Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225420)
Поэзия (527515)
Лирика (170426)
Мемуары (17330)
История (30091)
Детская (19543)
Детектив (23447)
Приключения (52468)
Фантастика (108397)
Фэнтези (126629)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9163)
AI-Generated (3)
Публицистика (46612)
События (12951)
Литобзор (12160)
Критика (14561)
Философия (69530)
Религия (17872)
Эзотерика (16100)
Оккультизм (2236)
Мистика (34966)
Хоррор (11486)
Политика (23250)
Любовный роман (25582)
Естествознание (13690)
Изобретательство (2965)
Юмор (75571)
Байки (10387)
Пародии (8188)
Переводы (22733)
Сказки (24929)
Драматургия (5717)
Постмодернизм (8940)
Foreign+Translat (1700)

РУЛЕТКА:
6-Великие Спящие
Наруто - Водоворот
Потерянный и возвращенный
Рекомендует Хаос М.Р.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109435
 Произведений: 1708799

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34608)
Повесть (23010)
Глава (161017)
Сборник рассказов (12975)
Рассказ (229690)
Поэма (9399)
Сборник стихов (43120)
Стихотворение (652387)
Эссе (38670)
Очерк (27580)
Статья (187568)
Монография (3531)
Справочник (13883)
Песня (24386)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7525)
Миниатюра (141963)
Интервью (5209)

06/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамов С.В.
 Акада А.
 Ангора
 Аршинова Т.
 Асеева М.В.
 Ашель
 Бассандра К.
 Бей И.Г.
 Белка
 Бинецкая Г.Д.
 Богославский М.И.
 Борисенко Е.С.
 Брук М.С.
 Бурдонов И.Б.
 Гаврилов Ю.В.
 Галкин И.В.
 Гойда А.И.
 Голомозов К.А.
 Дягилева О.Е.
 Елень
 Зевелев А.
 Карпова А.Ю.
 Карпова А.Ю.
 Кашина А.
 Кирсанов А.
 Ковалева В.Н.
 Ковалёва А.Д.
 Колесникова И.М.
 Коллега
 Копейкин Д.
 Костенко Э.
 Кошман О.С.
 Кройц Е.
 Леснивецкая Л.
 Лещенко А.Р.
 Майза Т.
 Маккерри Э.
 Матюшина А.
 Матяжов В.Н.
 Миксер М.
 Миночкин В.В.
 Мурена Т.
 Назарова Ю.С.
 Некрут С.В.
 Нестеренко А.П.
 Новoпольцев И.А.
 Новопольцев И.А.
 Новопольцев И.А.
 Пантюхин Д.В.
 Патрина Г.И.
 Петракеев А.А.
 Прокопов А.В.
 Радаева Е.
 Рафинад Д.
 Риннэль.
 Розенберг В.
 Савичева Ю.А.
 Савочкин Е.В.
 Сантьева Е.
 Сивоус А.М.
 Симоновский Н.Л.
 Соловкова Э.А.
 Сорокина Е.Б.
 Статистика С.
 Стрыкова Е.В.
 Тарасова Г.
 Тимонин А.В.
 Толоцкий А.В.
 Тэйми Л.
 Федорчук Е.А.
 Фоминых К.
 Цнобиладзе А.Г.
 Шиндикова С.Г.
 Юрьев С.С.
 Янтарь Т.
 Babytreen
 Jailin S.
 Kashina A.
 Z.Новопольцев И.A.
Страниц (114): 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 329 Стырта Ирина Владимировна: Евгений Маланюк. Мономаху 11k   Сборник стихов
  • 329 Kingdon Jonathan: Капский Заяц 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 329 О.К.: Каттнер Генри. Темный мир 237k   Роман
  • 329 Бранд Гарольд: Когда ты - зло (When you're Evil) - Voltaire 4k   Песня
    Попытка художественного перевода, для удобства исполнения в переведенном виде.
  • 329 Wells Diana: Конский Каштан 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 329 Чех Ежи: Маркграф Велёпольский 5k   Стихотворение
    2.0
  • 329 Шкловский Лев: Мусишкяй "Mūsiškiai" - Рута Ванагайте перевод 497k   Оценка:4.21*5   Повесть Комментарии
    Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши люди перевод
  • 329 Василев Й., Стоянов А.: Ослепление византийцами пленных болгар в 1014 г. - 15 000 или 1 500 человек? 29k   Статья
    Переводы с болгарского двух языка двух интересных статей доцента д-ра исторических наук Йордана Василева и военного историка Александра Стоянова, в которых достаточно обоснованно ставится под сомнение цифра в 15 000 ослепленных после битвы при Беласице болгарских пленных. Также приводится ...
  • 329 Жуков Сергей Александрович: Падаль 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Шарля Бодлера "Une Charagne"(1848 г.)
  • 329 Из Энциклопедии Военного Дела в Ддг: Письмо Асоки Тано Лазутчику 5k   Очерк Комментарии
    Письмо Асоки Тано, присланное ею с Кристофсиса ее подруге Талисибет Энвандунг Эстерхази по кличке Лазутчик. Неизвестным путем попало в бумаги семьи Юларена, где и хранилось. (взято из "Энциклопедии Военного Дела в ДДГ")
  • 329 Майерс Гэри: Последняя ночь Земли 12k   Рассказ
  • 329 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Персей Освободитель (перевод с англ.) 431k   Пьеса; сценарий
    Перевод с англ. пьесы Шри Ауробиндо "Персей Освободитель" (творческое, оригинальное прочтение известной древнегреческой легенды о Персее и Андромеде).
  • 328 Рене Андрей: I.O.U 2k   Справочник
  • 328 Катулл: Odi et amo... (Стихотворение 85, вариация на тему) 0k   Стихотворение
    Гай Валерий Катулл/Gaius Valerius Catullus, Carmen 85, перевод с латыни. Odi et amo. Quare id faciam fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
  • 328 Рене Андрей: Tristan 18k   Справочник
  • 328 Гурвич Владимир Александрович: Александр Пушкин 128k   Сборник стихов
  • 328 Турчина Ирина Васильевна: Ворон (The Raven) Edgar Allan Poe 12k   Оценка:4.01*5   Поэма Комментарии
    One more...)
  • 328 Цивунин Владимир: Из Виктора Напалкова (стихотворения, с коми) 20k   Сборник стихов Комментарии
    "И оставлю там, на небе синем..."
  • 328 Holmes Thom: Круротарзы 10k   Справочник
  • 328 Блох Роберт: Любовное зелье 10k   Рассказ
    Перевод рассказа Роберта Блоха "Любовное зелье" (Philtre Tip) 1961 года, косвенно относящегося к Мифам Ктулху.
  • 328 Weebee: Метод решения проблемы Ранмы 8k   Рассказ
    Ranma 1/2Очень глупый и необычный способ избежать свадьбы.Ваншот, переведён Оригинал
  • 328 Mwo: Ослеплённый (главы 1-2) Заморожен 58k   Оценка:6.01*8   Глава Комментарии
    На втором курсе после событий в Тайной Комнате Гарри почти ослеп. Стать слепым... как изменятся события и как поменяются отношения героев? От переводчика: Почти как в известном стишке "Мне мама в детстве выколола глазки, чтоб я в шкафу варенье не нашёл. Теперь я больше не читаю сказки, ...
  • 328 Шутак Мария: Перевод Schubert "Ständchen ( Serenade) с немецкого на украинский язык 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=H2hlsVYEXqc.......... Schubert - Schwanengesang, "Ständchen" ("Leise flehen meine Lieder").................... http://www.youtube.com/watch?v=qd8HkB4r4Co........ Иван Козловский Серенада
  • 328 Slimebeast: Покинуто Диснеем 47k   Сборник рассказов
  • 328 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 19 32k   Глава Комментарии
  • 328 Павлова Анна Владимировна: Ты мое дыхание... 1k   Песня
  • 328 Мальцев Сергей Александрович: Члены европейских королевских семей ради развлечения устраивают вечеринки с охотой на детей (из пресс- ... 24k   Статья
    "...Четыре очевидца подтвердили, что, когда они были еще детьми или подростками, их использовали в такой охоте в качестве живых мишеней и трофеев. Там они и другие дети были изнасилованы, некоторые были убиты. Пенисы убитых мальчиков отрезали и вывешивали на стене как охотничьи трофеи ...
  • 328 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Запись Йоги" 1918-20 гг 585k   Статья
    также Недатированная Запись и Скрипт, 1911-1920 гг. + Ссылки на англо-русские тексты в pdf
  • 327 Абросов Дмитрий: Cambio dolor 1k   Песня
  • 327 Рене Андрей: Sully 12k   Справочник
  • 327 Коути Катя: Безумные сказки народов мира 22k   Очерк Комментарии
    Если хотите узнать, что происходит с людьми, которые никогда не говорят "доброе утро" - вам сюда. Не мое творчество, а устное народное :) Сногсшибательные фольклорные мотивы из сборника Томпсона (Stith Thompson's Folklore Index). И ведь такие сказки действительно есть.
  • 327 Nambla: Благая весть мальчиколюбам 1k   Эссе
    Реакция педофилов на метаанализ риндовцев.
  • 327 Скотт Александер: В равновесии 8k   Рассказ
    Перевод рассказа Скотта Александера In the balance. Однажды вы найдёте артефакт, способный изменить мир раз и навсегда.
  • 327 Тим Бёртон: Винсент 5k   Оценка:6.79*5   Стихотворение
    Стихотворение, ставшее основой для короткометражного мультфильма 1982 года "Vincent". рекомендуется посмотреть всем.Перевод с английского
  • 327 E.A.Poe: Ворон 7k   Оценка:6.41*4   Стихотворение Комментарии
    The Raven "Жозефина"Gothic Rock ballad MP3  
  • 327 Хайнлайн Р.: Глава 4. Во владениях "Папы" 55k   Глава
  • 327 Харрис Джоэль: Другие Сказки Дядюшки Римуса (перевод Алексея Жакова) 41k   Сборник рассказов
    Со Сказками дядюшки Римуса советские дети и их родители впервые познакомились в 1936 году, когда писатель и переводчик Михаил Абрамович Гершензон пересказал на русском языке 28 сказок американского журналиста, писателя и фольклориста Джоэля Чандлера Харриса. Эти сказки выдержали огромное ...
  • 327 Snake: Луна хватает "яблоки" 15k   Рассказ
    Наступила вторая Ночь Кошмаров для принцессы Луны, и она специально подготовилась, чтобы победить в игре, которая в прошлый раз ей понравилась больше всего: хватание яблок из воды! Принцесса упорно тренировалась, и теперь готова оторваться по полной. К сожалению, она слегка недопоняла ...
  • 327 Пол Кристофер: Меч тамплиеров 145k   Оценка:4.66*4   Повесть
    В руки отставного подполковника армии США Джона Холлидея и его кузины, Пэгги Блексток, попадает часть наследства их дедушки - меч, который в Средние века принадлежал рыцарю Ордена Храма. Но вскоре меч попытались похитить. Зачем? Джон и Пэгги начинают собственное расследование... ...
  • 327 Анисимов Иван Владимирович: Осенней Луне 1k   Стихотворение Комментарии
    Один из первых сонетов Кольриджа.
  • 327 Ткаченко Наталья: Перлы с экзаменов - 2 7k   Миниатюра
    "Свежачок" с прошлогодних.
  • 327 Корц Елена: Песня странника (Мэн Цзяо/孟郊) 1k   Стихотворение Комментарии
    перевод с китайского языка на русский стихотворения китайского поэта (чань-буддиста, 8-9 века)
  • 327 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Порто-Веккьо 1k   Песня
  • 327 Dawson Terence J.: Рыжий кенгуру 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 327 Мапу Авраам: Сионская любовь 410k   Роман
    - Ты помнишь ли, милый, слова мои: "Цени надежду жизнью"? - спросила Тамар. И ответил Амнон: "Любимая! Cбылась надежда, ибо любовь ценил жизнью!"
  • 327 Эйкен Конрад: Соблазн 25k   Оценка:5.72*9   Рассказ
  • 327 Кашниц Мария Луиза: Старый сад 290k   Повесть
  • 326 Макдевит Джек: "Голос в ночи" 870k   Сборник рассказов
    Превосходная коллекция рассказов, включающая несколько альтернативных историй, из них пару о Шерлоке Холмсе и одну - об Иисусе. В двух других рассказах фигурирует начинающий межзвездный пилот Присцилла Хатчинс, а еще в одном подросток Алекс Бенедикт с помощью взрослых находит свое ...
  • 326 Eberhart Jager: (Том 21)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 124k   Оценка:7.48*19   Новелла Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • 326 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 4k   Поэма
    "Пролог" - начало большой знаменитой поэмы Альфреда Теннисона 'In Memoriam A.H.H. Obiit MDCCCXXXIII' / "Памяти А.Г.Х. (почил 15.09.1833)". Я первая полностью перевела и эту поэму. Она представляет собой собрание элегических стихов и посвящена памяти любимого университетского друга ...
  • 326 Ефремов Андрей Николаевич: Into the Sunrise 13k   Статья
    Ivan Meshcheryakov, Ataman of the Yakutsk City Cossack Society "Yakutsk City Cossack Troop" thanks Afanasy Dmitriev, Head of the 2nd Khomustakhsky Nasleg, and Sardana Nakhodkina, Acting School Principal, for their help and assistance in the organization of the field camp events. ...
  • 326 Сунао, Ёсида: Ram 6 История 3. Апокалипсис сегодня 66k   Новелла Комментарии
  • 326 Гурвич Владимир Александрович: Silentium! 8k   Стихотворение
  • 326 Гудзенко С.: Баллада о верности 6k   Поэма
  • 326 Castello Jose: Баран Далла 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 326 Хайнлайн Р.: Глава 10. Обратная сторона Востока 64k   Глава
  • 326 Вал Ярослав: Джером Д.Сэлинджер. Ловящий Во Ржи 467k   Оценка:7.16*6   Повесть Комментарии
  • 326 Гамильтон Питер: Дисфункция реальности: Проявление. Глава 4 48k   Глава
    Руинный Пояс - узкое плотное кольцо трёхкилометровой толщины, семидесяти километров в ширину - занимал орбиту в пятистах восьмидесяти тысячах километров над газовым гигантом Мирчуско. Его альбедо было ужасно низким; он весь состоял из тускло-серых частиц. Ещё на сотню километров в ...
  • 326 Бентсон Франс: Драконы Моря (Рыжий Орм) 9k   Глава Комментарии
    Глава одиннадцатая Последняя О том как славно поохотились ирландские псы
  • 326 Лавкрафт Г.Ф.: Заметки о ничтожестве 15k   Статья Комментарии
    Перевод той самой автобиографии ГФЛ, которую я неудачно окрестила "Заметками о небытие". Джоши практически полностью раздергал ее на цитаты, но тем не менее...
  • 326 Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям 12k   Оценка:7.00*3   Миниатюра Комментарии
    И снова с приветом из солнечной Франции! На этот раз - объяснительно-извинительные записки, сочинённые талантливыми (и зачастую очень грамотными) родителями. Перевод и комментарии - мои, а вот ошибки - авторов записок. Для сохранения колорита, так сказать:)
  • 326 Оутс, Джойс Кэрол: Зомби 264k   Роман Комментарии
    Знакомьтесь, Квентин П. - возможно, самый жуткий сексуальный маньяк и убийца из всех, кто встречался вам в художественной литературе. Знаменитый автор с пугающим мастерством уводит читателя в глубины разума бесчеловечного серийного убийцы, хладнокровно исследуя самые потайные механизмы ...
  • 326 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга двенадцатая 37k   Стихотворение Комментарии
    Дана́йцы в Авли́де, Молва, Кикн, Кене́й, Кента́вры и лапи́фы, Гибель Кене́я, Перикли́мен, Смерть Ахилле́са
  • 326 Клеандрова Ирина Александровна: Когда опускается дым (When the Smoke Is Going Down) 1k   Песня
    Перевод песни Scorpions - When the Smoke Is Going Down
  • 326 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 23 116k   Глава Комментарии
    Отдельная глава про политические воззрения Лавкрафта. Социализм, фашизм, технократия, а также небольшой щелчок версии де Кэмпа насчет депрессивности ГФЛ.
  • 326 Эбби Линн: Медный Гамбит 685k   Роман Комментарии
    Темплар в бегах... Павек из Урика, темплар Хаману и низко-поставленный бюрократ, вырос, привыкнув использовать все преимущества своего положения. Не будуги ни агрессивным, ни мятежником по храктеру, он доволен своим положением, следует приказам и обычно не задает вопросов. Но однажды ...
  • 326 Мидинваэрн: Перевод Varulven - шведской баллады. Оборотень 3k   Песня
    Перевод шведской баллады 13 века (ритм сохранен)
  • 326 Корюкин Евгений Борисович: Переводы из английской детской фольклорной поэзии 19k   Сборник стихов
  • 326 Шерин Алексей: Предисловие к переводу "Буколик" 1k   Поэма Комментарии
  • 326 Джекил И Хайд: Словарь неприличных слов 9k   Статья Комментарии
    Всегда интересовали меня еще со школьных лет, интересные словечка, которые для нашего слуха звучат непривычно и неприлично. Никак не мог я понять, что же они значат, учителя играли в молчанку, а интернета в то время у меня не было. И вот наконец-то решил провести исследование и узнать, ...
  • 326 White Wolf: Чародейство и некромантия 170k   Справочник
    О чародействе и некромантии - двух формах магии Творения, наиболее могущественной и наиболее пугающей.
  • 325 Heinrich Heine: Der Brief, den du geschrieben 1k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    Не смогла удержаться, решила тоже попробовать перевести...
  • 325 Сушко Антон Иванович: Eclipse Phase: Пропажа 58k   Рассказ Комментарии
    Перед вами пролог к основной книге правил Eclipse Phase (Инкубационный Период). Данная вселенная представляет из себя достаточно необычный мир постапокалипсиса, в котором обитает весьма высокотехнологичное и в чем-то даже бессмертное общество. Чтобы было более-менее понятно, кто здесь ...
  • 325 Рене Андрей: Tea for two 6k   Справочник
  • 325 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Плезиозавры 6k   Справочник
  • 325 Вернер Михаил Владимирович: Гарри Тано 125k   Оценка:7.57*5   Повесть Комментарии
    Покинув Орден, Асока никак не ожидала очутиться в другом мире, особенно в мире, где один мальчик нуждается в ее помощи... добавлена 6-я глава
  • 325 Кассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 2. Россия накануне 28k   Глава
  • 325 Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.13 636k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html, так как на Самиздате сноски отображаются некорректно. Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • 325 Рене Андрей: Кн 1. Гл 7. Ч 3. Юстий и Милсерций 129k   Глава
  • 325 Парамонов-Эфрус Евгений Петрович: Монолог Гамлета 34k   Пьеса; сценарий
  • 325 Плат Сильвия: Поезiя Сильвiї Плат 27k   Сборник стихов
  • 325 Лавров Владимир Сергеевич: Поучения мудреца Чанакьи 63k   Справочник
    Перевод поучений
  • 325 Автор: Профиль хакера: Мэтт Пардо 4k   Статья
  • 325 Фольклор: Робин-Боббин, жирный Бек... 1k   Оценка:4.85*7   Стихотворение
  • 325 Семунд Мудрий: Сказання про Велунда 20k   Поэма Комментарии
    Пiсня, що зачинає корпус еддичних текстiв про героїв. Утворилася внаслiдок поєднання двох окремих сюжетно-мiфологiчних мотивiв. Треш i гуро - в комплектi.
  • 325 Трапинина Марина: Что за дитя - перевод What child is this, Mclachlan 2k   Песня
    перевод рождественской песни What child is this, испольнитель Sarah McLachlan, а также Selah, Charlotte Church
  • 324 Пряхин Андрей Александрович: A little fir tree in the wood В лесу родилась ёлочка 12k   Сборник стихов
    A LITTLE FIR TREE IN THE WOOD В ЛЕСУ РОДИЛАСЬ ЁЛОЧКА The famous Russian carol song about a little fir tree that was born in the woods (В лесу родилась ёлочка) https://youtu.be/O9IEvXbJPmI (A classical cover of the children`s Fir Tree Song) Christmas Song- Nu Tändas Tusen Juleljus- ...
  • 324 Корц Елена: Paul Verlaine "L'heure exquise" 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена "La lune blanche"/ "L'heure exquise"
  • 324 Zalesski Vladimir: Writer. What does this word mean? A linguistic note 6k   Миниатюра
    Writer. What does this word mean? A linguistic note.
  • 324 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "À Toi" 4k   Песня Комментарии
  • 324 Бабкин Ярослав Анатольевич: Давос, первая глава 27k   Глава
  • 324 Джекил И Хайд: Дурням завжди щастить 14k   Рассказ Комментарии
  • 324 Gray John: Жуткий мир Лавкрафта как бегство из нигилистической вселенной 17k   Статья
  • 324 Цивунин Владимир: Из Анастасии Сукгоевой. Стихи для детей (с коми) 3k   Сборник стихов
    "Скромный, не бахвалится..."
  • 324 Рене Андрей: Кн 2. Гл 3. Ч 7. Оправдание Гостевого 2 96k   Глава
  • 324 Redmond Ian: Мандрил и Дрил 7k   Глава
  • 324 Лледри Равенвольф: Мечи-Близнецы 589k   Роман
    Всегда было много предположений о месте смерти. По правде говоря, оно состоит из многих уровней: из самого нижнего, известного как Бездна, пролятого дома Ллот и ее йоколол;дальше уровень обычных преступников, чьи дрожащие, стонающие ...
  • 324 Eberhart Jager: Новые Врата( 1 Том) 359k   Оценка:6.61*40   Новелла Комментарии
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • 324 Montgomery Sy: Осьминог-Гримпотевтис 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 324 Элиот Томас Стернз: Полые люди 9k   Поэма
    2.0
  • 324 Келлер Дэвид: Сказания Корнуолла 478k   Сборник рассказов
  • 324 Нейфен Готфрид фон: Славься, вечно славься, радость... 4k   Песня
  • 324 Узланер Михаил: Снова иллюминати 9k   Статья Комментарии
    Поиски работ Стюарта Свердлова в интернете показали, что русскоязычная аудитория мало знакома с трудами этого автора. Попытаюсь восполнить данный пробел.
  • 324 Майерс Гэри: Сумерки 10k   Рассказ Комментарии
  • 324 Циси: Шизоидный характер 44k   Оценка:5.75*9   Статья Комментарии
    Фрагмент перевода книги интегративного психотерапевта Стефена Джонсона " Изменение характера: волшебство трудной работы" Печатается с разрешения правообладателя - Издательства Института общегуманитраных проблем Только первичная редактура переводчикаНо настоящие шизоиды, я знаю, пробьются! ...
  • 324 Корц Елена: Я так боюсь... (Rilke) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с немецкого языка стихотворения Райнера Марии "Ich fürchte mich so"
  • 323 Лопатина Татьяна Михайловна: 13 месяцев 53k   Сборник стихов
    Цикл стихотворений о жизни человека, другие стихи о природе, путешествиях (из Э.Кестнера).
  • 323 Велигжанин Андрей Витальевич: 26. Мой принц, мой господин, моя любовь... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 323 Велигжанин Андрей Витальевич: 41. Ошибки, совершенные свободой... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 323 Рене Андрей: Catch as catch can 1k   Справочник
  • 323 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Love is a Many Splendored thing 8k   Статья
  • 323 Дема Александра Александровна: She Walks in Beauty - Имя девы - Красота 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Лорда Байрона
  • 323 Неизвестный автор 17 века, из романа Дюма 20 лет спустя: Un veunt de Fronde 2k   Песня
    Перевод песни "Фрондёрский ветер". Французский текст из "Двадцать лет спустя". Перевод впервые используется в романе "Пираты Короля-Солнца". Поется на мотив El pueblo unido...
  • 323 Castello Jose: Азиатский Каракал 3k   Справочник
  • 323 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 1 26k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 323 Болдырева Наталья Анатольевна: Как провести мозговой штурм? 27k   Статья Комментарии
    By Scott Berkun. All rights reserved.
  • 323 Декандидо, Кейт Р.А.: Кольцо ненависти 75k   Глава Комментарии
    World of WarCraft. Кольцо ненавистиТри года прошло с тех пор, как объединенные войска людей, орков и ночных эльфов нанесли поражение демонам Пылающего Легиона. В землях Калимдора воцарился мир. Вождь Тралл правит орками Дуротара мудро и справедливо, не забывая о дружбе с людьми, ...
  • 323 Митюгина Ольга: Мужчина всей моей жизни 5k   Рассказ Комментарии
    Небольшой рассказ, прочитанный мной на анонимном конкурсе женской прозы, проводимом журналом "Muze" и сайтом Aufeminin. Автора поэтому назвать не могу. Простенький рассказ, но чем-то цепляет. В любом случае, я потрудилась перевести его с французского, чтобы поделиться с вами )))
  • 323 Сноррi Стурлусон: Роздiли 43-49 33k   Глава Комментарии
    Егiль продовжує чудити, нищить все живе i виголошує пафоснi вiршi власного виробництва.
  • 323 Дубинин Антон О.П.С: Стихотворные переводы 13k   Сборник стихов Комментарии
    Здесь лежат те из моих стихотворных переводов, которые мне нравятся больше других. Собственно, это единственный критерий отбора; авторы, стили, языки - разные. Будет время - подставлю оригиналы.
  • 323 Cahalane Victor H.: Толсторогий, или Горный Баран 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 323 Болдескул Евгения: Человек, которого я люблю 1k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Человек, которого я люблю"
  • 323 Семонифф Н.: Элегия 3k   Стихотворение Комментарии
    Чидэк Тичборн (разнообразные русскоязычные ресурсы именуют его Чайдеком, Кидиоком и Чайдиоком, но, произносится имя всё же как Чидэк или в крайнем случае Чидик). Элегия, написанная поэтом в тюрьме Лондонский Тауэр в ночь перед казнью.
  • 323 Инициативная Группа: Юбилей Си География Юбилея 28k   Справочник Комментарии
  • 322 Andreas Jaeger: Ein interessantes Angebot für Münchner Künstler: "Möchten Sie mit Herrn Dr. Amelkin ... 39k   Статья
         Möchten Sie mit mir eine Redaktionsgemeinschaft (Künstlergruppe) in München gründen und die Gruppenausstellungen (Gemeinschaftsausstellungen) mit städtischer Unterstützung zusammenmachen? Ich (Dr Alexander Amelkin) bin ein freiberuflicher ...
  • 322 Винокур Роман: Many a wonderful invention... (О сколько нам открытий чудных...) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 322 Louis Aragon: Nous dormirons ensemble 1k   Стихотворение Комментарии
    Вечная тема: о любви. )) Французы, несмотря на свои недостатки, все же романтики. :)
  • 322 Runa Aruna: The Dutch Paintings Room 15k   Рассказ Комментарии
    Елена Калинчук, Зал голландской живописи. Рассказ-победитель БД-13. Перевод на английский язык. За помощь в переводе - спасибо Татьяне Дмитриевой.
  • 322 Черфас Самуил: В супе мышь джентльмен увидал... - Лимерики 9k   Стихотворение
  • 322 Вебер Дэвид: Давайте танцевать! 364k   Повесть Комментарии
    Эта история рассказывает, как лейтенант-коммандер Хонор Харрингтон разрушила рабовладельческую базу в системе Казимира, и почему Одюбон Баллрум доверял ей так много. (Эти события кратко упоминаются в повести "Горец").
  • 322 Ропп Роберт С. де: Если я забуду тебя... Ч.2 392k   Роман Комментарии
  • 322 Цивунин Владимир: Из Лидии Черновой (стихотворения детям, перевод с удмуртского) 3k   Сборник стихов
    "Круть хвостом / Да бегом..."
  • 322 Рене Андрей: Кн 3. Гл 2. Ч 4. Жан и Дейв 176k   Глава
  • 322 Линь Цзянь-Лун: Линь Цзяньлун, "хайку". Из антологии "Азиатская медь" 3k   Сборник стихов Комментарии
    Десять хайку тайваньского поэта Линь Цзянь-Луна в переводе И. Чудновой
  • 322 Жуков Сергей Александрович: Песня Белого рыцаря 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Л.Кэролла из книги "Алиса в Зазеркалье"(1871 г.)
  • 322 Alexost66: Трикстеры 4k   Статья
    По сути о трикстере.
  • 322 Шутак Мария: Эквиритмический перевод детской песенки "Bruder Jakob" на украинский язык 1k   Песня
    http://www.schule.de/bics/son/wir-in-berlin/lieder/jakob/index.html
  • 321 Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 02 64k   Глава Комментарии
    редакция от 06/03 Глава 1 здесь . . . Подраздел 1633 . . . Глава 3 здесь . . . 1632... Главная страница группы Флинтопедия . . . 1633. Chapter 2 или 1633. Chapter 2 . . . 1633. Персонажи и названия
  • 321 Wyolake: Middle of Nowhere/у чёрта на куличках 9k   Статья Комментарии
    На багажнике моей машины лежит мёртвое порождение тьмы. Как современный человек справится внезапно оказавшись в Ферелдене? Ссылка на оригинал:http://www.fanfiction.net/s/7887275/1/
  • 321 David Haden: Влияние "Орля" Мопассана на творчество Лавкрафта 15k   Статья
  • 321 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "My Way" 4k   Песня Комментарии
    "My Way" (J.Revaux, С.Francois-P.Anka) из репертуара Ф. Синатры и М. Магомаева
  • 321 Хайнлайн Р.: Глава 1. Десять чемоданов 59k   Глава
  • 321 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 12 том (1992) 474k   Эссе
    *.doc-файл с форматированием можно скачать по ссылке: https://docs.google.com/document/d/1sfK_5VNEE1ENI1mrEYBsGz6DgB02dbGd/
  • 321 Шибаев Юрий Вальтерович: Из Верлена (Il pleure dans mon coeur) 2k   Стихотворение Комментарии
    Когда-то с юношеской самонадеянностью я посчитал известные переводы В.Брюсова и Б.Пастернака не совсем точными и рискнул предложить свой вариант. Сейчас, по прошествии времени, я уже не столь категоричен, однако хотелось бы надеяться, что и мой труд покажется кому-то интересным.
  • 321 Цивунин Владимир: Из Евгения Николаева (стихотворения детям, перевод с удмуртского) 2k   Сборник стихов
    "Прямо светится она! / До чего, видать, вкусна!.."
  • 321 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 10 74k   Глава Комментарии
    Много букв. Про философию. Дарвин, Геккель и т.д.
  • 321 Стырта Ирина Владимировна: Леся Украинка. Израиль в Египте 4k   Стихотворение
  • 321 О.К.: Маккаммон Роберт. Песня Свон 0k   Оценка:4.77*4   Глава
  • 321 Рене Андрей: На помине Финнеганов. Начало 12k   Глава
  • 321 UpdEllis Richard: Обыкновенная рыба-луна 3k   Справочник Комментарии
  • 321 Р.Штейнер: Оккультные движения 19 века и их отношение к мировой культуре 210k   Эссе
    Первые 10 лекций из данного тома см здесь http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Rus
  • 321 Бляйбтрё-Эренберг Гизела: Педофильное влечение или Как учатся сексуальности 18k   Очерк
    Это- и этнологическая этиология педофилии.
  • 321 Гольдман Андрей Александрович: перевод песни rammstein Rosenrot 1k   Песня
  • 321 Dunne Peter, Kevin T. Karlson: Сапсан 20k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 321 Автор: Странные и необъяснимые исчезновения 19k   Статья
  • 321 Шанкарачарья: Ума-Махешвара-стотрам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 321 Лиланд Чарльз: Часть 1 Глава 10 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 163k   Глава Комментарии
  • 320 Далла: 3. Подпольные заведения, крутые перцы, мелкие делишки 40k   Глава
  • 320 Рыскулов Владимир Владимирович: David Bowie - Space Oddity (эквиритмический перевод) 4k   Песня
  • 320 Рене Андрей: Dublin 27k   Справочник
  • 320 Джекил И Хайд: Fleur - На обратной стороне луны 4k   Песня
    Переклад пiснi: Fleur - На обратной стороне луны
  • 320 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Other rail birds. Cranes. From Gilgamesh to our days. Passenger pigeons. "Dead as a Dodo". ... 75k   Глава
  • 320 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Who's a Hero 57k   Статья
  • 320 Дин Роман: Stevie Wonder - They Won't Go When I Go 2k   Песня
  • 320 Ермаков Эдуард Юрьевич: А.Ч.Суинберн Ave Atque Vale 9k   Стихотворение
    Это стихотворение было создано в 1868 году, когда Суинберн узнал о кончине французского поэта Ш.Бодлера. Наполнено реминисценциями на стихи Бодлера и образами эллинских мифов.
  • 320 Ясинская Марина: Анна Ахматова. "Тебе покорной?..." 2k   Оценка:7.00*3   Стихотворение
    Finalist of the International Poetry Contest 2007, nominated for the Poet of the Year 2007 and received Editor's choice award by the International Library of Poets and poetry.com . Опубликован в альманахе Immortal Verses, USA.
  • 320 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Глава 1) 49k   Эссе
  • 320 Корц Елена: Грустная канарейка 1k   Песня
    Поэтический перевод с английского языка текста песни Винсента Фьорино (Vincent C Fiorino) "Blue canary" в исполнении Дины Шор (Dinah Shore (Frances Rose Shore)) https://youtu.be/oNs609vNHsU
  • 320 Alfheim Wanderer: Лишь ради Камня 39k   Глава Комментарии
    Перевод But for a Stone от Alfheim Wanderer - AU - версии кроссовера Мато Синдзи и Философский камень.
  • 320 Белозеров Михаил: Один из двухсот 27k   Рассказ
    О человеке, который страдал эпилепсией.
  • 320 Göran Kropp with David Lagercrantz: Предельная высота: моя одиссея на Эверест 370k   Монография
    В книге представлена история шведского путешественника и альпиниста Йёрана Кроппа, совершившего в 1996 году уникальное путешествие на велосипеде из Стокгольма в Непал с последующим восхождением на высочайшую вершину планеты - гору Эверест. В книге также описываются события майской ...
  • 320 Фриз: Прода от 10.01.2018 39k   Глава
  • 320 Szymborska Wisawa: Шимборска Вислава. Стихотворения 5k   Оценка:3.81*4   Сборник стихов
  • 320 Корц Елена: Январь 2k   Стихотворение
    Эквиритмичный поэтический перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Январь" (Der Januar).
  • 319 Лиланд Чарльз: "Магия римлян и этрусков в народных традициях". Предисловие 43k   Статья
  • 319 Давыдов Сергей Александрович: Demon among Devils - текущее обновление 6k   Оценка:5.62*8   Статья Комментарии
    Отдельный файл для обновлений в связи с разросшимся основным.
  • 319 Стырта Ирина Владимировна: Eвгений Маланюк. Памяти поэта и воина 4k   Стихотворение
  • 319 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - If I Were a Superhero, I would be 12k   Статья
    Автоматический перевод одного из рассказов хорошего автора с фанфикшн.нет
  • 319 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide of Prehistoric Life: Тринаксодон 2k   Справочник
  • 319 Сушко Антон Иванович: Warhammer 40k: Враги повсюду 26k   Рассказ
    Три небольших рассказа из книг Dark Heresy, в которых повествуется о работе служителей трех основных орденов Инквизиции.
  • 319 Яр Надя: Георг Тракль: Гродек 0k   Стихотворение
  • 319 Хайнлайн Р.: Глава 2. На Юг, за Южным Крестом. ч.2 72k   Глава
  • 319 Пиледжи Николас: Казино, 3я часть 238k   Глава Комментарии
  • 319 Рене Андрей: Кн 2. Гл 4. Ч 2. Мамалуй 2 126k   Глава
  • 319 Hunter Luke: Малая Лисица 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 319 Дэвидсон Аврам: Милорд сэр Смихт, английский волшебник 79k   Рассказ
  • 319 Лопатина Татьяна Михайловна: Мой портрет 11k   Сборник стихов
    Переводы стихотворений А.С.Пушкина и М.Ю.Лермонтова с французского языка.
  • 319 Корц Елена: Ночь и день (Три, пять, семь) 0k   Стихотворение Комментарии
    Поэтический эквиритмичный перевод с китайского языка стихотворения Ли Бо(李白) 三五七言
  • 319 О.К.: Олдисс Брайан. Приложения к "Гелликонии" 52k   Статья
  • 319 Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Joy Division" "Day of the lords" 2k   Песня
  • 319 Священная Правительница Мерит-Ра: Песнь Мерит-Ра к брату 4k   Стихотворение Комментарии
    Печальная песнь о Сященной и запретной любви, которй уже почти 3500 лет. Посвщаетя моейкрасавице - Тане. С фресок неиспользованной гробнцы Мерит, рифма почти соблюдена. Первый вариант. Размер "убит" тем, что писал под впечатлением песни "Мельницы" на сходную тематику, ну их ...
  • 319 Аверьянов Андрей Юрьевич: Сказания Морровинда 51k   Оценка:5.51*8   Сборник рассказов Комментарии
    Думаю, что всем любителям фэнтези этот текст покажется интересным.
  • 319 Майер Стефани: Сумерки. Эпилог - Событие 8k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Не закончено.
  • 319 Alderton David: Центральноамериканский крокодил 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 318 Дин Роман: Alessandro Safina - Luna 2k   Песня
  • 318 Yevtushenko Yevgeny: Collected Poems. Part 2 193k   Сборник стихов
    Yevgeny Yevtushenko. Collected Poems Part 2. Bylingual Version. (Russian-English). Translated by Alec Vagapov
  • 318 Рыскулов Владимир Владимирович: Eurythmics - There Must Be An Angel (эквиритмический перевод) 1k   Песня
  • 318 Русанов Владислав Адольфович: Nie Pokonasz Milosci 3k   Оценка:6.00*4   Песня Комментарии
    Перевод песни Г.Чеховского из фильма "Wiedzmin". Первое стихотворение - на польском (оригинал), последующие - на украинском и русском (переводы).
  • 318 Абов Алекс: Shafts of a stones of urban yards - Lullaby for twilight Paris 4k   Песня
    ГОРОД
  • 318 Paul Giovanni: The Tinker of Rye / Лудильщик из Раэ 4k   Песня Комментарии
    Баллада из "The Wicker Man'1973" OST, перевод.
  • Страниц (114): 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"