Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (229588)
Поэзия (533951)
Лирика (172665)
Мемуары (17571)
История (31324)
Детская (19600)
Детектив (24430)
Приключения (55668)
Фантастика (111442)
Фэнтези (128948)
Киберпанк (5189)
Фанфик (9255)
AI-Generated (208)
Публицистика (47590)
События (13464)
Литобзор (12485)
Критика (14766)
Философия (71265)
Религия (19517)
Эзотерика (16411)
Оккультизм (2266)
Мистика (35349)
Хоррор (11538)
Политика (23978)
Любовный роман (25533)
Естествознание (14210)
Изобретательство (3009)
Юмор (76629)
Байки (10613)
Пародии (8125)
Переводы (23180)
Сказки (25527)
Драматургия (5753)
Постмодернизм (9082)
Foreign+Translat (1739)

РУЛЕТКА:
Darknet
Dominik Karrera
Стройка
Рекомендует Сергей А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109890
 Произведений: 1736806

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Современный детектив-2026"
"Презумпция виновности-2026"
"Золотой Кубок-2026"(ЗК-14)

ФОРМЫ:
Роман (36675)
Повесть (23220)
Глава (162138)
Сборник рассказов (13661)
Рассказ (232244)
Поэма (9557)
Сборник стихов (43438)
Стихотворение (661530)
Эссе (39464)
Очерк (27948)
Статья (192828)
Дневник (92)
Монография (3546)
Справочник (14861)
Песня (24827)
Новелла (10029)
Пьеса; сценарий (7586)
Миниатюра (145407)
Интервью (5228)

21/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абушенко А.В.
 Алекс А.
 Алексис А.
 Алхимов А.
 Антоненко Е.А.
 Ардаган Э.
 Арутюнов С.
 Балашов А.Д.
 Белова Э.
 Бобровская Д.К.
 Везёнкин Д.В.
 Вильская М.
 Голомыздо В.В.
 Горски К.
 Диденко А.В.
 Диденко А.В.
 Долгополова Ю.О.
 Есин О.Н.
 Ефимов С.В.
 Железнякова А.С.
 Жилин В.И.
 Игнатьев О.Ю.
 Качан Э.Н.
 Киндулов Л.Н.
 Китмэл М.
 Коваленко П.В.
 Колесова А.
 Крапивина К.
 Ланрети М.
 Лёля
 Ливицкая М.
 Литвинов Д.А.
 Лунёв В.Д.
 Лялюшко В.Г.
 Молодцова Д.А.
 Музалевский А.Е.
 Н А.В.
 Осипова Е.В.
 Панасюк А.Ю.
 Пласов П.
 Плохоцкий В.П.
 Полежаев А.А.
 Полуэктова В.С.
 Пономарев А.Н.
 Похиленко Н.В.
 Прокопович Е.
 Ращеев А.Н.
 Рудницкая А.
 Сидько А.Н.
 Силаев Д.О.
 Скайнова В.
 Смирнова Е.А.
 Смирновский Д.Д.
 Снежникова В.С.
 Стар Л.
 Старец В.
 Стародубцева Н.О.
 Степанов А.В.
 Степной О.С.
 Стрижакова Е.Е.
 Стрижакова Е.Е.
 Тарасов А.П.
 Тимофеева В.П.
 Торри И.
 Хильманович П.С.
 Черных А.А.
 Чеховский В.П.
 Чикутова Н.С.
 Шелегов Д.В.
 Шибаева Ю.Н.
 Ширяева Б.Р.
 Gold М.
 Murzik
 Samby
Страниц (116): 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 116
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 319 Рене Андрей: L.K 12k   Справочник
  • 319 Рене Андрей: Lucan 7k   Справочник
  • 319 Рене Андрей: Number two 5k   Справочник
  • 319 Рене Андрей: Paul and Peter 8k   Справочник
  • 319 Рене Андрей: Up, guards, and at them! 5k   Справочник
  • 319 Гунин Михаил: Аллен Гинзберг 14k   Оценка:1.00*2   Сборник стихов Комментарии
    Переводы избранных стихов главного поэта "разбитого поколения" Америки
  • 319 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 2 3k   Поэма Комментарии
  • 319 Эйтчесон Джеймс: Верный меч 750k   Роман Комментарии
    Англия, год 1069. Глазами нормандского рыцаря Танкреда Динана показаны события, предшествовавшие знаменитой операции Вильгельма Завоевателя, позднее названной "Опустошением севера". Первый роман серии "Кровавые последствия 1066 года".
  • 319 Тим Бёртон: Винсент 5k   Оценка:6.79*5   Стихотворение
    Стихотворение, ставшее основой для короткометражного мультфильма 1982 года "Vincent". рекомендуется посмотреть всем.Перевод с английского
  • 319 Итрин Александр: Грибы с Юггота. Колодец. Г. Ф. Лавкрафт 0k   Стихотворение
  • 319 Howell Catherine Herbert: Длиннохвостая Ласка 2k   Миниатюра
  • 319 Инна К.: Дневники Кота и Собаки 7k   Статья Комментарии
  • 319 Амазонка Гена: Дятел 12k   Стихотворение Комментарии
    нелитературный перевод стихотворения Эдгара По "Ворон". Оригинал приведен тут же, см. ниже.
  • 319 Castello Jose: Зондская Леопардовая Кошка 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 319 Цивунин Владимир: Из Василия Лодыгина (стихотворения, с коми) 7k   Сборник стихов
    "А она поёт себе, / Повторяясь смело..."
  • 319 Дин Джон Батерст: Культ змея в Америке 17k   Глава
    Перевод главы "Культ змея в Америке" книги Джона Батерста Дина /John Bathurst Deane "Культ змея".
  • 319 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Лесной Сурок 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 319 Ясинская Марина: Марина Цветаева "Осыпались листья" 3k   Стихотворение
    Editor's choice award by the International Library of Poets and poetry.com .
  • 319 Лыжина Светлана Сергеевна: Мне розы аромат не нужен без тебя... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 319 Лиспектор Клариси: Недомогание ангела 9k   Рассказ Комментарии
  • 319 Кэнский Сергей Л.: Новый взгляд на Past Subjunctive 2k   Справочник Комментарии
  • 319 Гольдман А.А: Перевод песни Could I Have This Kiss Forever (Enrique Iglesias ) Поклянись целовать меня вечно 1k   Песня
  • 319 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 28, целиком 43k   Глава Комментарии
    28-я Глава целиком, редакция от 12.04 E.Flinn, 1632. Chapter 28 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 319 Князев Юрий: Покаянная мысль в час раскаяния 3k   Стихотворение Комментарии
    To be mended...
  • 319 Cassidy James Editor: Птицы. Плачущая Горлица 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 319 Густов Дмитрий Юрьевич: Рассветные птицы зимы 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Элизабетты Дженнингс (Elizabeth Jennings) "Bird Sunrise in Winter"
  • 319 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 31. Свидетель Смерти 17k   Глава Комментарии
  • 319 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 38. Отдирая старую кору 17k   Глава
  • 319 Капустин Вад: Сказка-телеграмма 0k   Миниатюра
    перевод сказки Бернара Фрио
  • 319 Густов Дмитрий Юрьевич: Строки о пиве 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эдгар Аллана По (Edgar Allan Poe) "Lines to ale"
  • 319 Тэрбер Джеймс: Университетские дни 14k   Рассказ Комментарии
  • 319 Хьюз Сэм: Эд. Глава 10. Быть сейчас здесь: 3 из 5 6k   Глава
  • 319 Хьюз Сэм: Эд. Глава 15. В пространстве. Люди, как сгусток кинетической энергии 4k   Глава
  • 319 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни группы Сплин - Мое сердце - с русского на украинский язык 3k   Песня Комментарии
  • 319 Harris Tim Editor: Эму 3k   Справочник
  • 318 Разбойникова Елена: "Летнее солнце", перевод стихотворения Р.Л.Стивенсона "Summer Sun" 2k   Стихотворение Комментарии
  • 318 Рене Андрей: 1132 10k   Справочник
  • 318 Велигжанин Андрей Витальевич: 137. Не ты ль, слепой дурак, своей любовью... 8k   Стихотворение
  • 318 Рене Андрей: Blarney 3k   Справочник
  • 318 Рене Андрей: Japan 3k   Справочник
  • 318 Рене Андрей: Paris 5k   Справочник
  • 318 Рене Андрей: Persse O'Reilly 18k   Справочник
  • 318 Князев Юрий: U это Союз 2k   Стихотворение Комментарии
    К 100-летию стиха Вильяма Дэвиса. Из серии : Английский алфавит.
  • 318 Жун Ю Тан: When There Are Two of You: A Documentary 15k   Рассказ
    Перевод фантастического рассказа малайзийского писателя Жун Ю Тана When There Are Two of You: A Documentary Впервые опубликован в журнале Clarkesworld в январе 2025 (текст незначительно подвергся правке, чтобы соответствовать законодательству РФ)
  • 318 Пряхин Андрей Александрович: Why Do Bears Sleep In Winter Почему Медведь Зимой Спит 3k   Песня
    Lev Knipper (1898-1974) was a Soviet Russian composer and, by the way, a brother of the German film superstar Olga Chekhova. He became famous owing to his melody to an iconic Soviet song `Polyushko-polye` about the Red Army cavalrymen`s gallop in the wide steppe: https://youtu.be/RhutG7430uI ...
  • 318 Камаева Кристина Николаевна: Wish Fulfillment 3k   Стихотворение Комментарии
    Исполнение желаний (Александр Дольский)
  • 318 Меркулов Евгений Юрьевич: В сакуровом саду 1k   Песня Комментарии
    Попытка перевода украинской народной песни "Ой у вишневому саду" на "японский" язык
  • 318 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 3 6k   Поэма Комментарии
  • 318 Дилавер Яна: Вольный перевод "Estuans interius" 2k   Стихотворение
  • 318 Тэрбер Джеймс: Док Марлоу 12k   Рассказ
  • 318 Князев Юрий: Закон изменчивости 1k   Стихотворение Комментарии
    У Природы нет плохих законов...
  • 318 Матеев Йордан: Звезда 2k   Миниатюра
    Святочный рассказ. Сентиментальный и драматичный, как положено. С прибавлением любезно предоставленной биографии автора.
  • 318 Князев Юрий: Зима уже прошла 2k   Стихотворение Комментарии
  • 318 Грин Саймон: Как ты себя чувствуешь? 68k   Рассказ
  • 318 Бэринг-Гулд: Книга привидений 695k   Сборник рассказов
    Сборник ghost story. От юмористических до нравоучительных. Никаких ужасов и ужастиков.
  • 318 Дж.Р.Р.Толкиен: Лейтиан Переработанная, Песнь 10 25k   Поэма
    Фрагмент из 10 песни Переработанной Лейтиан, изгнание феанорингов из Нарготронда
  • 318 Чех Ежи: Месса по Ромуальду Траугутту 5k   Стихотворение Комментарии
  • 318 Болдескул Евгения: Невеста 1k   Рассказ Комментарии
    Со Чон Чжу "Невеста"
  • 318 Лайон Спрег де Камп: Неписаная классика 19k   Эссе
    "Неписаная классика" (The Unwritten Classics), эссе Лайона Спрега де Кампа, опубликованное в мартовском выпуске "The Saturday Review" за 1947 год.
  • 318 Гольдберг Лея: Неужели (Ты по полю пройдешь) 1k   Стихотворение
    Лея Гольдберг/הַאֻמְנָם ,לאה גולדברג, перевод с иврита. Оригинал и как песня в исполнении Хавы Альбертштейн.
  • 318 Бард Алекс: Парень по имени Сью 2k   Песня
    Перевод стихотворения-песни Шела Сильверстина "Парень по имени Сью" (Shel Silverstein "A Boy Named Sue"). Её сделал популярной и великолепно исполнял Johnny Cash.
  • 318 Некрасов Юрий Валентинович: Пастырь молви! 3638k   Роман
    Десятый том Саги о Ланни Бэдде вышел в 1949 году и должен был её закончить. Автор за девять лет написал десять книг, которые должны были стать учебником современной истории. В этом томе описаны события с ноября 1944 по осень 1946 г. В эти события вошли не-мецкое наступление в Арденнах ...
  • 318 Джекил, Хайд: Перевод песни группы Badda Boo - Возьми меня на руки 2k   Песня Комментарии
  • 318 Левин А.: Поцелуй перед смертью 518k   Оценка:6.41*4   Роман Комментарии
  • 318 Трапинина Марина: Придите все верные-перевод Oh Come All Ye Faithful 2k   Песня
    перевод рождественского гимна Adeste Fideles, который можно петь
  • 318 Жуков Сергей Александрович: Рождество в море 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод баллады Роберта Л. Стивенсона "Christmas at sea"(1891 г.)
  • 318 Dawson Terence J.: Рыжий кенгуру 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 318 Kinze Carl Christian: Северный гладкий кит 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены. В тексте присуствуют специфические детали о китах.
  • 318 Emperor: Тексты песен рок-группы Emperor 13k   Сборник стихов
  • 318 Howell Catherine Herbert: Техасская Гремучая Змея 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 318 Краснов: Шекспир сонет 145 1k   Стихотворение
  • 317 Китинг Люси: 1. Музеи хороши для экскурсий, не для жизни 12k   Глава
    ...в которой Элис скептически размышляет о новом доме, разговаривает с подругой и делится тайной Макса.
  • 317 Велигжанин Андрей Витальевич: 141. Мне говорят глаза, что облик твой... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 317 Чиванков А.В.: A. C. Пушкин: Кастрат & скрыпач / Kastrat & Fiedler 1k   Стихотворение
    В рукописи датировано 10—11 сентября (1835), Михайловское
  • 317 Рене Андрей: Auburn 4k   Справочник
  • 317 Беляева Светлана Михайловна: Besame mucho 1k   Стихотворение
  • 317 Рене Андрей: Boer 2k   Справочник
  • 317 Рене Андрей: Corsica 2k   Справочник
  • 317 Рене Андрей: Dundrum 2k   Справочник
  • 317 Джекил И Хайд: Fleur - На обратной стороне луны 4k   Песня
    Переклад пiснi: Fleur - На обратной стороне луны
  • 317 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The great cats of the Americas - the puma and the jaguar. The wild Horse. Rhinoceros - ... 24k   Глава
  • 317 Авдеев Михаил Петрович: In And Highway Of N Yo To Y Y Hell 45k   Рассказ
    как меня лечили в госпитале им.Вишневского. Переведено на английский язык для расширения круга читателей
  • 317 Рене Андрей: Oscar 4k   Справочник
  • 317 Сушко Антон Иванович: Pugmire: Глава 2. Хорошая собака 81k   Статья
    Продолжение перевода базовой книги правил Pugmire. Здесь представлен частичный (практически полностью "вырезаны" правила по созданию персонажа) перевод второй главы, который рассказывает читателю о породах и призваниях (заменяющих привычные расы и классы) обитателей Мопсоболотии.
  • 317 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Темнее теней 21k   Рассказ
    Небольшая история об охотниках на духов насекомых. Художественный пролог за авторством Джейсона Харди к книге Dark Terrors.
  • 317 Wishmistress: Sleepwalker. Лунатик 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Wishmaster", 2000
  • 317 Howell Catherine Herbert: Айдахский Кролик 1k   Миниатюра
  • 317 Лыжина Светлана Сергеевна: Без начала 8k   Стихотворение
  • 317 Sweetheartdean: Вальгалла 0k   Рассказ
    На небесах не уготовано место для Дина, "нашего дорогого усопшего в 95 лет в окружении десятка внуков". Это не его дорога. Авторизованный перевод. Эпиграф добавлен переводчицей.
  • 317 Кассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 2. Россия накануне 28k   Глава
  • 317 Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям 12k   Оценка:7.00*3   Миниатюра Комментарии
    И снова с приветом из солнечной Франции! На этот раз - объяснительно-извинительные записки, сочинённые талантливыми (и зачастую очень грамотными) родителями. Перевод и комментарии - мои, а вот ошибки - авторов записок. Для сохранения колорита, так сказать:)
  • 317 Runa Aruna: Из Шатапатха брахманы 3k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. мужчины, женщины, боги.
  • 317 Петраков Игорь Александрович: Лариса в стране чудес. Лариса в зазеркалье 281k   Новелла
    Мой перевод сказок Льюиса Кэрролла.
  • 317 Пауль Целан (пер. В.Бродского): Лебеди, петь... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 317 Стырта Ирина Владимировна: Леонид Мосендз. Человек покорный (Homo lenis) 30k   Сборник рассказов
    Хотя события, описываемые замечательным украинским писателем Леонидом Мосендзом в его сборнике рассказов "Человек покорный" происходят в Украине почти сто лет назад, они поражают современного читателя своей актуальностью.
  • 317 Staff Leopold: Леопольд Стафф. Короткие стихотворения 3k   Сборник стихов
  • 317 Лыжина Светлана Сергеевна: Любому лёгким кажется зайти под кров таверны, в винный храм... 3k   Стихотворение
  • 317 Бирдье Сауле: Медленно умирает 4k   Стихотворение Комментарии
    (мой перевод с итальянского)
  • 317 Дэвидсон Аврам: Милорд сэр Смихт, английский волшебник 79k   Рассказ
  • 317 Трудлер Алекс: Огонь и Лёд 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice"
  • 317 Уэнди Донегер: Отголоски "Махабхараты" 65k   Статья
    Статья (эссе)"Отголоски "Махабхараты": Почему попугай стал рассказчиком "Бхагавата-пураны" и "Девибхагавата-пураны"?" известного американского индолога Уэнди Донегер. Это моя первая попытка перевода такого рода текста, поэтому присутствует некоторая неуклюжесть и сумбурность. ...
  • 317 Ромм Миша: Папиросы (перевод с идиша) 1k   Песня Комментарии
    Перевод известной песни "Папиросн" с языка идиш.
  • 317 Гурвич Владимир Александрович: Песни о войне 17k   Песня
  • 317 Густов Дмитрий Юрьевич: Позднаяя прогулка 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "A Late Walk"
  • 317 Rillion: Потому что, знаешь, у слов бывает по два смысла 0k   Миниатюра
    Как я могу судить по финалу s13e23, пора готовиться... В неизвестном месте, в последнем сезоне. Телефонный звонок после охоты. Английский неродной язык у автора, так что пришлось продираться через грамматические и семантические дебри. Кажется, неплохо.
  • 317 Шиллер Фридрих: Прекраснейшие стихотворения и баллады 217k   Сборник стихов
  • 317 Дуткевич Фрэнк: Приманка 4k   Рассказ
    Двое крестьян в надежде поживиться забрались в логово известного своей кровожадностью дракона. Что могло пойти не так?
  • 317 Рейнек Богуслав: Сад 1k   Стихотворение
  • 317 Цзин Тенин: Те Нин: "Вес Чтения" 7k   Эссе Комментарии
    Автор очерка: профессор Цзин Тенин, писатель (Те Нин), Председатель Союза Писателей КНР. Из лекции "Вес чтения" на 18-й Международной книжной выставке в Гонконге. По материалам "Китайской книготорговой газеты" ("Чжунго Тушу Шанбао"). Перевод И. Чудновой.
  • 317 Кристенсен Виктор: Труды Элен Уайт и sola scriptura 0k   Статья
  • 317 Левин Ханох: Шахматы 1k   Песня
    Ханох Левин/שחמט ,חנוך לוין, перевод с иврита. Песня на музыку Алекса Кагана (אלכס כגן), слушать в исполнении Хавы Альберштайн
  • 317 Краснов: Шекспир сонет 150 1k   Стихотворение
  • 317 Тогунов Игорь Алексеевич: Шекспировы сонеты 170k   Сборник стихов Комментарии
    Рядовая литературная работа над подстрочным переводом каждого из сонетов привела к неожиданному открытию: в текстах самих сонетов, титульном листе, посвящении, предваряющем издание "Сонетов" 1609 года, и ряда других произведений английских авторов периода XVI-XVII веков скрыта зашифрованная ...
  • 317 Хьюз Сэм: Эд. Глава 17. В пространстве. Не стреляйте по непрерывным целям 7k   Глава
  • 317 О.К.: Энтони Пирс. Мутик 0k   Глава Комментарии
  • 317 Bonner Nigel: Южный морской лев 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 317 Mattison Chris: Ящерицы На Островах 8k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 316 Велигжанин Андрей Витальевич: 124. Если любовь - несчастный сирота... 10k   Стихотворение Комментарии
  • 316 Рене Андрей: Allah 3k   Справочник
  • 316 Рене Андрей: Arthur 11k   Справочник
  • 316 Рене Андрей: Boohoo 5k   Справочник
  • 316 Рене Андрей: Esther 5k   Справочник
  • 316 Гурвич Владимир Александрович: Hello, Dolly 8k   Песня
  • 316 Рене Андрей: Moses 5k   Справочник
  • 316 Рене Андрей: Pottage of lentils 4k   Справочник
  • 316 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Танистрофей 2k   Справочник Комментарии
  • 316 Вечная Анна Дмитриевна: The Non-existent City 27k   Рассказ Комментарии
    Обновлено 20.02.2008 Перевод на английский язык. Шлифовка ещё не завершена, поэтому жду предложений) Оригинал текста можно почитать здесь: "Город..."
  • 316 Wright Michael, Giles Sparrow: Австралийская бычья акула 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены
  • 316 Long John А.: Антиархи: всегда на расстоянии руки 5k   Справочник
  • 316 Трушников Владислав Вячеславович: Артур Понсонби и его "Ложь во время войны". Глава 4. Исключительная ответственность Германии за развязывание ... 12k   Глава
    "Обвинение врага в единоличной ответственности за войну является распространенной формой пропагандистского воздействия в каждой стране и на каждой войне. Насколько нам известно, русские (во время Крымской войны), афганцы, арабы, зулусы и буры, все они в свою очередь, являлись неспровоцированными ... ...
  • 316 Холева Михал: Бунт машин 9k   Рассказ
    Перевод рассказа Михала Холевы (Michał Cholewa) "Бунт машин" (Bunt maszyn), опубликованного в антологии "Гении фантастики" (Geniusze fantastyki). Рассказ номинирован на премию им. Януша Зайделя за 2016 год.
  • 316 Густов Дмитрий Юрьевич: Весь мрак ночей 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "But outer Space"
  • 316 Чуксин Николай Яковлевич: Власть военных 9k   Статья Комментарии
    Кое-что из области размышлений по поводу
  • 316 White Wolf: Дракорожденные 537k   Справочник Комментарии
    Сведения о Земных Возвышенных и самом крупном их государстве - переводы из разных книг. Внимание: файл будет пополняться по мере новых переводов.
  • 316 Acephalenoumena: Левенда открывает тайны Культа Ктулху в "Коде Лавкрафта" 8k   Статья
  • 316 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Защитников Рокугана" 13k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Защитники Рокугана" (Defenders of Rokugan), посвященного клану Краба.
  • 316 Wells Diana: Липа 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 316 Геберт Ия: Нет, я не отдам вам сыновей! 4k   Песня
    Построчный перевод песни Райнхарда Мэя ( Reihard May ) Nein, meine Soehne geb' ich nicht!
  • 316 Тертлдав Гарри: Отчет Особого Комитета по Благосостоянию (Report of the Special Committee on the Quality of Life) 11k   Рассказ
    А что, если бы в Средние Века люди были менее импульсивны и более цивилизованны? Как сейчас...
  • 316 Мерит-Ра, Владычица обеих Земель: Песнь Меча Правительницы Мерит-Ра 3k   Стихотворение Комментарии
    Имя твоё: поющий в кедровых рощах, Сокрушающий стены и несметные орды врагов. Истина - Имя твоё, исполненный мощью, Синее золото и Серебро Богов. Литературный перевод Андрея Шитякова (с) Посвящаю своей красавице - Тане. Не знаю, что бы отдал, чтобы увидеть этот обрезатор "живьём". ...
  • 316 Manteuffel Kristian Medard: Повесть об Эльзе 50k   Эссе
  • 316 Андрюшин Владислав Викторович: Потребности личности. (отрывок из Variables of Personality, H.A.Murray) 53k   Статья
    Одно из самых детальных исследований потребностей, их структуры, проявлений, взаимодействия друг с другом и институциализации в социуме. Перевод фрагмента исследования - 1997 г. Опубликовано в 2004 году на TreKo.RU
  • 316 Трофимов Сергей Павлович: Пророчества 13k   Оценка:5.74*10   Очерк Комментарии
  • 316 Cassidy James(Editor): Птицы. Мексиканская Чечевица. Тундряная Чечётка 4k   Справочник
  • 316 Тилтон Лоис: Ремесло войны (The Craft of War) 24k   Рассказ Комментарии
    Древняя Греция. Сократ рассказывает Алкивиаду о том, кто же на самом деле руководил несколько десятилетий назад войсками персидского царя Дария...
  • 316 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Сплин. Шарль Бодлер 3k   Стихотворение Комментарии
  • 316 Blue Planet: Факты о белухе 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 316 Анариэль Ровэн: Фрагменты из "Деяний Хереварда" 24k   Глава
    Фрагмент из английского средневекового латинского текста "Gesta Herewardi". Русский перевод выполнен с английского перевода оригинального латинского текста (английский текст: http://d.lib.rochester.edu/teams/text/hereward-the-wake). Херевард Бодрый (или Уэйк) жил во времена завоевания ...
  • 316 Альскандера: Цикл Сыновья Маглора 35k   Рассказ
    Ибо Маглор пожалел Элронда и Элроса и обращался с ними ласково, и меж ними возникла приязнь, как ни странно это казалось; но душа Маглора была измучена и иссушена тяготой страшной клятвы.
  • 316 Хьюз Сэм: Эд. Глава 7. Лучшее открытие со времён изобретения нарезанного хлеба 7k   Глава
  • 316 Castello Jose: Южноафриканский и восточноафриканский Гепард 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 315 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 1, Песня 4, "Тайное знание" 46k   Поэма
  • 315 Гэблдон Диана: 1. Написано кровью моего сердца 21k   Оценка:7.38*40   Глава Комментарии
    Эта книга посвящена ВСЕМ тем людям, (помимо меня), кто дружески помогал мне делать её для вас. Особенно... (Д.Г.) *** В сиянии вечности Время не отбрасывает теней. Старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения. Но что же видят старые женщины? Мы ...
  • 315 Велигжанин Андрей Витальевич: 68. В его румянце отпечатан след... 12k   Стихотворение
  • 315 Рене Андрей: Amenti 2k   Справочник
  • 315 Князев Юрий: D это Пёс 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит"
  • 315 Рене Андрей: Dublin Bay 3k   Справочник
  • 315 Пряхин Андрей Александрович: Fortuna, Czyli Vank Ва-банк 3k   Песня
    Fortuna(Vabank) A song from the same name Polsh motion picture`s soundtrack. Sung by Jacek Chmelnik (1953-2007) https://youtu.be/CdB2WmL25dQ (Before and in the midst of the song he addresses his audience: `Uwaga! Państwo Uwaga! Teraz! Teraz! Znów!`(`Attention, Messieurs ...
  • 315 Рене Андрей: In-law 4k   Справочник
  • 315 Рене Андрей: Saints and sages 4k   Справочник
  • 315 Савельева Ольга Ивановна: Sos d"un terrien en detresse 2k   Песня Комментарии
    перевод. все таки решила выложить. МБ кому понадобится.
  • 315 Дин Роман: Tasmin Archer - Sleeping Satellite 3k   Песня
  • 315 Рене Андрей: [per omnia] saecula saeculorum 3k   Справочник
  • 315 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Река Сугаклея / Der Fluß Sukaglea 1k   Стихотворение
    (1933)
  • 315 Пекара Яцек: Бич Божий - 3 глава 27k   Глава
  • 315 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 2 51k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 315 Лопатина Татьяна Михайловна: Г.Ф.Телеман "Канареечная кантата" 5k   Песня Комментарии
    Трагикомическая кантата Г.Ф.Телемана "Trauermusik eines kunsterfahrenen Canarienvogels".
  • 315 Хайнлайн Р.: Глава 5. Маленькая хорошенькая страна 34k   Глава
  • 315 Vitomant: Главы 92-130. Третья арка 306k   Оценка:6.50*17   Новелла
  • 315 Херберт Збигнев: Дедал и Икар 5k   Стихотворение
  • 315 Гурвич Владимир Александрович: Если жизнь тебя обманет, 2k   Стихотворение
  • 315 Лыжина Светлана Сергеевна: Жестокая, сжимаешь мне тоскою сердце, и оно болит из-за тебя... 3k   Стихотворение
  • 315 Анариэль Ровэн: Жизни нумэнорцев 30k   Глава
    Перевод главы XI из третьей части книги
  • 315 Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям-2 11k   Миниатюра Комментарии
    Продолжение: опоздания, разное, споры по поводу оценок, медсправки
  • 315 Кубовский Манфред: Зима в Германии. Не сказка 77k   Поэма
  • 315 Шибаев Юрий Вальтерович: Из Верлена (Dans l`interminable ennui) 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна попытка сразиться с мэтрами перевода.
  • 315 Mayra: Из Эмили Дикинсон 7k   Сборник стихов Комментарии
    Очень вольные переводы известных стихов
  • 315 Учитель Александр Ефимович: История города Цальпа 10k   Статья
    Перевод с хеттского
  • 315 Castello Jose R.: Карликовая Антилопа 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 315 Гурвич Владимир Александрович: Кольцо Джафара 2k   Стихотворение
  • 315 Арад Илана Мойсеевна: Кости - Перевод Стих. Иошуа Лацмана 2k   Стихотворение
    Ко дню катастрофы и героизма европейского еврейства
  • 315 Redmond Ian: Мандрил и Дрил 7k   Глава
  • 315 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Мне приснился во сне. Уолт Уитмен 2k   Стихотворение Комментарии
  • 315 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Ода Соловью. Джон Китс 13k   Поэма Комментарии
  • 315 Стырта Ирина Владимировна: Олег Ольжич. Неизвестному воину 2k   Стихотворение
  • 315 Стырта Ирина Владимировна: Олександр Олесь. Что день вороны... 3k   Стихотворение
    Адаптированный перевод с украинского
  • 315 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 29, целиком 34k   Глава Комментарии
    редакция от 19/05/12 1632. Chapter 29 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 315 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 38 60k   Глава Комментарии
    Конечный текст здесьВерсия на 20.01, осталась вычитка 1632. Главная страница группы 1632. Chapter 38, часть 1 Подраздел Разное
  • 315 Гринблатт А.Т.: Передавай привет семье 34k   Рассказ
  • 315 Романец Андрей Владимирович: Погоня - это счастье 34k   Рассказ Комментарии
    Перевод недавно найденного рассказа Эрнеста Хемингуэя. Оригинал опубликован первого июня 2020 года в журнале "Нью-Йоркер" https://www.newyorker.com/magazine/2020/06/08/pursuit-as-happiness
  • 315 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Присутствие любви. С. Кольридж 3k   Стихотворение Комментарии
  • 315 Cassidy James. Editor.: Птицы. Острохохлая Синица. Американский Ремиз 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 315 Cotte Jean-Louis: Семена Неба (Les semailles du Ciel) ч.2 301k   Глава Комментарии
    После смерти мужа Марта Деспан во весь голос объявляет правду - и Жоаль оказывается на положении тех самых рабов, которых его научили презирать. Отвергнутый белыми, ненавидимый черными, он бежит из дома и нанимается на корабль - но клянется в один прекрасный день вернуться в Канаан ...
  • 315 Штейнер Рудольф: Смерть как перемена жизни. т.182 Пс 411k   Очерк
    Цикл лекций
  • 315 Можар Евгений Борисович: Тоннельные крысы 47k   Глава
  • 315 Густов Дмитрий Юрьевич: Ты всё же уходишь 1k   Песня Комментарии
    Перевод песни Deep Purple "You Keep On Moving"
  • 315 Дерябин Григорий: Уильям Гибсон. Зимний рынок 60k   Оценка:7.04*5   Рассказ Комментарии
    Долго же я его делал. В данный момент перевод в состоянии вычитки.
  • 315 Кэнский Сергей Л.: Упражнения (перевод англ-нем-рус) 47k   Справочник
    За ИИ нужен глаз да глаз :)
  • 315 Эстрада Эрнест: Хохан Сокен 16k   Статья
    Данное интервью было взято в клубе Kadena NCO, расположенном на авиабазе Кадена, Окинава. Присутствовали Сокен Хохан, и один из его старших учеников Кисе Фусей. Сокен - шихан, обладатель 10 дана карате-до Серинрю Мацумура Сейто. Его додзе: 104 Gaja, Nishihara City, Okinawa Prefecture, ...
  • 315 Корц Елена: Хуанхэ (王之涣 / Ван Чжи Хуань) 1k   Стихотворение Комментарии
    Текст известен также как "Башня аиста"
  • Страниц (116): 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 116

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"