mammal 5k   Глава
    No copyright infringement is intended.
  • 242 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 18k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи CXVI-CXXXI. В стихе CXVI - третья весна после смерти Артура. К стиху CXX: "Как бился Павел со зверьём": см. Новый завет, "Первое послание Коринфянам" (15:32). К стиху CXXI: "Геспер" - древнегреческое название планеты Венера, ...
  • 242 Рене Андрей: Land's End 2k   Справочник
  • 242 Седова Ирина Игоревна: Las Amarillas ( Желтые птицы) 5k   Песня
  • 242 Рене Андрей: Latin 3k   Справочник
  • 242 Mek: Minstrel Man - перевод 1k   Стихотворение Комментарии
  • 242 Рене Андрей: Mourne 1k   Справочник
  • 242 Рене Андрей: Moyle 3k   Справочник
  • 242 Рене Андрей: Musketeers 1k   Справочник
  • 242 Рене Андрей: Nelson 2k   Справочник
  • 242 Mazonka O: O Mazonka 2006 5k   Стихотворение
    Дятел (тот же Ворон, вид сбоку) Внимание! ненормативная лексика
  • 242 Рене Андрей: Obedientia Civium Urbis Felicitas 4k   Справочник
  • 242 Рене Андрей: Paradise Lost 2k   Справочник
  • 242 Бадаев И., Стамблер З.: Petite Fleur 3k   Песня Комментарии
    Памяти Веры Musique: Sidney Bechet, 1938 (Рисунок - Amyrana Kont, 2007)
  • 242 Ермаков Эдуард Юрьевич: Prospice 2k   Стихотворение
    Стихотворение Броунинга на смерть жены.
  • 242 Пряхин Андрей Александрович: Russian idioms for the linguists! 4k   Справочник
    Russian street language`s idioms for the linguists! Русские уличные разговорные идиоматические обороты для лингвистов. The Beatles - Let It Be [1970] https://youtu.be/2xDzVZcqtYI
  • 242 Пряхин Андрей Александрович: See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil Ничего Не Вижу, Ничего Не Слышу 2k   Песня
    The most fatal woman of the Soviet epoch, pop singer Veronica Kruglova (1966) https://youtu.be/rEPkYPfNh2A
  • 242 Шарона Ли: Sting - Fragile (Хрупкость) 0k   Песня Комментарии
    Еще один перевод. И снова Стинг.
  • 242 Пряхин Андрей Александрович: The Moscow Double Tablet Московский Диптих 7k   Пьеса; сценарий
    TO MOSCOW WITH LOVE A lovely scene with a pair of the nice zany verses and a funny poetess, their author.
  • 242 Рене Андрей: Vale of tears 2k   Справочник
  • 242 Рене Андрей: Wood's halfpence 2k   Справочник
  • 242 Автор неизвестен: Автор неизвестен 2005 3k   Оценка:2.00*3   Стихотворение
    (афтаризованный перевод) Внимание! ненормативная лексика
  • 242 Gwara Adam: Адам Гвара. Май... 1k   Сборник стихов
  • 242 Bartynski Andrzey: Анджей Бартыньски. Фрамуга 4k   Пьеса; сценарий
  • 242 Anonymous: Аномалии 22k   Рассказ
  • 242 Howell Catherine Herbert: Аризонский Ядозуб 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 242 Broniewski Wladislaw: Баллада 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 242 Гурвич Владимир Александрович: Без меня тебе, любимый мой,.. 3k   Песня
  • 242 Кингсли Эрик: Безымянная бухта 8k   Новелла
    нечто лавкрафтианское
  • 242 Серман Т., Славкин Ф.: Вавилонская башня La tour de Babel 2k   Песня Комментарии
    Если хочешь изменить мир, начни с себя.
  • 242 Т.П.Прест: Вампир Варни или Пиршество крови. Гл. 35-36 25k   Глава
  • 242 Князев Юрий: Воды Логана 2k   Стихотворение
    Путешествие по рекам Шотландии продолжается...
  • 242 Беньяминов Семён: Воздух и свет, время и пространство (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 242 Болдескул Евгения: Воспоминание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Воспоминание"
  • 242 Флинт: Гамбит Валленштейна 0k   Глава
    Перевод продолжения романа Флинта 1632. Перевод начат.
  • 242 Мисс Вэсс: Глава 14. Народ Снежной Птицы 19k   Оценка:8.00*3   Глава
  • 242 Fortysixtyfour: Глава 22. Воспоминания семьи Мур 32k   Глава
  • 242 알파타르트: Глава 24-25. "Я уже всё знаю." 16k   Новелла
    Глава 24 - Выкладка 23.11.2019 Глава 25 - Выкладка 24.11.2019
  • 242 Lachmann Peter Piotr: Гливицкий Гамлет 70k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Представление в стихах ( верлибр)
  • 242 Сечив Сергей Александрович: Гнев Божий 0k   Стихотворение Комментарии
    Один разумник вопрошал Исуса:"Поведай, раввин, что страшнее всего?"
  • 242 Howell Catherine Herbert: Горный Бурундук 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 242 Гейл Джин: Грешники, 1-12 163k   Повесть Комментарии
    Полная первая часть.
  • 242 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.11, гл.108 32k   Глава
  • 242 Zawadowski Tadeusz: Ещё два стихотворения 1k   Сборник стихов
  • 242 Eberhart Jager: Защита подземелья (Том 3) 254k   Оценка:5.45*4   Новелла Комментарии
    Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры "Атака Подземелья". Когда-то я был "героем", который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталионом. ...
  • 242 Цивунин Владимир: Из Егора Шахова (стихотворение, с коми) 2k   Стихотворение
    "И с природы звуками / Голос мой сроднился бы..."
  • 242 Омежина Ирина: Испытай меня 2k   Песня
    Эстер Филлипс
  • 242 Illakowiczowna Kazimiera: Казимера Иллакович. Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 242 Узданьский Гжегож: Как Збигнев Херберт написал бы стихотворение "Сто лет" 2k   Стихотворение Комментарии
  • 242 El-Mohtar Amal, Gladstone Max: Как проиграть в войне времен 239k   Повесть Комментарии
    "This Is How You Lose the Time War"Amal El-Mohtar and Max Gladstone Saga Press, 2019.2019 Nebula Award for Best Novella2020 Locus Award for Best Novella2020 Hugo Award for Best Novella2020 Ignyte Award for Best Novella
  • 242 Chalkine Eric: Кварц 4k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 242 Гурвич Владимир Александрович: Когда волнуется желтеющая нива 2k   Стихотворение
  • 242 Семонифф Н.: Коли пою я, ты - голос мой 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Э.Э.Каммингса
  • 242 Дэвидсон Аврам: Королевская тень не имеет границ 32k   Рассказ
  • 242 Шаповаленко Геннадий Дмитриевич: Кровь Королей 6k   Песня
    Буквальный перевод на английский язык песни "Кровь Королей" группы Ария из альбома 2006 года Армагеддон
  • 242 Ружевич Тадеуш: Лавина 1k   Стихотворение Комментарии
  • 242 Вильямедиана: Лишь тем, кто будет счастлив, суждено... 0k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana: Desdichas del amor (El que fuere dichoso será amado...), перевод с испанского. Оригинал
  • 242 Камаева Кристина Николаевна: Любовники 4k   Стихотворение
    Любовь их душ родилась возле моря... Н.С. Гумилев
  • 242 Acorn John: Медведица-Кайя 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 242 Гарсиласо: Меня одной лишь болью держит путь... (Сонет 32) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXII: Mi lengua va por do el dolor la guía..., перевод с испанского. Оригинал
  • 242 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 16 37k   Глава Комментарии
  • 242 Alderfer Jonathan, Noah Strycker: Муравьиный Дятел-Меланерпес 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 242 Князев Юрий: На цветущем берегу 2k   Стихотворение Комментарии
    To be mended.
  • 242 Башар Аль-Тахрири: Нелюбимый 7k   Миниатюра Комментарии
    Черный юмор. Все события вымышлены, все совпадения-случайны.)
  • 242 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 7 9k   Новелла
  • 242 Rulate Project: Новелла Path of Vengeance While Laughing / Сладкая месть Глава 6 14k   Новелла
  • 242 Eberhart Jager: Новые Врата(3 Том) 414k   Оценка:7.87*29   Новелла Комментарии
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • 242 Князев Юрий: Обращение к Очень Хорошим или Слишком Праведным 6k   Стихотворение
    Частично исправленный перевод.
  • 242 Князев Юрий: Отцу поэта 1k   Стихотворение
  • 242 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Глава 3. Нет времени. 8k   Глава
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝.
  • 242 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 33 11k   Глава Комментарии
  • 242 Седова Ирина Игоревна: Песенка о вещах (A song about things) 4k   Песня
  • 242 Павлова Анна Владимировна: Песенка о Дон Кихоте 2k   Песня
  • 242 Белякова Татьяна Александровна: Песнь 1. О Тинголе, короле Дориата. 3k   Поэма
    Перевод из "The Lay of Leithian Recommanced" Дж. Р. Р. Толкина (canto I)
  • 242 Славич Никас и Торен Островская: Песнь о покинутых Вейрах 1k   Стихотворение
    Светлой памяти Энн Маккефри
  • 242 Фурманов Кирилл: Планеты 0k   Стихотворение Комментарии
    Элинор Фарджон, 1881-1965
  • 242 О.К.: Пол Фредерик, Корнблат Сирил. Гладиаторы по закону 417k   Роман
  • 242 Князев Юрий: Полдень 7k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 242 Кустов Олег: Поль Верлен. Бельгийские пейзажи 6k   Сборник стихов Комментарии
    Вторая часть "Романсов без слов". Видеоролик на https://youtu.be/aqHlkPlXqAM
  • 242 Мальцева Лилия: Потерянный Пегас. Элинор Уайли 4k   Стихотворение Комментарии
    Пегас - крылатий конь в древнегреческой мифологии, покровитель муз. В этой аллегории изысканным строем верлибра Элинор Уайли с иронией говорит о том, что порой не легко распознать в жизни очевидное.
  • 242 Генов Сергей: Поэзия и проза на болгарском языке 2k   Статья
    Вольные переводы на болгарский язык
  • 242 Сечив Сергей Александрович: Продажа книги "Суть Руми" 2k   Стихотворение Комментарии
    Как и где купить новую книгу "Суть Руми"
  • 242 Evans Arthur V: Пустынная Тысяченожка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 242 Mattison Chris: Размеры змей 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 242 Херберт Збигнев: Рассуждения пана Когито об агиографии и о зверях 10k   Стихотворение
  • 242 Гурвич Владимир Александрович: Роберт Бёрнс 9k   Сборник стихов
  • 242 О.К.: Рюкер Руди. Что случилось с Гудини? 19k   Рассказ
  • 242 Фрост Роберт: Сенокос 3k   Стихотворение Комментарии
    Robert Frost "MOWING", перевод с английского
  • 242 Ясинская Марина: Сергей Есенин "Да! Теперь - решено без воврата" 3k   Поэма Комментарии
  • 242 К.Варб , ???, T.Moore: Сладких бил перезвон 2k   Стихотворение Комментарии
  • 242 Jurkowski Stefan: Со скоростью света 3k   Сборник стихов
  • 242 Wyspianski Stanislaw: Станислав Выспянски. Тадеушу Эстрейхеру 2k   Стихотворение Комментарии
  • 242 Сушко Антон Иванович: Танит Ли. Под/над водой 60k   Рассказ
    Пытаясь совладать с горечью потери любимого человека, девушка Заэли вместе с экскурсией отправляется к Озеру Потерь. Согласно легенде, на дне этого озера покоится затонувший город, которым некогда правил прекрасный король Зехрендир, что также потерял свою возлюбленную.
  • 242 Ferrari: Темнопёрая рифовая акула 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 242 Майналовски Сибин: Тринадцатая глава 0k   Рассказ
    Лавкрафтиана применительно к данному сеттингу.
  • 242 Planet Earth: Факты о волке 4k   Справочник Комментарии
  • 242 Гурвич Владимир Александрович: Фёдор Тютчев 7k   Сборник стихов
  • 242 Узданьский Гжегож: Хорхе Луис Борхес. Википедия 4k   Стихотворение Комментарии
  • 242 Bertrand: Хэллоуиновская пицца - 23 93k   Сборник рассказов
  • 242 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 8. Клоун Уинстон 30k   Глава
  • 242 Сечив Сергей Александрович: Человек 0k   Стихотворение Комментарии
    Человек - величайшая тайна на свете!
  • 242 Фурманов Кирилл: Что с того, что я станцую? 0k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Mitä tuosta, jos ma laulan"
  • 242 Краснов: Шекспир сонет 135 1k   Стихотворение
  • 242 Полянская Вероника Владимировна: Шимборска В. Минута памяти по Людвике Вавжиньской (Szymborska W. Minuta ciszy po Ludwice Wawrzyńskiej). ... 2k   Стихотворение
    Несколько переводов Шимборской были сделаны мной для дипломной работы. Оригинал для размещения на сайте я позаимствовала здесь: http://www.polonica.ru/node/188
  • 242 Unwin Mike: Шлемоносная Ванга 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 242 Рыскулов Владимир Владимирович: Эварист Парни. Моим друзьям 1k   Стихотворение
  • 242 Князев Юрий: Элегия на Блэра 4k   Стихотворение Комментарии
  • 242 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.14 21k   Глава
  • 242 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.90 10k   Глава
    Выкладываю две маленькие, но драматичные главы 90 и 91
  • 241 Яковенко Александр Викторович: 1968: Удача или невезение? 10k   Сборник рассказов
  • 241 Джанашвили Эльдар: 2015 Джанашвили Эльдар 6k   Стихотворение
    с соблюдением основных фонетических, стилистических и поэтических особенностей в некоторый ущерб сюжету и дословности
  • 241 Рене Андрей: All at home's health 2k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Baltic 2k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Boniface 2k   Справочник
  • 241 Пряхин Андрей Александрович: Calling Things By Their Proper Names Жизньпросвет Маугли 7k   Пьеса; сценарий
    A humorous sketch by The Ural Pelmenis theatrical company https://ok.ru/video/398386139602; https://youtu.be/lqDx1hcEzxI `Ural Pelmenis` lit. means Meat Dumplings from the Urals. The members of the company, comedians originated from Ekaterinburg, Ural Republic of the Russian Federation. ...
  • 241 Karrde: Chat room frenzy 7k   Рассказ Комментарии
    Фандом Fate. Перевод фанфика "Chat room frenzy", автор Saihaireina. Даже участники Войны за Святой Грааль находят время поболтать в чате.
  • 241 Рене Андрей: Do ye ken John Peel 3k   Справочник
  • 241 Седова Ирина Игоревна: Girl (Девчонка) 3k   Песня
  • 241 Пряхин Андрей Александрович: I Like To Stroll Along The Moscow Streets Я шагаю по Москве 6k   Песня
    The picture of the music video I LIKE TO STROLL ALONG THE MOSCOW STREETS https://youtu.be/SuWLPI9C0kc shows knowledge of its authors with the Japanese lyrics of the song sung by the Dark Ducks (ダークダックス) under a title of the Kaze kaoru ...
  • 241 Сингилеев Александр Евгеньевич: If_by Rudyard Kipling 3k   Стихотворение Комментарии
    Мой первый поэтический перевод с английского...
  • 241 Zalessky Vladimir: James Webb Space Telescope. From 0.5 billion to 10 billion dollars. A note on the history of space exploration ... 6k   Миниатюра
    James Webb Space Telescope. From 0.5 billion to 10 billion dollars. A note on the history of space exploration.
  • 241 Рене Андрей: Leinster 4k   Справочник
  • 241 Новикова Елена: Map of the problematique 1k   Песня
    MUSE "Map of the problematique"
  • 241 Савранская Ванда Сергеевна: Marshak -translation -Pro gippopotama 2k   Стихотворение
  • 241 Рене Андрей: Mother of mine 2k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Nansen 1k   Справочник
  • 241 Седова Ирина Игоревна: No Enemies (Нет врагов) 1k   Стихотворение
  • 241 Князев Юрий: O - это Открытие 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла "Английский алфавит"
  • 241 Рене Андрей: Ollamh 2k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Overgrown milestone 2k   Справочник
  • 241 Яр Надя: Paul Celan: Похвала дали 0k   Стихотворение Комментарии
  • 241 Рене Андрей: Phibsborough 2k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Rhine 2k   Справочник
  • 241 Сунао, Ёсида: Rom I - Звезда скорби. Часть 3 36k   Глава
    Часть 3. Коварный рыцарь
  • 241 Рене Андрей: Sarah 4k   Справочник
  • 241 Morgenstern Christian: Stilles Reifen / Спокойное вызревание 1k   Стихотворение
  • 241 Ириша: Stuck Inside A Cloud (George Harrison) 1k   Статья Комментарии
  • 241 Рене Андрей: Tarpey 3k   Справочник
  • 241 Zalesski Vladimir: The Sketch about the next expert on the biography of Chekhov or how to make money on the Internet 10k   Миниатюра
    The Sketch about the next expert on the biography of Chekhov or how to make money on the Internet
  • 241 Рене Андрей: Tingsomingenting and Nixnixundnix 2k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Wolfe Tone 1k   Справочник
  • 241 Рене Андрей: Y.W.C.A 2k   Справочник
  • 241 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 50-52 63k   Оценка:8.00*4   Глава
  • 241 Gwara Adam: Адам Гвара. Земля, и др.стихи 6k   Сборник стихов
  • 241 Thrary: Азатот (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • 241 Castello Jose: Аргентинская Пампасская Кошка 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 241 Unwin Mike: Бородач-Ягнятник 3k   Справочник
  • 241 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 19. "Наверху" 7k   Глава
  • 241 Гарсиласо: В долине дальней, выжженной дотла... (Сонет 37) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXVII: A la entrada de un valle, en un desierto..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 241 Шацкая Наталья Сергеевна: В саду матери 0k   Стихотворение
  • 241 Chadwick Douglass: Волчьи войны 23k   Статья Комментарии
    Перевод статьи из журнала National Geographic за март 2010 года.
  • 241 Чудинова Дарья Ивановна: Гiтара 0k   Стихотворение
    Переклад La guitarra Федерiко Гарсiа Лорки
  • 241 Kelar Grzegorz: Гжегож Келар. Западло 1k   Сборник стихов
  • 241 Перевод: Гимн Ганеше (Экаданте) 6k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 241 Мисс Вэсс: Глава 5. Тени, отбрасываемые огнем 27k   Оценка:7.84*11   Глава Комментарии
  • 241 Омежина Ирина: Голубая гардения 2k   Песня
    Дина Вашингтон
  • 241 Болдескул Евгения: Горная птица 0k   Стихотворение
    Чон Хо Сын "Горная птица"
  • 241 Гурвич Владимир Александрович: Граф Нулин. Концовка 3k   Поэма
  • 241 Holmes Thom: Дикинодонты 2k   Миниатюра
  • 241 Милошевский Зигмунт: Домофон, ## 2-4 9k   Глава
  • 241 Милошевский: Домофон, ## 3-5 7k   Глава
  • 241 Милошевский: Домофон, ## 4-8 4k   Глава
  • 241 Милошевский: Домофон, ## 6-5 14k   Глава
  • 241 Милошевский Зигмунт: Домофон, ## 7-7 8k   Глава
  • 241 Цивунин Владимир: Из Евгения Козлова (стихотворения, с коми) 7k   Сборник стихов
    "И путает все ноты до одной..."
  • 241 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 3 27k   Глава
  • 241 Кожемякин Михаил Владимирович: Итальянские бронетанковые части во время вторжения в Албанию, 1939 26k   Статья
    Перевод статьи итальянского автора Даниэле Нотаро (Daniele Notaro) с ресурса https://tanks-encyclopedia.com/, посвященной участию итальянских танкистов в скоротечной агрессии фашистской Италии против Королевства Албания незадолго до Второй мировой войны.
  • 241 Wierzynski Kazymerz: Казимеж Вежиньски. Слушаю время 2k   Сборник стихов
  • 241 Болдескул Евгения: Как старик уток парами считал 1k   Рассказ Комментарии
    Корейская сказка
  • 241 Hunter Luke: Камышовый Кот 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 241 Чудинова Дарья Ивановна: Квiтка 0k   Стихотворение
    Переклад вiрша Федерiко Гарсiа Лорки
  • 241 Гурвич Владимир Александрович: Крокодил и Петух 1k   Стихотворение
  • 241 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 16 130k   Глава Комментарии
    Лавкрафт в Нью-Йорке. Страдания об уворованных костюмах. Расизм. Жены нет - гуляй, беднота! Кошмар в Ред-Хуке, который Джоши считает кошмарным, но это на его совести.
  • 241 Теннисонъ А.: Ланселотъ и Элейнъ 88k   Поэма
  • Страниц (114): 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"