Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219382)
Поэзия (514785)
Лирика (165688)
Мемуары (16651)
История (28705)
Детская (19410)
Детектив (22309)
Приключения (46331)
Фантастика (102749)
Фэнтези (122436)
Киберпанк (5099)
Фанфик (8743)
Публицистика (44155)
События (11603)
Литобзор (12018)
Критика (14536)
Философия (65247)
Религия (15411)
Эзотерика (15189)
Оккультизм (2117)
Мистика (33650)
Хоррор (11228)
Политика (21914)
Любовный роман (25566)
Естествознание (13212)
Изобретательство (2922)
Юмор (73408)
Байки (9636)
Пародии (7987)
Переводы (21499)
Сказки (24615)
Драматургия (5559)
Постмодернизм (8305)
Foreign+Translat (1797)

РУЛЕТКА:
Приключения ведьмочки
Вождей не выбирают
The Three Rubles
Рекомендует Судиловская О.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108282
 Произведений: 1656253

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33422)
Повесть (22666)
Глава (158548)
Сборник рассказов (12557)
Рассказ (222116)
Поэма (9296)
Сборник стихов (42382)
Стихотворение (621345)
Эссе (37057)
Очерк (26584)
Статья (193247)
Монография (3447)
Справочник (12375)
Песня (23568)
Новелла (9747)
Пьеса; сценарий (7387)
Миниатюра (135068)
Интервью (5134)

17/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Архипенко Д.И.
 Бабка-Угадка
 Балуева А.А.
 Барышников А.М.
 Барышников А.М.
 Беляков И.В.
 Бирюкова В.А.
 Бок Ф.
 Бублик Р.П.
 Висков Д.Б.
 Вьюн С.
 Вьюн
 Галяутдинов А.Ф.
 Головачёв С.
 Гунька К.А.
 Дарисента
 Дашенька Ж.
 Демиденко М.А.
 Демидов Р.
 Джозефин
 Дорогобужский А.А.
 Жолинская А.А.
 Жолинская А.А.
 Зайцева С.
 Звездов О.М.
 Зверева Я.
 Зезюлинский А.П.
 Иванов А.Ю.
 Илова Е.С.
 Кирюкова Ю.С.
 Климов А.О.
 Кожарский А.А.
 Кравченко И.
 Крюкова А.П.
 Кудеярова А.В.
 Куйда Д.В.
 Кутузова Д.
 Лаура
 Либкинд Л.Д.
 Меро М.
 Меттарэт И.Г.
 Мигата
 Мох С.
 Настасья
 Нигматулин Р.
 Николаева К.
 Никольская Д.В.
 Новорождена Н.
 Оводов Е.
 Орлова А.С.
 Орлова А.С.
 Причинина А.
 Пустовалов С.С.
 Рахманов А.В.
 Резник Ю.В.
 Рокуэл Э.
 Ромми Р.
 Рэйвен О.
 Рябинин Е.В.
 Самсонов А.Н.
 Санта
 Свит К.
 Седлова В.В.
 Серб В.
 Ситнина А.
 Смирнов Ю.Н.
 Смит А.
 Стратулат И.И.
 Ступишина С.
 Сумрак Е.Р.
 Суслов А.
 Тарабанов Д.К.
 Тартаковский В.В.
 Титов Е.В.
 Трендецкий В.С.
 Трубкина Н.П.
 Чистик И.Л.
 Чудаков Н.Б.
 Шакиров Г.
 Шалагинова М.В.
 Шилов Д.В.
 Шустрая Е.В.
 Экспев Т.
 Эрендир
 Юндин С.Б.
 Юрий Д.
 Atacarme
 Gizmo
 Sebulba
Страниц (108): 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 145 Березина Елена Леонидовна: Саблезубые Голуби Мира ч.3 13k   Миниатюра Комментарии
    Отрывки из романа К.Юнгерсена "Исключение". Психология зла
  • 145 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 37. Ночная Река 21k   Оценка:8.00*3   Глава
  • 145 Ландауэр Густав: Социалистическое начинание 10k   Эссе
  • 145 Габов Артем Александрович: Судьба 1/2 38k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Кроссовер Fate/Stay Night и Ranma 1/2. Что если проклятая форма Ранмы будет выглядеть... немного по-другому? В процессе перевода. Обновление 19.08 - Добавлена 1я глава.
  • 145 О.К.: Суэнвик Майкл. Джек / Фауст 655k   Роман
  • 145 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Стоит в селе Суботове... 3k   Стихотворение
  • 145 Клейтон Тим, Крейг Фил: Трафальгар, глава 11 36k   Статья Комментарии
  • 145 Бадьянов Денис Владимирович: Три поросёнка 6k   Стихотворение
    "The Three Little Pigs" By Roald Dahl
  • 145 Соколов Владимир Дмитриевич: Тяжелые времена английского глагола 86k   Статья Комментарии
  • 145 Вебер Дэвид, Флинт Эрик: Факел свободы 1447k   Роман Комментарии
    Пока рабовладельцы Мезы строят козни против Звёздной Империи Мантикоры и недавно освобождённой планеты рабов Факел, Антон Зилвицкий и прославленный хевенитский секретный агент Виктор Каша отправляются в опасное путешествие с целью раскопать правду насчёт волны таинственных убийств, ...
  • 145 Planet Earth: Факты о китовой акуле 5k   Справочник
  • 145 Матвеева Нина Владимировна: Циприан Камиль Норвид. К 190-летию поэта. 15k   Статья Комментарии
    В незримом присутствии Норвида, поэта и прозаика, скульптора и живописца "рождалась и росла" польская поэзия двадцатого века.
  • 145 Краснов: Шекспир сонет 113 1k   Стихотворение
  • 145 Краснов: Шекспир сонет 135 1k   Стихотворение
  • 145 О.К.: Шоу Боб. Корабль странников 0k   Глава
  • 145 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.20 48k   Глава
  • 145 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Слесарь 9k   Миниатюра
  • 145 Бакстер Стивен: Яблоки Тьюринга 51k   Рассказ
  • 144 Мартынова Ирина Владимировна: "Будет ласковый дождь" Перевод стихотворения Сары Тисдейл (There Will Come Soft Rains) 1k   Статья
  • 144 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь седьмая 23k   Поэма
  • 144 Рене Андрей: 111 8k   Справочник
  • 144 Дзотта: 149 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 144 Рене Андрей: Box and Cox 2k   Справочник
  • 144 Рене Андрей: Butt and Taff 9k   Справочник
  • 144 Рене Андрей: Holly and ivy 7k   Справочник
  • 144 Авраменко Мария: In the dark of the night 6k   Стихотворение
    Это литературный перевод одного стихотворения на английском, которое скорее даже может попасть в категорию "фанфик", потому что является произведением по произведению. Не знаю, как еще это описать ^^' К сожалению, автора оригинального текста не знаю, но, если узнаю, обязательно укажу. ...
  • 144 Рене Андрей: Patrick 19k   Справочник
  • 144 Сунао, Ёсида: Ram 2 История 3. Просчёт 101k   Новелла
  • 144 Изергина Лариса: Robert Rozhdestvensky. We're the Army of the People 2k   Песня
    Translation: Lyrics of the patriotic song sung by the military orchestra at the final part of the military parade on the Red Square in Moscow on May 9, 2015 (Interlinear translation from Russian into English of the poem by Robert Rozhdestvensky "We're the Army of the People") Перевод: ...
  • 144 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Амфибии 11k   Справочник
  • 144 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Ракоскорпионы (Эвруптериды) 5k   Справочник
  • 144 Рене Андрей: Tristan 18k   Справочник
  • 144 О.К.: Блейлок Джеймс. Машина лорда Кельвина 0k   Глава Комментарии
  • 144 О.К.: Блэк Кэмпбелл. Жаждущие 215k   Роман
  • 144 Holmes Thom: Брахиозавры 5k   Справочник
  • 144 Mek: Вдовица. Переводы лимериков 8k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы лимериков и других шуточных стихов из книги "Мир вверх тормашками" ("Topsy-Turvy World") М. "Прогресс", 1978. Пометки вроде "TT 137" означают ссылку на указанную (в данном примере 137-ю) страницу этого издания. Тут далеко не все мои переводы из этой книги, и уж точно далеко ...
  • 144 Альскандера: Враг поневоле (Автор Hathor) 30k   Рассказ
    Фендом: "Сильмариллион" Д.Толкина Маглор пытается убедить Эльроса, что не враг ему, но сделать это не так-то просто...
  • 144 White Wolf: Вступление 217k   Справочник
    Вступление из основного рулбука второй редакции - краткое пояснение о том, что есть Творение и наблюдаемые в нем силы. Хотя сама книга сосредоточена на соларах, сведения в целом относятся ко всем.
  • 144 Гейне Генрих: Генрих Гейне, Лорелей, перевод 1k   Стихотворение
  • 144 Hunter Luke: Горная носуха 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 144 О.К.: Джерролд Дэвид. Звёздная охота 0k   Глава
  • 144 Smith-Jones Charles: Длиннохвостый олень 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 144 Kagume Krista: Древесницы и родственные виды Онтарио-1 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 144 Анариэль Ровэн: Жизни нумэнорцев 30k   Глава
    Перевод главы XI из третьей части книги
  • 144 Далай-лама: Корни насилия 41k   Глава
    Глава 8 из книги "The Art of Happiness in a Troubled World" by His Holiness the Dalai Lama and Howard C. Cutler, MD
  • 144 Болдескул Евгения: Космея 1k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Космея"
  • 144 О.К.: Ладлэм Роберт. Идентификация Борна 927k   Оценка:2.61*4   Роман Комментарии
  • 144 О.К.: Лаумер Кейт. Берег Динозавров 0k   Глава
  • 144 Залесский Владимир Владимирович: Ликвидация надзорно-интеллектуальной, космической и литературной интеллигенции. Общие черты и различия. ... 7k   Миниатюра
    Ликвидация надзорно-интеллектуальной, космической и литературной интеллигенции. Общие черты и различия. Очерк.
  • 144 Гурвич Владимир Александрович: Лимерики про лимерики 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 144 Hunter Luke: Линейчатый Мунго 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 144 Дэвис У.: На досуге 1k   Стихотворение
  • 144 Осецка Агнешка: Не жалею 1k   Песня Комментарии
    Поэтический перевод на русский язык текста известной польской песни на слова Агнешки Осецкой "Не жалею" (Nie żałuję)
  • 144 О.К.: Нивен Ларри. Мир птаввов 409k   Роман
  • 144 Шутак Мария: Перевод на украинский язык песни "Не повторяется такое никогда" (слова М. Пляцковского, музыка С. Туликова) ... 2k   Песня Комментарии
    Перевод на украинский язык песни "Не повторяется такое никогда" (слова М. Пляцковского, музыка С. Туликова)
  • 144 Вудмен Ричард: Пирамидальная скала 87k   Повесть
    Небольшая повесть Ричарда Вудмена "Пирамидальная скала" входит в цикл романов "Сага о Натаниэле Дринкуотере". Время действия повести - 1788 год, между первым ("Око флота") и вторым ("Королевский куттер") романами саги. Натаниэль - старший помощник капитана лоцмейстерской яхты, выполняющий ...
  • 144 Лавкрафт Говард Филлипс: Празднество 33k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/f.aspx
  • 144 Петраков Игорь Александрович: Проза Набокова: новые перспективы 199k   Статья
    Перевод с английского пяти статьей одноименного сборника.
  • 144 Сатпрем: Птица Доэл 127k   Эссе Комментарии
    [По переводу названия (почему не Доэль и не Дьё): во-первых, во французском языке Doёl и Doёlle, соответственно, означают мужской и женский род, поэтому в переводе используются слова Доэл (муж.) и Доэль (жен.); во-вторых, "доэл", или шама-дрозд (певчая птица рода воробьиных - вроде ...
  • 144 Cassidy James. Editor.: Птицы. Миссиссипский Коршун 2k   Миниатюра
  • 144 Тэрбер Джеймс: Разговор с Леммингом 6k   Рассказ
  • 144 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 10 32k   Глава Комментарии
  • 144 Langston Hughes: Раздета луна... 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Владимира Бродского)
  • 144 Дин Роман: Роберт Льюис Стивенсон. Осенние костры 0k   Стихотворение
  • 144 Чумаков Михаил Александрович: Роберт Шекли "Замок скэгов" 64k   Оценка:7.45*6   Рассказ
    Восьмой (по хронологии, седьмой), практически неизвестный рассказ из цикла о Грегоре и Арнольде. На русском языке ранее издавался только один раз в переводе С. Гонтарева под названием "Замок скаггов". Опубликовано: Р. Шекли "Хождение Джоэниса". - Киев, Мой Друг Фантастика, 2018.
  • 144 Сиромолот Юлия Семёновна: Романс о Луне, Луне 5k   Оценка:7.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 144 Антипов Николай Владимирович: Сатпрем "Заметки об Апокалипсисе" том 5 фрагменты 43k   Статья
  • 144 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 12. Следуя за Девой 31k   Глава Комментарии
  • 144 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 15. Имена 27k   Глава
  • 144 Castello Jose: Североамериканская Пума 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 144 Cotte Jean-Louis: Семена Неба (Les semailles du Ciel) ч.1 76k   Глава Комментарии
    Мартиника, 1830 год. Давид Деспан, знатный белый землевладелец, - царь и бог в своем поместье Канаан, где сотни рабов возделывают для него сахарный тростник. Но его снедает тревога: наследника мужского пола у него нет, а его супруга Марта, произведя на свет дочь, больше не может иметь ...
  • 144 Корц Елена: Снежный Пушкин (E.Strittmatter) 2k   Стихотворение
    Перевод с немецкого стихотворения "Schneemond" (Eva Strittmatter)
  • 144 Цырин Юрий: Совершенствуй свой английский язык Brush up your English 94k   Статья
    Пословицы, поговорки, идиомы и лексические комплексы. Уважаемые читатели! Вашему вниманию предлагается пособие, составленное Людмилой Александровной Мудель, которая была моей любимой школьной учительницей английского языка в старших классах школы города Ангарска в далекие годы прошлого ...
  • 144 Snake: Твёрдо стой на своём 49k   Оценка:7.00*3   Глава
    Меткоискатели расспрашивают Рэйнбоу Дэш и Флаттершай о том, что случилось сразу после того, как те получили свои кьютимарки. К большому неудовольствию Дэш, пегаскам приходится пуститься в рассказ. В итоге три непоседливые кобылки услышали удивительную повесть о том, с каким восторгом ...
  • 144 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 6 3k   Глава
  • 144 Фурзиков Николай Порфирьевич: Урсула Ле Гуин "Танцуя к Ганаму" 82k   Рассказ
    Продолжение освоения чартен-технологии сверхсветового движения
  • 144 Arashi Leonhart: Фальсификатор колец 22k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Faker of the Rings". Автор Arashi Leonhart. Стёб. Герои Fate в роли героев "Властелина Колец".
  • 144 Раймонд Луллий: Хризопея Господа 15k   Статья
    В этом году, имею Намерение добавить в Рунет свои переводы алхимических трактатов Адептов средневековья. Значения понятий, в этой замечательной работе Раймонда Луллия,сверены через призму моего миравиденья, с понятиями взятыми из книг Карлоса Кастанеды. Надеюсь, более современные ...
  • 144 Свифт Джо: Чаннан: "Потерянное" Ката Итосу? 15k   Статья
    Перевод делался для одного из моих сайтов... Пусть и здесь поживет ) Здесь публикую без фотографий. Ката Пинан (позже переименованные в Японии в Хэйан), наверное, можно назвать самыми широко практикуемыми ката карате на сегодняшний день. Считается, что они были разработаны Анкто ...
  • 144 Разумовская Елена: Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод 747k   Роман Комментарии
    +бонус! ^^^^
  • 144 Siken Richard: Шахерезада 2k   Стихотворение
  • 144 Краснов: Шекспир сонет 127 1k   Стихотворение
  • 144 Краснов: Шекспир сонет 24 1k   Стихотворение
  • 144 Перевод: Шри-Нила-Сарасвати-стотрам 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 144 Хьюз Сэм: Эд. Глава 5. Пароль админа для Вселенной 4k   Глава
  • 144 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.29 13k   Глава
  • 143 Alexost66: 11 неизвестных факторов об Эдгаре По 7k   Статья
  • 143 Глущенко Александр Григорьевич: Book of Smith Hodgson Illustrations 65k   Глава
  • 143 Рене Андрей: Dear dirty Dublin 9k   Справочник
  • 143 Darowski Jan: Post mortem 4k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Сунао, Ёсида: Ram 6 История 1. Враг народа 99k   Новелла
    Авель и Гюг едут в Вену, куда их приводит след к Ордену розенкрейцеров. Они даже не подозревают, что Ледяная Ведьма готовит ловушку не только им, но и Кемпферу.
  • 143 Габов Артем Александрович: [naruto/eva] Синдзи в качестве Наруто 22k   Рассказ Комментарии
    Что если Наруто однажды убьют жители Листа? А Синдзи заменит его погибшее сознание в результате действий 12го ангела?
  • 143 Brown Shaila. Editor.: Австралийский водяной дракон 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 143 Кафка Франц: Блумфельд Пожилой холостяк 49k   Глава
  • 143 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 14. "Внизу" 3k   Глава
  • 143 Сатпрем: Бунт Земли 80k   Эссе
    Ссылка на doc-файл с форматированием: https://docs.google.com/document/d/10y_AI2pffowfGZjq1ougCMN6rFcZ9nOY
  • 143 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 16 63k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 143 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Night in Tunisia" 2k   Песня Комментарии
  • 143 Howell Catherine Herbert: Восточноамериканский Крот 2k   Миниатюра
  • 143 Князев Юрий: Все движется 2k   Стихотворение Комментарии
    Сонет. ABBA BAAB CDCD EE
  • 143 Деев Кирилл Сергеевич: Гарри Тертлдав - "Черный тюльпан" 48k   Рассказ
  • 143 Мисс Вэсс: Глава 24. Не прикасайся ко Мне 31k   Оценка:7.57*18   Глава Комментарии
  • 143 Мисс Вэсс: Глава 6. Засада 74k   Оценка:7.30*14   Глава Комментарии
    Кошка священника - мозголомательная кошка! :)
  • 143 Вебер Дэвид: Давайте танцевать! 364k   Повесть Комментарии
    Эта история рассказывает, как лейтенант-коммандер Хонор Харрингтон разрушила рабовладельческую базу в системе Казимира, и почему Одюбон Баллрум доверял ей так много. (Эти события кратко упоминаются в повести "Горец").
  • 143 Сечив Сергей Александрович: Дух и Интеллект 1k   Оценка:5.17*5   Стихотворение Комментарии
    Философ - интеллекта раб.Раб духа - волен, как джигит.(Посвящяется философам :)
  • 143 Gray John: Жуткий мир Лавкрафта как бегство из нигилистической вселенной 17k   Статья
  • 143 Гурвич Владимир Александрович: И снова ветры зимние 2k   Песня
  • 143 Сечив Сергей Александрович: Игра 0k   Оценка:3.50*10   Стихотворение Комментарии
    Никогда, старый волк, не играйся с лисой, Цель служенья не власть, о, возлюбленный мой.
  • 143 Цивунин Владимир: Из Николая Самарина (стихотворение, с коми) 2k   Стихотворение
    "Словно солнышко, / Моя милая..."
  • 143 Шерин Алексей: Из Р. Фроста. Остановка в лесу снежным вечером 1k   Оценка:5.74*6   Стихотворение Комментарии
  • 143 Шанкарачарья: Канакадхарастотрам 5k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 143 Жуков Сергей Александрович: Кракен 1k   Статья Комментарии
    Перевод стихотворения Альфреда Теннисона "The Kraken"(1830 г.)
  • 143 Дж.Р.Р.Толкиен: Лейтиан Переработанная, Песнь 10 25k   Поэма
    Фрагмент из 10 песни Переработанной Лейтиан, изгнание феанорингов из Нарготронда
  • 143 О.К.: Маккаммон Роберт. Жизнь мальчишки 1644k   Оценка:7.00*3   Роман Комментарии
  • 143 Мессалит Веласко: Месть железного дворфа 865k   Роман
    Кровь льётся на Фаэруне и мир погружается во мрак. Орки нарушили мирный договор, который так непросто было заключить и который с таким трудом поддерживался в последние сто лет. Сведение старых счётов выливается в масштабную битву за право определять будущее государств Севера... Охватывает ...
  • 143 Weebee: Метод решения проблемы Ранмы 8k   Рассказ
    Ranma 1/2Очень глупый и необычный способ избежать свадьбы.Ваншот, переведён Оригинал
  • 143 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши Иллюстрации 15k   Очерк
  • 143 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 5 глава 43k   Новелла Комментарии
  • 143 Rulate Project: Новелла The Lazy Dragon Is Working Hard / Ленивый дракон за работой (Общий - Завершен) 117k   Оценка:6.18*20   Новелла Комментарии
    Ученик средней школы был сбит грузовиком, когда не смог от него увернуться. Ичиро думал, что он умер, но на самом деле он переродился в другом Мире, называемом Гайя. Он стал одним из семи божественных стражников-богов. Однако, его выносливое тело и сильные возможности вскружили ему ...
  • 143 Нудельман Ромен Ильич: Нудельман Р.И. Переводы стихотворений Гейне из лирики разных лет 17k   Сборник стихов Комментарии
    Десять стихотворений Генриха Гейне о любви и о смерти.
  • 143 Long John, Schouten Peter: Орнитолестес, "компи", и родичи 6k   Глава
    Авторские права соблюдены
  • 143 Benes Josef: От рыб к амфибиям 4k   Глава Комментарии
    Все авторские права не нарушены/сохранены.
  • 143 Шугрина Юлия Сергеевна: Поэзия ацтеков 1k   Сборник стихов
    Перевод с испанского, сверялась со словарем науатль.Перевод свободный, хотелось передать общий дух поэзии.
  • 143 Корц Елена: Предощущение (Ahnung) 0k   Стихотворение
    перевод стихотворения Генриха Гейне (Heinrich Heine) "Ahnung"
  • 143 Eberhart Jager: Призванный убийца (Том 2) 315k   Оценка:7.91*5   Новелла
    Тооно Хифуми с детства занимался различными боевыми искусствами. В мирной Японии ему не удавалось блеснуть своими навыками. Чувствовавший неудовлетворение и прогнивший до самой сути, Хифуми, лишь заслышав о существовании мира, где разгуливают демоны, а среди людей вечный раздор, с ...
  • 143 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 3 4k   Стихотворение
  • 143 Семунд Мудрий: Пісня про Хюміра 22k   Поэма Комментарии
    Особливості національної скандинавської риболовлі.
  • 143 Cahalane Victor H.: Рыжая рысь 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • 143 Mauricio Anton: Саблезубые нимравиды 8k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 143 Антипов Николай Владимирович: Сатпрем "Заметки об Апокалипсисе" том 10 фрагменты 106k   Статья Комментарии
  • 143 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 30. Срединные Огни 21k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
  • 143 Лыжина Светлана Сергеевна: Смотри! Тюрк из Китая чашу осушил кроваво-алого вина... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Кениче Омае: Стиль мышления стратега 9k   Рассказ Комментарии
    Человек-стратегия, мировой консультант по управлению Кениче Омае, делится тем, как работает его сознание: "Основная идея этой книги в том, что успешные бизнес-стратегии не появляются в результате дотошного анализа, а только в результате определенного качества мышления".
  • 143 Городинский Изар Исаакович: Стихотворение 29k   Статья
  • 143 Седова Ирина Игоревна: Тучи (Clouds) 3k   Песня
  • 143 Planet Earth: Факты об императорском пингвине 4k   Справочник Комментарии
  • 143 Смит К. Э.: Цветочный демон 0k   Рассказ
    ...На планете Лофей царствовали растения. Их повелителем был ужасный демонический цветок. Темная фэнтези от классика и родоначальника. Считается одним из наиболее известных (и, видимо, образцовых) рассказов автора. Опубликован в декабре 1933 года в Astounding Stories. Один из уничтоженных ...
  • 143 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 10. Курт Пайло 23k   Глава
  • 143 О.К.: Черри К. Дж. Русалка 0k   Глава Комментарии
  • 143 Harris Tim Ed.: Чистиковые 10k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 143 Лыжина Светлана Сергеевна: Чьи же это стрелы ранили меня..? 2k   Стихотворение
  • 143 Краснов: Шекспир сонет 138 1k   Стихотворение
  • 143 Краснов: Шекспир сонет 35 1k   Стихотворение
  • 143 Гурвич Владимир Александрович: Шестое чувство 3k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Хьюз Сэм: Эд. Глава 10. Быть сейчас здесь: 3 из 5 6k   Глава
  • 143 Князев Юрий: Я сердцем на севере 1k   Оценка:8.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 143 Гурвич Владимир Александрович: Я спросил электрика Петрова 1k   Стихотворение
  • 142 Семонифф Н. В.: 2 крошечных кто 3k   Стихотворение
    2 little whos
  • 142 Иванов Константин Константинович: Achean horse 19k   Статья
    Translation of the poem by Inna Pertsovskaya
  • 142 Бакунская Любовь Григорьевна: Anonymous. Old lady of Harrow (Старушка из Хэрроу) 0k   Стихотворение
  • 142 Рене Андрей: Ireland 28k   Справочник
  • 142 Рене Андрей: Norwegian 7k   Справочник
  • 142 Айкенберри Кевин: Not on Our Watch 17k   Рассказ
    фантастический рассказ американского автора Кевина Айкенберри "Not on Our Watch" (2024) Перевод: Захаренко Борис
  • 142 Сунао, Ёсида: Ram 4 История 3. Судный день 89k   Новелла
  • 142 Сунао, Ёсида: Rom 5 - Престол из роз. Часть 2 122k   Глава
    Часть 2. Пристанище
  • 142 Сунао, Ёсида: Rom I - Звезда скорби. Часть 3 36k   Глава
    Часть 3. Коварный рыцарь
  • 142 Yesenin Sergey: Sergey Yesenin. Collection of Poems. Bilingual Version 275k   Сборник стихов
    Sergey Yesenin. Russian Poetry Classic. (1895-1925) Collection of Poems. Bilingual Version (Russian-English) Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 142 Балодо Мари: The Silence of the Stars 5k   Рассказ
    Фантастический рассказ канадской писательницы Мари Балодо The Silence of the Stars (2021) Перевод: Захаренко Борис
  • 142 Gwara Adam: Адам Гвара.Пан Перышко и зона комфорта 2k   Сборник стихов
  • 142 Ясинская Марина: Анна Ахматова. "Тебе покорной?..." 2k   Оценка:7.00*3   Стихотворение
    Finalist of the International Poetry Contest 2007, nominated for the Poet of the Year 2007 and received Editor's choice award by the International Library of Poets and poetry.com . Опубликован в альманахе Immortal Verses, USA.
  • 142 Фрекем Дж.: Ван Фрекем Дж. За пределы человека 0k   Монография
    Жизнь и деятельность Шри Ауробиндо и Матери. Эта книга основана на документах, которые никогда ранее не были представлены как единое целое. Она проливает свет на поразительные скрытые закономерности исторических событий ХХ века, указывает подлинные причины и глубокое позитивное значение ...
  • 142 Т.Прест, Д.Раймер: Варни - князь вампиров 426k   Роман
    Текст был заиствован у сайта Русской готики - чудесного лит.проекта, который, к сожалению, канул в прошлое.
  • 142 Коллинз Билли: Введение в поэзию 2k   Стихотворение
  • 142 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 3 6k   Поэма Комментарии
  • 142 Герик Х.-Ю.: Влияние и присутствие Достоевского на немецком языке Фрагменты обзора от конца Xix века до сегодняшнего ... 90k   Статья
    Статья посвящена анализу текстов научных исследований, литературоведения и литературной критики, изданных на немецком языке с конца XIX века до настоящего времени.
  • 142 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Ticket to the Moon" 3k   Песня Комментарии
  • 142 E.A.Poe: Ворон 7k   Оценка:6.41*4   Стихотворение Комментарии
    The Raven "Жозефина"Gothic Rock ballad MP3  
  • 142 Гурвич Владимир Александрович: Все могут короли 4k   Песня
  • 142 Гурвич Владимир Александрович: Генрих Сапгир 1k   Сборник стихов
  • 142 Mohun Janet. Editor.: Гималайская Сосна 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 142 Cap'n Chryssalid: Глава 20 89k   Глава
  • 142 Vitomant: Главы 92-130. Третья арка 306k   Оценка:6.50*17   Новелла
  • 142 О.К.: Гуларт Рон. Свидание с доктором Лоскутиком 0k   Глава
  • 142 Ворон: Дмитрий Владимирович Звенигородский 1922 6k   Стихотворение
    1885 с. Малые Серякуши Ардатовского уезда Нижегородской губ. - 1928, с. Чернопенье близ Костромы Князь Дмитрий Владимирович Звенигородский учился сперва в Московском университете, затем в Йенском, до переворота 1917 года занимался больше педагогической деятельностью, чем литературой. ...
  • 142 Торшер: Зайчонок, который хотел убежать из домa 2k   Миниатюра
    Перевод классической книги Маргарет Браун The Runaway Bunny.
  • 142 Castello Jose R.: Занзибарский Дукер 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 142 Шерин А.: Из Гейне (Aus meinen grossen Schmerzen) 0k   Оценка:6.15*7   Стихотворение Комментарии
    Почему-то мне давно хотелось перевести это стихотворение. Увы, боюсь, понять причину этого желания, глядя на мой перевод, нельзя.
  • 142 Троллоп Джоанна: Из дневника Пэкстона Уитфильда 0k   Миниатюра
    Это еще один фрагмент книги, описание портрета неизвестного из 1636 года, ранее атрибутированного как автопортрет художника Корнелиуса Джонсона.
  • 142 Рене Андрей: Кн 3. Гл 4. Ч 1. Ночь 146k   Глава
  • 142 Князев Юрий: Крушение надежд 2k   Стихотворение Комментарии
    Новая версия перевода.
  • 142 Волкова Станислава: Кухня прошлого 28k   Статья Комментарии
    История и легенды о некоторых привычных нам продуктах и блюдах: кофе, ром, ананасы, марципан, помидоры, картофель, бублики, суши, борщ, ризотто, пончики, индейка, темпура, ваниль, пралине, мороженое, лимонад и т.д. Есть исторические рецепты! Скорее, просто обзор, но культурные связи ...
  • 142 Мессалит Веласко: Логайн. Потерянные дни 202k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика по фандому Колесо Времени. Моя первая и последняя работа с данным... жанром. Этот рассказик показался мне крайне очаровательным и, что необычно для фанфика, хорошо написанным, поэтому я взялась за его перевод. На данный момент я считаю его своей лучшей работой. Все ...
  • 142 Трапинина Марина: Люди чужие (перевод песни "People are strange" группы Doors) 1k   Песня
    Песенный перевод песни "People are strange" группы Doors
  • 142 О.К.: Нивен Ларри, Пурнелл Джерри. Рефлекс 39k   Рассказ
  • 142 Rulate Project: Новелла Young God Divine Armaments / Молодой бог войны (Общий 1-4) 57k   Оценка:4.49*6   Новелла Комментарии
    Тодзё Ренья был похищен богиней, Она ему предложила 2 варианта. Вернуть обратно в свой мир и умереть через 3 дня, а затем в следующей жизни переродиться в собаку. Или попытаться стать богом пройдя тренировки в течении вечности. Он выбрал второй вариант, тренироваться, и когда он достиг ...
  • 142 Hunter Luke: Обыкновенная Генетта 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 142 Трудлер Алекс: Огонь и Лёд 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice"
  • 142 Калинчук Елена Александровна: Олег Митяев - Художник 2k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал и переводы (на английский и французский)
  • 142 Hosie R.C.: Орегонский белый дуб 3k   Справочник
  • 142 Жуков Сергей Александрович: Падаль 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Шарля Бодлера "Une Charagne"(1848 г.)
  • 142 Верещагин Олег: Перевод "Слова о Полку Игореве" 0k   Поэма
    Вариант перевода "Слова" от Олега Верещагина
  • 142 Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский песни группы" Ich + Ich" "Du erinnerst mich an Liebe" 3k   Песня Комментарии
    Ich + Ich (нем. "Я + Я") — немецкая поп-группа, основанная Аннеттой Хумпе и Аделем Тавилем. Они познакомились весной 2002 случайно в студии звукозаписи в Берлине. 18 апреля 2005 вышел их первый сингл «Geht’s dir schon besser?». Песни «Du erinnerst mich an ...
  • 142 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 18 40k   Глава Комментарии
  • 142 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 19 32k   Глава Комментарии
  • 142 Гурвич Владимир Александрович: Расстаемся навеки с тобой, дружок 0k   Стихотворение
  • 142 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 11. Суллы 20k   Глава Комментарии
  • 142 Шофстолл, Вероника: Со временем 2k   Стихотворение Комментарии
  • 142 Черфас Самуил: Топчу табу! (Огден Нэш и другие) 9k   Сборник стихов
  • 142 Сатпрем: Трагедия Земли. От Софокла до Шри Ауробиндо 337k   Эссе
    Doc-файл с нормальным форматированием по ссылке - https://drive.google.com/file/d/1eopWsQYKCqPIEuOnBlcE6zMwy4X5cPMU/view?usp=sharing
  • 142 Эстрада Эрнест: Хохан Сокен 16k   Статья
    Данное интервью было взято в клубе Kadena NCO, расположенном на авиабазе Кадена, Окинава. Присутствовали Сокен Хохан, и один из его старших учеников Кисе Фусей. Сокен - шихан, обладатель 10 дана карате-до Серинрю Мацумура Сейто. Его додзе: 104 Gaja, Nishihara City, Okinawa Prefecture, ...
  • Страниц (108): 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"