Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221338)
Поэзия (519660)
Лирика (167261)
Мемуары (17049)
История (29218)
Детская (19436)
Детектив (23003)
Приключения (49889)
Фантастика (105959)
Фэнтези (124675)
Киберпанк (5111)
Фанфик (9044)
Публицистика (45219)
События (12118)
Литобзор (12088)
Критика (14482)
Философия (67141)
Религия (16256)
Эзотерика (15507)
Оккультизм (2131)
Мистика (34275)
Хоррор (11337)
Политика (22586)
Любовный роман (25651)
Естествознание (13313)
Изобретательство (2887)
Юмор (74398)
Байки (9884)
Пародии (8069)
Переводы (22015)
Сказки (24681)
Драматургия (5676)
Постмодернизм (8550)
Foreign+Translat (1830)

РУЛЕТКА:
Приключения ведьмочки
Изгой 1: Крепость
Переворот долi -
Рекомендует Шенгаут М.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108765
 Произведений: 1677680

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34065)
Повесть (22799)
Глава (159791)
Сборник рассказов (12739)
Рассказ (226157)
Поэма (9248)
Сборник стихов (42729)
Стихотворение (627769)
Эссе (37705)
Очерк (27045)
Статья (196119)
Монография (3489)
Справочник (12761)
Песня (23786)
Новелла (9870)
Пьеса; сценарий (7439)
Миниатюра (137953)
Интервью (5145)

31/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александрова О.
 Алексеева В.С.
 Ананьев О.А.
 Ашрапова Л.М.
 Басина М.
 Башкатова А.
 Без К.
 Белогрудова А.
 Белозерова Л.А.
 Бирюкова С.А.
 Борзенков С.
 Булатов М.П.
 Варданян А.О.
 Верданди Л.
 Виленкин Н.
 Генеус Е.
 Глухова И.Ю.
 Гогешвили Д.
 Голубец Д.А.
 Горбунов Д.В.
 Губский С.
 Даеничев М.В.
 Данильченко Д.Ю.
 Джи-Эн И.
 Женевьева
 Женщина
 Жерихова Р.
 Живицкая О.Н.
 Жмаков И.Ю.
 Зубец Н.Н.
 Иванов Д.С.
 Истребитель В.Р.
 Карасев А.С.
 Карсанов В.С.
 Ковалева А.В.
 Корф А.
 Красницкий Е.С.
 Кудрина А.В.
 Кузнецов Г.В.
 Кучеренко А.С.
 Левичев Р.Н.
 Лукин В.С.
 Любимова А.
 Людвиг С.Д.
 Максимилиан Р.
 Машошин Д.И.
 Медер-Лехтер Т.Р.
 Мельникова Л.
 Митрофанов Х.
 Михалёв И.Н.
 Нам А.
 Неженцева Н.Г.
 Носуль В.Г.
 Омелюсик А.В.
 Полякова М.П.
 Решетняк Ю.А.
 Риона К.
 Росстальной С.А.
 Рурука
 Рябчикова Ю.А.
 Савкин В.А.
 Савова О.К.
 Сазонов С.Д.
 Сергеева Ю.
 Сказов А.
 Смолина М.С.
 Солодкова Т.В.
 Сэр П.
 Узланер В.Б.
 Узланер М.
 Федотов Н.
 Феникс Я.
 Ферапонтов Т.А.
 Шевченко А.В.
 Шнайдер Л.А.
 Щербаков В.Ф.
 Эльмот
 Эрчер Т.А.
 Яременко-Толстой В.Н.
 Яременко-Толстой В.
 Яровщинский Ф.
 Ярская Д.
 Яцура О.В.
 Metztli
 Verveine
Страниц (111): 1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Херберт Збигнев: Декорации сна 2k   Стихотворение Комментарии
  • Ружевич Тадеуш: Последний разговор 2k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Маленькое сердце 2k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Семь ангелов. Дровосек. На помощь Помпеям. Гигиена души 2k   Сборник стихов
  • Херберт Збигнев: Сестра 2k   Стихотворение
  • Ружевич Тадеуш: Вечер для Норвида 2k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Ночное солнце 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Главная ставка 2k   Стихотворение
  • Ружевич Тадеуш: Философский камень 2k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Избранники звезд 2k   Стихотворение
  • Ружевич Тадеуш: Уравновешенный безумец 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Тамариск 2k   Статья
  • Херберт Збигнев: Фома 2k   Стихотворение
  • Бертольд Иоганнес: Сады смерти 2k   Стихотворение Комментарии
  • Ружевич Тадеуш: Убогое ложе было... 2k   Стихотворение
  • Голль Иван: Песня непобежденных 2k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Загробный мир пана Когито 2k   Стихотворение
  • Рейнек Богуслав: Богу Отцу 2k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Покинутый 2k   Стихотворение
  • Ружевич Тадеуш: Занавес в моих пьесах 2k   Стихотворение
  • Ружевич Тадеуш: Белая ночь... 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Когда мир останавливается. Погода. Часы. Осторожнее со столом 2k   Сборник стихов
  • Херберт Збигнев: Строфы пантеиста 2k   Стихотворение
  • Ружевич Тадеуш: В духе Выспяньского 2k   Стихотворение
  • Ружевич Тадеуш: Ночной грех 2k   Стихотворение
  • Wishmistress: Walking In The Air. Идущие в небесах 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Oceanborn", 1998
  • Wishmistress: Sleepwalker. Лунатик 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Wishmaster", 2000
  • Wishmistress: Deep Silent Complete. Глубокое Безмолвие Совершенства 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Wishmaster", 2000
  • Wishmistress: These are the days when birds come back. В те дни вернулись птицы в сад... 2k   Стихотворение
    Emily Dickinson. Специально для ФО
  • Рюрик Андрей: Молитва Эхнатона "Отче Наш" 2k   Статья
    Содержится в комментариях к тексту перевода
  • Рюрик Андрей (перевод): Псалом 57, перевод с финикийского 2k   Стихотворение
    Позднее напишу более подробно.
  • Ромм Михаил Григорьевич: Кровь на седле, ковбойская песня 2k   Статья
    Народная ковбойская песня
  • Ромм Миша: Манчестер и Ливерпуль 2k   Песня Комментарии
    Если вы помните прогноз погоды в программе "Время", то с 1968 по 1981 годы он всегда проходил под одну и ту же музыку, музыку этой песни, хотя нам об этом не сообщали.
  • Ромм Михаил Григорьевич: Умирающий ковбой, нардная песня 2k   Песня Комментарии
    Народная ковбойская песня
  • Пушкин: К *** 2k   Статья Комментарии
  • Хименес: Осенний дождь 2k   Стихотворение
  • Хименес: Молния 2k   Стихотворение
  • Хименес: Ветер любви 2k   Стихотворение
  • Норвид Циприан Камил: Крест и ребёнок 2k   Стихотворение Комментарии
    Я перевёл это стихотворение очень давно. В 2002 г. журнал "Иностранная литература" опубликовал его в переводе А.Гелескула , который , на мой взгляд ,несколько далёк от оригинала.
  • Руденко Владимир Владимирович: Странники 2k   Песня
  • Runa Aruna: Из Иосифа Мерца (Избранный круг) 2k   Песня Комментарии
    с русского на английский. замечательная песня и.мерца. оригинал - здесь.
  • Русин Александр Олегович: Сфера Астрономии 2k   Стихотворение
    Перевод текста песни Astronomy Domine - Pink Floyd '67, The Piper At The Gates Of Dawn
  • Русин Александр Олегович: Во плоти? In The Flesh? 2k   Стихотворение
    Перевод "In The Flesh?" - The Wall, Pink Floyd '79
  • Русова Марина: Сила Илмац 2k   Стихотворение
  • Руcова Марина: Лорелей Генрих Гейне 2k   Стихотворение Комментарии
  • Руcова Марина: Генрих Гейне "Сумерки" 2k   Стихотворение
  • Русова Марина: Kunsterspring Эва Штриттматтер 2k   Стихотворение Комментарии
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Жалоба. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение Комментарии
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Люси. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение Комментарии
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Сонет, написанный в Лондоне. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение Комментарии
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Слаб человек. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Bim bam bim boum (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 2k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Bob Marley - Redemption Song (эквиритмический перевод) 2k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Giacomo Puccini - O Mio Babbino Caro (эквиритмический перевод) 2k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Stevie Wonder - I Just Called to Say I Love You (эквиритмический перевод) 2k   Песня
  • Рыжая Девочка: Edge by Sylvia Plath 2k   Стихотворение Комментарии
  • Рыжая Девочка: Childless Woman by Sylvia Plath 2k   Стихотворение Комментарии
  • Рыжая Девочка: Mirror by Sylvia Plath 2k   Стихотворение Комментарии
  • Рыжкова Светлана: Afscheid - Прощание 2k   Песня Комментарии
    рифмованная тема на текст Stef Bos Afscheid
  • Сабельфельд Ирма Александровна: Лягушка Фред 2k   Статья
  • Садовой Александр Владимирович: Dylan "Girl From The North Country" 2k   Песня
    Girl From The North Country в исполнении Боба Дилана и Джонни Кэша, как мне кажется, наиболее удачная версия этой песни. Но, так как эквиритмичных переводов я не нашёл, пришлось сделать самому. Она вроде бы простая (всего 3 аккорда G; Hm; C), грустная, но, тем не менее, светлая и ...
  • Милошевский: Домофон, ## 3-11 2k   Глава
  • Милошевский: Домофон, ## 4-4 2k   Глава
  • Милошевский: Домофон, ## Эпилог 2k   Глава
  • Савченко Сергей Викторович: Moja noci 2k   Статья
    XIX век. Герцеговина. Старинный город Мостар у границы Османской и Австро-Венгерской империй. В богатой сербской семье живет юноша влюбленный в дочь хорватского фотографа. Родители противятся свадьбе. В конце концов, девушка выходит замуж за другого, а юноша так никогда и не женился. ...
  • Савенков Алексей Александрович: Мгновенье в миллионах лет 2k   Песня
  • Савенков Алексей Александрович: Совесть глаз 2k   Песня
  • Савенков Алексей Александрович: Аллилуйя 2k   Песня
  • Савенков Алексей Александрович: Ни что не имеет значенья 2k   Песня
  • Савранская Ванда Сергеевна: Marshak - translation -Yezheli vy vezhlivy 2k   Стихотворение
  • Савранская Ванда: Сказка об умном мышонке 2k   Стихотворение
  • Савранская Ванда Сергеевна: Marshak -translation -Pro gippopotama 2k   Стихотворение
  • Сечив Сергей Александрович: Книга "Суть Руми" на выставке "Non/fiction" 2k   Сборник стихов Комментарии
    Желающим купить книгу "Суть Руми" в Москве по демпинговой цене
  • Сечив Сергей Александрович: Продажа книги "Суть Руми" 2k   Статья Комментарии
    Как и где купить новую книгу "Суть Руми"
  • Седова Ирина Игоревна: Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Fly (Летать) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Hoy mejor que manana (Лучше сразу, чем завтра) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 2k   Стихотворение
  • Седова Ирина Игоревна: Клен ты мой опавший (Maple that lost its garment) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Melancolia (Грусть) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Музыка волн (Music of waves) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Ненавижу (I Hate) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Не придешь (You won"t come) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Снова который день (Rain"s in the town again) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Sonnet Lxvi (Сонет 66) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Седова Ирина Игоревна: Sonnet Cxxx (Сонет 130) 2k   Стихотворение Комментарии
  • NewСедова Ирина Игоревна: Sonnet Lxxxviii (Сонет 88) 2k   Стихотворение
  • Седова Ирина Игоревна: The Rainy Day (Ненастный день) 2k   Стихотворение
  • Седова Ирина Игоревна: Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Тихо над рiчкою (Тихо над речкою) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Тонкая рябина (A thin Rowan Tree) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Undone (Уничтожен) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Васильки 2k   Стихотворение
  • Седова Ирина Игоревна: Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Wild Wind (Дикий ветер) 2k   Песня
  • Седова Ирина Игоревна: Я вас любил (I loved you, girl) 2k   Стихотворение
  • Семенова Ада: Темный океан 2k   Стихотворение
  • Семёнова Лина: Кэналлийская кантина 2k   Песня
    Подстрочный перевод с кэналлийского.
  • Семкова Мария Петровна: Из У. Блейка. Маленькая пропавшая девочка (Заблудившаяся дочь) 2k   Стихотворение
  • Семык Оксана Ивановна: Холод сердец. Джеймс Патрик Кинни 2k   Стихотворение Комментарии
  • Серман Т., Славкин Ф.: Голос тишины La voix du silence 2k   Песня Комментарии
    Может тишина звучать громче произносимых слов? Да, но только для тех, кто готов к ней прислушаться.
  • Серман Т., Славкин Ф.: Моя песня для тебя Ma chanson faite pour toi 2k   Песня
    Для кого поются песни любви?
  • Серман Т., Славкин Ф.: Вавилонская башня La tour de Babel 2k   Песня Комментарии
    Если хочешь изменить мир, начни с себя.
  • Шаф Анна: Шведская народная сказка 2k   Стихотворение
  • Шаф Анна: Такой же брат, как ты 2k   Миниатюра
  • Шаф Анна: Доброе сердце отца 2k   Миниатюра
  • Шаф Анна: Чистая правда 2k   Миниатюра
  • Cooibinn: Лориин (перевод) 2k   Стихотворение Комментарии
    Текст песни из Сказки о стерве в моём переводе (понимании). Эта песня была написана Сандрой для подруги, чтобы поддержать в трудную минуту...
  • Чипса Эстрелла: Mantra 2k   Стихотворение
    Перевод (в моём исполнении) чудесного стихотворения Чипсы Эстреллы, девушки, поэтессы и моей родственницы, в которой за спокойной внешностью прячется горячее сердце и богатейший внутренний мир.
  • Дольский Александр: От прощанья до прощанья (From Departure to Departure) 2k   Песня Комментарии
    Одно из лучших стихотворений, когда-либо написанных (и спетых), в переводе на английский. В отредактированной форме получилось очень даже ничего. Приветствуются комментарии и критика по переводу!
  • Щербаков Владимир Юрьевич: На заре - Al alba 2k   Стихотворение
  • Щербаков Владимир Юрьевич: Натюрморт - Naturaleza muerta 2k   Стихотворение
  • Щербаков Владимир Юрьевич: Ведь ты вернёшься - Tu quieres volver 2k   Стихотворение
  • Шереверов Владимир Иванович: Синие сциллы 2k   Стихотворение
  • Шереверов Владимир Иванович: На смерть любимой кошечки 2k   Стихотворение
  • Шибаев Юрий Вальтерович: Виктор Гюго. На баррикаде (отрывок) 2k   Стихотворение Комментарии
    В далекие школярские годы мы учили этот отрывок наизусть. Именно отрывок, а не весь стих. Перевод П.Антокольского мне показался растянутым.
  • Шибаев Юрий Вальтерович: Из Верлена (Il pleure dans mon coeur) 2k   Стихотворение Комментарии
    Когда-то с юношеской самонадеянностью я посчитал известные переводы В.Брюсова и Б.Пастернака не совсем точными и рискнул предложить свой вариант. Сейчас, по прошествии времени, я уже не столь категоричен, однако хотелось бы надеяться, что и мой труд покажется кому-то интересным.
  • Шибаев Юрий Вальтерович: Из Верлена (Dans l`interminable ennui) 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна попытка сразиться с мэтрами перевода.
  • Фрэнк Фрост Эбботт: Простые люди древнего Рима 2k   Глава
  • Широков Павел: Любовь на Рождество 2k   Рассказ
    Перевод с английского языка A Christmas Eve Love by Charlie J. Black
  • Шпунт Евгений Маркович: Брат Иоанн 2k   Песня
    Chris de Burgh, "Brother John"
  • Шпунт Евгений Маркович: Кофе 2k   Песня
    Mike and The Mechanics,"Another Cup Of Coffee"
  • Шпунт Евгений Маркович: Девушка с теплом весны в глазах 2k   Песня
    Крис де Бург, Girl With April In Her Eyes
  • Шпунт Евгений Маркович: Хазард 2k   Песня
    Richard Marx, "Hazard"
  • Шпунт Евгений Маркович: Генри Ли 2k   Песня
    дуэт Ника Кейва и Пи Джей Харви, из той же оперы что и его "Дикие розы" с Кайли Миног.
  • Шпунт Евгений Маркович: Ливанская ночь 2k   Песня
    Chris De Burgh, Lebanese Night
  • Шпунт Евгений Маркович: Тень в лунном свете 2k   Песня
    "Тень в лунном свете", Майк Олден
  • Шпунт Евгений Маркович: Кровавая рука 2k   Песня
    Nick Cave, "Red Right Hand"
  • Шпунт Евгений Маркович: Мы восстанем (Зажгите пламя) 2k   Песня
    Крис де Бург, "Revolution/Light A Fire"
  • Шпунт Евгений Маркович: Не по сердцу 2k   Песня
    Стинг, "Shape Of My Heart"
  • Шпунт Евгений Маркович: Соледад 2k   Песня
    Westlife, "Soledad"
  • Шпунт Евгений Маркович: The Traveller 2k   Песня
    "Странник", Крис де Бург.
  • Шпунт Евгений Маркович: Кафешка Тома 2k   Песня
    Suzanne Vega, "Tom's Diner"
  • Шпунт Евгений Маркович: Ночью той 2k   Песня
    Reamonn,"Tonight"
  • Шпунт Евгений Маркович: Viva La Vida 2k   Песня
    Coldplay, "Viva La Vida".
  • Шпунт Евгений Маркович: Голоса 2k   Песня Комментарии
    Rev.Theory, "Voices"
  • Перевод: Ганеша-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Шугрина Юлия Сергеевна: Адья-стотрам 2k   Поэма Комментарии
    Перевод с санскрита
  • Альбрехт Софи: Перевод. Софи Альбрехт 2k   Сборник стихов
    Софи Альбрехт (1757-1840)
  • Шугрина Юлия Сергеевна: Анадикальпешвара-стотрам 2k   Статья
    Перевод с санскрита
  • Перевод: Арати-Бхагаван-Махадева 2k   Поэма
  • Шугрина Ю.С.: Перевод песни Inkubus Sukkubus "The Beast In Us All" 2k   Песня
  • Шанкарачарья: Бхавани-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Ноульсон Шарпер Т.: Черные кошки 2k   Глава
  • Ноульсон Шарпер Т.: Гадание по книгам 2k   Глава
  • Ноульсон Шарпер Т.: Кометы 2k   Глава
  • Виникомб Джон: Крокодил как протитоп дракона 2k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • Перевод: Гимн десяти аватарам 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • Ноульсон Шарпер Т.: Вой собак 2k   Глава
  • Саккетти Ф.: Новелла Cxxix 2k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • Саккетти Ф.: Новелла Xii 2k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • Перевод: Гаятри-стотрам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • Ноульсон Шарпер Т.: Хэллоуин 2k   Глава
  • Перевод: Шри-Харинама-аштакам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • Картер Джесси Бенедикт: Введение 2k   Глава Комментарии
    Перевод введения к книге Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • Ноульсон Шарпер Т.: Приметы. Введение 2k   Глава
  • Браун Роберт: Предисловие 2k   Глава
    Перевод предисловия книги Роберта Браун/Robert Brown "Единорог:мифологическое исследование"
  • Перевод: Катьяяни-стути 2k   Поэма
    Катьяяни-стути, перевод с санскрита
  • Перевод: Шри-кришна-лила-стути 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • Калидаса: Кумарасамбхава (Гимн Тримурти) 2k   Стихотворение
    Отрывок из поэмы Калидасы "Кумарасамбхава", гл.2, 5-16
  • Лорка Ф.Г.: Перевод Ф.Г.Лорка 2k   Сборник стихов
    Перевод с испанского
  • Виникомб Джон: Рысь 2k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • Перевод: Мадхусудана-стотрам 2k   Стихотворение
  • Перевод: Махалакшми-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Нараяна-суктам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Наваграха-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Наваграха-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Нарасимха-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Ноульсон Шарпер Т.: Сова/филин 2k   Глава
  • Перевод: Пашупати-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Редгроув Герберт Стэнли: Предисловие 2k   Глава
  • Перевод: Сита-Рама-стотрам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • Тулсидас: Рудраштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Ноульсон Шарпер Т.: Рассыпанная соль 2k   Глава
  • Перевод: Сарасвати-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Ноульсон Шарпер Т.: Воскресенье Симнэль 2k   Глава
  • Ноульсон Шарпер Т.: Сплевывание 2k   Глава
  • Тракль: Из Тракля 2k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод с немецкого
  • Перевод: Туласи-стотрам 2k   Статья
    Перевод с санскрита
  • Перевод: Шри-Вишну-ставанам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • Виникомб Джон: Виверна 2k   Глава
  • Лоренс Роберт М.: Суеверия, связанные с дикими животными 2k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • Шурыгин Олег: В доме Адвайты. Благой порыв. Кришнадас Кавирадж 2k   Поэма
  • Шурыгин Олег: Рождение Вишварупы. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • Шурыгин Олег: В радостном ожидании... Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • Шурыгин Олег: Явление Гауранги. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • Шурыгин Олег: "Песнь любви" (Отрывок из Чарьяпада). 2k   Стихотворение Комментарии
  • Шурыгин Олег: Элен Глазгоу "Красный репейник". 2k   Рассказ Комментарии
  • Шурыгин Олег: Гопал-свидетель, ч.2 (Ссора с родными) Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • Шурыгин Олег: Гопал-свидетель,ч.6 (Гопал приходит в эту деревню). 2k   Поэма Комментарии
  • Шурыгин Олег: Гопал-свидетель, ч.7, "Я остаюсь навсегда..." 2k   Поэма Комментарии
  • Шурыгин Олег: Жемчужина для Гопала. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • Шурыгин Олег: "История проститутки Пингалы". 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.4, перевод с бенгальского.
  • Шурыгин Олег: "Девушка и браслеты". 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.6, перевод с бенгальского.
  • Шурыгин Олег: Похищение Ситы. Гунарадж Кхан 2k   Поэма Комментарии
  • Шурыгин Олег: Рамаяна. Умирающий друг". Гунарадж Кхан. 2k   Поэма Комментарии
  • Страниц (111): 1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"