Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия. Часть первая, "Попавший в паутину".
Этой замечательной книге в 2017 году исполнилось 30 лет, но она до сих пор не переведена на русский язык (во всяком случае, я не обнаружила в Интернете ни любительских, ни профессиональных попыток перевода). Содержатся лишь "упоминания вскользь" - в качестве ссылки. Однако, на мой ...
Это выполненный мною перевод (с английского языка) прекрасного учебника иврита "Colloquial Hebrew" ("Разговорный иврит") авторов Зиппи Литтлтон и Тамар Ванг. (http://babylonians.narod.ru/hebrew/textbooks.html) На самом деле, создание всего этого раздела было затеяно мною, чтобы разместить ...
Sergey Yesenin. Russian Poetry Classic. (1895-1925) Collection of Poems. Bilingual Version (Russian-English) Translated from the Russian by Alec Vagapov
Перевод книги Worth the Candle, оригинал - http://archiveofourown.org/works/11478249/chapters/25980909 104(228) глав. (В скобках - количество переведённых глав всего, вне них - бесплатных)
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Последняя арка приключений Зориана Казински - путешественника во времени, параноика и просто хорошего человека. Часть третья, "Финал".
Литературная версия пьесы "Гарри Поттер и проклятое дитя". Переработка сценария пьесы в соответствии с оригинальной сагой, с изменением и добавлением некоторых сцен. Быть сыном Гарри Поттера не всегда легко, особенно когда решаешь стать лучшим другом Скорпиуса Малфоя, которого ...
Эта книга посвящена исследованию кроссдрессинга, предмета, который никогда не был ясно определён и понят. Его проявления сбивали с тольку исследователей, а практика разрушала семьи. Книга пытается заполнить пробелы, представляя этот сложный феномен с точки зрения жены. Она была создана, ...
Эта история о том, как маленькая девочка прошла девяносто девять кругов ада, оказавшись во власти тайного общества сатанистов. Черный орден управляет целыми странами, поскольку его члены - это президенты, министры, военные, принцы и королевы, писатели, ученые и звезды шоу-бизнеса ...
Либретто (полный текст) оперетты И.Штрауса "Летучая мышь". Премьера спектакля в Новосибирском театре оперы и балета - 28 мая 2019 года. Премьера в СПб "Мюзик-Холле" в 2020г. с использованием части перевода либретто. Премьера спектакля в Северо-Кавказской Филармонии им. В. И. Сафонова - ...
Сборник "РИТУАЛЬНОЕ НАСИЛИЕ И КОНТРОЛЬ НАД СОЗНАНИЕМ. Сатанизм в современном мире" объединяет несколько источников, раскрывающих деятельность древнего сатанинского культа. Это личные автобиографические описания участников и жертв культа, а также материалы журналистских и судебных ...
Ещё один кросс, на этот раз WarHammer 40000 и Mass Effect. 30 глава.(переводчик 12 и 17 глав - Болотов Вячеслав Александрович, 27-33 - Aged). От 20.02.2023 Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7436717/1/The-Mission-Stays-the-Same Разрешение от автора на перевод получено. ...
Опубликованная а 1751 г. "Элегия на сельском кладбище", считается наиболее значительным лирическим произведением Томаса Грея (Thomas Gray), положившим начало "кладбищенской поэзии". Подборка включает также перевод В.А. Жуковского и оригинал элегии.
Эти воспоминания американского военного вертолетчика о войне во Вьетнаме мгновенно стали национальным бестселлером в США, но, насколько мне известно, еще не переводились на русский язык. Одна из лучших книг о вьетнамской войне. Некоторые считают, что просто лучшая.
Первая глава "Жемчужной нити", в которой вы познакомитесь со Суинни Тоддом и поймёте, почему его считали странным малым а также узнаете о судьбе невесты Моряка. Под редактурой Кирилла Залищанского *благодарим Кирилла за это. Спасибо, Кирилл, ты супер!
Это часть 2 выполненного мною перевода (с английского языка) прекрасного учебника иврита "Colloquial Hebrew" ("Разговорный иврит") авторов Зиппи Литтлтон и Тамар Ванг. (http://babylonians.narod.ru/hebrew/textbooks.html). Эта часть уже не для начинающих, а для достаточно продвинутых ...
Довольно популярный альтернативный перевод А. Карра. Официальный перевод. Мне он не нравится не корявостями (мой тоже чуть корявый). Он мне не нравится искажениями смысла.
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. История Зориана после драматических событий летнего фестиваля. Часть вторая, "В большом мире".
Гарри узнал пророчество и, так как он не считает, что может победить Волдеморта, то решает - если он собирается умереть, то перед этим он намерен пожить для себя. Гарри весьма здравомыслящий и адекватный подросток, так что ООС. Большая просьба не выкладывать перевод где-либо на ...
Книга "Се, стою у двери и стучу" была написана 10 лет назад, но не утеряла своей актуальности. По просьбе многих читателей я представляю её здесь в отредактированном варианте. Это - книга о Боге, о духовной борьбе, происходящей на планете Земля; о церкви, созданной дьяволом для того, ...
Первая часть истории Итачи. Книга яркого света. Перевод на русский новеллы авторства Яно Такаши и Масаши Кишимото. Оригинальное название: Itachi Shinden: Kōmyō-hen. Отредактировано 08.08.2021. Спорные моменты сверены с японским оригиналом.
Когда Гарри Поттер исчез из дома своих родственников при загадочных обстоятельствах летом после первого курса, магический мир встал на уши. Им хотелось во что бы то ни стало вернуть своего героя. Однако им бы следовало помнить вот эту магловскую поговорку: "Опасайтесь своих желаний, ...
Литературная версия пьесы "Гарри Поттер и проклятое дитя". Переработка сценария пьесы в соответствии с оригинальной сагой, с изменением и добавлением некоторых сцен. Быть сыном Гарри Поттера не всегда легко, особенно когда решаешь стать лучшим другом Скорпиуса Малфоя, которого ...
Запойный читатель фанфиков попадает во вселенную Гарри Поттера непосредственно перед Триволшебным Турниром. Ему придётся смириться с потерями, воспользоваться преимуществами приобретений и догадаться, как применить скрываемые им истины. Рунная магия, остроумное подтрунивание, не слишком ...
[Перевод завершён 16 декабря 2015][8 января 2016 года - добавлен перевод Мирокрушащих сил] Это перевод файлов CYOA - системы, придуманной, чтобы создать какую-то опору для творчества авторов, пишущих фанфики про попаданцев в мир Червя. Если вы не знаете, что это за мир и с чем его ...
Со славным поросёнком Уилбуром и его верными друзьями мы окажемся на американской ферме и отдохнём в том дивном мире, где чередой проходят времена года, люди и звери добры и приветливы, работа радостна, шутки забавны, где бывает веселая ярмарка и происходит столько необычного. ...
Вторая часть истории Итачи. Книга темной ночи. Перевод на русский новеллы авторства Яно Такаши и Масаши Кишимото. Оригинальное название: Itachi Shinden: An'ya-hen. Перевод завершен. Отредактировано 28.11.2021. Спорные моменты сверены с японским оригиналом.
Перевод англоязычного фанфика по вселенной Worm. Автор этого произведения mp3_1415player Оригинальный английский текст взят с сайта http://archiveofourown.org/works/7830346/chapters/17874580
"Вот и край здесь, - мне сказали, - не живут там дальше люди"./ Мне сказали - я поверил, распахал земли немного,/ Дом сложил, обнёс забором: здесь моё хозяйство будет/ У подножья Горных Гребней, где кончается Дорога./ Только Голос, злой, как совесть, мучил днями и ночами,/ Днём ...
Завод, находящийся в составе холдинга убыточен. Управляющий завода получает задание за 3 месяца показать прибыли или завод закроют. Книга о концепции управления и технологии фокусирования. (Свободный доступ с 6.07.2009).
Впервые публикуется полный билингвальный текст наиболее известного поэтического сборника Р.Киплинга. Представлены лучшие русские переводы; более половины стихов переведены заново.
Перевод с английского содержания работы David K. Faux "The Genetic Link of the Viking - Era Norse to Central Asia" (2007) с моими комментариями. Публикация охватывает широкий круг вопросов: гунны, готы, асы, Тур Хейердал, генетика народов, саги и реальный Один. Обоснование версии, ...
"Харивамша", или "Харивамша-пурана", является дополнительной, девятнадцатой, книгой индийского эпоса "Махабхарата". Сама "Харивамша" состоит из трех книг. В данной работе представлен подробный пересказ глав первой книги "Харивамши", носящей название "Харивамша парва", т.е. "Книга ...
Эта книга - полноценное руководство для тех, кто хотел бы перевести своих домашних животных на веганскую диету, но не знает, с чего начать и стоит ли. Джеймс Педен объясняет, как подступиться к вопросу и доказывает, что оно того стоит.
Либретто оперетты И.Штрауса "Летучая мышь". (Перевод музыкальных номеров по партитуре "Die Fledermaus", Лейпциг; сокращенный текст диалогов, вставная ария.)
Общее руководство по СКП / Протекторату и цитаты Слова Бога, относящиеся к ним. Ранее это была статья о классах и рейтингах - входит в руководство, как одна из частей. 25.01.2019
Эта внешне незамысловатая история и почти сатирическое произведение позднего Марка Твена является на самом деле глубочайшей философской притчей, в сущности гениальным озарением, посетившим престарелого гения и оставленным нам в наследство.Почти до конца рассказа Марк Твен не раскрывает ...
В середине XXII века умирает знаменитая африканская исследовательница Солнечной системы и основательница обширной бизнес-империи Юнис Экинья, последние десятилетия которой прошли в добровольном заточении на лунной орбите. В ее наследстве обнаруживаются подсказки, распутывая которые ...
Небольшое эссе о "кошках и собаках", написанное ГФЛ в 1926 г. Представляет неслабый образчик полемики, в которой ГФЛ был немалым специалистом, хотя и уверял, что спорить не умеет. Фкуривать с осторожностью, язык сложный, предложения длинные (еле справилась, уф).
Эти короткие пьесы датируются тридцатыми-сороковыми годами и относятся к самому раннему периоду творчества Теннесси Уильямса. При жизни автора они не публиковались и были впоследствии собраны по черновикам. Большинство персонажей этих пьес молоды, как и сам автор, их создававший. ...
Александр Блок. Сборник стихотворений на английском и русском языках. Перевод А. С. Вагапова. См. Собрание сочинений Александра Блока: http://az.lib.ru/b/blok_a_a/
Издав в 1967 году свои мемуары "Экстаз и я", самая прекрасная голливудская звезда Хеди Ламарр оказалась в центре грандиозного скандала. Ибо, Её откровения о своей жизни даже для бурных 60-х годов США оказались весьма шокирующими. И, действительно, эта книга будет интересна в первую ...
Читатель этой книги сделает для себя несколько странных открытий. В некоторые будет трудно поверить. Первое из них - в США существует изощренная система рабства. Ее рабы - это люди, которые с детства подвергаются специальной физической и психологической обработке: их психика расщепляется ...
Перевод песни финской группы "Лойтума", в оригинале исполняемой на восточно-финском диалекте саво, сделан по английскому подстрочнику, что лежит на http://radio.sancity.ru/loituma.php
Повесть Джона Лютера Лонга легла в основу знаменитой оперы "Мадам Баттерфляй". На русский язык переводится впервые. Публикую в одном файле по главам, дату обновления буду вносить в аннотацию. Рабочая версия, рассматриваю ее как опыт перевода классики. Буду благодарна коллегам и ...
Перевод вот этого вот треда, пока что частичный. Добавлено краткое описание по организациям / командам, и ссылка на переведенный "список паралюдей канона". 06.01.2017
Роман "Убить 3000 воронов" (三千鸦杀) опубликован в Китае в 2016 году. "Сказание о Цзююне" (九云辞) - первое издание этой книги в 2014 году. Автор училась в Санкт-Петербурге, изучала русский язык и литературу, которая оказала на неё сильное ...
Существует множество мифов и неправильных представлений о том, почему мужчины переодеваются. Исследование показывает достаточно ясно, что большинство кроссдрессеров не являются гомосексуалистами, и также не стремятся стать транссексуалами. Кроссдрессинг не заболевание, и большинство ...
Animal Liberation Front (Фронт освобождения животных, далее ФОЖ) - основанная в 1976 году в Великобритании организация. Не имеет единого центра управления: акции прямого действия совершаются от имени Фронта по всему миру примерно в 40 странах (единственное условие - не причинять вред ...
Дамблдор решает, что старым чистокровным семьям не понравятся отношения Избранного с грязнокровкой. Еще одна история про то, как Гарри все лгали. (Автор фика сильно не любит Дамблдора, семейство Уизли, кроме близнецов, а также почти всех членов Ордена Жареной Курицы. В общем полный ...
Глубоко извинияюсь, по ряду причин давно не был на самиздате (в принципе не был, а не не заходил на страницу). Вот выкладываю всё, что накопилось за это время. Ну и заодно начну новую часть.
Что же придумывает Софи, чтобы не огорчить маму? Эйс: "На твоем месте я бы сделал из него извращенца. Скажи маме, что однажды вечером, вернувшись, ты обнаружила, что он щеголяет на высоких каблуках и в одном из твоих лифчиков, расстроенный, потому что не смог найти достаточно носков, ...
Это лучший учебник иврита! Начните с этого! Здесь тексты совсем легкие. Удобно изучать язык, имея подстрочный перевод. И произношение дано, поскольку запись русскими буквами. Мной выполнен перевод этого учебника с английского языка. Продолжение этого учебника вы найдете по адресу ...
Мавлана́ Джалал ад-Ди́н Мухамма́д Руми́, известный обычно как Руми или Мевляна - выдающийся персидский поэт-суфий. В его "Диване Шамса Тебризи" содержатся четверостишия- рубаи, написанные пламенным, выразительным языком, повествующие о человеке и Боге, о любви, ...
История Джейми и Клэр - это пример жертвенной и бескорыстной любви, которую герои смогли пронести через всевозможные испытания, встречавшиеся на их пути: болезни, войны, предательства, длительные путешествия, потерю родных и близких, неустроенный быт в суровых условиях и даже десятилетия ...
Замечательную эпитафию сочинила Мэри Э.Фрайе! Утешение скорбящим и светлую память ушедшим. Так тяжело смириться с мыслью, что близкий человек ушел навсегда - и хочется верить, что это не так, что мы не покинуты теми, кто предварил нас в Небесной Славе!
Продолжение поэмы: стихи I - XIII. Илл.: Артур Генри Халлам - талантливый поэт, критик и правовед. Упомянутые в стихе I Оры - богини времён года и плодородия. Тис, к которому обращается автор в стихе III, - хвойное вечнозелёное дерево/кустарник; в Великобритании растёт ...
"Oahspe" - произведение, написанное посредством автоматического письма в 1980 г Джоном Баллоу Ньюбро (John Ballou Newbrough). Произведение состоит из 36 книг (34 основные и две дополнительные, которые, по некоторым данным, относятся к оригиналу произведения, но со временем, были утеряны), ...
Что может случиться, если ради благой цели намеренно оставить неприметную лазейку в казалось бы идеальной процедуре всеобщего прямого нейронного голосования? А если к тому же доступ к этой лазейке окажется в руках морально искалеченного человека?
Доведенный до безумия издевательствами Дурслей, маленький Гарри решается на крайние меры... и неожиданно привлекает к себе внимание весьма странной семейки. Должно быть, они так же безумны, как он? Первая история из цикла о Гарвесте Аддамсе. Первые пять фиков переведены Gilliane, ...
Исторические исследования Холокоста проводятся довольно много, но в основном исследователи ограничиваются деятельностью Общей истории Холокоста, Германской полиции безопасности и оперативных и чрезвычайных подразделений SD, литовского сотрудничества с нацистами, основное внимание ...
Это произведение известно как "предсмертное стихотворение Анны Болейн". На самом деле его написал Джордж Болейн, брат Анны, тоже перед собственной казнью. Но его настолько часто приписывают сестре, что проще считать его "достоянием семейства Болейн" (формулировка, предложенная мне ...
Перевод знаменитой статьи Нелли Блай о её опыте заключения в сумасшедшем доме, опубликованной в формате книги в 1887 году. Оригинальный текст в свободном доступе: http://digital.library.upenn.edu/women/bly/madhouse/madhouse.html
Давайте в этом году немного повеселимся! Приглашаются все желающие! Другой вопрос, выдержит ли Хогвартс столько Аддамсов сразу? Пятая история из цикла о Гарвесте. Служба "Фанфик в файл": www.fanfics.me/ftf91417. Также есть на Фикбуке
Инопланетяне. Роботы. Вампиры. Пять девушек хотят выйти за него замуж. В жизни Кевина царит полный беспорядок. И теперь его превратили в девушку. Как говорится, беда не приходит одна... Хотя, у последнего есть свои плюсы. (Прогрес перевода: 15/23)
Латинские афоризмы употребляют часто, но по-глупому, путая то что писалось на латинском языке самими латинянами, а что привлечено было позднее. Я подобрал более или менее достоверные изречения, главным образом из Публия Сира, знаменитого мима (артиста комического жанра вроде Петросяна) ...
Дипломатии не сработала. Шесть лет, прошедшие с коронации принцессы дружбы в Эквестрии, казались началом беспрецедентной эпохи мира и гармонии. Сама идея ведения войн стала для большинства пони не более, чем неясным мифом. Они разучились защищаться. И неизвестный враг воспользовался ...
Замечательная книга Ошо (да у него все замечательные!) - на которую я наткнулся на каком-то сайте, скачал, а потом решил перевести. Скажу, что это была настолько занимательная, насыщенная работа!.. Сначала хотел написать, что это книга для тех, кто уже хоть немного знаком с Ошо - ...
Эта книга повествует об истории семьи Борджиа, самым известным представителем которой был папа Александр VI. Мой первый перевод с английского, сделан несколько лет назад. Книга по ряду причин до бумажного вида так и не дошла, поэтому решила кинуть здесь - может, кому будет интересно. ...
Серия "Лихорадка" - 9 книга Автор бестселлеров Карен Мари Монинг возвращается с эпичным завершением захватывающей серии "Лихорадка", где мир, брошенный в хаос, становится все более изменчивым на каждом повороте. Мак, Бэрронс Риодан и Джада борются за сохранение контроля, враги становятся ...
Курс прочитанный в 1924г лег в основу развития экологического и био-динамического земледелия, распространенного в развитых странах Европы,Америки, Австралии
Как-то раз встретились в Тайной комнате Гарвесте Аддамс, Лорд Волдеморт и Гилдерой Локхарт... Третья история из цикла о Гарвесте. Служба "Фанфик в файл": www.fanfics.me/ftf91415
"Что вы говорите! Маньяк-убийца сбежал из Азкабана? Вы точно уверены, что это не дядя Фестер?" Похоже, Гарвесте ждет интересный третий год обучения в Хогвартсе. Четвертая часть цикла. Служба "Фанфик в файл": www.fanfics.me/ftf91416
Перевод сборника высказываний Мартина Лютера, записанных его друзьями и учениками, называющегося "Застольные беседы" (лондонское издание 1872 года). По каким-то неведомым причинам эта книга до сих пор так и не издана в России, поэтому по мере сил постарался восполнить этот пробел. ...
Перевод Палестинской Песни (Palästinalied, Chant de Palestine, Palestine Song, Песня Крестоносцев) Вальтера фон дер Фогельвейде (Walter von der Vogelweide; около 1160-1170 - после 1228) - немецкого поэта и композитора.
Перу Киплинга принадлежат сотни стихотворений. В его наследии есть как чисто поэтические сборники, так и сборники, чередующие рассказы и стихи, нередко связанные с фабулой рассказа. При составлении этого сборника я не старался соблюдать четкую временную последовательность создания ...
После того, как распределенный по облаку Оорта колоссальный телескоп Окулар обнаружил творение чужого разума на Крусибле, одной из ближайших пригодных для жизни экзопланет, человечество решило расселиться на такие планеты, используя субсветовые двигатели Чибеса и переоборудуя астероиды ...
"Вакуумные диаграммы" - это роман, основанный на рассказах, которые - вместе с романами "Плот" (1991), "По ту сторону времени" (1992), "Поток" (1993) и "Кольцо" (1994) - составляют серию "Ксили" об истории будущего. Для этого издания переработаны 22 рассказа, написанные в период ...
Космический релятивистский корабль поколений с интерфейсом червоточины на борту отправляется в амбициозный полет по замкнутой траектории, чтобы через тысячу субъективных лет прибыть обратно, вернуться через червоточину в свою эпоху и, зная будущее, изменить историю в лучшую сторону. ...
Злодеи постоянно совершают одни и те же глупые ошибки. К счастью, у Тома Редла в голове оказался знающий все жанровые ходы друг, поставивший себе целью проследить, чтобы в этот раз завоевание мира произошло правильно. Пора уже плохим парням победить хоть раз. От переводчика: Спасибо ...