The National Space Strategy is a form of interconnection between the ideas of scientific, technical leaders and the worldview of a wide range of voters. An essay.
Юрия Гагарина оживили на многокилометровом межзвездном корабле поколений на основе долго хранившихся, замороженных при авиакатастрофе останков первого космонавта, которые будто бы загрузили на борт перед долгим полетом. В новой жизни он работает мелким частным детективом, но вдруг ...
[publishing house] Phased translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "И. А. Богданов: писатель, бенедиктианец, шлимановед. Биографический очерк". [publishing house]
!!!НОВОЕ!!! Это биография Джоан Кроуфорд, звезды 30-40-х годов (не мемуары!), изложенная последовательно и обстоятельно. Если хотите, обратитесь к оригиналу на английском, I have it there :)) Перевел пока первые две главы.
Продолжаю перевод с англ. яз. материалов о Красной Армии из журнала Intelligence Bulletin, издававшегося в 1942-46 гг. Службой военной разведки США (Military Intelligence Service). Предлагаю вниманию читателей статью "ON THE WAY! The Employment of Mortars in the Red Army", опубликованную ...
Lenya Bobrov watches the operation of powerful pumps while passing through the Volga-Don Canal and makes an order for beach slippers in an online store. A story.
Актерская труппа, странствующая по откатившейся к средневековью Европе будущего, завладевает долгоживущим реликтом прежней чудодейственной технологии. Что с ним делать?
MMMDCXXXVII. Residents of the Novgorod Republic, who were able to read and write, and Prince Boryatinsky, who "stood" in Kiev. A short review of the radio program. - March 24, 2025.
MMMDLXIV. From Ilyich up to Ilyich without a heart attack and without a paralysis, Malenkov came - people ate pancakes, It's better without Bokassa than a new Novocherkassk. A note on folk proverbs. - November 4, 2024.
MMMDCLXVI. Russian potatoes in Constantinople. Confidentiality of diplomatic negotiations as a political anti-resource of the Russian Empire in 1914-1917. An essay. - May 31, 2025.
MMMDXXXVIII. The right (proper) dervish. A brief decoding of three media products (a general on vacation, a family-loving uncle, an intermediary in the communication between objects of the material and spiritual worlds). A culturological essay on quasi-doubles. - September 11, 2024. ...
Продолжаю перевод с англ. яз. материалов о Красной Армии из журнала Intelligence Bulletin, издававшегося в 1942-46 гг. Службой военной разведки США (Military Intelligence Service). Предлагаю вниманию читателей статью "CAVALRY IN MASS. Soviet Doctrine for Employing Horse-Mounted Troops", ...
Конклав и Союз человеческих колоний сотрясают внутренние кризисы. Частично по их вине, частично по вине тайного Равновесия, стремящегося стравить два альянса друг с другом путем вооруженных нападений на обе стороны под маской противоположной стороны, включая организацию восстаний ...
MMMDCLXXXVI. The Constitution of the USSR of 1924, the TSFSR, the Constitution of the USSR of 1936 (Prince Henry the Navigator, Soviet statesmen Felix Dzerzhinsky, Andrey Vyshinsky). A historical hypothesis. - August 12, 2025.
Every moment is a part of it all Каждое мгновение приближает меня к концу Even when it's gone it's possible to recall Но даже если что-то осталось в прошлом - это можно исправить Sitting on the edge of forever Соприкоснувшись с вечностью, The future is history Я вдруг понял, ...
MMMDCCIII. A Law of Communicating Vessels (out of the ancient Chinese treatise "80,000 Diplomatic Initiatives"). A note on the theory of diplomacy. - September 19, 2025.