Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219585)
Поэзия (515277)
Лирика (165769)
Мемуары (16705)
История (28729)
Детская (19415)
Детектив (22320)
Приключения (46457)
Фантастика (102811)
Фэнтези (122572)
Киберпанк (5100)
Фанфик (8751)
Публицистика (44180)
События (11611)
Литобзор (12023)
Критика (14538)
Философия (65342)
Религия (15465)
Эзотерика (15225)
Оккультизм (2117)
Мистика (33683)
Хоррор (11238)
Политика (21978)
Любовный роман (25580)
Естествознание (13219)
Изобретательство (2928)
Юмор (73455)
Байки (9650)
Пародии (7992)
Переводы (21522)
Сказки (24622)
Драматургия (5563)
Постмодернизм (8317)
Foreign+Translat (1798)

РУЛЕТКА:
Киты по штирборту:
Падение Нииби Мозга
Труп
Рекомендует Тараканов В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108249
 Произведений: 1657650

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33465)
Повесть (22671)
Глава (158655)
Сборник рассказов (12576)
Рассказ (222268)
Поэма (9303)
Сборник стихов (42439)
Стихотворение (622094)
Эссе (37090)
Очерк (26602)
Статья (193263)
Монография (3447)
Справочник (12390)
Песня (23548)
Новелла (9756)
Пьеса; сценарий (7393)
Миниатюра (135266)
Интервью (5134)

28/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александрова М.С.
 Артемьев Н.В.
 Бабкина А.Е.
 Баженов Д.С.
 Байзакова Ж.
 Барановский С.В.
 Бернацкая С.В.
 Блэк А.
 Богданова Я.А.
 Бориско В.П.
 Бородкин Д.
 Викка И.
 Волкова И.И.
 Воржев В.Б.
 Гладкая Ю.Б.
 Гнатюк Б.
 Грайг Ю.
 Гребнов В.А.
 Грищенков Н.С.
 Грост Ю.
 Даркмисс Т.
 Даутов А.А.
 Деваева Ю.Р.
 Денисова Н.
 Дзержинский А.Е.
 Дита С.
 Добровольская С.С.
 Дугин О.В.
 Еланцев В.Е.
 Жданова С.
 Загирняк М.
 Заиченко Д.А.
 Зайцева М.В.
 Залюбовский С.В.
 Иконников П.В.
 Карпенко С.В.
 Кодырев А.Н.
 Коишева М.Ю.
 Корносенко В.
 Красавина Р.
 Крюкова Е.А.
 Лаптев П.Н.
 Лариков А.В.
 Леопольдовна А.
 Лесняк К.А.
 Лукашевич Д.Н.
 Макаров А.В.
 Могильникова М.Ю.
 Навроцкие К.Т.
 Насибуллина Г.И.
 Небесная Я.
 Новикова О.В.
 Овсянников А.С.
 Овсянников А.С.
 Олфель Д.
 Орлова Н.А.
 Паклеев С.Ю.
 Петрович Т.П.
 Плотников С.А.
 Попов В.С.
 Попова А.Р.
 Правдивец А.Н.
 Проскурина В.
 Райских Р.
 Риндевич К.С.
 Романенко Е.П.
 Ромашка, Лютик
 Рон Г.
 Рэд Х.
 Скачков В.М.
 Скочко Г.С.
 Тетерин В.
 Трифонов А.Л.
 Цуканов Г.
 Ч.А.П
 Чернева Е.А.
 Черняк Д.И.
 Чос В.Г.
 Эрика
 Яковлев А.С.
 Anka
 Mia M.M.
 Storg А.Д.
Страниц (108): 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 113 Рене Андрей: Blanchemains 4k   Справочник
  • 113 Дин Роман: Brian Kennedy & Secret Garden. You Raise Me Up 2k   Песня
  • 113 Рене Андрей: Brogue 4k   Справочник
  • 113 Рене Андрей: Esau 2k   Справочник
  • 113 Седова Ирина Игоревна: Gaudeamus (Будем радоваться) 5k   Песня
  • 113 Чиванков А.В.: Goethe: Der Rattenfänger / Kрысолов 3k   Стихотворение
    Johann Wolfgang von Goethe (1802/1803)
  • 113 Рене Андрей: Hide and seek 3k   Справочник
  • 113 Рене Андрей: Hurdle Ford 5k   Справочник
  • 113 Князев Юрий: I это Орудия 2k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса: "Английский алфавит"
  • 113 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The great cats of the Americas - the puma and the jaguar. The wild Horse. Rhinoceros - ... 24k   Глава
  • 113 Суденко Николай Николаевич: Ideal und Wirklichkeit (Идеал и действительность ) 3k   Стихотворение
    Перевод с немецкого.
  • 113 Mustafa Ziyalan: Impromptu 1k   Стихотворение
    Перевод с турецкого. Lost in translation.
  • 113 Чиванков А.В.: Joachim Ringelnatz: Полет пёрышка / Die Feder 1k   Стихотворение
    Joachim Ringelnatz (* 7. August 1883 in Wurzen als Hans Gustav Boetticher; † 17. November 1934 in Berlin) war ein deutscher Schriftsteller, Kabarettist und Maler (dt. wiki)
  • 113 Рене Андрей: Jove 7k   Справочник
  • 113 Рене Андрей: Lovely present of cakes 3k   Справочник
  • 113 Рене Андрей: Lyons 6k   Справочник
  • 113 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 14. Исчезла молодость, и с нею красоты... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 113 Рене Андрей: Noah 9k   Справочник
  • 113 Рене Андрей: Paternoster 2k   Справочник
  • 113 Ясников Иван Васильевич: Queen - I Want It All - Дайте мне всё 5k   Песня
    Перевод на русский язык песни группы Queen - I Want It All. Брайан Мэй, возможно, закладывал немного другой смысл, но кого волнует мнение автора? Время диктует интерпретацию.
  • 113 Чиванков А.В.: Rilke: Qui nous dit que tout disparaisse? / Небытье 1k   Стихотворение
    М.И.Цветаева взялась было (некогда) переводить,-- но (оувы!) далее подстрочника не продвинулась
  • 113 Рене Андрей: S.P.Q.R 2k   Справочник
  • 113 Элайт Сергей: Shiena Nishizawa - Brand-new World. Anime: Gakusen Toshi Asterisk 2k   Песня
    Shiena Nishizawa - Brand-new World. Anime: Gakusen Toshi Asterisk (Война в Астериске) (Боевая Академия Астериск). Author of the Russian version: Sergey "Yogito" Orihada.
  • 113 Silentium Aye: Silentium Aye 2003 4k   Стихотворение Комментарии
  • 113 Рене Андрей: Sing a Song of Sixpence 2k   Справочник
  • 113 Рене Андрей: Son of a bitch 6k   Справочник
  • 113 Тройс Элли: Starman - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/tRcPA7Fzebw (аудио 1972)
  • 113 Бухаркин Юра: The Lovers' Litany 4k   Стихотворение Комментарии
    Желание перевести этот стих появилось благодаря Александровой Екатерине
  • 113 Гусаров Андрей Владимирович: The Platters "Only you" 1k   Песня
  • 113 Соколова Татьяна Германовна: Thomas Wyatt Who list to hunt 1k   Стихотворение
    Сонет был посвящён любви автора к будущей супруге короля Генриха VIII Анне Болейн
  • 113 Иса Эйри: Three Days Grace 15k   Статья Комментарии
    Грэйсы уже как год являются одной из моих любимых групп, один человек попросил выложить переводы, вот и выложила. Как говорится на своей страничке, Я - Царь!:))) Предупреждаю сразу, мну ни на что не притендует, всё, что здесь выложено принадлежит моим любимым "Грэйсикам"!!!=^_^=
  • 113 Рене Андрей: War and Peace 2k   Справочник
  • 113 Рене Андрей: Wellington 6k   Справочник
  • 113 Седова Ирина Игоревна: World on Fire (Там, где мир пылает) 3k   Песня
  • 113 Габов Артем Александрович: [code Geass] Съедобный каучук 5k   Рассказ Комментарии
    Ван-шот. ЛелушхНаннали.
  • 113 Gwara Adam: Адам Гвара. Май... 1k   Сборник стихов
  • 113 Ochwanowski Adam: Адам Охвановски. Зло 1k   Сборник стихов
  • 113 Пахомов Виктор Павлович: Адриен Жан Батист Франсуа Бургонь "Мемуары" 178k   Повесть Комментарии
    "Мемуары" гренадера - фузилёра Императорской Гвардии Наполеона Адриена Бургоня (1785 - 1867), впервые полностью переводимые на русский язык, действительно, уникальное произведение, в котором ярко и эмоционально рассказывается об одной из самых трагических войн 19 века - Русской кампании ...
  • 113 Thrary: Азатот (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • 113 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 5. 23k   Глава
  • 113 Широкобородов Андрей: Андрей Широкобородов 2014 5k   Стихотворение
  • 113 Гурвич Владимир Александрович: Бабушкины Годы 4k   Стихотворение
  • 113 Князев Юрий: Бездельник 2k   Стихотворение Комментарии
  • 113 Novopoltsev Игорь Андреевич: Белсен - газовый ад 1k   Песня Комментарии
    Перевод песни Секс Пистолетов "Belsen was a gas".С толикой фантазии, потому как дословный перевод станет набором слов.(в смысле я не с потолка брал, а этот самый набор слов уже приспосабливал). А в Ираке они спели эту песню как "Багдад - газовый ад"- в свете событий войны.
  • 113 Сечив Сергей Александрович: Благодарность 0k   Оценка:7.00*3   Стихотворение Комментарии
    Благодарность - стратегия нашей игры.
  • 113 О.К.: Браун Картер. Тигрица 191k   Повесть
  • 113 Марч Уильям: Буря в Альпах 19k   Рассказ
  • 113 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 40 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 113 Рубен Дарио (пер. В.Клебановой и В.Бродского): Венера 1k   Стихотворение Комментарии
  • 113 Перевод: Вишну-Пурана, Сказание о свадьбе Ревати 8k   Рассказ
    Перевод с санскрита.
  • 113 Болдескул Евгения: Вступление 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Вступление"
  • 113 Сечив Сергей Александрович: Глава 04, "Весенняя Игривость" 40k   Глава
    Начало: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/189287.html Продолжение: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/286166.html "Проснись с началом щебетанья и взлети" - Руми. O ВЕСЕННЕЙ ИГРИВОСТИ Веснoй экстаз кажется нормой существования, а другие состояния ...
  • 113 Cap'n Chryssalid: Глава 12 79k   Статья Комментарии
  • 113 알파타르트: Глава 2. "Первые признаки романа(1)" 8k   Новелла
    Выкладка 09.09.2019
  • 113 Earthscorpion: Глава 4.x - Пятерка Жезлов 53k   Глава
  • 113 Шурыгин Олег: Глава первая. "Встреча с Сарвабхаума Бхаттачарьей". Кришнадас Кавирадж 17k   Сборник стихов Комментарии
  • 113 Айвз Эдвард: Глава пятая 29k   Глава Комментарии
    Эскадра отправляется из Мадраса к Тринкономале на Цейлоне. Описание гавани и острова. Сведения о коричном дереве и пр.; о камнях, овощах и животных. Особое описание тигра, слона и нескольких видов ядовитых насекомых, а также прочее.
  • 113 Гурвич Владимир Александрович: Гумберт Вольфе 4k   Сборник стихов
  • 113 Чиванков А.В.: Даниил Хармс : Сон двух черномазых дам / Zwei afro-farbige Damen 1k   Стихотворение
  • 113 Mek: Деньги,деньги(по_мотивам_Аббы) 2k   Песня Комментарии
    Подтолкнула меня к сочинению работа Елены Корц Abba: Money, Money, Money
  • 113 Чумаков Михаил Александрович: Дж. Саймонс "Шерлок Холмс против Геркулеса" 31k   Рассказ
    Это второй рассказ Джулиана Саймонса о Шерлоке Холмсе. Первый ("Потревоженный отшельник") был опубликован в начале 1990-ых в журнале "Интерпол" в переводе Е. Плотниковой.
  • 113 Деев Кирилл Сергеевич: Джозеф Пол Хейнс - Десятка с флажком 25k   Рассказ
  • 113 Изергина Лариса: Джон Донн. Крепость пала 1k   Стихотворение
    Перевод: Конец смельчака (Философская лирика. Вариант поэтического перевода с английского языка стихотворения Fall of a Wall. John Donne)
  • 113 Prothero Donald R.: Докодонты 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 113 Милошевский: Домофон, ## 3-9 5k   Глава
  • 113 Паркер Дороти: Дороти Паркер - Эпиграммы 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 113 Макаров Анатолий Иванович: Ждёт дивчина, ждёт 1k   Стихотворение
  • 113 Яр Надя: Жорж Форестир: Мистраль 0k   Стихотворение
  • 113 Ганс Магнус Энценсбергер: Защита волков от овец 6k   Стихотворение Комментарии
    Так как не нашел в интернете русского перевода, попробовал перевести сам. Если есть комментарии и предложения по улочшению перевода - пожалуйста оставьте комментарий.
  • 113 Menkhorst Peter: Звери Австралии. Древесные сумчатые I_I 4k   Справочник
  • 113 Antolski Zdzislaw: Здзислав Антольски. Который жил 0k   Стихотворение
  • 113 Preston-Mafham Ken Rod: Игрунки и тамарины 8k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • 113 Шекспир Вильям: Избранные сонеты 22k   Стихотворение
    Вниманию читателя предлагаются избранные сонеты Вильяма Шекспира, выполненные с расширением оригинального размера на одну стопу. Целесообразность данного метода перевода анализируется в статье "Апология шестистопного ямба"
  • 113 Кожемякин Михаил: Йован Дучич. Аve Serbia! 1k   Стихотворение
    Йован Дучич (1871-1943) - сербский боснийский поэт, писатель и дипломат.
  • 113 Staaf Danna: Какого Размера? 7k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 113 Каленюк Евгений: Король Эдвард 200k   Повесть
  • 113 Бодлер Шарль: Кот 2k   Стихотворение
  • 113 Рейнек Богуслав: Кошки 2k   Стихотворение Комментарии
  • 113 Седова Ирина Игоревна: Лариса (Larissa) 4k   Песня
  • 113 Феррис Кэти: Лед для меня 33k   Сборник стихов
  • 113 Садовой Александр Владимирович: Литания влюблённых 6k   Стихотворение Комментарии
    Да, я знаю, что это стихотворение имеет много вариантов перевода, но те, что я смог найти, на мой взгляд, далековато ушли от текста Киплинга. Получилось ли у меня быть ближе, не знаю, но я искренне пытался.
  • 113 Howell Catherine Herbert: Лютик щетинистый 2k   Миниатюра
  • 113 Schumann Walter: Малоизвестные драгоценные камни Iii 2k   Миниатюра
  • 113 Unwin Mike: Малый Фламинго 4k   Справочник
  • 113 Гарсиласо: Маркиз светлейший, небом вам дана... (Сонет 21) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXI: Clarísimo marqués, en quién derrama..., перевод с испанского. Оригинал. Сонет посвящен одному из двух маркизов: либо дону Педро де Толедо, маркизу де Вильяфранка, вице-королю Неаполя, либо дону Антонио Давалосу, ...
  • 113 Чех Ежи: Месса по Ромуальду Траугутту 5k   Стихотворение Комментарии
  • 113 Верфель Франц: Место для игр 51k   Рассказ
    Рассказ Франца Верфеля (Franz Werfel).Перевод с немецкого
  • 113 Болдескул Евгения: Место, где быстро ходят в туалет 2k   Рассказ Комментарии
    Корейская сказка
  • 113 Williams Jack: Метеорологические Спутники 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 113 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 11 27k   Глава Комментарии
  • 113 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 44.Избранные Каменными Богами 34k   Глава Комментарии
  • 113 Русанов Владислав Адольфович: Мечта 0k   Стихотворение Комментарии
  • 113 Грачев Лев Леонидович: Мираж 0k   Стихотворение
  • 113 Ellis Richard: Миссисипский панцирник 2k   Миниатюра Комментарии
  • 113 Виникомб Джон: Мифический змей 18k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 113 Князев Юрий: Молитва перед едой 0k   Стихотворение Комментарии
  • 113 Гурвич Владимир Александрович: Молитва перед сном 1k   Песня
  • 113 Этгар Керет: Муравьи 2k   Рассказ Комментарии
  • 113 Лец Станислав Ежи: Над морем 1k   Стихотворение
  • 113 Власова Ирина Генриховна: Необычайные Приключения Парцифаля 358k   Новелла
  • 113 Виртуальный Вован: Новорусский Базарник - 1. Окончания Глаголов. 2k   Статья Комментарии
    Типа первая фишка.
  • 113 О.К.: Нортон Андрэ. Паутина Колдовского мира 334k   Роман
  • 113 Ноэль Тед: О каком законе идёт речь? 0k   Очерк
  • 113 Kagume Krista: Околоводные растения Онтарио 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 113 Heilmeyer Marina: Олива-2 3k   Справочник
    Подробности смотрите у Дианы Веллс. Все авторские права сохранены.
  • 113 Мальцева Лилия: Осваивая Шекспира. 6k   Миниатюра
  • 113 Бенбоу Уильям А.: Отважный Бенбоу. Жизнь вице-адмирала Джона Бенбоу 1651-1702 35k   Статья
    Вторая глава из книги
  • 113 Перевод: Пашупати-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 113 Гольдман А.А.: переводы Шекспира .Сонет 147 1k   Стихотворение Комментарии
  • 113 Блейк Уильям: Песня 0k   Стихотворение Комментарии
  • 113 Sunquist Fiona, Mel: Пиренейская Рысь 6k   Справочник Комментарии
  • 113 Бёррис Эли Эдвард: Позитивная и негативная мана (табу) 75k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Позитивная и негативная мана (табу)" книги "Табу, магия, духи: изучение первобытных элементов в римской религии" Эли Эдварда Бёрриса/ELI EDWARD BURRISS.
  • 113 Сечив Сергей Александрович: Поиски Я 0k   Стихотворение Комментарии
    Пока ты шатаешься в поисках "я", будет нелегкою доля твоя
  • 113 Асеева Светлана Александровна: Поль Верлен. Морской пейзаж 0k   Стихотворение
  • 113 Качур Виктория Исааковна: Помиральная песня 5k   Стихотворение Комментарии
    Антон Ульрих, герцог фон Брауншвейг-Вольфенбюттель стянула отсюда
  • 113 Густов Дмитрий Юрьевич: Помощница для Него 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "A Helpmeet for Him"
  • 113 Ануфриев Вячеслав Федорович: Последний шаг за пределы 1k   Стихотворение
  • 113 Кларк Эштон Смит: Поцелуй Зорайды 18k   Рассказ
  • 113 Князев Юрий: Прекрасный звон 1k   Стихотворение
  • 113 Невідомий Ісландець: Про Хейміра і Аслауг 7k   Статья Комментарии
  • 113 Хименес: Просто у меня тоска 1k   Стихотворение
  • 113 Вербовая Ольга Леонидовна: Прощай, беда! 0k   Песня
    Художественный перевод песни Наталии Орейро "Cambio dolor".
  • 113 Crowder Bland: Прыгающая Цилиндропунция 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 113 Лыжина Светлана Сергеевна: Пускай умру я раньше, чем розовощёкая любовь мне станет верной... 3k   Стихотворение
  • 113 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Кровь Валтасара 71k   Новелла
  • 113 Сноррі Стурлусон (?): Розділи 13-18 21k   Глава
    Торольф остаточно побив горщики з Харальдом конунгом, але ще живий.
  • 113 Глен Кук: С Холодным Сердцем 2 25k   Глава Комментарии
    chapter 2
  • 113 Краух Эрих Фон: Себастьян во сне (Sebastian im Traum) Георг Тракль 1915 год. 28k   Сборник стихов
    Имя Георга Тракля, пожалуй, не много скажет русскоязычному читателю, хотя, по ироничному замечанию С. С. Аверинцева, совсем уж незнакомцем для отечественного ценителя поэзии его никак не назовешь [1, с. 196]. Между тем Г. Тракль относится к числу ярчайших явлений австрийской литературы ...
  • 113 Бранд Гарольд: Сердце-стукач 12k   Рассказ Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The tell-taler heart".
  • 113 Южная Юстина: Сильным женщинам 2k   Стихотворение
    Мой перевод стихотворения Мардж Пирси (Marge Piercy) "For Strong women". Верлибр.
  • 113 Хаген Альварсон: Сини Рагнара взяли Віфільсборг 4k   Глава
  • 113 Fananime: Смертельные земли Богов и Демонов 410k   Новелла Комментарии
    128-161
  • 113 Duncan James: Совки 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 113 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 16 88k   Глава Комментарии
    Шестнадцатая глава фантастического романа. Библиотечные крысы будущего и продолжение журналистского расследования... Добросердечие жителей лунного Малого Техаса... Новая попытка самоубийства и новые виртуальные приключения Хилди... Главный Компьютер в тупике...
  • 113 Херберт Збигнев: Стихи - тебе и любовь... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 113 Карем Морис: Странные цветы 0k   Стихотворение Комментарии
    Maurice Carême, Etranges fleurs
  • 113 Ruzewicz Tadeusz: Тадеуш Ружевич. Волосок поэта 2k   Стихотворение
  • 113 Семонифф Н.: Так много “я” (так много демонов, богов 3k   Стихотворение
  • 113 Эбби Линн: Тени Киновари 718k   Статья
    Вода. На Атхасе это жизнь, деньги и сила. Водяные пещеры под Уриком становятся пристанищем для политических беженцев и беглых рабов, безопасным убежишем от хищников Атхаса и осквернителей. Но один из таких осквернителей приносит разрушение в это убежище. Матра, которая сбежала от ...
  • 113 Питерс Элизабет: Троянское золото. 3 глава 52k   Глава
  • 113 Питерс Элизабет: Троянское золото. 4 глава 65k   Глава
  • 113 Черфас Самуил: Туман на лугу 24k   Рассказ
  • 113 Алексеева Ольга: Ты только не грусти... перевод на болгарский язык: Радко Стоянов 1k   Сборник стихов
  • 113 Роскелл Д. С. Профессор средневековой истории университета Ноттингема: Уильям Кэтсби, советник Ричарда Третьего 67k   Статья
    Биография соратника Ричарда III - Уильяма Кэтсби
  • 113 Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-4 48k   Эссе Комментарии
    Диалог и перспектива
  • 113 Молчанова Елена Владиславовна: Филиппа Грегори "Наследие Болейнов", эпизоды 1-10 82k   Оценка:6.00*3   Глава Комментарии
    Перевод исторического романа Филиппы Грегори "Наследие Болейнов".
  • 113 Wells Diana: Чилийская Араукария 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 113 Краснов: Шекспир сонет 115 1k   Стихотворение
  • 113 Краснов: Шекспир сонет 149 1k   Стихотворение
  • 113 Краснов: Шекспир сонет 45 1k   Стихотворение
  • 113 Краснов: Шекспир сонет 48 1k   Стихотворение
  • 113 Краснов: Шекспир сонет 52 1k   Стихотворение
  • 113 Краснов: Шекспир сонет 71 1k   Стихотворение
  • 113 Краснов: Шекспир сонет 78 1k   Стихотворение
  • 113 Краснов: Шекспир сонет 9 1k   Стихотворение
  • 113 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 13 61k   Поэма
  • 113 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Булата Окуджавы " Песенка о моей жизни (А как первая любовь...)" с русского ... 3k   Песня Комментарии
    Original des Liedes kann man hier finden:..........http://www.youtube.com/watch?v=alGD5gNfWHA
  • 113 Князев Юрий: Эпитафия местному ловеласу 1k   Стихотворение Комментарии
  • 113 Baczyński Krzysztof Kamil: Эти стихи как смерть... 2k   Стихотворение
  • 113 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.31 134k   Глава
  • 113 Гурвич Владимир Александрович: Я - Гамлет 1k   Стихотворение
  • 113 Болдескул Евгения: Я вернусь на небо 0k   Стихотворение Комментарии
    Чхон Сан Бён "Я вернусь на небо"
  • 113 Васин Александр Юрьевич: Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 113 С. А. Д: Я творю, что Хочу... 2k   Песня
    Данная композиция является литературным переводом песни KIRA - i DO what i WANT ft. Hatsune Miku; иначе говоря - кавером.Так что основная задача не столько сохранить точность в переводе, сколько найти наиболее приемлемое звучание в русском варианте. Пы.Сы. Вполне можете сравнить ...
  • 113 Виллоби Гарольд Р.: Языческое благочестие в греко-римском мире 58k   Глава
    Перевод главы "Языческое благочестие в греко-римском мире" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 113 О.К.: Янг Роберт. Тёмный мир 32k   Рассказ
  • 112 Talamaska: "Ночь Солнцестояния" Ким Харрисон ("Низины" 3,5) 3k   Стихотворение Комментарии
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН Веселый перевод стихотворения, написанного самой Ким Харрисон. Перевод посвящается всем фанатам Рэйчел Морган и Ко. =)
  • 112 Анариэль Ровэн: 'Пойте, люди Башни Анора...' 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод "песни орла" из романа "Властелин Колец" Дж.Р.Р.Толкина. В виде аудиофайла можно послушать здесь.
  • 112 Омежина Ирина: 1. Именинный торт 2k   Миниатюра
    Есть в Стране Зверушек один милый-премилый городок - Собачкино, а в Собачкино находится красивая-прекрасивая улочка Кис-Кис. На этой залитой солнцем улочке, в одном маленьком уютном домике, жили-были кошка-мама Светлошёрстка и её дети-котята...
  • 112 Велигжанин Андрей Витальевич: 107. Ни страх небытия, ни сглаз, ни рок... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Велигжанин Андрей Витальевич: 13. Ты жил собою! а теперь, мой друг... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Маленькая Птичка Чижик: 15 Прекрасен, словно солнце (Beau comme le soleil) 0k   Песня
  • 112 Прехт Р.Д.: 2.3 Узколобый приходской народ. Мы, другие, и те, совсем другие 19k   Оценка:5.00*3   Глава Комментарии
  • 112 Велигжанин Андрей Витальевич: 21. Сонет диктует Муза, а не разум... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Велигжанин Андрей Витальевич: 35. Не будем горевать о том, что было... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Велигжанин Андрей Витальевич: 46. Глаза и сердце битвою смертельной... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Велигжанин Андрей Витальевич: 58. Как раб твой, твой слуга и твой вассал... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Велигжанин Андрей Витальевич: 62. В своих глазах, в душе и клеткой каждой... 11k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Князев Юрий: A это Художник 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов Вильяма Дэвиса А "Английский алфавит".
  • 112 Рене Андрей: Amen 10k   Справочник
  • 112 Рене Андрей: Angelus 2k   Справочник
  • 112 Дин Роман: Asia - Arena 2k   Песня
  • 112 Рене Андрей: Asia 5k   Справочник
  • 112 Сечив Сергей Александрович: Aнонс о выходе книги "Суть Руми" на сайте издательства "Гаятри" 6k   Сборник стихов Комментарии
    Как нам стало известно совершенно случайно, на сайте издательства "Гаятри" появился наконец-то анонс о выходе книги "Суть Руми": http://gayatri.ru/gayatri/booksgayatri/129/
  • 112 Рене Андрей: Boyne 3k   Справочник
  • 112 Ежова Евгения Сергеевна: Carla Bruni "l'Amour" 3k   Песня Комментарии
  • 112 Пряхин Андрей Александрович: Erotic tankas by Ruboku Sho Эротические танка Рубоку Шо 63k   Сборник стихов
    The Erotic Tankas by Ruboku Sho
  • 112 Гурвич Владимир Александрович: Ever homeward 2k   Песня
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 4k   Песня
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Far Away (Дальнее далеко) 5k   Песня
  • 112 Рене Андрей: Finistere 2k   Справочник
  • 112 Дейн Кейт: For Want of a Hat 14k   Рассказ
    Рассказ американской писательницы Кейт Дейн "For Want of a Hat" (2024) Перевод: Захаренко Борис
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Gypsy Queen (Королева цыган) 4k   Песня
  • 112 Князев Юрий: H это Плетень 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит".
  • 112 Рене Андрей: Henry 6k   Справочник
  • 112 Рене Андрей: Hopes to soon hear 2k   Справочник
  • 112 Рене Андрей: Jerry 3k   Справочник
  • 112 Князев Юрий: L это Свет 2k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса: "Английский алфавит".
  • 112 Рене Андрей: Lord Mayor 2k   Справочник
  • 112 Рене Андрей: Luther 1k   Справочник
  • Страниц (108): 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"