Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225504)
Поэзия (527569)
Лирика (170468)
Мемуары (17338)
История (30097)
Детская (19541)
Детектив (23481)
Приключения (52522)
Фантастика (108429)
Фэнтези (126656)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9165)
AI-Generated (3)
Публицистика (46615)
События (12953)
Литобзор (12161)
Критика (14563)
Философия (69554)
Религия (17888)
Эзотерика (16100)
Оккультизм (2236)
Мистика (34972)
Хоррор (11487)
Политика (23256)
Любовный роман (25585)
Естествознание (13694)
Изобретательство (2965)
Юмор (75530)
Байки (10391)
Пародии (8193)
Переводы (22760)
Сказки (24931)
Драматургия (5719)
Постмодернизм (8942)
Foreign+Translat (1701)

РУЛЕТКА:
Университет Вредной
Ещё мгновение назад
Шпионская история.
Рекомендует Ларионова К.М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109438
 Произведений: 1709042

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34721)
Повесть (23012)
Глава (161037)
Сборник рассказов (12970)
Рассказ (229723)
Поэма (9411)
Сборник стихов (43105)
Стихотворение (652437)
Эссе (38675)
Очерк (27584)
Статья (187598)
Монография (3533)
Справочник (13895)
Песня (24389)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7525)
Миниатюра (142006)
Интервью (5209)

08/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 А.Д.
 Аванесова С.Г.
 Алька
 Анджеева Р.
 Баканова Л.А.
 Башкиров А.В.
 Благодарная Д.Н.
 Бобровенко Е.
 Богданова Е.
 Божухин
 Булаев А.
 Вишневская О.
 Волков Н.В.
 Герман А.
 Головко Р.В.
 Данишевская Е.
 Джаграт И.
 Джиллиан
 Дмитриев А.
 Ездрин И.
 Иванин Д.В.
 Инлова Т.
 Казанский С.
 Качанов В.С.
 Козаков Н.М.
 Козлова В.Д.
 Койнов Е.А.
 Красавин Г.А.
 Лаптин И.Г.
 Локс
 М. П.
 Мавлина А.
 Милосердов В.
 Михайлов А.
 Монстрик О.
 Морган Т.
 Мр Г.
 Новер Э.
 Огоньков А.
 Орлов А.А.
 Осипов А.И.
 Осипова Е.
 Палий А.В.
 Петряев О.
 Принцесса Л.Ф.
 Прошин К.И.
 Ралло А.А.
 Рудаков А.А.
 Солодов С.В.
 Сорокин Р.В.
 Ткаченко Е.
 Токарева М.В.
 Удод В.
 Фетисова Е.К.
 Фэ Ф.
 Хайнц М.
 Чурсин Д.Н.
 Шкенёв С.Н.
 Smile П.
 Zinna
Страниц (114): 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 228 Одинцов Игорь Захарович: Selige Sehnsucht 2k   Стихотворение
  • 228 Рене Андрей: Sibyl 2k   Справочник
  • 228 Kun N.A.: The Fifth Labor of Heracles 2k   Миниатюра
  • 228 Дин Роман: The Flower Kings - Sleep With The Enemy 2k   Стихотворение
  • 228 Пряхин Андрей Александрович: Trans-Caucasian Toasts 2k   Пьеса; сценарий
    TRANS-CAUCASIAN TOASTS TOAST #1 http://www.youtube.com/watch?v=LABb3TMhltE&feature=player_detailpage TOAST #2 http://www.youtube.com/watch?v=ZY9kR-antsI&feature=player_detailpage
  • 228 Рене Андрей: Vercingetorix 2k   Справочник
  • 228 Габов Артем Александрович: [code Geass] Съедобный каучук 5k   Рассказ Комментарии
    Ван-шот. ЛелушхНаннали.
  • 228 Блохина Анна: [heart no kuni no Alice] Pancakes / Блинчики 11k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Ещё один перевод фанфика по игре Heart no kuni no Alice.
  • 228 Rohwer Jens G.: Альпиния пурпурная 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 228 Howell Catherine Herbert: Американская Норка 2k   Миниатюра
  • 228 Слободян Владислав: Арлан Эндрюс. Дети Хайнлайна 22k   Рассказ
  • 228 О.К.: Бейли Баррингтон. Одежды Кайана 456k   Роман
  • 228 Гарсиласо: В долине дальней, выжженной дотла... (Сонет 37) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXVII: A la entrada de un valle, en un desierto..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 228 Турчина Ирина Васильевна: В круговороте Солнца - Dylan Thomas - In The spin Of the sun 0k   Стихотворение
  • 228 Болдескул Евгения: В пути остановившись 1k   Стихотворение
    Ким Хе Ган "В пути остановившись" (проходя мимо могилы наследного принца в конопляных одеждах)
  • 228 Перевод: Вамана-Пурана, главы 92-94 30k   Глава
    Главы 92-94 Вамана-Пураны. Гимн Вамане. Поклонение Вишну. Плоды слушания Пураны.
  • 228 Луценко Роман Иванович: Вечер (стих А.Ольжича) перевод на англ. язык 0k   Стихотворение
  • 228 Broniewski Wladislaw: Владислав Броневски. Полоса тени 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 228 Рыбакова Ольга Александровна: Власть книжного червя 006 12k   Новелла
  • 228 Rich Thomas H, Vickers-Rich Patricia: Возращая Жизнь Прошлому 14k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 228 알파타르트: Глава 24-25. "Я уже всё знаю." 16k   Новелла
    Глава 24 - Выкладка 23.11.2019 Глава 25 - Выкладка 24.11.2019
  • 228 Гакт Камуи: Глава 3.3. Обещание нового начала в лагере на Окинаве 8k   Глава
  • 228 Мисс Вэсс: Глава 5. Тени, отбрасываемые огнем 27k   Оценка:7.84*11   Глава Комментарии
  • 228 Сечив Сергей Александрович: Гнев Божий 0k   Стихотворение Комментарии
    Один разумник вопрошал Исуса:"Поведай, раввин, что страшнее всего?"
  • 228 Сечив Сергей Александрович: Голод 0k   Оценка:4.91*8   Стихотворение Комментарии
    С голода бросив приличья и вкус,Горький ломоть оттолкнуть не решусь
  • 228 Семонифф Н.: Дом, который сьел комариный пирог 7k   Рассказ Комментарии
    Эдвард Эстлин Каммингс. Перевод сказки, написанной Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
  • 228 Милошевский: Домофон, ## 6-3 14k   Глава
  • 228 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Жаворонку. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 228 Кинтар: Заблуждение планирования 6k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - Planning Fallacy - http://lesswrong.com/lw/jg/planning_fallacy/
  • 228 О.К.: Иган Грег. Во тьму 0k   Рассказ
  • 228 Узданьский Гжегож: Игнацы Красицкий. Отец и сын 2k   Стихотворение
  • 228 Сечив Сергей Александрович: Игра 0k   Оценка:3.50*10   Стихотворение Комментарии
    Никогда, старый волк, не играйся с лисой, Цель служенья не власть, о, возлюбленный мой.
  • 228 UpdЦивунин Владимир: Из Евгения Козлова (стихотворения, с коми) 7k   Сборник стихов
    "И путает все ноты до одной..."
  • 228 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 18 22k   Глава Комментарии
  • 228 Сечив Сергей Александрович: Исчезновение 0k   Стихотворение Комментарии
    Пред смертью разгораясь ярче,Луна исчезла с небосклона.
  • 228 Сибирянин Игорь: Йейтс У.Б. Летчик 1k   Стихотворение
  • 228 Judson Olivia: Казуары 14k   Статья Комментарии
    Статья из журнала National Geographic за сентябрь 2013 года. Авторские права сохранены
  • 228 Гурвич Владимир Александрович: Кому-то эта фраза 0k   Стихотворение
  • 228 Acorn John: Короткощёкие Осы 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 228 Князев Юрий: Крушение надежд 2k   Стихотворение Комментарии
    Новая версия перевода.
  • 228 Дин Джон Батерст: Культ змея в Азии 66k   Глава
    Перевод части главы "Культ змея в Азии" книги Джона Батерста Дина /John Bathurst Deane "Культ змея".
  • 228 О.К.: Кэмпбелл Рэмси. Превращение 10k   Рассказ Комментарии
  • 228 Рейнек Богуслав: Любовная песнь 1k   Стихотворение Комментарии
  • 228 Камаева Кристина Николаевна: Любовники 4k   Стихотворение
    Любовь их душ родилась возле моря... Н.С. Гумилев
  • 228 Лыжина Светлана Сергеевна: Любому лёгким кажется зайти под кров таверны, в винный храм... 3k   Стихотворение
  • 228 Williams Michael D.: Медвежий Дуб 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 228 Верфель Франц: Место для игр 51k   Рассказ
    Рассказ Франца Верфеля (Franz Werfel).Перевод с немецкого
  • 228 Катарина Моква: Мячик 5k   Рассказ
    Грустная сказка Катарины Моквы (Польша)
  • 228 Уэйн Кейслер: Не дай себя втянуть 16k   Рассказ
    Прокатиться голым на лошади - что плохоро может произойти? А вот произошло.
  • 228 Сечив Сергей Александрович: Неторопливость 1k   Стихотворение Комментарии
    Неторопливость - основа блаженства,Это яйцо, чей птенец - совершенство.
  • 228 О.К.: Нивен Ларри. Дар Земли 559k   Роман
  • 228 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 3 15k   Новелла
  • 228 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку 3k   Оценка:6.41*4   Новелла
  • 228 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 21 16k   Новелла
  • 228 Howell Catherine Herbert: Ошейниковая Пекари 1k   Миниатюра
  • 228 Верлен Поль: Парижское кроки 1k   Стихотворение
  • 228 Savanna: Пауло Коэльо Мактуб 33k   Миниатюра Комментарии
  • 228 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 4 17k   Глава Комментарии
  • 228 Mek: Перевод Dane-geld Р.Киплинга 3k   Стихотворение Комментарии
  • 228 Махровый Владимир Ляксандрыч: Перевод стихотворения Гейне 4k   Стихотворение
  • 228 Белякова Татьяна Александровна: Песнь 1. О Тинголе, короле Дориата. 3k   Поэма
    Перевод из "The Lay of Leithian Recommanced" Дж. Р. Р. Толкина (canto I)
  • 228 Березина Елена Леонидовна: Пиит Хайн и его "Улохи" (Улыбки и вздохи) 9k   Сборник стихов Комментарии
  • 228 Хайнлайн Роберт: Повесть о ненаписанных рассказах 18k   Статья
    Письмо RAH к Теодору Старджону
  • 228 Клеандрова Ирина Александровна: Повтор (Reprise) 2k   Песня
    Перевод песни Sopor Aeternus - Reprise
  • 228 Эйкен Конрад: Поклонись, Исаак! 43k   Рассказ
  • 228 Дэвидсон Аврам: Полли Чармс, Спящая Женщина 61k   Рассказ
  • 228 Ружевич Тадеуш: Польские Фермопилы 3k   Стихотворение
  • 228 Князев Юрий: Послание юному другу 5k   Стихотворение Комментарии
  • 228 Джонс Джулия: Последние. Свидетель возвращается к Увечным 4k   Глава
  • 228 Эйкен Конрад: Последний Визит 20k   Рассказ
  • 228 Помников Андрей Сергеевич: Предание Клана Волка 10k   Статья
    Собрание кусочков Предания из всех доступных источников по просьбе одного фаната.
  • 228 Cassidy James Editor: Птицы. Домовой Крапивник 2k   Миниатюра
  • 228 Cassidy James. Editor.: Птицы. Многоголосый Пересмешник 2k   Миниатюра
  • 228 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенный архилохус 2k   Миниатюра
  • 228 Preston-Mafham Rod Ken: Ревуны 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены
  • 228 Дин Роман: Роберт Фрост. Ноябрьская гостья 1k   Стихотворение
  • 228 Ерофеева Ольга Владимировна: Рубаи 0k   Стихотворение Комментарии
    На мой взгляд, рубаи - очень актуальная форма в наш стремительный век. А наследие это - бездонно...Попытка не пытка!
  • 228 Скиннер Чарльз Монтгомери: Саламандра из Рамапо 6k   Рассказ
  • 228 Сечив Сергей Александрович: Свобода 0k   Оценка:4.88*7   Стихотворение Комментарии
    Воистину, свободы суть - неволи добровольный путь
  • 228 Габриэла Мистраль: Сельская учительница 4k   Стихотворение
  • 228 К.Варб , ???, T.Moore: Сладких бил перезвон 2k   Стихотворение Комментарии
  • 228 Омежина Ирина: Соль 1k   Стихотворение
    Айвёр (Эйвор) Полсдоттир
  • 228 Себастиан Калиха: Социальные движения в Иордании 19k   Статья
    Впечатления из (иного) Хашемитского королевства.
  • 228 Траум Арина: Старая боль (Das Alte Leid / Rammstein) 0k   Песня
  • 228 Ривлин Влад: Същността На Еврейската История 3k   Эссе Комментарии
    http://literaturensviat.com/?p=109237 превод: Стефка Тотева
  • 228 Джекил И Хайд: Твое лицо мне так знакомо 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихов А. Блока.
  • 228 Visor: Тоон Теллеген. "В. Швмбр: Мои Приключения" 99k   Сборник рассказов
    Перевод с нидерландского рассказов Тоона Теллегена. Детская литература. Рассказы написаны от имени мальчика, который мечтает стать писателем и записывает в форме дневника небольшие истории, выдуманные и происшедшие на самом деле. Читать можно в произвольном порядке. Наиболее интересные ...
  • 228 Morgren: У темной реки 1k   Миниатюра
    By The Rivers Dark
  • 228 Arashi Leonhart: Фальсификатор колец 22k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Faker of the Rings". Автор Arashi Leonhart. Стёб. Герои Fate в роли героев "Властелина Колец".
  • 228 Корц Елена: Февраль 2k   Стихотворение
    Поэтический перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Февраль" ("Der Februar").
  • 228 Кожемякин Михаил: Французские "траншейные газеты" Первой мировой войны 20k   Статья
    Материал с сайта реконствукторов французского 151-го линейного пехотного полка (151me Reїgiment d'Infanterie de Ligne): http://www.151ril.com/content/home
  • 228 Бронгерсма Едвард: Хлопастка 2k   Очерк
    Про педофiльну справу Петра Шульта 1979 р. в Нiмеччинi.
  • 228 Молчанова Елена Владиславовна: Хрустальная галоша 37k   Рассказ
    Оригинальное продолжение сказки о Золушке. Перевод с английского рассказа Луизы Купер.
  • 228 White Wolf: Чармы соларов (эррата) 234k   Справочник
    Чармы Возвышенных-соларов после эрраты 2.5. Будут пополняться по мере перевода иных источников.
  • 228 Изергина Лариса: Часы с кукушкой Cuckoo Сlock 2k   Стихотворение
    Переводы: Детское: Учимся считать и узнавать который час! (Сказка. Из циклов "Утренник", "Переводы стихов". Поэтический перевод с английского языка стихотворения "Cuckoo Clock" из сборника "Nursery Rhymes".)
  • 228 Crowder Bland: Черная Берёза 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 228 Скиннер Чарльз Монтгомери: Черная маска 3k   Рассказ Комментарии
  • 228 St Clair, Kassia: Чернила 4k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 228 Ламли Брайан: Что касается Титуса Кроу 4k   Очерк
    Перевод предисловия Брайана Ламли, написанного в мае 1985 года к "Сборнику историй о Кроу" (The Compleat Crow).
  • 228 О.К.: Шекли Роберт. Троянский катафалк 0k   Рассказ
  • 228 Краснов: Шекспир сонет 125 1k   Стихотворение
  • 228 Краснов: Шекспир сонет 142 1k   Стихотворение
  • 228 Полянская Вероника Владимировна: Шимборска В. Минута памяти по Людвике Вавжиньской (Szymborska W. Minuta ciszy po Ludwice Wawrzyńskiej). ... 2k   Стихотворение
    Несколько переводов Шимборской были сделаны мной для дипломной работы. Оригинал для размещения на сайте я позаимствовала здесь: http://www.polonica.ru/node/188
  • 228 Moss Stephen: Шимпанзе и их родственники 5k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 228 Хьюз Сэм: Эд. Глава 19. Бегство. Твои радикальные идеи 6k   Глава
  • 228 Хьюз Сэм: Эд. Глава 4. Включи, настройся, выйди 6k   Глава
  • 228 Шурыгин Олег: Элен Глазгоу "Красный репейник". 2k   Рассказ Комментарии
  • 228 О.К.: Энтони Пирс. Вар Палка 0k   Глава
  • 228 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.21 74k   Глава
  • 228 Денисевич Сергей Аполлинарьевич: Як поєднувати золотi прикраси? 4k   Статья Комментарии
    На украинском языке
  • 227 Гусаров Андрей Владимирович: 09. Cats (Musical) - Old Deuteronomy 6k   Песня
  • 227 Дзотта: 149 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 227 Флинт: 1632 - Глава 33 16k   Глава Комментарии
  • 227 Флинт: 1632 - Глава 56 25k   Глава Комментарии
  • 227 Флинт: 1632 Глава 21 5k   Глава Комментарии
    Глава 21 целиком
  • 227 Флинт: 1632 Глава 2 23k   Глава Комментарии
  • 227 ardel: A Place Where We Used To Live (Mark Knopfler) 1k   Песня
  • 227 Zalesski Vladimir: About my not taken place meetings with Solzhenitsyn and Sholokhov. A literary note 7k   Миниатюра Комментарии
    About my not taken place meetings with Solzhenitsyn and Sholokhov. A literary note.
  • 227 Пряхин Андрей Александрович: Cinderellas Love By Contradiction Моя Морячка 25k   Пьеса; сценарий
    CINDERELLAS LOVE BY CONTRADICTION from the Russian feature film "Моя морячка" (`My lady sailor`), 1990 https://youtu.be/4GaWLkE5zzY
  • 227 Дин Роман: Deep Purple - Out Of Hand 2k   Песня
  • 227 Рене Андрей: Dime and cash 2k   Справочник
  • 227 Рене Андрей: Dublin by lamplight 3k   Справочник
  • 227 Zлобный: Eugeniy Onegin. Chapter 2 31k   Рассказ Комментарии
    Еще один набросок перевода произведений ЛитошЫка неким Пушкиным А.С.
  • 227 Рене Андрей: Fusiliers 3k   Справочник
  • 227 Рене Андрей: Gladstone 5k   Справочник
  • 227 Рене Андрей: Hide and seek 3k   Справочник
  • 227 Рене Андрей: Hogan 1k   Справочник
  • 227 Сингилеев Александр Евгеньевич: If_by Rudyard Kipling 3k   Стихотворение Комментарии
    Мой первый поэтический перевод с английского...
  • 227 Изергина Лариса: Mary had a little lamb... У Мэри был ягнёнок... 2k   Стихотворение
    Перевод: Неразлучная парочка - Мэри и её ягнёнок (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mary had a little lamb... Mother Goose Rhymes)
  • 227 Рене Андрей: Mea culpa 2k   Справочник
  • 227 Рене Андрей: Moyle 3k   Справочник
  • 227 Пряхин Андрей Александрович: Natasha Rostova Goes To The Ball 4k   Миниатюра
    NATASHA ROSTOVA GOES TO THE BALL https://youtu.be/RE-fyXTYOrQ A Russian fellow (a Russian variant of a `cockney` guy) is brilliantly dancing a Gipsy dance in a grotesque, farcical style, a style of the so called Russian chançon, and telling a ball yarn keeping all necessary ...
  • 227 Эстерис Э: Nature Study 3k   Стихотворение
    Nature Study by Craig Raine (for Rona, Jeremy, Sam & Grace)
  • 227 Рене Андрей: Nelson 2k   Справочник
  • 227 Седова Ирина Игоревна: No Enemies (Нет врагов) 1k   Стихотворение
  • 227 Mazonka O: O Mazonka 2006 5k   Стихотворение
    Дятел (тот же Ворон, вид сбоку) Внимание! ненормативная лексика
  • 227 Рене Андрей: Oremus 3k   Справочник
  • 227 Рене Андрей: Overalls 2k   Справочник
  • 227 Мит Алексей: Pink Floyd - Roger Waters 1992 'Amused To Death' 123k   Песня Комментарии
  • 227 Feologos: Proto-Fish 0k   Стихотворение Комментарии
    перевод В Марковой к стихотворению http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/perworyba.shtml
  • 227 Троицкая Татьяна: Razorblade Kiss (перевод песни группы Him) 1k   Песня Комментарии
  • 227 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Success and recognition. To the question about successful travels of Georgy Baydukov, Chay Blyth, Alain ... 45k   Миниатюра
    Success and recognition. To the question about successful travels of Georgy Baydukov, Chay Blyth, Alain Bombard, Nikolai Garin-Mikhailovsky, Maxim Gorky, Carl Gustaf Mannerheim, Joshua Slocum, Howard Hughes. Essay.
  • 227 Белозерский Владимир: Sympathy (Rare Bird) 1k   Песня
  • 227 Gwara Adam: The E(n)D/ 2k   Сборник стихов
  • 227 Rebrov: To the Evening Star 2k   Стихотворение
  • 227 Дин Роман: Toto - Alone 1k   Песня
  • 227 Рене Андрей: Unto life's end 2k   Справочник
  • 227 Рене Андрей: Usque ad mortem 2k   Справочник
  • 227 Кошка Шпрота: Vanitas Vanitatum, Omnia Vanitas 4k   Стихотворение Комментарии
    пересказ, по мотивам стихотворения Anne Bronte
  • 227 Рене Андрей: Work in progress 2k   Справочник
  • 227 Ballo Andrzej: Анджей Балло. Стихи с общественной проблематикой 6k   Сборник стихов
  • 227 Князев Юрий: Берега реки Кри 1k   Стихотворение
    Еще одна река в западной Шотландии.
  • 227 Иванов Иван Ивановитч: Битва неудачника, главы 1-4 116k   Статья Комментарии
  • 227 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 14. "Внизу" 3k   Глава
  • 227 Ибн-Гвироль: Введи меня, мой друг... 1k   Стихотворение
    Шломо Ибн-Гвироль/ידידי, נהלני...,שלמה אבן גבירול, перевод с иврита. Оригинал.
  • 227 Ружевич Тадеуш: Вечер для Норвида 2k   Стихотворение
  • 227 Гурвич Владимир Александрович: Вильям Блэйк 6k   Сборник стихов
  • 227 Болдескул Евгения: Воспоминание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Воспоминание"
  • 227 Гурвич Владимир Александрович: Все хорошо, что хорошо кончается 2k   Стихотворение
  • 227 Этгар Керет: Выше планку! 2k   Рассказ Комментарии
    "...варится себе кусок истории, высасывая из пальца воспоминания многочисленных побед..."
  • 227 Te Tanglebrooke: Гарри Поттер и дети изменений 11k   Глава Комментарии
  • 227 Мисс Вэсс: Глава 14. Народ Снежной Птицы 19k   Оценка:8.00*3   Глава
  • 227 Potapk2: Глава 5 9k   Новелла
    Частичная редактура
  • 227 UpdКассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 6. Бомбардировки Москвы 32k   Глава
  • 227 Fortysixtyfour: Глава17. Ни одно доброе дело не остается безнаказанным 31k   Глава Комментарии
  • 227 Езерска Анзя: Голодные сердца 179k   Сборник рассказов
    Это истории из жизни еврейских иммигрантов конца XIX - начала XX веков, бежавших в Америку от антисемитизма царской России.
  • 227 Князев Юрий: Грим Гризел 4k   Стихотворение
  • 227 Oldershaw Cally: Гроссуляр 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 227 Минченко Татьяна Владимировна: Джанни Родари Путаница (Перевод с итальянского) 1k   Рассказ
  • 227 Бэмби: Древний путь 7k   Стихотворение Комментарии
  • 227 Деменюк , Сергей Илларионович: Ева, Густав Зак 11k   Рассказ
    Возьму на себя смелость предположить, что мало кто слышал о немецком писателе Густаве Заке. Г. Зак начал писать в 1909 г., но на русском языке три его стихотворения впервые были опубликованы лишь в 2014 г. в журнале "Нева", и пока это единственная публикация. А между тем Э.М. Ремарк ...
  • 227 Цивунин Владимир: Егор Потапов. "Чунгыр". Старинное коми предание (поэма, в переводе с коми) 13k   Поэма
    "Звёзды светятся / И не падают..."  
  • 227 Браун Роберт: Единорог в архаическом искусстве 31k   Глава
    Перевод главы из книги Роберта Браун/Robert Brown "Единорог:мифологическое исследование".
  • 227 К.Варб: Жатва (по Э.Дикинсон) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод смыслов с Американского.
  • 227 Князев Юрий: Жена Вилли 2k   Стихотворение Комментарии
  • 227 Alexost66: Загадка века: неизвестный человек из Сомертона 5k   Статья
  • 227 Eberhart Jager: Защита подземелья (Том 3) 254k   Оценка:5.45*4   Новелла Комментарии
    Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры "Атака Подземелья". Когда-то я был "героем", который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталионом. ...
  • 227 Чиванков А.В.: Зинаида Гиппиус: Ленинские Дни / Leninsche Tage 0k   Стихотворение
    (12 декабря 1917, СПб)
  • 227 Скиннер Чарльз Монтгомери: Игра в мяч 2k   Рассказ
  • 227 Муратов Сергей Витальевич: К Анни 8k   Стихотворение Комментарии
  • 227 Gerald S. Graham: Канада. Глава первая - первопроходцы 24k   Глава
    В связи с изменившейся ситуацией, продолжения следующих глав пока не будет.
  • 227 Гурвич Владимир Александрович: Конечно, это горько, но 1k   Стихотворение
  • 227 Oldershaw Cally: Коралл 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 227 White Mel: Короли Крокодилы 8k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за ноябрь 2009 года.
  • 227 Шаповаленко Геннадий Дмитриевич: Кровь Королей 6k   Песня
    Буквальный перевод на английский язык песни "Кровь Королей" группы Ария из альбома 2006 года Армагеддон
  • 227 Скиннер Чарльз Монтгомери: Леди Урсула 2k   Рассказ Комментарии
  • 227 Васин Александр Юрьевич: Лестница на небеса ("Stairway To Heaven") 1k   Песня Комментарии
  • 227 Snake: Луна делает тост 8k   Рассказ
    Одно ничем не примечательное утро, одна обычная принцесса, одна кухня и не более одной упаковки свежего ароматного пшеничного хлеба в нарезке... Что может пойти не так? Ваншот о том, как любимая многими принцесса Луна справляется с самыми обычными житейскими задачами.
  • 227 Unwin Mike: Малый Фламинго 4k   Справочник
  • 227 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Великое ничто 1k   Сборник стихов
  • 227 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска Американская мелодия 2k   Сборник стихов
  • 227 Sheldon Ian: Медведь-барибал в Онтарио 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 227 Браун Роберт: Медуза Горгона 19k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 227 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 45.Красный Лед 22k   Глава Комментарии
    Иллюстрации: http://www.youtube.com/watch?v=tIfJ_pXRZT4 1-я часть http://www.youtube.com/watch?v=ZyqUqT1V-SA 2-я часть http://www.youtube.com/watch?v=3FIJSvE-Bd4 3 часть Саундтрек: http://www.youtube.com/watch?v=ZRhqeOOn49E Будет еще одна глава и послесловие
  • 227 Fisher et al.: Мускусная черепаха 4k   Справочник
    Авторские права на нарушены
  • 227 snake: Надувательство 28k   Рассказ
    Предупреждение: Это перевод англоязычного фанфика, но в русском варианте убраны все явные отсылки к вселенной оригинала (см. примечания переводчика) Собственно аннотация: Cферический дарк в вакууме, укатившийся из парижской палаты мер и весов. При этом без существенных примесей клопоты, ...
  • 227 Перевод: Нараяна-стути 6k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 227 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 7 9k   Новелла
  • 227 Eberhart Jager: Новые Врата(5 Том) 357k   Оценка:7.44*4   Статья
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Перевод команды ...
  • 227 Гарсиласо: О рок, в моих скорбях заплечный мастер! (Сонет 25) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXV: ¡Oh hado ejecutivo en mis dolores!.., перевод с испанского. Оригинал.
  • Страниц (114): 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"