Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219580)
Поэзия (515270)
Лирика (165765)
Мемуары (16703)
История (28728)
Детская (19415)
Детектив (22322)
Приключения (46455)
Фантастика (102812)
Фэнтези (122575)
Киберпанк (5100)
Фанфик (8750)
Публицистика (44181)
События (11611)
Литобзор (12024)
Критика (14538)
Философия (65330)
Религия (15454)
Эзотерика (15220)
Оккультизм (2117)
Мистика (33679)
Хоррор (11238)
Политика (21974)
Любовный роман (25580)
Естествознание (13219)
Изобретательство (2928)
Юмор (73452)
Байки (9649)
Пародии (7993)
Переводы (21520)
Сказки (24623)
Драматургия (5564)
Постмодернизм (8316)
Foreign+Translat (1798)

РУЛЕТКА:
Сен. Книга пятая
Игра в дракошки-
Сказки Дядюшки Дуба
Рекомендует Вайнштейн С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108313
 Произведений: 1657630

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33465)
Повесть (22671)
Глава (158655)
Сборник рассказов (12576)
Рассказ (222268)
Поэма (9303)
Сборник стихов (42439)
Стихотворение (622094)
Эссе (37090)
Очерк (26602)
Статья (193263)
Монография (3447)
Справочник (12390)
Песня (23548)
Новелла (9756)
Пьеса; сценарий (7393)
Миниатюра (135266)
Интервью (5134)

28/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александрова М.С.
 Артемьев Н.В.
 Бабкина А.Е.
 Баженов Д.С.
 Байзакова Ж.
 Барановский С.В.
 Бернацкая С.В.
 Блэк А.
 Богданова Я.А.
 Бориско В.П.
 Бородкин Д.
 Викка И.
 Волкова И.И.
 Воржев В.Б.
 Гладкая Ю.Б.
 Гнатюк Б.
 Грайг Ю.
 Гребнов В.А.
 Грищенков Н.С.
 Грост Ю.
 Даркмисс Т.
 Даутов А.А.
 Деваева Ю.Р.
 Денисова Н.
 Дзержинский А.Е.
 Дита С.
 Добровольская С.С.
 Дугин О.В.
 Еланцев В.Е.
 Жданова С.
 Загирняк М.
 Заиченко Д.А.
 Зайцева М.В.
 Залюбовский С.В.
 Иконников П.В.
 Карпенко С.В.
 Кодырев А.Н.
 Коишева М.Ю.
 Корносенко В.
 Красавина Р.
 Крюкова Е.А.
 Лаптев П.Н.
 Лариков А.В.
 Леопольдовна А.
 Лесняк К.А.
 Лукашевич Д.Н.
 Макаров А.В.
 Могильникова М.Ю.
 Навроцкие К.Т.
 Насибуллина Г.И.
 Небесная Я.
 Новикова О.В.
 Овсянников А.С.
 Овсянников А.С.
 Олфель Д.
 Орлова Н.А.
 Паклеев С.Ю.
 Петрович Т.П.
 Плотников С.А.
 Попов В.С.
 Попова А.Р.
 Правдивец А.Н.
 Проскурина В.
 Райских Р.
 Риндевич К.С.
 Романенко Е.П.
 Ромашка, Лютик
 Рон Г.
 Рэд Х.
 Скачков В.М.
 Скочко Г.С.
 Тетерин В.
 Трифонов А.Л.
 Цуканов Г.
 Ч.А.П
 Чернева Е.А.
 Черняк Д.И.
 Чос В.Г.
 Эрика
 Яковлев А.С.
 Anka
 Mia M.M.
 Storg А.Д.
Страниц (108): 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Клепиков Игорь: Дорога домой 3k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Неуслышанная молитва 3k   Стихотворение Комментарии
    Настаýнiцкая газета, 23.6.1998, #75
  • Клепиков Игорь: Усталь 3k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Пять шагов назад 3k   Сборник стихов Комментарии
    Импровизации 3-А-1 ... 3-А-5
  • Князев Юрий: Прощание с берегами Эйра 3k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: В гостях у Дэйра 3k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • Князев Юрий: Послание Хью Паркеру 3k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Раскаяние 3k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Я вам не священник 3k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Сказка про даму 3k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Новогодний пролог 3k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Джентельмену, приславшему газету 3k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Элегия Марии 3k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Берега Дуна 3k   Стихотворение Комментарии
    Экспедиция по рекам Шотландии продолжается!
  • Князев Юрий: Букет 3k   Стихотворение
  • Князев Юрий: За тем холмом река течет 3k   Стихотворение Комментарии
    Новая редакция
  • Князев Юрий: Поэма о Жизни 3k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Повеса и гуляка 3k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Прелюбодей 3k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Мисс Пэгги Кеннеди 3k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Н и ч е г о 3k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Песнь Ангела 3k   Стихотворение Комментарии
    Сонет. ABAB BABA CDDC EE
  • Князев Юрий: Христова церковь на лугу 3k   Поэма Комментарии
    Продолжение следует...
  • Князев Юрий: Письма Бернса Фрэнсис Дэнлоп 3k   Статья
  • Князев Юрий: Сонет 22 3k   Стихотворение Комментарии
    Сонет: ABAB ACAC CDCD EE в оригинале: ABAB BCBC СDCD EE
  • Князев Юрий: Притча 3k   Стихотворение Комментарии
    Еще один перевод из Фергюссона.
  • А.А.: Перевод "Tis Folly to be Wise" Вудхауза 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод прекрасного, развесёлого и до неприличия актуального стихотворения мистера Пи Джи Вудхауза "Tis Folly To Be Wise", написанного в 1902 году. В двух вариантах, выбрать между ними не могу.
  • Корц Елена: Лорелея (H.Heine: Loreley) 3k   Песня Комментарии
    перевод с немецкого песни "Loreley(i)" - перевод, который можно петь
  • Корц Елена: Гимн любви (Edith Piaf) 3k   Песня Комментарии
    перевод с французского языка песни Эдит Пиаф "Hymne à l'amour", - перевод, который можно петь
  • Корц Елена: В ночи тёмные (Semiramis) 3k   Песня Комментарии
    Семирамида Пеккан (род. 1948), перевод с турецкого языка песни "O Karanl:k Gecelerde"- перевод, который можно петь
  • Анна Александровна Ванян: Элегия на смерть юноши 3k   Стихотворение
  • Пролеска Променчик: Хозяин Ветров 3k   Песня Комментарии
    ОЧЕНЬ ВОЛЬНЫЙ перевод песни "Master of the Wind" группы Manowar. Начала переводить еще летом.
  • Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 2 3k   Очерк
  • Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 9 3k   Очерк
  • Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 10 3k   Очерк
  • Dark: тексты песен группы Dark альбом 1997 года 3k   Сборник стихов
  • Крофтс Наталья: Из Венди Коуп_"Замкнутый круг" 3k   Стихотворение
    Другие переводы из Венди Коуп - здесь
  • Margarita: Let's Keep it Friendly 3k   Песня
    Песня из телесериала "Мстители". Поют Патрик Макни (Джон Стид) и Онор Блэкман (Кейти Гейл).
  • Bertold Brecht: Plaerrer 3k   Стихотворение
  • Кулаков Сергей Анатольевич: У.Б.Йейтс Второе пришествие 3k   Сборник стихов
    Представлены переводы нескольких стихотворений У.Б.Йейтса, выдающегося ирландского поэта, лауреата Нобелевской премии по литературе. Переводы представлены без оригинального текста, присутствует ссылка на журнальную публикацию.
  • Ушкин Антип: Омар Хайям и Антип Ушкин - Джентльмены Удачи : рубаи стихи 3k   Сборник стихов
  • Реймонд А.: Домашние сценки. I Пять утра 3k   Глава
  • Кустов Олег: Поль Верлен. Акварели 3k   Сборник стихов
    Третья часть "Романсов без слов". Видеоролик на https://youtu.be/aqHlkPlXqAM
  • Кузнецова Юлия Анатольевна: "Как пришла мне вестка" 3k   Песня Комментарии
    Русинская (подкарпатская) песня, которая мне очень нравится, из-за чего я и решилась ее перевести на русский
  • Кузьмина Аня: Kolobok 3k   Рассказ
    Вольное переложение сказки о Колобке на английский язык))
  • Жеманный Антон Ильич: Дальше и дальше 3k   Стихотворение
    Перевод с английского
  • Неизвестный автор: Герой асфальта: Knight of the Way 3k   Песня
  • Лемпи: В память о Феаноре 3k   Миниатюра
    Ссылка на оригинал на китайском: https://www.fanfiction.net/s/8480490/1/The-Memorial-Ceremony-for-Feanor
  • Лемпи: Лед и Пламя 3k   Миниатюра
    Оригинал http://www.fanfiction.net/s/1048351/1/Fire_and_Ice
  • Новиц Ричард Дж.: Алиса в Гендерландии. Из главы 2 3k   Глава
    Из главы 2, "Выбор пути".
  • Шкловский Лев: Предприниматели Литвы считают эмиграцию величайшей социальной угрозой развитию бизнеса 3k   Статья
  • Левская Ольга Сергеевна: Подделка(перевод Э.Дикинсон) 3k   Статья Комментарии
  • Арон Гаал: Прохожему накануне зимы 3k   Стихотворение Комментарии
    Этот перевод сделан с авторского подстрочника. Арон Гаал - венгерский поэт, лауреат многих международных литературный премий, знаток русской литературы, переводчик и культурный деятель.
  • Литгазета Ёж: Отрывок из известного романа Я. Гашека - перевод П.Богатырёва 3k   Интервью
    Позиция Гашека - наша позиция
  • Любимов Всеволод Николаевич: Ходжа Насретдин 3k   Стихотворение Комментарии
  • Любовинкина Татьяна Анатольевна: Гёльдерлин-Руссо 3k   Стихотворение
  • Любовинкина Татьяна Анатольевна: Тцара-Великий плач двух моих темнот 3k   Стихотворение
  • Локи 0: C Новым годом 3k   Стихотворение
    Предновогоднее
  • Луганский Владислав Игоревич: Красота встретит Зверя. 3k   Стихотворение
    Beauty Meets Beast. Стихотворный перевод произведения группы Morbid Angel с альбома 2011 года Illud Divinum Insanus
  • Лукин Дмитрий Всеволодович: Критська експедицiя 949 р.: перелiк задiяних сил 3k   Статья
    Описание организации военно-морской экспедиции против критских мусульман в 949 г. по материалам сборника "De ceremoniis aulae byzantinae"
  • Лысакова Дарина Владимировна: Следы на песке 3k   Стихотворение
    По мотивам библейской притчи
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Как поцелуя сладость, нас способно окрылить вино... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Что если бы красивые кокетство не любили? 3k   Стихотворение Комментарии
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Ты, обратив в руины сердце бедное своё, восстановленья не желаешь... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Мы видим этих уст бутон и на себе рубашки рвём все вместе... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Любому лёгким кажется зайти под кров таверны, в винный храм... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Щека любимого, разгорячённая вином, сияет... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Любимый, ты остатками из чаши винной орошаешь пыльный пол... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Жестокая, сжимаешь мне тоскою сердце, и оно болит из-за тебя... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Пускай умру я раньше, чем розовощёкая любовь мне станет верной... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Краса! Пыль со ступней твоих - свет для моих очей как будто... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Мой царь, я скован, будто цепью, прядками твоими на висках... 3k   Стихотворение
  • Абов Алекс: Black shadow 3k   Миниатюра
    Tales of CITY
  • Мальцева Лилия: Хотя в самих словах есть фальшь 3k   Стихотворение
    Перевод сонета Элинор Уайли.
  • Мальцева Лилия: Не Стоит Благостной Надежде 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод из Элинор Уайли.
  • Мальцева Лилия: О, Свет Волшебный 3k   Стихотворение
    Одно из последних стихотворений Элинор Уайли, в котором "волшебный свет" интеллекта поэтесса противопоставляет чувству страсти и любви,найдя отражение христианской антитезе " разум - чувство".
  • Мальцева Лилия: Не Может Человек Познать 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Эмили Дикинсон.
  • Мальцева Лилия: Симфония в Жёлтых Тонах 3k   Стихотворение
  • Манчев Владимир Симеонович: Удача 3k   Стихотворение Комментарии
    Предлагаю вниманию читателей мой перевод стихотворения современного болгарского поэта Атанаса Капралова "Късмет" ("Удача").
  • Манчев Владимир Симеонович: Дожили 3k   Стихотворение
  • Трапинина Марина: Выдумки твоей души - The Windmills Of Your Mind 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни The Windmills Of Your Mind. Исполнители: Sting, Dusty Springfield, Noel Harrison
  • Е.Жеминецкая, А. Войцеховский: Каждой ночью... 3k   Стихотворение Комментарии
  • Лесьмян Б.: Lesmian B. Шкряблы 3k   Стихотворение Комментарии
    Фрагмент Лесной сказки
  • Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Как опавшие листья... 3k   Стихотворение Комментарии
  • Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Lamentacje 3k   Стихотворение Комментарии
  • М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska. Миниатюры 3k   Сборник стихов Комментарии
    Несколько лирических миниатюр: Сад, Крокусы, Слёзы и др.
  • Балиньский Станислав: Balinski S. Окно воспоминаний 3k   Стихотворение Комментарии
    Поэт в эмиграции
  • W.Szymborska.: Вислава Шимборская.Закат века 3k   Стихотворение Комментарии
  • Mek: Грустная канарейка 3k   Песня Комментарии
  • Mek: Перевод Dane-geld Р.Киплинга 3k   Стихотворение Комментарии
  • Мельниченко Ирина Георгиевна: Путешествие из Мюнхена в Геную 3k   Рассказ
    Это- просто перевод текста гениального немецкого писателя- Гайнриха Гайне (один из вариантов написаний его имени). Но авторское здесь тоже присутствует, ведь тот, кто переводит, обязательно меняет текст в соответствии с собственным виденьем.
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "The Road to Hell" 3k   Песня Комментарии
  • Этгар Керет: Мой додыр 3k   Рассказ Комментарии
    "..Как те мужики на полу их гостиной, - очень милые, приятные, мягкие люди. Он даже сначала принял их за розовые пуфики..."
  • Михайлов Айхал Владимирович: Зимбабве: четыре школы в районе Матобо подверглись наппдению гоблинов 3k   Статья
    Прочитал в lenta.ru заметку о гоблинах в Зимбабве. Стало интересно. Решил найти первоисточник. Перевел.
  • Минченко Татьяна Владимировна: Джулиано Кампопанноне Маленькие сказки (Перевод с итальянского) 3k   Сборник рассказов
  • Миронов Геннадий Владимирович: Симфония Смерти 3k   Стихотворение
  • Mademoiselle Suerte: Жёлтая чужбина 3k   Рассказ
    Это перевод с немецкого. Опять-таки один из первых. На русском не публиковался.
  • Мит Алексей: Bob Dylan 'Blowin' In The Wind' 3k   Песня Комментарии
  • Мит Алексей: Bob Dylan 'Forever Young' 3k   Песня Комментарии
  • Мит Алексей: Bread 'The Guitar Man' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Cake 'Short Skirt/long Jacket' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Eva Cassidy 'Fields Of Gold' (Sting) 3k   Песня
  • Мит Алексей: Morcheeba 'Enjoy The Ride' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Neil Young 'Long May You Run' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Neil Young 'Cortez The Killer' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Neil Young 'Powderfinger' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Neil Young 'War Of Man' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Neil Young 'From Hank To Hendrix' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Neil Young 'Don't Let It Bring You Down' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Phil Ochs 'Automation Song' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Phil Ochs 'The Power and The Glory' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Phil Ochs 'In the Heat of the Summer' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Phil Ochs 'That Was the President' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Phil Ochs 'Chords Of Fame' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Phil Ochs 'No More Songs' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Phil Ochs 'When I'm Gone' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Pink Floyd 'Paint Box' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Pink Floyd 'Wot's... Ah the deal' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Pink Floyd 'Country Song' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Rassel Lee 1853 'Stories from Russia, Siberia, Poland, and Circassia' 0001 От переводчика. Заголовок, ... 3k   Глава
  • Мит Алексей: R.E.M. 'Find The River' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Simon & Garfunkel 'I am a rock' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Stereophonics 2001 'Just Enough Education to Perform' 'Mr. Writer' 3k   Статья
  • Мит Алексей: The Beatles 'Nowhere Man' 3k   Песня
  • Мит Алексей: The Decemberists 'The Wrong Year' 3k   Песня
  • Мит Алексей: The Smiths 1986 'The Queen Is Dead' 'Bigmouth Strikes Again' 3k   Песня
  • Мит Алексей: The Waterboys 'Don't Bang The Drum' 3k   Песня
  • Мит Алексей: The Waterboys 'Peace Of Iona' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Tom Paxton 'Don't You Let Nobody Turn You 'Round' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Tom Paxton 'Leaving London' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Tom T. Hall 'That's How I Got To Memphis' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Tom T. Hall 'Fox On The Run' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Unheilig 'Große Freiheit' 3k   Песня
  • Мит Алексей: Warren Zevon 'Looking For The Next Best Thing' 3k   Песня
  • Молчащая Мария: Hillary Duff - Someones Watching Over Me (поэтическая попытка перевода песни) 3k   Статья Комментарии
    Есть фильм подростковый, с Хиллари Дафф в главной роли, который называется не то "Возвысь свой голос", не то "Стань звездой"... не суть. Суть в том, что там есть песня с очень хорошим, жизнеутверждающим текстом. Собственно ее я и попыталась перевести так, чтобы можно было спеть по- ...
  • Молягов Александр: Лорелея. Перевод с Генриха Гейне 3k   Стихотворение Комментарии
  • Morgren: 5 лет 3k   Статья
    По Боуи
  • Морозов Павел: "Півсвіту в твоєму волоссі" Шарль Бодлер 3k   Стихотворение
    ...Дозволь мені довго-довго вдихати аромат...
  • Мухлынин Андрей Александрович: Black is the сolour (Of my true love's hair) 3k   Статья Комментарии
    А вот и обещанный перевод шотландской баллады "Black is the colour". Учитывая огромное количество вариантов исполнения, выбрал несколько неканоничную версию от Gaelic Storm, но, на мой взгляд, она более атмосферна.
  • Муратов Сергей Витальевич: Аннабель Ли 3k   Стихотворение Комментарии
  • Далецкая Надежда: Юлиан Тувим. Покинуть всё 3k   Стихотворение Комментарии
  • Далецкая Надежда: Чеслав Милош. Кампо ди Фиори 3k   Стихотворение Комментарии
  • Надирова Зоя Михайловна: Я слушаю Стамбул 3k   Стихотворение
  • Эстерис Э: По мотивам Into My Own R. Frost 3k   Стихотворение Комментарии
  • Эстерис Э: Nature Study 3k   Стихотворение
    Nature Study by Craig Raine (for Rona, Jeremy, Sam & Grace)
  • Левитанский Юрий: Перевод из Левитанского: "Окрестности, пригород..." 3k   Стихотворение
  • Пастернак Л.: Перевод из Пастернака: Ложная Тревога 3k   Стихотворение
  • Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: Беатриче 3k   Стихотворение
  • Неделько Григорий Андреевич: Deep Purple "The Battle Rages On" (перевод) 3k   Песня Комментарии
    [Поэзия. Восстановил по памяти старый и в какой-то степени вольный перевод одной из любимых песен одной из любимых групп и немного его улучшил.]
  • Неделько Григорий Андреевич: Don't Wait For The End Of The World! 3k   Миниатюра
    [Английская версия "Не дожидайся Конца Света!" - от автора.]
  • Неделько Григорий Андреевич: No Spending Time In Vain! 3k   Рассказ
    ["Не тратьте время зря!", английская версия.]
  • Неделько Григорий Андреевич: The Wish 3k   Миниатюра Комментарии
    [Англ. версия "Желания".]
  • Semoniff: Голуборлев 3k   Стихотворение
    Поэма, посвященная другу и поэту Хосе Гарсиа Вилла (Вия), называвшему себя Doveglion (Dove-Eagle-Lion: Голубь-Орёл-Лев).
  • Семонифф Н.: Коли пою я, ты - голос мой 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Э.Э.Каммингса
  • Semoniff: Я попрошайка вечный 3k   Стихотворение
    i am a beggar always
  • Семонифф, Н. В.: Вот и весна 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Э. Э. Каммингса
  • Семонифф Н. В.: Что-то не так? 3k   Очерк
    Is something wrong
  • Семонифф Н. В.: ёлочка 3k   Стихотворение
    Стихотворение, написанное Э.Э.Каммингсом в раннем детстве
  • Семонифф Н.: Видящее око 3k   Стихотворение
    Seeing eye
  • Семонифф Н.: Так много “я” (так много демонов, богов 3k   Стихотворение
  • Семонифф Н.: На санках несется неведенье в знание 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • Семонифф, Н. В.: Встань с любимым на земле небескрайней 3k   Стихотворение
  • Семонифф Н.: Мансарда 3k   Стихотворение
    The Garret Ezra Pound 1913
  • Семонифф Н.: Пусть любовь на день 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • Newsun: Мера счастья 3k   Рассказ
    Отрывок на конкурс LITTERA SCRIPTA - 2018 лонглист
  • Фокс Ника: Цыганский след(The Gipsy Trail) 3k   Стихотворение
    Корявая попытка авторского перевода "THE GIPSY TRAIL" Киплинга, прошу строго не судить)))
  • Тимохин Николай Николаевич: Из Р.Киплинга 2k   Стихотворение
  • Надежда: Путешественница ч.3 гл. 13 2k   Глава
    Очень маленькая глава. Интерлюдия.
  • Новикова Елена: Starlight 2k   Песня
    "Starlight", MUSE
  • Новикова Елена: This is War 2k   Песня
    "30 seconds to Mars" люблю эту песню
  • Новикова Елена: Uprising 2k   Песня
    MUSE. Перевод вышел несколько корявеньким. Кое-где пришлось пожертвовать точностью, чтобы легло хотя бы в подобие рифмы.
  • Нудельман Ромен Ильич: Нудельман Р.И. Из И.В.Гете 2k   Сборник стихов
    Перевод двух стихотворений Гете из цикла "Лирика природы и странствий" и одного из поздней лирики.
  • Нудельман Ромен Ильич: Перевод двух стихотворений Гейне 2k   Статья Комментарии
    Стихотворения являются продолжением переводов из лирики Гейне и включают два произведения: 1. Тоска. "Я стою на горной вершине ..." 2. "Я с брюнетками покончил..."
  • Нудельман Ромен Ильич: Перевод двух стихотворений Гейне 2k   Статья
    Стихотворения являются продолжением переводов из лирики Гейне т включают два произведения: 1. Тоска. "Я стою на горной вершине ..." 2. "Я с брюнетками покончил..."
  • Ocean Soul: Over The Hills And Far Away 2k   Песня Комментарии
    Over The Hills And Far Away (Nightwish)
  • Одинцов Игорь Захарович: Selige Sehnsucht 2k   Стихотворение
  • Окунцова Наталья Евгеньевна: е 2k   Стихотворение
  • Окунцова Наталья Евгеньевна: с 2k   Стихотворение
  • Окунцова Наталья Евгеньевна: рассказ н 2k   Статья
  • Викторовна Ольга: 5 ингредиентов бестселлера 2k   Статья Комментарии
    Читая журнал, наткнулась на любопытную статью, и подумала, что она может вас заинтересовать. Сразу предупреждаю, что перевела только наиважнейшие элементы, так что приглашаю тех, кто хочет чтобы я добавила приводимые примеры и маленький "путеводитель" по написанию романа от автора, ...
  • Омежина Ирина: Мой сладкопенный нектар 2k   Песня
    Анита О'Дэй
  • Омежина Ирина: Я сегодня пою блюз 2k   Песня
    Арета Франклин
  • Омежина Ирина: Испытай меня 2k   Песня
    Эстер Филлипс
  • Омежина Ирина: Джойс Килмер. К юному поэту-самоубийце 2k   Стихотворение
  • Омежина Ирина: А в Париже апрель! 2k   Песня
    Элла Фицджеральд и Луи Армстронг
  • Омежина Ирина: Когда ловлю твой взгляд... 2k   Песня
    Пегги Ли
  • Омежина Ирина: Голубая гардения 2k   Песня
    Дина Вашингтон
  • Омежина Ирина: 1. Именинный торт 2k   Миниатюра
    Есть в Стране Зверушек один милый-премилый городок - Собачкино, а в Собачкино находится красивая-прекрасивая улочка Кис-Кис. На этой залитой солнцем улочке, в одном маленьком уютном домике, жили-были кошка-мама Светлошёрстка и её дети-котята...
  • Омежина Ирина: 2. Гавушка 2k   Миниатюра
  • Элайт Сергей: Shiena Nishizawa - Brand-new World. Anime: Gakusen Toshi Asterisk 2k   Песня
    Shiena Nishizawa - Brand-new World. Anime: Gakusen Toshi Asterisk (Война в Астериске) (Боевая Академия Астериск). Author of the Russian version: Sergey "Yogito" Orihada.
  • Элайт Сергей: Straightener - Day To Day. Русский текст от Yogito 2k   Песня
  • Элайт Сергей: Lenny code fiction - Key-Bring it on, my Destiny. Полная рус. версия 2k   Песня
    Lenny code fiction - Key-Bring it on, my Destiny. Anime: D.Gray-Man Hallow (Ди Грэй-Мен Святые) Полная Версия перевода.
  • Ошустович Николай Николаевич: Т.С.Элиот - Дворец Цирцеи 2k   Стихотворение
    љ Copyright: Николай Ошустович, 2019 Свидетельство о публикации Љ119022209563
  • Ошустович Николай Николаевич: Т.С.Элиот - Имена кошек 2k   Стихотворение
    љ Copyright: Николай Ошустович 2, 2022 Свидетельство о публикации Љ122032606193
  • Ошустович Николай Николаевич: Keith Reid - Ромовый рай 2k   Стихотворение
    љ Copyright: Николай Ошустович 1, 2021 Свидетельство о публикации Љ221042201579
  • Ошустович Николай Николаевич: Keith Reid - Сон мертвеца 2k   Стихотворение
    љ Copyright: Николай Ошустович 1, 2021 Свидетельство о публикации Љ221042201603
  • Парфе Александр Васильевич: Два котика 2k   Рассказ Комментарии
    Перевод с эсперанто сказки одной из народностей Китая. Как мне сказали, в Китае она очень известна, но на русском языке я ее не встречал... Опубликовано в журнале "Окрошка" - N6 за 2003 г. (тираж 30 тыс. экз.)
  • Тобольский Андрей: Уйти в себя 2k   Стихотворение Комментарии
    Философская развлекалочка с переводом Фроста
  • Павлова Анна Владимировна: Поднявший меч на наш союз... 2k   Песня
  • Павлова Анна Владимировна: Пока живут на свете хвастуны... 2k   Песня
  • Страниц (108): 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"