Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220843)
Поэзия (518662)
Лирика (166864)
Мемуары (17018)
История (29105)
Детская (19429)
Детектив (22961)
Приключения (49650)
Фантастика (105551)
Фэнтези (124600)
Киберпанк (5102)
Фанфик (8953)
Публицистика (44996)
События (12009)
Литобзор (12072)
Критика (14472)
Философия (66840)
Религия (16087)
Эзотерика (15492)
Оккультизм (2123)
Мистика (34165)
Хоррор (11326)
Политика (22529)
Любовный роман (25650)
Естествознание (13430)
Изобретательство (2878)
Юмор (74131)
Байки (9862)
Пародии (8055)
Переводы (21939)
Сказки (24642)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8443)
Foreign+Translat (1827)

РУЛЕТКА:
6-Великие Спящие
Как сердце скрипки...
Она
Рекомендует Новосельцева Ю.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108638
 Произведений: 1673568

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34044)
Повесть (22777)
Глава (159547)
Сборник рассказов (12726)
Рассказ (225594)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42691)
Стихотворение (626319)
Эссе (37633)
Очерк (26960)
Статья (195433)
Монография (3480)
Справочник (12660)
Песня (23773)
Новелла (9848)
Пьеса; сценарий (7413)
Миниатюра (137349)
Интервью (5140)

26/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алёна-Эльф
 Андриканис Е.А.
 Архипова Е.В.
 Барашков В.В.
 Безлюдный В.А.
 Бикмурзин Р.В.
 Богданов Б.Г.
 Борушков Р.Д.
 Брейм А.А.
 Вайнер Р.Я.
 Волощук М.О.
 Вуколова Н.Н.
 Дуденко А.И.
 Дудко О.В.
 Дым А.М.
 Емельянов К.Ю.
 Емельянов Ф.А.
 Ерад Я.
 Зайвий А.С.
 Захарова С.В.
 Ивакин Ю.А.
 Иванов В.С.
 Игорь П.
 Кита К.
 Ковалёв С.В.
 Ковальчук Е.В.
 Конуров Д.А.
 Крамской Е.И.
 Крутова
 Кушпелева Д.Д.
 Литвинов А.О.
 Лорд Т.
 Маларёва Г.
 Марина
 Ната Н.
 Небрежная Ю.
 Нелютая А.А.
 Рогулин А.Е.
 Соколов Ю.С.
 Тадер О.
 Темникова Е.А.
 Тиамат К.
 Фей-Бранч К.
 Фобос
 Фролова Е.Ю.
 Хэленка
 Черенков П.Л.
 Шевченко О.В.
 Эрикссон Э.
 Ян Э.
 Яценко Д.А.
 Angi
 Buta3abp
 Hime-Sama J.
 Kosh
Страниц (110): 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 122 Велигжанин Андрей Витальевич: 9. Ответь, ты в одиночестве затем... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Залесский Владимир Владимирович: A note about the book by Natalia Alekseevna Reshetovskaya "In a dispute over time" 5k   Миниатюра
    A note about the book by Natalia Alekseevna Reshetovskaya "In a dispute over time"
  • 122 Рене Андрей: A was an Archer 4k   Справочник
  • 122 Анисимов Иван Владимирович: And the window is open 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на английский чудесного стиха Ады Цодиковой "И раскрыто окно", который так прост до гениальности, что захотелось его перевести.
  • 122 Рене Андрей: Bygmester 5k   Справочник
  • 122 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 16 49k   Глава
  • 122 Чиванков А.В.: Ernst Jandl - ottos mops/ оттов мопс 1k   Песня
    Ernst Jandl (* 1. August 1925 in Wien; † 9. Juni 2000 ebenda)
  • 122 Рене Андрей: Fair Hair 5k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Holly and ivy 7k   Справочник
  • 122 Шарона Ли: Khaled - Aisha (Аэша) 1k   Оценка:3.42*4   Песня Комментарии
    Очень известная песня, очень хорошая музыка... Текст, к сожалению, довольно банален и не очень отвечает музыкальному оформлению... Но я его все равно попробовала перевести.
  • 122 Кварцхава В.Б.: La France que J'aime 7k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения учительницы французского языка Веры Борисовны Кварцхава.
  • 122 Рене Андрей: Lord Mayor 2k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Manneken-Pis 2k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Peeler 4k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Robinson Crusoe 2k   Справочник
  • 122 Воронцов Павел Сергеевич: Shel Silverstein 5k   Сборник стихов Комментарии
    Shel Silverstein, перевод
  • 122 Тройс Элли: Starman - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/tRcPA7Fzebw (аудио 1972)
  • 122 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 27 15k   Оценка:7.00*3   Новелла
  • 122 Седова Ирина Игоревна: The Gipsy Trail (Цыганский путь) 6k   Стихотворение
  • 122 Сушко Антон Иванович: Wraith the Oblivion: История одного призрака 57k   Рассказ
    Художественные фрагменты из базовой книги 2-й редакции, складывающиеся в единое повествование.
  • 122 Дал Роалд: Агнец на Заклание 23k   Оценка:6.21*12   Рассказ Комментарии
  • 122 Зоолюб: Алмаз. Из Рубена Дарио 0k   Оценка:3.81*8   Стихотворение Комментарии
    Рубен Дарио - никарагуанский поэт (1867-1916)
  • 122 Stachura Edward: Белый локомотив 3k   Сборник стихов
  • 122 Кирдин Никита Александрович: Битлджюс 73k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Битлджюс" 1 CD
  • 122 О.К.: Браун Картер. Обнаженная и мертвец 203k   Роман
  • 122 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 38 33k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 122 St Clair, Kassia: Вайда Красильная 6k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Перевод: Вамана-Пурана, глава 19-20 13k   Глава
    Вамана-Пурана, глава 19-20. Богиня Катьяяни побеждает Махишасуру. Перевод с санскрита.
  • 122 Клебанова Виктория Леонидовна: Венера: Рубен Дарио 2k   Стихотворение Комментарии
    С благодарностью Владимиру Бродскому, заставившему меня переделать совершенно бессовестный перевод. Не факт, что получилось намного лучше, но, по крайней мере, соблюдена сонетная форма...
  • 122 W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Rozmowa z kamieniem 4k   Поэма Комментарии
  • 122 Мисс Вэсс: Глава 1. Прерванный разговор 7k   Оценка:6.73*81   Глава Комментарии
  • 122 Cap'n Chryssalid: Глава 5 36k   Статья
  • 122 Зингер Исаак Башевис: Голуби 20k   Рассказ
  • 122 Лиготти Томас: Городской управляющий (The Town Manager) 24k   Рассказ Комментарии
    Автор: Томас Лиготти. Из сборника "Teatro Grottesco"
  • 122 Богданова Екатерина: Джим Батчер. Рекламное объявление 7k   Рассказ Комментарии
    В ожидании 13 книги Джима Батчера, про чародея Гарри Дрездена, зашла на его официальный сайт в поисках информации и нашла этот рассказик. Мне самой он понравился, иначе бы не стала возиться с переводом на русский язык. Предупреждаю, перевод любительский! Вот ссылка на оригинальный ...
  • 122 Браун Роберт: Единорог в архаическом искусстве 31k   Глава
    Перевод главы из книги Роберта Браун/Robert Brown "Единорог:мифологическое исследование".
  • 122 Старикашка Ю: Если Бы Операционные Системы Были Авиалиниями 3k   Миниатюра Комментарии
  • 122 Lensman: Зелёный свет детству 20k   Статья
    О причинах и прогнозе нетерпимости к педофилии.
  • 122 Сент-Клэр Маргарет: Зло в цвету 0k   Рассказ
    Тетушка Эми надеялась, что как и все прочие ее растения из дальних миров, венерианская ползучка получит приз. Ползучка тоже на это надеялась.
  • 122 Ли Вернон: Зловещий голос. Сказки об Италии 1k   Сборник рассказов
    Посвященные Италии мистические повести Вернон Ли полны очарования средиземноморских пейзажей, но все они - не только о красотах живописных городков в предгорьях Апеннин или посеребренных лунным светом каналов Венеции, не только о тенистых рощах и белых домиках на фоне лазурного моря, ...
  • 122 Ежов Рой Андреич: Из Р. Фроста. Вольный перевод 1k   Стихотворение Комментарии
    Другие попытки переводов того же на СИ: 1 , 2 .
  • 122 Runa Aruna: Из Шатапатха брахманы 3k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. мужчины, женщины, боги.
  • 122 Howell Catherine Herbert: Калифорнийский Листонос 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 122 Tea: Карлсоны и Икары (перевод) 2k   Стихотворение Комментарии
    (Не)вольный перевод с белорусского. Автор оригинального текста Вiктар Жыбуль (очень рекомендую )))
  • 122 Дэвидсон Аврам: Королевская тень не имеет границ 32k   Рассказ
  • 122 Гурвич Владимир Александрович: Красотка 1k   Стихотворение
  • 122 О.К.: Ладлэм Роберт. Превосходство Борна 1033k   Роман
  • 122 Лыжина Светлана Сергеевна: Любовь моя, румянцем щёк ты розе повод хмуриться тайком дала... 4k   Стихотворение
  • 122 Monteverdi Claudio: Любовь, куда исчезаешь ты (1587) 2k   Стихотворение
  • 122 Kinze Carl Christian: Малый полосатик 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Твоё фото 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 122 О.К.: Мастертон Грэм. Пария 0k   Глава
  • 122 Эллин Стенли: Метод Блессингтона 29k   Рассказ
  • 122 Клеандрова Ирина Александровна: Не плачь над моей могилой (Do not stand at my grave and weep) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Mary Frye - Do not stand at my grave and weep
  • 122 Вулф Джин: Неперевёрнутая рыба 7k   Статья
  • 122 Лукьянов Павел Александрович: Нестайко В.З. Тореадоры из Васюковки главы 1-3 62k   Оценка:2.96*24   Глава
  • 122 О.К.: Нивен Ларри. Реликт Империи 47k   Рассказ Комментарии
  • 122 Дик Филип: Ник и Глиммунг 163k   Новелла Комментарии
  • 122 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 17 31k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 122 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 14 17k   Новелла
  • 122 Корц Елена: Остановка в лесу (R.Frost) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского языка стихотворения Роберта Фроста "Stopping by woods"
  • 122 Стырта Ирина Владимировна: Остап Вишня. Шовинизм 7k   Рассказ Комментарии
    Павло Губенко (1889-1956) впервые заявил о себе как фельетонист в конце 1919 в Каменце на Подолье - тогдашней столице Украинской Народной Республики, куда он переехал из Киева с медицинским управлением в качестве фельдшера. С октября 1919 до февраля 1920 напечатал в каменец-подольских ...
  • 122 Леонард Коэн: От любви нет лекарства 1k   Оценка:7.00*3   Статья Комментарии
    Ain't No Cure For Love
  • 122 Рыжков Павел: Павел Рыжков 2001 4k   Стихотворение
    Журнал "Толока" N 4 2001, Курск ВОРОНА Вольный перевод стихотворения Эдгара По "Ворон"
  • 122 Benes Josef: Первые живые существа 3k   Глава Комментарии
    Авторские права сохранены
  • 122 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 51, целиком 12k   Глава Комментарии
    1632. Chapter 55 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 122 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 15 28k   Глава Комментарии
  • 122 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 42 23k   Глава Комментарии
  • 122 Гурвич Владимир Александрович: Песни о войне 17k   Песня
  • 122 Сорокина Мария Владимировна: Песня барда 1k   Песня
    перевод песни Bard`s song (in the forest)
  • 122 Чижик Валерий Александрович: Под ледником 88k   Оценка:3.05*6   Глава Комментарии
    Главы из романа. Главный герой книги, конечно же, не ангел, не посланник небесный. Он человек подневольный, ПОЕП (посланник епископа), т.е. надзирателя за порядком в вверенной ему епархии - так это слово переводится с греческого. Халлдор Лакснесс - исландский лауреат Нобелевской премии ...
  • 122 Князев Юрий: Покаянная мысль в час раскаяния 3k   Стихотворение Комментарии
    To be mended...
  • 122 Джонс Джулия: Последние. Путешествие к Совиному утесу 2k   Глава
  • 122 Cassidy James. Editor.: Птицы. Белолобая Горная Ласточка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Cassidy James. Editor.: Птицы. Бурый Короткоклювый Дрозд 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 122 UpdCassidy James. Editor.: Птицы. Жаворонковая овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 122 Cassidy James Editor: Птицы. Утка-Шилохвость 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 122 О.К.: Саберхаген Фред. Маскарад при красном смещении 46k   Рассказ
  • 122 Fisher et al.: Северная Аллигатровая Ящерица 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 122 Колок Алан: Современные яды: Дозы, действие, последствия 398k   Повесть
  • 122 О.К.: Табб Э.Ч. Человек Игры 0k   Глава
  • 122 Гурвич Владимир Александрович: Тэдди Пух 10k   Поэма
  • 122 Шкловский Лев: Фотографии к Атласу Холокоста 21 4k   Сборник рассказов
  • 122 Анисимов Иван Владимирович: Хорошая Карма 2k   Монография Комментарии
    Послание Далай Ламы
  • 122 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 11 133k   Глава Комментарии
  • 122 Томас Рейд: Хрустальная Гора. Глава 1 95k   Глава
  • 122 Лиланд Чарльз: Часть 2 Глава 4 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 48k   Глава
  • 122 Castello Jose R.: Четырёхрогая антилопа-чузинга 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Краснов: Шекспир сонет 133 1k   Стихотворение
  • 122 Краснов: Шекспир сонет 142 1k   Стихотворение
  • 122 Краснов: Шекспир сонет 14 1k   Стихотворение
  • 122 Краснов: Шекспир сонет 34 1k   Стихотворение
  • 122 Краснов: Шекспир сонет 44 1k   Стихотворение
  • 122 Краснов: Шекспир сонет 73 1k   Стихотворение
  • 122 Краснов: Шекспир сонет 93 1k   Стихотворение
  • 122 Грубман Владислав Валерьевич: Эпизод 101: Моника получает нового соседа 31k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Это - первый (pilot) эпизод ТВ-сериала Friends, The One Where Monica Gets New Roommate.
  • 122 Князев Юрий: Я там мечтал, закрыв глаза 1k   Стихотворение Комментарии
    Новая редакция.
  • 121 Кудряц Евгений Витальевич: "Oktoberfest" ("Праздник Великого Октября") 11k   Очерк
    Перевод с немецкого
  • 121 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури",ч.11("Лучшая из шлок..."). 7k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 121 Гусаров Андрей Владимирович: 01. Cats (Musical) - Jellicle Songs for Jellicle Cats 10k   Песня
  • 121 Велигжанин Андрей Витальевич: 107. Ни страх небытия, ни сглаз, ни рок... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Дзотта: 130 сонет Шекспира 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Дзотта: 148 сонет Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633. Глава 16 39k   Глава Комментарии
    Глава 16 целиком, ред. 15/12/2012. Франция, Ришелье Начало романа находится здесь 1633. Chapter 16 ... Флинтопедия ... Приложения ... 1633. Имена ... 1633. ToDoComm Предыдущая глава - 14
  • 121 Велигжанин Андрей Витальевич: 17. Но кто поверит сказкам о любви... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Велигжанин Андрей Витальевич: 22. Заметив смерть в зеркальном полотне... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Гэблдон Диана: 4. Написано кровью моего сердца 96k   Оценка:7.69*14   Глава
  • 121 Велигжанин Андрей Витальевич: 43. Прищурясь, обнаружу те предметы... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Велигжанин Андрей Витальевич: 78. Я называл тебя своею Музой... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Велигжанин Андрей Витальевич: 85. Язык-язык, несчастный мой язык... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Рыжкова Светлана: Afscheid - Прощание 2k   Песня Комментарии
    рифмованная тема на текст Stef Bos Afscheid
  • 121 Рене Андрей: Amen 10k   Справочник
  • 121 Глущенко Александр Григорьевич: Book of Smith Hodgson Illustrations 64k   Глава
  • 121 Рене Андрей: Bow Bells 2k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Cain and Abel 10k   Справочник
  • 121 Лыжина Светлана Сергеевна: Cоблазны тела позабудь, когда стремиться к поцелую нужно... 9k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Рене Андрей: Dear dirty Dublin 9k   Справочник
  • 121 Эстерис Э: Do Not Go Gentle Into That Good Night by Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Сергеева Алёна Евгеньевна: England 0k   Оценка:8.00*3   Стихотворение Комментарии
    Перевод отрывка из Байрона......можно сказать мой дебют в переводе стихов :)
  • 121 Рене Андрей: Europe 6k   Справочник
  • 121 Стырта Ирина Владимировна: Eвгений Маланюк. Памяти поэта и воина 4k   Стихотворение
  • 121 Пряхин Андрей Александрович: Fuck&fucked Ебла и ебу 4k   Песня
    F&F E&E You can see a mysterious abbreviation of the E&E on the T-shirts of the Pled members. It`s but a title of their song below. Well, the Pled`s lyrics are sometimes cocky and shocking but true-to-life and highly artistic. Pled - E&E (F&F) (Red Curtains Session) https://youtu.be/FQc2zG6- ...
  • 121 Рене Андрей: Gladstone 5k   Справочник
  • 121 Рот Евгений: Gleichgewicht (перев. с нем.) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Седова Ирина Игоревна: I Engineer (Здесь я веду) 5k   Песня
  • 121 Чиванков А.В.: Lord Byron - Ich Dien / Я служу 1k   Стихотворение
    На гербе принца Уэльскaго
  • 121 Адра Фред: Pink Floyd. Отзвук 1k   Оценка:5.86*9   Песня Комментарии
    Попытка литературного перевода моей любимой песни Пинк Флойд. Много внимания было уделено тому, чтобы перевод можно было бы петь.
  • 121 Пряхин Андрей Александрович: Polite Conversation 3k   Стихотворение
    >`A Polite Conversation` by Vadim Levin Вадим Левин "Вежливый разговор"
  • 121 Чиванков А.В.: R.M.Rilke: Nachtwächter / Ночной Вахтёр 1k   Стихотворение
    (19.09.1901, Westerwede)
  • 121 Зеленецкая: Rainbow in the Dark - Радуга во Тьме (перевод) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Все варианты 18k   Статья
    Рассказ из базовой книги правил 5-й редакции за авторством Марка Динна (Mark Dynna). Все стандартно - очередное задание, очередная команда, опять что-то пошло не так...
  • 121 Шарона Ли: Sting - Russians (Русские) 1k   Оценка:3.91*14   Песня Комментарии
    Эквиритмический перевод песни Стинга.
  • 121 Пряхин Андрей Александрович: Striptease Стриптиз 3k   Стихотворение
    Striptease by Marina Terentieva Стихотворение Марины Терентьевой "Стриптиз" (2010 г.) https://www.stihi.ru/avtor/poltava1 https://www.liveinternet.ru/users/streglova/post233377838/ https://mylove.ru/groups/stihi/striptiz-ya-v-glyancevom-jurnale-prochitala-chto-obojaut-vse-mujya- ...
  • 121 Турчина Ирина Васильевна: Talking on the steps 0k   Стихотворение Комментарии
    Только это не перевод...
  • 121 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 33 15k   Новелла
  • 121 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Танистрофей 2k   Справочник Комментарии
  • 121 Гусаров Андрей Владимирович: The Platters "Only you" 1k   Песня
  • 121 Рене Андрей: War and Peace 2k   Справочник
  • 121 Павлова Елена: Www.grandfathers_windmill.turing.com 0k   Рассказ
    Небольшой рассказ в жанре киберпанк. Интернет - интереснейшее место. Здесь можно встретить кого угодно...
  • 121 Барроумен Дж.С.: You raise me up 1k   Песня
    Перевод песни Дж. Барроумена You raise me up
  • 121 Новиц Ричард Дж.: Алиса в Гендерландии. Из главы 2 3k   Глава
    Из главы 2, "Выбор пути".
  • 121 Fisher et al.: Американский Протей 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 121 Howell Catherine Herbert: Аризонский Ядозуб 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 121 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Глава 3) 37k   Эссе
  • 121 Kagume Krista: Бабочки провинции Онтарио 5k   Справочник Комментарии
    Наиболее типичные бабочки провинции Онтарио; авторские права не нарушены.
  • 121 Горбовский Леонид Андреич: В ночной степи ни тропок, ни дорог 1k   Стихотворение Комментарии
    ..Звезды в бескрайнем небе, и категорический такой, моральный такой императив внутри нас..
  • 121 Клеандрова Ирина Александровна: В себя (Into My Own) 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Robert Frost - Into My Own
  • 121 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 17 67k   Статья
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 121 Перевод: Вамана-Пурана, главы 92-94 30k   Глава
    Главы 92-94 Вамана-Пураны. Гимн Вамане. Поклонение Вишну. Плоды слушания Пураны.
  • 121 Темнокрыскин Иероним: Виктор Стрибог - Баллада в ритме джинс 0k   Песня
    Песня из психоделической серии "Poradnik Uśmiechu". Перевод с польского.
  • 121 Беньяминов Семён: Воздух и свет, время и пространство (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 121 Chaline Eric: Вольфрам 4k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 121 Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(8 том) 397k   Новелла
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • 121 Ромм Михаил Григорьевич: Всадники в небесах 3k   Песня Комментарии
    Ковбойская песня. Автор: Stan Jones (1948). Послушать с русским переводом можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=Pd6ZwJ0mhW0 Послушать с английским текстом - здесь: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=IfKA0_Yw_mM
  • 121 Князев Юрий: Все движется 2k   Стихотворение Комментарии
    Сонет. ABBA BAAB CDCD EE
  • 121 Голохвастов Г.: Г. Голохвастов 1936 6k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Cap'n Chryssalid: Глава 18 60k   Глава
  • 121 Гакт Камуи: Глава 5.6. Размышления о "Луне", к которой я стремлюсь 9k   Глава Комментарии
    Впервые перевод этой главы был опубликован в 2006 г. в качестве самостоятельной статьи на конкурсе, организованном бюро переводов iTrex, и был удостоен специального приза.
  • 121 Кирдин Никита Александрович: Горячие головы 64k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Горячие головы". 1 CD
  • 121 Эрлин Максимиллиан: Далай Лама (Раммштайн) 7k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Mutter". Текст с небольшим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала. Бонусом приведён оригинальный текст песни.
  • 121 Howell Catherine Herbert: Длиннохвостая Ласка 2k   Миниатюра
  • 121 Smith-Jones Charles: Длиннохвостый олень 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 121 Заславский Виктор Александрович: Древнеирландская духовная поэзия 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 121 Герлах Б., Майснер С.: Еврейская жизнь в Пфальце: Путеводитель по культуре 76k   Очерк
    Достоверная история евреев в Пфальце охватывает более тысячи лет. Десятилетия мирного сосуществования сменялись фазами презрения, притеснения и гонений, вплоть до попытки полностью покончить с еврейской жизнью в ХХ веке, в том числе и в Пфальце. В начале этого, нового тысячелетия ...
  • 121 Мельникова Лилия: Жемчужная роса 0k   Оценка:5.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 121 Кларк Эштон Смит: Живой меч 17k   Рассказ
  • 121 Castello Jose R.: Занзибарский Дукер 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 121 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. Два стихотворения 4k   Сборник стихов
  • 121 Hosie R.C.: Земляничное дерево Менциса 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 121 Коваль-Сухорукова Лариса: И настали те дни, когда возвращаются птицы 1k   Стихотворение
  • 121 Городецкий И.: И. Городецкий 1885 7k   Стихотворение
    Перевод прозой неизвестного автора - в кн.: Повести, рассказы, критические этюды и мысли. М., 1885. Возможно, этот анонимный переводчик - И. Городецкий (см.: Либман В. А. Американская литература в русских переводах и критике. Библиография 1778-1975. М., Наука, 1977, с. 195)
  • 121 Сечив Сергей Александрович: Игра 0k   Оценка:3.50*10   Стихотворение Комментарии
    Никогда, старый волк, не играйся с лисой, Цель служенья не власть, о, возлюбленный мой.
  • 121 Славянка Ольга: Из книги 2 Спенсера "Королева фей" 17k   Поэма
  • 121 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга одиннадцатая 43k   Стихотворение Комментарии
    Гибель Орфе́я, Фраки́йские вакха́нки, Мида́с, Гесио́на, Фети́да, Пеле́й, Дедалио́н, Псама́фа, Ке́ик и Алкио́на, Эса́к
  • 121 Автор: История про 4 опасных хакеров 9k   Статья
  • 121 Чемберс: Каркоса 0k   Стихотворение Комментарии
    Ария Кассильды из "Короля в Жёлтом"
  • 121 О.К.: Каттнер Генри. Кем я одержим 70k   Рассказ Комментарии
  • 121 Князев Юрий: Кларинда 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Князев Юрий: Когда б я на Парнасе жил 2k   Стихотворение Комментарии
    Когда б я на Парнасе жил, Из Геликона воду пил, Тогда бы песню сочинил, Как я тебя люблю!
  • 121 Раскин Бонд, перевод: Ателопус: Комната на крыше 246k   Повесть
  • 121 Фурманов Кирилл: Коробка с красками 1k   Стихотворение Комментарии
    Эмиль Виктор Рью (1887-1972), "The Paint Box"
  • 121 Стоялов Максим: Майкл Дуглас 3k   Статья
  • 121 О.К.: Мартин Джордж. Башня пепла 42k   Рассказ
  • 121 Дегтярева Виктория Анатольевна: Менестрель 1k   Оценка:6.32*10   Стихотворение Комментарии
    Возможно, самое пронзительное стихотворение моего любимого поэта Лэнгстона Хьюза, классика американской литературы
  • 121 Гурвич Владимир Александрович: Мы только знакомы. Как странно... 3k   Песня
  • 121 Перевод: Нараяна-стути 6k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 121 Карлос Пуэбла: Наши мертвые нас не оставят в беде 7k   Песня
    Перевод песни кубинского автора о Че Геваре
  • 121 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 8 глава 32k   Новелла Комментарии
  • 121 Rulate Project: Новелла The God Slaying Hero and the Seven Covenants / Герой богоубийца и Семь Заветов Глава 1 27k   Оценка:5.00*3   Новелла Комментарии
  • 121 Zhttty: Обитель зла. Глава 1 22k   Глава
    Финальная вычитка первой главы
  • 121 Князев Юрий: Обращение к Дьяволу 7k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Unwin Mike: Обыкновенная Гага 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 121 Стырта Ирина Владимировна: Олександр Олесь. Что день вороны... 3k   Стихотворение
    Адаптированный перевод с украинского
  • 121 Ларри Коррейя: Охотник на чудовищ-03 120k   Повесть
  • 121 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 38 60k   Глава Комментарии
    Конечный текст здесьВерсия на 20.01, осталась вычитка 1632. Главная страница группы 1632. Chapter 38, часть 1 Подраздел Разное
  • 121 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 33 11k   Глава Комментарии
  • 121 Шедугова Марина Анатольевна: Перевод из Верлена 0k   Стихотворение
  • 121 Сергеева Алёна Евгеньевна: Перевод Мандельштама 1k   Стихотворение
    После перевода на русский предприняла попытку обратного перевода. Стихотворение Мандельштама - на английский...
  • 121 Шутак Мария: Перевод на немецкий язык стихотворения Анны Ахматовой " Молюсь оконному лучу" 1k   Стихотворение
  • 121 Уоттс Питер: Последний из редмондских миллиардеров 20k   Рассказ
    Бесшумно, величественно, надломленный кран падает с крыши виднеющейся вдалеке диспетчерской вышки: десять тонн металлического оригами обрушиваются на крышу офиса Федерального Управления Гражданской Авиации, доселе скромно обитавшего в тени вышки.
  • Страниц (110): 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"