В четвертой главе Карло Анчелотти рассказывает о своем дебюте за "Рому", драке с тифози "Лацио", веселом времяпрепровождении в компании Роберто Пруццо и Бруно Конти, а также вспоминает уроки своего неординарного наставника Нильса Лидхольма
Авторский перевод песни группы OOOMP!!! "Zu viel Liebe kann dich toeten". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика хорошо ложится на музыку оригинала (необходимо чуть подстроиться).
Наши жизни основаны на лжи. Исторически сложилось так, что герои являлись образцами для подражания, на которые мы равнялись, но действительно ли они ими являются? Некоторые из них крадут чужих невест, убивают людей, чтобы доказать свою правоту, и совершают другие недостойные поступки. ...
Пьеса построена как воспоминание старого доктора о давних событиях его молодости. Действие происходит в американской глубинке в начале ХХ века и показывает нам сложные отношения трех молодых людей - юноши, мальчика и девушки, которые потом вытекают в настоящую трагедию. Пьеса представляет ...
Перевод стихотворений из цикла Германа Гессе: "Стихи художника" Hesse, Hermann (1877 - 1962) - швейцарский писатель, поэт и художник немецкого происхождения, нобелевский лауреат по литературе (1946). Его книжечка "Gedichte des Malers" c десятью стихотворениями, сопровождаемыми ...
[publisher] На некоторое время размещается в Интернете Сборник ""Victory Day. Before. And after. Miniatures"". The collection ""Victory Day. Before. And after. Miniatures"" is placed on the Internet for some time. The miniatures published in this collection are the translations ...
The coming to power of the politician of the non-imperial era. A Literary note on chapters 5-7 of the book by Jean-Louis Thiériot "Margaret Thatcher: "From the Grocery Store to the House of Lords"
[publishing house] The philosopher Diogenes was the son of the money-changers from Hycesia. Once at Delphi, he inquired of the Oracle what he must do, received the answer: "revaluation of values". Initially he understood this saying as "coin minting". However, he realized his calling ...
Перевод стихотворений из цикла Германа Гессе: "Стихи художника" Hesse, Hermann (1877 - 1962) - швейцарский писатель, поэт и художник немецкого происхождения, нобелевский лауреат по литературе (1946). Его книжечка "Gedichte des Malers" c десятью стихотворениями, сопровождаемыми ...
MMMDXLVI. A new response from the Federal Tax Service of the Russian Federation and a small explanation to this answer. A diary note. - September 27, 2024.
ESTOL ELECTRA - a model of an electric silent aircraft using the roofs of skyscrapers. (From a high-altitude UAVs towards the urban mobility optimization). The note.
Перевод рассказа замечательного американского фантаста Филипа К. Дика. До сих пор не могу определиться с переводом названия, рабочий вариант: "Нашествие".
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. The bureaucratic elite and the entrepreneurial elite. A culturological and political-economic essay.