|
|
|
Работники пера и топора, романтики, блин
|
Содержание
- Русанов В. Бд-5: Дороги и судьбы 9k "Рассказ"
- Ларичева Е.А. Бд-5: Имя невесты 5k "Рассказ"
- Амора С. Vital Error ( Смертельная Ошибка) 5k "Рассказ"
- Фёдоров Р. Бд-5: Друг 11k "Рассказ"
- Catilina L.S. Бд-5: Тропинка Мостовой 12k "Рассказ" Оккультизм, Мистика, Хоррор
- Малахова В. Люди 8k "Рассказ" Фантастика
- Лопырев А. Бд-5: Ночной поиск 12k "Рассказ" Фантастика, Хоррор
- Журавель И.А. Бд-5: Ленинберг. Город полутрезвой мечты 10k "Рассказ" Проза, Фантастика, Киберпанк
- Подымов В.В. Бд-5: Соль Карфагена 5k "Рассказ" Фантастика, Фэнтези, Мистика
- Мушинский О. Мясо 8k "Рассказ" Фэнтези
- Лифантьева Е.И. Гадание на рунах 8k "Рассказ" Фэнтези
- Рыскин А. Бд-5: Планета Фокусников 12k "Рассказ" Фантастика
- Шпилевая Е.А. Бд-5: Падший ангел. Этюд 1. 4k "Рассказ" Мистика
- Андреева М.С. Бд-5: Полет последнего дракона 12k "Рассказ" Фэнтез
- Ларина А. Бд-5: Ведьма 12k "Рассказ" Фэнтези
- Blackfighter Бд-5: Сектант 12k "Рассказ" Фантастика
- Рощина С.Л. Бд-5: Обретая шанс 12k "Рассказ" Фантастика
- Гирный Е. Последний вампир Земли 4k "Рассказ" Фантастика
- Крымов О. Бд-5: Еще раз о Добре и Зле 6k "Рассказ" Фэнтези
- Вихрь С. Бд-5: Убежавшие из офиса 10k "Рассказ" Фантастика
- Голубев А.В. Бд-5: Над облаками 12k "Рассказ" Фантастика
- Ада-Мэнтис Бд-5: Noctiluca или "Лунный Реквием со сбитым ритмом" 12k "Рассказ" Мистика
- Ракитина Н.Д. Жанна 8k "Рассказ" Фантастика
- Медведева Е.А. Фиалковый Пояс Зорины 12k "Рассказ" Сказки
- Аксион Н. Просто ошибка 11k "Рассказ" Фантастика
- Бобров М.Г. Звезды по заказу 9k "Рассказ" Фантастика
- D.S. L. Бд-5: Высшая сила 6k "Рассказ" Фэнтези
- Боевой-Чебуратор Бд-5: Оптимист vs остальные 10k "Рассказ" Проза, Фантастика, Мистика
- Стрельцова Д. Бд-5: Память Джульетты 12k "Рассказ" Фантастика
- Кусков С.Ю. Бд-5: Термодинамический кодекс 12k "Рассказ" Фантастика
- Статкевич М.Ю. Бабуины (new version) 4k "Рассказ" Фантастика
- Скворцов В.Ю. Бд-5: Приблизить Завтра 12k "Рассказ" Фантастика
- Тагере Ф. Бд-5: Тоска 10k "Рассказ" Фэнтези
- Бастард В. Рудимент 11k "Рассказ" Фантастика
- Гамаюнов Е.В. Другой мир 8k "Рассказ" Фэнтези
- Березина Е.Л. Бд-5: Ребёнок 4k "Рассказ" Фантастика
- Строкин В.В. Закрой за мной дверь 12k "Рассказ" Фантастика
- Калугин В. Бд-5: Без чувств 8k "Рассказ" Фантастика
- Ams Бд-5: Бурдюк с водой, Сверхновая и булыжник. 7k "Рассказ" Фантастика
- Ветров А.О. Какие они... 7k "Рассказ" Фантастика
- Лепешка К.Б. Бд-5: На следующее утро 7k "Рассказ" Фантастика
- Юрт Богатырь-рыба 5k "Рассказ" Фантастика
- Петросян Т.С. Пробуждение 11k "Рассказ" Фантастика
- Крачковский Д.П. Бд-5: Вновь приходит весна 5k "Рассказ" Фэнтези
- Румянцев А.А. Бд-5: Правило Гречко 12k "Рассказ" Фантастика
- Кораблев Д.Ю. Бд-5: Адра. Больше жизни 12k "Рассказ" Фантастика, Фэнтези
- Гомонов С. Билет в одну сторону - B J - 5 12k "Рассказ" Фантастика
- Дмитриева Т. Бд-5: На кончике пальца 12k "Рассказ" Фантастика
- Маковецкая М.А. Бд-5: Как возвращенное детство 12k "Рассказ" Фантастика
- Seiann Бд-5: Магазинчик на улице Скрипки 12k "Рассказ" Фантастика
- Желунов Н.А. Бд-5: Годовщина 11k "Рассказ" Фантастика
- Толмачёва Г. Бд-5: Ниручим 12k "Рассказ" Фантастика
- Антонов О.Б. Бд-5: Несун 12k "Рассказ" Фантастика
- Рашевская Н.(. Бд-5: ": не разлучит нас" 11k "Рассказ" Фэнтези
- Плешков М. Лупоглазка или потерянный рай 12k "Рассказ" Фантастика, Юмор
- Партолин В.И. Бд-5: Сашек 12k "Рассказ" Фантастика
- Руденко Е. Бд-5: Утро над Та-Кемет 12k "Рассказ" Фантастика, Фэнтези, Религия
- Сорокин А.В. Бд-5: Утренняя прогулка 12k "Рассказ" Проза, Фантастика
- Блюдников В.В. Бд-5: Еногл и Птарс 12k "Рассказ" Фантастика
- Герасимов А.Г. Бд-5: Братство Алой Зари 12k "Рассказ" Фантастика
- Дьяков С.А. Бд-5: У разбитого корыта. 12k "Рассказ" Фантастика
- Мафин О. Бд-5: Крыши 12k "Рассказ" Фантастика
- Deathwisher Бд-5: Ангелы не курят 12k "Рассказ" Киберпанк, Мистика
- Сотников О. Бд-5: Дедушкины слезки 11k "Рассказ" Проза, Фантастика
- Варежкин М.А. Про Смерть 12k "Рассказ" Фэнтези
- Череватенко Т.Г. Бд-5: Грануформула 12k "Рассказ" Фантастика
- Мальгин С.Р. Бд-5: Ребенок Пантагрюэля 12k "Рассказ" Фантастика
- Ватанин Д. Бд-5: Бестолковая земля 12k "Рассказ" Фантастика
- Ворон В. Стена 11k "Рассказ" Киберпанк
- Батхан В.В. Случайная сказка 12k "Рассказ" Фэнтези
- Лейли Бд-5: Падающие звезды 7k "Рассказ" Фантастика
- Белов А.А. История Четвертая 6k "Рассказ" Фэнтези
- Мавричев В.О. Полосатые Крылья 6k "Рассказ" Фантастика
- Корн А.А. Бд-5: Начало Золотой Эпохи 8k "Рассказ" Фантастика
- Жуков В.В. Самое заветное желание 7k "Рассказ" Фантастика
- Сати К. Бд-5: Странник серых дорог. 7k "Рассказ" Фэнтези
- Мето Бд-5: Герберт 9k "Рассказ" Фантастика
- Панасенко Г.А. Трудно быть богом? 4k "Рассказ" Фантастика
- Туманов В. Бд-5: Начало путешествия 7k "Рассказ" Фантастика
- Непейвода С.Н. Бд-5: Гуманность 7k "Рассказ" Фантастика
- Лайминен С. Последний день 4k "Рассказ" Фантастика
- J.C. Бд-5: Путешествие первое. Врата Ада. 5k "Рассказ" Мистика
- Валерий К. Рас-Путин, два-Путин: 7k "Рассказ" Киберпанк
- Дрэлла+ Бд-5: Время поразвлечься 5k "Рассказ" Фантастика
- Евсюнин О.В. Другая работа 6k "Рассказ" Фантастика
- Леший С. Бд-5: Серьезный разговор 5k "Рассказ" Фантастика
- Григорян Р. Новый день 5k "Рассказ" Фантастика
- Фомичёв С. Кроликов развожу 5k "Рассказ" Фантастика
- Тришин Д.А. Бд-5: Гастробайтер 4k "Рассказ" Фантастика
- Ляпунов В.И. Мебель аглицкого мастера 9k "Рассказ" Фантастика
- Сычёв В.А. Бд-5: Тайна одной улыбки 9k "Рассказ" Фантастика
- Лагунов И.И., Титова А. Бд-5: Одиночество на двоих. 7k "Рассказ" Фантастика
- Бережная М.А. Ворон 9k "Рассказ" Фэнтези
- Иволга Н.В. Бд-5: Возможная жизнь 9k "Рассказ" Фантастика
- Ленин Б. Бд-5: Дневник Бога 7k "Рассказ" Фантастика, Мистика
- Юр В. И всё повторяется вновь. 6k "Рассказ" Фантастика
- Шиканян А.С. Бд-5: Песнь о конце света 6k "Рассказ" Фэнтези
- Гриф Ю. Бд-5: Зеленый мир 10k "Рассказ" Фантастика
- Подоксенов Д.С. Бд-5: Ангел-хранитель первой категории 8k "Рассказ" Фантастика
- Нечипорук М.Н. Бд-5: Лошадка 6k "Рассказ" Фантастика
- Николаев В. Реформа энергетики 5k "Рассказ" Сказки
- Журавлёва А.В. Бе Да-5: Мужская логика 4k "Рассказ" Любовный роман, Сказки
- Сарина С.И. Бд-5: Связи 10k "Рассказ" Фантастика
- Тим Т. Звездопад 7k "Рассказ" Фэнтези, Сказки
- Яненко Я.В. Бд-5: Украденный огонь 8k "Рассказ" Фантастика
- Ронин И.Ф. Бд-5: Возвращение блудного сына 7k "Рассказ" Фантастика
- Аирин Императрица 10k "Рассказ" Фантастика
- Блавацкая В. Бд-5: То, что меняется 7k "Рассказ" Фантастика
- Кирлан А. Иван Грозный осуждает своего сына 10k "Рассказ" Юмор
- Оксенич Е. Бд-5: Дефектный акт 6k "Рассказ" Фантастика
- Григорьева Н.В. Бд-5: Эффект открытой занавески 6k "Рассказ" Фантастика
Русанов В. Бд-5: Дороги и судьбы 9k "Рассказ"
1. "недотымка" - вообще-то, недотыКОмка (означает, насколько память мне изменяет,
"недотыкомканного" таракана)
2. Дотошность, с которой автор описывает "эквипмент"(он же "инвенторий") рыцаря,
навевает Юберу воспоминания о выворачивающей скулы и зубные нервы описательной манере -
той самой, "с хорошо сбалансированным клинком". (Как у читателя, у меня стойкая идеосинкразия на
тексты типа "опись имущества", "протокол совещания", "повестка дня")
3. - Брось дрючок, твое высочество, - Гедвин подошел вплотную к огню, потянул
за шнуровку подшлемника. - Меня бояться не надо. - И это речь "рыцаря"?
"Пса-рыцаря" с большой дороги, скорее? (Ключевое слово - Дрючок... Соврменных этимологических
коннотаций со словом "дрючить" автор не убоялся! Не гворя уже об "удилищах" в исходном значении: ИМХО,
при моделировании условно-средневековой реальности, такие мелочи начинают как-то слишком... э...
"оттопыриваться". Текст же перекладывается для современного читателя, или где?)
4. И смех и грех - Воистину, сыне! Только помни о запятых при повторе союза "и".
5. - Ну и подумаешь! - Гедвин прихлопнул кулаком о колено. - Зато в тепле и
сытости! Не была ты в шкуре пажа или оруженосца. Всякий пнуть норовит,
поднимают ни свет, ни заря... - Считаться с девчонкой "статями" - вот, оказывается, в чем заповедь
рыцаря. Я не Станиславский, но... обратно не верю! Младший сын дворянина - тот,
кто воистину "живет мечом" и начинает с оруженосцев, не держал бы этакую
"шкуру", как Гедвин, даже за трепло кабацкое: кто в шкуре "молодого" побывал, тому бахвалиться
не с руки. Еще: говоря по-русски, привычнее "кулаком стукнуть", буде хлопают обычно ладонью. И
не "о колено", а "по колену".
6. - А справедливость, твое высочество, каждый по-своему понимает! Все. Спать - логическое
завершение абсурдного диалога: выбить почву из-под оппонента признанием
в собственном "моральном релятивизме".
7. стремительная тень - штампЪ, однака?!
8. "серого в гречке коня" - банальные яблоки надоели, переходим на гречневые
крупы... лошадиные.:) Я, право, не знаток "коних мастей", так и текст, вроде не для
специалистов?
9. "Был он худ, скорее даже, изможден" - градацЫя, панимаешь, степеней худобы... Впечатление:
не сразу подобрал автор нужное слово. А удалить ненужное - уже не хватило слабых его сил.
Был он худ. Скорее даже, изможден. Мысль его "растекалась по древу" безвольно, отвлекая читателя
незначащими словесами ("скорее"... да плюс к тому "даже"), в благой, но провальной попытке настроить
резкость: расплылась картинка.
10. "исцеляющего наложением рук дурные хвори, а в особенности - чирьи, типуны и
язвы" - Так мне подумалось по осмыслении (и, не скрою, досужем додумывании): слесаря-гинеколога,
даве, забили шайками в бане сердобольные бабы... "Прочищать
трубы" девкам вздумал, стервь! Можно подумать, шарлатану-дерматологу
в деревеньке Н. вольготно жилось:) Ан-нет! Далее по тексту, хроникально-маниакальным
закадровым голосом вещается останняя летопись: "В лето, когда пегая корова Малгоши Сухоручки привела
двухвостого теленка, отшельник помер, затоптанный исполненной праведного гнева толпой,
обвиненный в растлении малолетней внучки помянутой старухи, недалекой Лушки, которая вскоре
вытравила плод и увязалась за сотней проезжих драгунов..." Что предложение вымучено... Скорее даже,
перенасыщенно причастными оборотами, - то половина беды. Кто был тот отшельник - и каким местом
он причастен к сбежавшей прЫнцессе - осталось неясно. С чего рассказ перескочил на летопись -
тоже. Вполне мог быть здешний Нестор чахлым книжником, кой
не столько заботится о читателе, сколько о "высоком штиле". Да решил сам автор взвалить на себя
вериги загробного вещания, "добру и злу внимая равнодушно..." О судьбе Делии лучше бы данной
истории вообще умолчать, а то получается, блин, старый, лысый, беззубый анекдойт, типа "все умерли".
Такая, вот, трагедия, братцы-кролики-Веселые-Роджеры.
Чего ради городился сей огород? Сложилось впечатление, что где-то на середине (а точнее - после
кое-какой законченной (!) завязки сюжета), действие, герои и т.п., окончательно обрыдли автору, и
решил он со своим рассказом покончить в готическом духе: опосля "утопления через повешенье", забить
колом осиновым по самую "омегу", чтоб наверняка не восстал болезный. И сиськи прижечь. Чтоб
новые не отросли ненароком. Однако, увы и опаньки вам, автор! Если только это не "часть чего-то большего"
(не дай бог... роман, подвергшийся сокращению до технических условий конкурса... Или обратно -
скульптору не хватило ни глины, ни воли, довести "бабу с веслом" (сжатая, "зазипованная"
в хронику, "не лукавствующая мудро" фабула) до состояния Венеры (в крайнем случае - Милосской:
у той, как видно, варварские критики воистину отбили "все лишнее": но сиськи-то, извините,
оставили! А сюжет ваш, увы, не доведен до "логического предела развития".))
Совет автору: многословие, конечно, грех великий в рассказе (в романе данный "речевой
наполнитель идентичный натуральному" тоже не в почете, да привыкли уж... "сникерснуть",
так сникерснуть) - однако, не скупитесь, друг мой, совсем уж не по делу: буде, рассказ неудержимо сорвался в
"хронический штопор", продукт ваш представляется мне брошенным "в
процессе". Стало быть, результат твоческого, пардоньте, "аборта" - наскоро порубленный
сэндвич а-ля "пастораль на фоне колбасного цеха" оценивать за хорошо прожаренный бифштекс категорически
не могу: у вас ни пастораль не взлелеяна как следует, ни колбасный
цех не заплющен по самые "специи", извините за выражение. Мораль же типа "а все концы - в воду" подходит
разве что летальным фаталистам (безнадежным готам-романтикам?), но категорически не канает за
"активную жизненную позицию". (Таки декаданс, нигилизм и прочие "па-де-де смерти" можно подать
убедительно! ДОКАЖИ ВЫГОДУ(т.е.,БЕЗЫСХОДНОСТЬ) - ОБЪЯСНИШЬ ПОВЕДЕНИЕ. Голая отрицаловка, "беспощадная к
врагам рейха", бессмысленна. Опыт - "противоположное общее место", собственная ИМХА по поводу
"общественной морали", вернее будет... Но и железный Базаров запал-таки на банальную... у Тургенева,
впрочем, "функциональную", бабу: автор хотя бы в смертельном финале очеловечил его. А у вас - поснимали
куклам бошки... и что? Кто-нибудь заплакал? Герои именно куклами воспринимаются - игрушками судьбы, в
которую вы нам предлагаете поверить... (Ну, не верю я в нее!) Отвинтить без дела дурилке голову
позволено ребенку. И поверить в такую судьбу - тоже. Взрослому человеку оправдание подавай - в виде
"осознанной необходимости". Где тут у вас необходимость? А где осознание оной?)
(Из-за весеннего сокодвижения или апофенического умоброжения (взыскующего порядка в хаосе аки черной
кошки в темной комнате), мучаюсь подозрением, что над жюри тут не хило постебались: мы-то, не
разобравшись, как всегда, - по-взрослому с ними... А был ли опус? Может, мальчик-то нас того...
приколол?)
В сухом остатке я вижу только монтажную... весьма скомканную концовкой, композицию, плюс два
упражнения в стилизации - может быть, удачных по отдельности, да скорее
"слабо"(волюнтаризмом автора), чем "сильно"(сюжетом, логикой событий) - увязанные между собой.
Ну, девчонка-принцесса-из-неблагополучной-семьи, ну, рыцарь-так-себе-шкура-оруженосца... "А потом
пришел лесник, а фамилия его - Лобода..." В огороде - лебеда,
в слободе - дядька... Генеральный совет автору: положить на музыку и красивости! Акынствовать
оставьте придворным летописцам. Опус - разобрать на
составляющие, промыть "с бензином и щелоками", отсечь лишнее(какое-какое? да "инвенторий", понятно: у
вас там, увы, "ружо, которо не стреляет..." цельный меч, который хоть и бастард, да толку-то? Ни
дракона завалящего, ни честной сечи в опусе таки не случилось - так чего нам с того, что скорпулезно
поименован самый тип меча?), добавить недостающее (полноценное развитие действия!) - "и уж потом ко
мне" (с)
Оценка - 2 (Балл снят за плохо состыкованные части сюжета: рассказ как целое
не воспринимается)
Ларичева Е.А. Бд-5: Имя невесты 5k "Рассказ"
Главным образом, спотыкают огрехи, которые в столь коротком тексте можно было
бы подчистить перед сдачей "в производство":
1. а по уму -в детский сад! - после тире добавить пробел, однозначно.
2. женишься ты на неё как на Светлане - "женишься на ней"
3. Только что уплывшая туча вновь чёрным прессом грозилась обрушиться на город. - город-то Ершалаим, что ли?
У Булгакова в "Маргарите" тоже была... ТУЧА. "Грозилась обрушиться" - два
возвратных наклонения подряд. Фишка? Промах? Не берусь судить. Попробуте
вслух произнести "прессом грозилась обрушиться" - на мой взгляд, почти скоророговорка
получается (упр. для тренировки дикции, которое в худ. тексте скорее минус, чем
плюс). Да еще в этих трех словах, поставленных так, проглядывает некий
эпический стихотворный размер (свистящий такой, змеисссссссстый), чего в прозе
рекомендуется избегать. Ритм должен быть, но не стихотворный.
4. Не включая свет в квартире, он уселся у окна, за которым начавшийся ливень безжалостно трепал нежно-розовые свечи каштанов...
Вспышка молнии на миг ослепила его, оторвав от мрачных мыслей. Инстинктивно сжавшись в ожидании удара грома, он к своему ужасу понял, что... Что он не в своей квартире, и даже не в своём городе... за окном ливень по-прежнему трепал цветущие каштаны, но там, за ними лежал какой-то средневековый городишко. Готические силуэты домов проглядывали сквозь стену дождя...
- четыре предложения подряд, завершенные многоточием, - это, говорят, манерно.
Кого ослепила вспышка? Последним в ряду имен существительных упоминается
"ливень". Еще данный абзац страдает от навязчивого употребления местоимения
"он". "Стену дождя" многие (эстетствующие и филологи) воспримут как штамп...
С др. стороны, люди попроще могут и не заметить :)
5.- Философы говорят, что весь мир нам мерещится, - на пороге возник сосед сверху - Мальков...
По идее, в данной реплике выражена законченная мысль, потому вместо
запятой в конце прямой речи можно поставить точку, а авторскую ремарку
начать с заглавной буквы.
6. Просто каждый раз, как Мальков с семьёй уезжал в отпуск, Вальке поручали
заботиться об Изольде, морской свинке его дочки. - Из данного абзаца не ясно,
чья дочка? Валькина?
7. Вот женишься на эльфийке - тоже о веках забудешь, забалдеешь, -
Мальков подмигнул.
Здесь реплику Малькова я бы тоже завершил точкой.
Возможно, текст подвергался сокращениям и перестановкам абзацев - потому
композиция тоже ощущается как "монтажная": кто там ослеплялся вспышкой молнии мне
осталось не вполне понятно, - Валька вскочил с табурета очень уж внезапно (вот
не было его... И вот, "Валька вскочил".), почти
без связи с готическими силуэтами домов, которые, по идее, могли его
так взволновать (стало быть, совет: как-нибудь внесите ясность - например,
пусть молния ослепит именно Вальку... Только не в ваших мыслях, автор, а в
тексте рассказа - вот тогда мне тут нечего будет вякнуть по поводу).
По сюжету претензий нет. Мораль простая, понятная, как грабли по носу:
"Осторожнее в желаниях - мечты таки сбываются..." - не напрягает, хотя и
шибко новым словом не кажется: замаскированные прохожие волшебники - довольно
затертый сказочный архетип. Что касается манеры подачи, забавная получилась
фэнтезятина (лично я не любитель, но как творческий метод не отрицаю.
Читал, как говорится, и вот так улыбался).
Оценка - 4 (Сколько ни есть, а все - ваше)
Амора С. Vital Error ( Смертельная Ошибка) 5k "Рассказ"
1. Vital в переводе с англ. означат "жизненный". Определитесь, смертельная
ошибка или... не совсем смертельная :)
2. В русском языке для открытия реплики в диалоге применяются не двойные, а
одинарные тире.
3. Опять пунктуация. Необоснованное употребление запятых, выделение цитат
апострофами... Запятая вместо точки в законченной фразе прямой речи.
4. Речевые штампы про "глубину души", "неимоверную силу", "чувственные губы"...
"Черные глаза" - тоже не пример образности: ну не вижу я тут Кейджа!
Соответственно, не верю не то что в копию, даже в похожесть - с ба-а-альшим
трудом фтыкаю: допустим, я из тех, кто Кейджа не видал ни в каких видах. Ваши действия?
Как сказал классик, "многие носят футболки и кепки..." Соответсна, у
многих, госпожа (или господин) Амора, есть эти банальные ваши "черные глаза"
(чего не очи-то?) и невразумительные "породистые носы" (римский знаю, с горбинкой - видел...
Сломанные тоже, говорят, привлекают отдельных жэншин... А если популярный
перевод Ростана вспомнить, в "Сирано" можно найти знаменитый
монолог: "Что это... Мыс? Утес?" - далее по источнику пойдут сравнения с
"фамильной башней" и т. п. Вот что, сударыня (иль сударь), вы могли б
наговорить... про нос, когда б нам Кейджа на словах живописали. А так - не
верю.) И "безупречное, совершенное тело неутомимого любовника" - фу ты,
какая прелесть... банальненькая. Если это пример сублимации либидо,
направленного лично на товарища Кейджа, секс-символьного нашего (в расчете на
соответствующую, помешанную на нем, аудиторию) - то герой рассказа
за ним теряется совершенно, в своей невыразительности. А значит, не фига было
огород городить: давайте уж Кейджа сразу в постель с героиней положим! (А че
с ним церемониться - он парень крепкий. КраСАМЕЦ-мужчина! Пусть поддержит
реноме - пора отрабатывать гонорары, панимаешь. Делиться. Не деньгами, так
натурой. Что до мнения по этому поводу лично Ника - "А кто его
спрашивать будет? Изнасилование, папа, так уж изнасилование!" - (с) Хотя бы...
по фотографии, хотя это уже др. анекдот. Не смешной. Вот и Аарон у вас
поморщился. Было, знать, от чего - имхо, по Фрейду оговорочка!)
5. "Мирабл поежилась" - вот из-за этого "БЛ-П" выбор имени для героини, на мой
взгляд, не вполне удачен: плохо сочетается с глухими согласными. Чем вам
"Мирабель" не покатила? (Банальное имя? Зато красивое и звучное.)
6. "Пристально смотрела", "скривил губы" - может, я придираюсь... Но
втиснутые вами в текст "ледяные пальцы" и "холодная ненависть" тоже истерты от
употребления по поводу и без.
7. "Жесткие тиски" - вообще масло масляное. НЕ ИМХО.
8. "Тупая боль, пульсировала в затылке, причиняя страдание". - ЭТО СПЕЦИАЛЬНО
ДЛЯ МАЗОХИСТОВ ОБЪЯСНЕНО??? Им, понятное дело, боль обычно "причиняет"
только удовольствие... Но тогда в аннтоации так бы и написали: "для
мазохистов", - и я бы сюда просто не сунулся. "Тупая боль" - обратно штамп,
"плоская коробочка" - туда же, к маслу масляному.
Когда Ааарон, как бы похожий на Кейджа, и его сосед... э... вставили
себе за ухо по крохотному металическому стержню - тут я окончательно
убедился: мазохисты. (Сосед-то, буквально по тексту, "довольно улыбаясь,
зажмурися"! Сирый и убогий Юбер в прилегающем тексте повода для удовольствия
не нашел: ни стилистического, ни, извиняюсь, смыслового - природа
металлических стержней досюда, увы, не объяснена. Нормальный человек от
просто "крохотного металлического стержня" - вставленного в живого человека(!)
буквально за ухом - довольно улыбаться категорически не способен, без
эффективной анестезии. (А эффективна тут только общая. При ней не улыбаются: ибо
в отключке.) Если мне не изменяют ощущения, полученные в тренировочном (!)
спарринге со школьным инструктором по какой-то "японцкой борьбе баритсу" (как
давно это было! как щас помню... Инструктор мне за ухами легонько нажал - как
говорится, "вкрадчиво прикоснулся кончиками пальцОв"), ваш текст противоречит
анатомии и физиологии. Как раз за ухом располагается так
называемая "болевая точка". Скопление чувствительных к нажатию нервов. Если
автор разумел (или разумела)
иное - и, судя по дальнейшему тексту, так оно и есть... Надо было раньше
озаботиться объяснениями, что "крохотный металлический стержень" - какой-нибудь там
технический интерфейс (вводная часть разъема типа "папа" - классика!)
Даже в фантастическом тексте, читатель, как нормальный человек,
вынужденно исходит из "природного дефолта" (прочих равных условий: герои -
люди, и ничто человеческое им... не того). Все, о чем автор
умолчал, или сказал не вовремя - на совести автора.)
9. Что такое *ЭЗУ*, что такое *ЭШНАР*? Аббревиатуры? Почему в звездочках?
Какой энергией заряжались биороботы? (Ключевое слово - "био-"! Просто роботы -
известно какой. Липистрической.) "Мировая фирма" - это в просторечном
значении "замечательная" или все же в смысле "всемирная"(вариант: всемирно
известная)?
10. "а покупка нового... А энергии хватало..." - не слишком ли часто акаем?
(Мы-то, в Архангельской губернии, все "Во-ло-гда". На столичный слух,
окаем часто. ("С по-мо-рами поведешься...") Но и песенку
помним "а нюх - как у собаки, а глаз - как у орла" (с) Так там шуточная песенка.
Там - можно...)
Ух... Только в конце, изгрызя ногти до мяса (негигиенично, да что поделать -
нервы), фтыкнул, что персонажи рассказа - и есть биороботы
(один - как бы "похож на Кейджа", другой - "на генпрокурора..." (с)). Не то, чтоб я был
против переложения на как бы научнофантастический манер старой как мир
истории про "страшны-ы-ый месть ревнивой жэншыны" (то есть, у вас -
биоробоженщины??? Еще загадка для читателей). Но общее исполнение опуса...
"Это что-то особенного" - (с). Как говорят школьные педагоги(педагогини?)
"тема-то раскрыта", однако, для текста в 5 тыс. знаков с пробелами, по части
стилистических недочетов - извините за прямоту, перебор. (Мне ИМХОв не
хватает: разумеется, с точки зрения абстрактного гуманизма человечные роботы - это плюс.
Даже если название модели "Z1000" ни о чем нам не говорит, а принадлежность Аарона к этой модели и
вообще к... "не-людям", "био"- там они, или "кибер-" - подана настолько невнятно...
Стало быть, недоведенный текст - однозначный минус. Увы. Могло быть чисто технически
лучше.
Оценка - 2
Фёдоров Р. Бд-5: Друг 11k "Рассказ"
1. Очередные сорок минут ходьбы. Сорок минут туда, сорок минут обратно
Определимся: "сорок" или все-таки "сорок - туда, сорок - обратно = восемьдесят"? И чего
ходить туда-сюда, если теперь ("бредя по освещенному вечерними фонарями переулку"), главгер таки
возвращался? Два раза к ряду глагол "быть" в одном абзаце: "можно было",
"дни были" - персонаж страдает косноязычием? Неясно также, что там ему, или
кому-то еще(?), "пригодится в институте" (такие дни? непосещение школы
(последнее - вряд ли)? или все-таки тренировки по боксу?) Смысл абзаца, мягко
говоря, недостаточно ясен.
2. На пути был один момент, где уличное освещение совсем отсутствовало
Где-где отсутствовало освещение? На пути? Тогда причем тут "момент"?
Это слово заимствованное и вне категории времени не несет смысловой нагрузки:
то есть, относится к "мусорным", словечкам-паразитам (которыми
являются любые, в общем-то "законные" словечки, если используются на чей-то
взыскательный взгляд не оправданно). Если верить Норе Галь и другим-прочим взыскательным,
иже с ней, "момент", наряду с также заимствованным "фактом", слишком часто
употребляется в разговорной речи к месту и не к месту (хотя "обои они" легко могут
быть убраны или заменены - в случае "факта" - указательным местоимением). В
вашем случае "один момент" - речевой шаблон, абстрактный разговорный
заполнитель, используемый часто при неподготовленной, плохо обдуманной устной
фразе, чтоб удержать внимание собеседника. В художественном тексте - именно, в
авторской речи, такой речевой "клей" лучше не использовать. Общее ИМХО.
Отступление, лирика, противоположное общее ИМХО: Я-то отмороженный - мне
на самом деле все равно: я над такими отвлеченными
от жизни вещами склонен стебаться... по жизни и в текстах.
Субкультура филологов, лицемерно названная "настоящей литературой", если разобраться,
жизнь не отражает даже в языке! А нам с вами какие-нибудь отпетые борцы "за
чистоту и частоту" (непременно со ссылками на "Слово живое и мертвое", не взирая
на собственные морды лиц) попеняют обязательно, не вдаваясь в подробности, с какой там стати
"слово - единица речи"(то есть, не "белковое тело"... и вообще никакое не тело - сло-во! Два слога,
пять букв - "не задушишь, не убьешь, пальцем не затронешь, в карман не покладешь") - с какой стати,
оно может, с утра пораньше, вдруг стать "живым" или "мертвым". Меня давно преследует
нехорошее подозрение: эмоции тут замешаны, банальные эмоции больных поэзией работников культуры,
напрягающихся охранять и защищать "разумное-доброе-вечное", вместо того, чтоб сеять его,
как заповедано. Или там "глаголом жечь сердца" - этот напряг пострашнее, им он
чаще не по силам: благими намереньями тут не отделаешься. На самом-то деле
"живое", "мертвое" - это тоже просто слова. Прилагательные. Просто некоторые слишком
серьезно относятся к словам (то есть, "знакам", названиям вещей), а
не к вещам, и, уж конечно, не к живым людям:))))). Верьте мне: то, что депутаты
Госдумы отказались пройти проверку "на чистоту" - прямо в Думе, банальным диктантом,
не избавит нас с вами (простых смертных) от ответственности... Обратно ИМХО,
язык, как действующая информационная структура, то есть - самоорганизующаяся (в популяциях его
носителей) и самоподдерживающаяся система (в необходимости общения этих самых "носителей") -
в защите на самом деле не нуждается, но вы не сможете это объяснить людям со "слишком
гуманитарным" образованием (не знакомым с кибернетическими толкованиями "сугубо
гуманитарных", по их мнению, дисциплин - в частности, ни с приложениями теории информации к
речи, как способу коммуникации, ни с лингвистическими обобщениями теории систем) и уж тем
более - тем, кто берется язык "зачищать" любой ценой, с пеной у рта - даже если многие
из них "как слышат - так пишат". Резюме: крылатым лозунгом
дней сегодняшних, образцом речи, отражающим жизнь доподлинно, стала фраза
"Кто будет портить наш родной язык - получит в репу!" Выбирайте, с кем вы,
господа сочинители.;)
3. - Отдавай деньги... - прохрипел голос. - Мдес... Голос, однака, сам по себе
хрипеть не может. ИМХО, перенос свойств целого (способность говорить, которой
обладает хулиган) на отдельное свойство (хриплый голос) в данном случае
скорее неудачен, чем "рулен" - если б паренька не схватили сразу, "голос"
мог бы обладать некоторой самостоятельностью. А так - извините. В авторской
ремарке хрипеть таки обязан схвативший. То есть - выше обозначенный шпанюк.
4. Меня сцапал какой-то уличный воришка, а я не смогу дать отпор. - Хе-хе...
батенька, тут возникает у читателя здоровенная лыба до ушей и дальше, и
ехидный риторический вопрос: "А главгер ваще пытался дать отпор?"
5. - Не трогай его! - произнес чей-то героический голос. - Обратно перенос
свойств целого (кого-то "героического") на его голос... Извините, но упорное
олицетворение голосов напоминает о весенних обострениях и... э... роялях в
кустах. Смущает словосочетание "героический голос": с одной стороны - это
оксюморон: "голос" - просто диапазон звуковых частот. Чего же тут героического?
С другой, данный эпитет еще ничем не оправдан: обладатель голоса ничего такого
героического пока не сделал. Отпор воришке, я имею в виду. Окрик типа
"Ай-яй-яй, низззя!" на уличных шпанюков не производит ровно никакого впечатления.
6. Державший меня повернулся, сказав недоуменно: "Что?..". - Лишняя точка
после прямой речи. Еще, по правде образа, шпанюк просто обязан сказать что-то типа
"Че?" или, на край, "Чего?" "Что" - это телигенты говорят." - (с) Которые боксом
зря занимаются.
7. Я тоже попытался рассмотреть человека, но увидел только его темный силуэт. -
В данном случае местоимение "его" избыточно: ничего к смыслу предложения не
добавляет - если пытался рассмотреть кого-то конкретно, и так ясно, чей был
"темный силуэт". Последнее словосочетание - штамп.
8. - Ладно, ладно, хорошо, - нападавший разжал тиски и убрал нож. - Вот,
видишь, я никого не трогаю...
- Чтоб я тебя больше здесь не видел. Проваливай отсюда! - грозно сказал
спаситель.
Данный пассаж вообще расходится с объективной реальностью. (Станиславского на вас
нет!) Мне представляется так: если "спаситель" в авторитете - вор давно должен был
признать его. Хотя бы по голосу, "героический" он там, или нагероиненный.
Либо, если "спаситель" к оргпреступности не имеет отношения - нужно какое-то
веское основание, чтоб правонарушитель вдруг, без всяких видимых (ключевое слово
- видимых! Главгер, значит, ничего не видел - чего видел воришка?) к тому показаний,
стал столь "покладистым": с тренером по борьбе, как говорится, может спорить
только тренер по стрельбе. Могли бы хоть для вида показать вора вначале
несговорчивым и вызывающим, - чтоб сдался он, как полагается, - под давлением
обстоятельств... "Стой! Стрелять буду! - Стою. - Стреляю!" - (с) А то, блин,
"героического" голоса ему достаточно - ИМХО, тут, мягко говоря, натянуто
все... вопреки логике жизни и сопротивлению материала. "Плохой, хороший...
Главное - у кого ружье." - (с)
9. "Светловолосый затылок", "аккуратный пиджак" - прямо серийное производство
штампованных изделий русского языка. "яркая вспышка" - банальная тавтология, того
же порядка, что масло масляное, красивая красотка, мертвый труп...
10. "освещенную дневным светом" - ну и зачем вам столько слов, для
указания, что улица освещенная (последнее - ключевое слово)? Если упор делается
именно на "дневной свет" - можно было использовать другое, не связанное с освещением,
зато образное словечко: "залитую дневным светом", например. (Пример, правда,
затертый, но у вас здесь - просто многословие. Без всяких ИМХОв.)
11. В центре помещения стоял ОН, спаситель. - Если это аллюзия на библейские
мотивы - извините, пошловатая. Если "ОН" - указательное местоимение, никаких
объективных причин выделять его верхним регистром не наблюдается.
12. Один взгляд в его лицо позволил мне узнать его, Антона, моего старого
друга, с которым я не общался уже четыре года. - Эх, ма... То есть, ба! Знакомые
все лица: два кряду "его", "которым", "уже", "моего" - полный набор словесного мусора
для выражения простой... банальной даже, мысли: "Я узнал в нем Антона, старого друга, - четыре
года не виделись." Одиннадцать слов против ваших... Двадцати одного! Может я придираюсь?
Может у вас тут выражена не эта мысль? Тогда вы, ИМХО, недостаточно ясно ее
выразили: с чего это абстракное словечко "взгляд" наделяется полномочиями
"позволять" кому-то узнать старого друга? А если бы взгляд не позволил?
Или, может быть, старого друга можно узнать лишь со второго и третьего взгляда?
(В данном абзаце вообще слишком много местоимений: "его", "мы", "нас")
Совет тут один: архиватор zip и стиль выражения мысли а-ля Борис Гребенщиков -
двойное сжатие информации! (Буквально в такие крайности даваться не надо, но поработать определенно
есть над чем: указанные "свойства", если угодно "особеннности", рассказа -
недостатками их назвать у меня язык не поворачивается (увяз в "фичах") -
распространяются на весь текст в разных
вариациях с... э... потенциальными увечьями различной степени тяжести для языка
читателей. Сильно подозреваю, если выжать воду и прополоть сорняки, текст
не будет столь буквально "укладываться в технические условия конкурса". Тоже
не есть плюс: занятое мусором пространство печатных знаков вполне можно было
использовать с несколько большим толком и смыслом.
Если вы считате, что это тоже всего лишь ИМХА... Что ж. У меня-то, разумеется,
язык без костей - потому и отделываюсь, как
всегда, легким испугом и скрипом зубов. Фабула "за машину времени" не вызывает у
меня протеста сама по себе... Все дело в "особенностях реализации" сюжета
вашего рассказа, которые очень затрудняют некоторым читателям сам процесс
чтения - не говоря уже об удовольствии или там "чувстве прекрасного" (говорю за
себя, но именно потому, что не считаю себя чем-то "совсем уникальным")). А уж
когда в финале... гм... выясняется, что все это был сон... Извините, вам не ко
мне. Толкованиями сновидений Фрейд с Дивовым занимаются.
Получился у вас "Розыгрыш, шалунишка..." - (с) Стало быть, нынче не первое
апреля, чтоб так издеваться над читателем: если все сон - причем тут вообще
фантастика?
Оценка - 2
Catilina L.S. Бд-5: Тропинка Мостовой 12k "Рассказ" Оккультизм, Мистика, Хоррор
0. Название, ребята, - это "Что-то особенного наносит ответный удар!" Будит мысль. Типа как
традиционная для хоррора "Смертность Трупов"... или я чего-то не понимаю:
мостовая - это от слова "мостить", иначе - дорога. Получаем "Тропинка Дороги".
Что это значит на великом и могучем - моих слабых умственных сил сообразить не
хватит... Боюсь, никогда - ибо... Но что ибо? Что мне это "ибо", если об
название я спотыкаюсь: "с места - в барьер", что назыается.
1. Хм... Начинать текст с эпиграфа - традиционно сомнительный способ
выражения авторской мысли: есть мнение (не во всем я с ним согласен, но
оно... не может не есть), что многие воспримут текст, оснащенный такой "мансардой",
как... э... "вторичную по определению весчь" - (с). Все дело в смутном
подозрении (не взыщите - время такое: наберите в гугле "Эпоха Подозрений, Герменевтика-2"), что
кто-то до вас выразил все то же самое - не растекаясь мыслью по древу, а
буквально... текстом, приведенным вами в эпиграфе. (А я умываю руки: поиск доказательств
этой мысли похерили даже ее авторы - они возвели ее в принцип. Фантаст Александр Громов -
похерил их принцип... А чего делают эпиграфы в его опусах? И кто прав?)
2. Если автор данного рассказа - из разряда историческо-сетевых мистификаций, некто вроде
"Катилина Луций Сергий", то я ему обратно не завидую: уже за это многие "двуногие безрогие"
готовы обвинить вас в "претенциозности" (спросите у них, что это иностранное слово
означает - звучит как ругательное). Они с удовольствием сделают это (объяснят) - в меру личных
потребностей в самоутверждении, велений времени... или, если угодно -
"требований эпохи", обозначенной выше.
3. Количество отточий в эпиграфе читателям, незнакомым с источником вашего
вдохновения, покажется буквально - а) либо пустым манерничаньем автора
первоисточника
б) либо, в худшем случае, - исключением чего-то подцензурного, что, конечно,
никак не обоснованно - но для подозрений обоснований и не требуется.
Хотя... люди же они - могут и ошибаться.
И то, и другое для автора чревато, извините, частичной потерей читательской
аудитории. (Так говорят критики на Самиздате - за что купил, за то и продаю.)
Лично я так называемую "книгу "Эйбон" не читал... даже приблизительно не
представляю, что это такое... ну и фиг с ним - "ум хорошо устроенный,
лучше, чем хорошо наполненный" - (с). Не всякая начитанность признак высокой культуры...
хотя бы "культуры быта", не говоря уже о... культуре мысли: мысль, выраженная
в эпиграфе а) настолько неуловима для простых смертных, что многие читатели
(нормальные люди, с нормальными ату-рефлексами) сочтут ее вывешивание в
эпиграф к ним вопиющим неуважением (они привыкли думать, что... э...
думать они умеют - и, соответственно, умеют понимать... а вы так бьете по
стереотипам, самолюбию, ет цетра... ай-яй-яй! Нихарашо!)
б) мысль настолько банальна, что... нафига она вообще красуется в эпиграфе? (Тут
у них - у нормальных читателей - возникнет законный (это они так думают) повод
для подозрений, что и остальной текст... такой же. И это не я вам тут
"впариваю" - это краткая выжимка из отзывов на тексты с эпиграфами, полученная
по итогам предыдущих конкурсов. Ну, любит народ наступать на те же грабли...
Что я-то могу поделать? Выбирать, разумеется, вам - кто предупрежден... На том
и шапка горит!)
4. Через несколько часов, я оказался, на взгляд, на краю ойкумены. -
лишняя запятая после "часов". Употребление (не скрою, красивого) слова
"ойкумена", в слишком банальных обстоятельствах вроде "опаньки, заблудился"
ничем на мой взгляд не оправдано: смотрится, буквально, к корове седлом. (Да им,
скорее всего, и является. ИМХО? Или вам Ефремов запомнился?)
5. окончательно смежил мне глаза - смежить можно веки, а не глаза и не кому-то,
а... извиняюсь, самому себе, то есть - самостоятельно. "Смежить веки" - это
устойчивый оборот, и произведенная вами "перестройка", изменившая активный
залог на пассивный введением указательного местоимения "мне",
рассматривается в учебниках по редакторской правке как "явная стилистическая
ошибка" (это авторы учебника придумали, я тут, право, не при делах). Плюс к
тому, совершенный вид глагола "смежить" (что сделать?)
указывает на однократность и законченность действия: "смежить веки" можно,
извиняюсь, сразу и напрочь (буквально - без указания "насколько", потому что
и так ясно: совсем). Промежуточных состояний у завершенного действия не
существует, потому слово "окончательно" здесь представляется лишним. (Мне оно
не нужное - но, раз автору не жалко... Пусть будет.)
6. Очень быстро я наткнулся на тропинку, даже, можно сказать, на дорогу,
только очень узкую: в три-четыре ступни, мощёную гранитом. - Так тропинку или
дорогу? Решить это должен был автор, а он, почему-то, перекладывает это
решение на читателя... И читатель остается в недоумении: что же тут имел
в виду автор?
7. временами наклон состовлял чуть ли не 15-20 градусов - это не образ, а
отчет какой-то. В жанровой принадлежности указан "рассказ, мистика, хоррор", а
воспринимается этот пассаж про "градусы" которые "состовлял уклон" - как
выдержка из лабораторной в ходе геодезической практики (ключевое слово "состовлял",
орфография автора сохранена): многие тертые читатели тут подумают "казенная
фраза в художественном тексте - вот ужас-то!" И как сие проникло в
художественный текст - загадка. Чистая мистика! (Или нечистая? Бо "оккультизм"...)
8. Ноги, в обуви мокрой от росы, скользили, но так интересно было не сойти с
брусчатки в траву. - следующая загадочная (мистическая?) фраза: за кого
вы держите читателей? создается впечатление - за идиотов (а они же не виноваты!).
Что ноги иногда бывают в обуви, прочитав это предложение, наверное, догадаются
даже самые "альтернативно одаренные", которые среди читателей иногда
встречаются... Но остальные, думаю, законно возмутятся такому разжевыванию:
"Мама мыла раму" - это их еще в детском саду умиляло. Что обувь, мокрая от
росы, скользит - это тоже не новость, хотя и ближе к истине: вот, наверное,
что законно можно упомянуть... Недоумение вызывает другое: чего интересного-то
в том, чтобы буквально "не сойти" с брусчатки с траву? Русские люди так вообще
выражаются? ИМХО, внятной речью владеющие скажут "остаться на тропинке". Да
только фразу это не спасет от бессмысленности: ничего буквально "интересного"
тут не видно. (После "обувь" по правилам русского языка следует поставить
запятую, но... это уже просто перфекционизм будет. Подумайте лучше, что вам
тут хотелось сказать - и не мне, а другим возможным читателям, которых вы на
этой фразе можете ни за грош потерять. Буквально: "Мы теряем его... Зажим...
Спирт... Еще спирт..." - Без бутылки трудно об этом абзаце что-то сказать определенно.
Впрочем, ну их. Зачем вам такие читатели? Стремительно "никакеющие", в безуспешной
попытке понять...)
9. "Вдалеке был слышен стук - стук мостильщика." - сюда, не жданно,
не гаданно, закрался стихотворный размер. Усилительному стилевому
повтору "слышен стук - стук мостильщика" в стихах самое место. А в вашем тексте? А стихам в нем,
где явно не указано, что "это - стихи"?
10. Я попытался идти быстрее - это было сложно: я не хотел сойти с мощёной
тропинки... - Ну... если по мощеной(!) тропинке(дороге?) идти быстрее сложно - это точно не
ко мне. Это к ортопеду сначала.
11. Я поздоровался с ним, он только приподнял голову и
приветливо кивнул головой. - Еще перл... Нежно любимый конкурсными критиками.
Чем по-вашему можно кроме головы кивнуть? Два раза к ряду "голова".
"Приветливо кивнул" - это словосочетание заставляет задуматься, а как можно
кивнуть "неприветливо"? (Вот читателям делать нечего - задумываться об
отвлеченном... А Юбер не уберегся. Задумался - на день и три часа ночи.)
Уверяю вас, после всего вышесказанного - по поводу всего-то двух абзацев(а дельше, увы,
не лучше) - текст категорически не останется без оценки. Теперь я просто обязан его оценить,
сказались на тексте потери при переводе с латинского ("Catilina L. S." - вероятно,
латинский автор? Римский тезка в гробу ворочается, бедняга...), или я чего-то тут еще не
понимаю (ну... мистику нашел, хоррор - тоже... хотя и не те, какие ожидал. А
если это, как бывало в предыдущих конкурсах "шутка была", и... э... мы тут, на
голубом глазу, ничтоже сумняшеся, разбираем по-серьезному чей-то сознательный
закос под "маладого начинающего аффтара" - хоррор сознания, срывающийся в поток
мутной мистики и душераздирающего "оккультизма" (на что намекает постепенно
чернеющий к третьей части фон, переходя, практически, в "фотонегатив") - тут я
пас. Ничего не имею против хоррора, оккультизма и мистики - буде, все одно в
них ничего не понимаю (как выясняется по прочтении именно вашего рассказа).
Меня одолевает паранойя и апофения: "все шутят - даже благородный
дон..." Catilina L. S. Чего ж я тут тогда делаю? С моим-то рылом... (Признацца,
опус очень напоминает чье-то продуманное, с особой дерзостью и цинизмом
исполненное... либо "исполненное цинизма", издевательство над сетевыми
конкурсами в целом, над "Черным Джеком" лично и т. д. С буквальным соблюдением
конкурсных условий, разумеецца: 12 тыс. знаков с пробелами, "формально
обладающие признаками рассказа" - (с) (этот эвфемизм точно не я придумал.
Скорее тот, кто придумал "человека похожего на генпрокурора"). Но не
обращайте внимания: это все мои сугубо ИМХОидные подозрения. Поиск порядка в
хаосе: кто-то ведь серьезно мог такое написать. "Есть отнулевая вероятность...
Впрочем, вероятность, как известно, не может не есть" - (с) Потому я тут
нафигачил восемь... нет, девять килобайт традиционных "бла-бла-бла по поводу..."
(то есть, по поводу собственного недоумения). Мне-то несложно. А кто-то щас от-так-от
улыбаицца! Нашел в лице жюри второй группы черных, извиняюсь, "негров" от
критики. Такая уж у них судьба судейская... Сливают аффтары на бедных Джекофф всю
самую черную, неблаадарную работу. Порой, подозреваю - умышленно. Шутку понял.
Смишная как некроз).
Оценка - 1, если вам интересно мое ИМХО.
Малахова В. Люди 8k "Рассказ" Фантастика
Э... Нечто глубоко эмоциональное, которое настырно трогает за лимбическую
систему и... жмет на совесть, и педалирует гуманизм, в блеске и "ницшете" его отрицаний, чтоб
у нас там, в иссушенных романтикой душах - в потеках ржавчины по выщербленному
кафелю - что-то сжалось и потекло красными слезьми... "Убил!!!" - три воскл. знака.
Я-то не знаю, что делает людей людьми. Квартирный вопрос вот их точно портит. И
гоняться за книжками на радиоактивном пепелище... Извините, перебор: медик
Булгаков не дал бы соврать. Другое дело, что рассуждения об абстрактных людях,
якобы "по природе добрых", или там - о тех подвижниках альтруизма и гуманизма,
которыми они должны быть... (круглыми в вакууме) без дел, подтверждающих
проповедь опытом, не стоят ровно ничего: даже бумаги не окупают, на которой
написаны. И жалость к падшим (они же - убогие, которые "не ведают, что творят") -
это, извините, только одна альфа того гуманизма, который теоретически должен
привести к "омеге" - "высотам человеческого духа" и тэ-дэ. А если не жалко -
ну тада и базара нет. Останемтесь гоминидами (те, в отличие от хищников, убивающих
исключительно за-ради мяса, в натуре способны мочить друг друга "по зову сердца",
"в сортире" и в прочем "праведном гневе") - до людей, бо, не доросли.
Совет: не жмите слез. Москвичи, вон, в них не верят. А мы, архангельские, -
так ваще по пояс все деревянные: нам что совой об пень, что пнем об сову.
К технике исполнения не придираюсь - вроде, верной дорогой идете.
Оценка - 4 (слабенько, чисто в школьном смысле: взрослым людям кроме
эмоциональных оценок "хорошо" и "плохо" нужны кое-какие обоснования. Голая
дидактика не катит.).
Лопырев А. Бд-5: Ночной поиск 12k "Рассказ" Фантастика, Хоррор
(За изменения рассказа и подачу другой версии (название, как я вижу, изменилось),
Юбер Алекс ответственности не несет: что попало в руки - то и прочитал. Все ашипки и
апичатки предыдущей версии целиком на совести автора.)
1. Деревья клонились к земле, нависая над прохожими кривыми грибами.
Неизвестно почему, но их тоже изменило.
Здесь несколько затруднительно уследить за мыслью автора: сначала
сбивают с толку "прохожие кривые грибы", которыми
деревья нависали над... а над чем нависали-то? Затем следует неполное предложение,
которое запутывает окончательно: кого и что изменило? (Сначала в смысловом
ряду идут кривые грибы, потом какой-нибудь читатель, знающий о субстантивных
существительных, может догадаться о "прохожих"... А имеются в виду - деревья?)
Совет: в первом предложении у вас идет цепочка творительных падежей, которую, ИМХО, надо
бы разбить - например, дополнение "кривыми грибами" можно заменить сравнительным
оборотом "словно кривые грибы". Второе предложение надо бы сделать более распространенным,
либо вообще исключить: на что указывает местоимение "их" - однозначно сказать нельзя.
2. Фамилия героя интересная: это уже не Орлов, но и... Соколовым ему не быть :)
3. "Медленно" и "заторможенно" - надо бы выбрать что-то одно, а то лезут
в предложение всякие "почти что".
4. Враг - обычное слово, выделенное заглавной буквой требует, как правило,
веских для того оснований: читая свой рассказ вслух вы можете проделать
такое же... хм... "выделение"?
5. Замечание о "словах-паразитах" в принципе верно. Только... К себе автор
его вовремя не применил? "Скорректировать движения" - это где ж так
говорят о мальчиках лет десяти? Допустим, я и в десять лет знал такое слово...
Ну, там... красная запись в дневнике запомнилась
"на уроке литературы вел себя некорректно" (страшно как себя вел, оказывается!
Не смотрел училке в рот - значит не слушал... логика!)
Но вы-то, наверное, в курсе, что есть более удачная замена в закромах
родного языка, и совершенно не требуется пользоваться
спецтерминами при описании поведения, мальчиков там или девочек?
6. "увидеть глазами" и "понять мыслями" - и для кого же уточняется, чем
можно увидеть, а чем понять? (К вашему сведенью, понимаете вы не мыслями.
Мысли - лишь средство, чтобы понимать. В том числе - чужие, не слишком удачно
сформулированные сентенции.)
7. "Ужас текущий..." чуть не написал, "на крыльях ночи"... - сойдет за
метафору. Однако, "лабиринт дворовых улочек" - многие склонны счесть
речевым клише. То есть, "штампом".
8. Рассуждение о "глубинах подсознания" - пожалуй, подходит для
психологического трактата, чем для художественного текста. Лучше уж
банальные "потемки души", чем невразумительные "глубины" абстрактного
понятия о не-логических основах человеческой психики.
9. "Душевный трепет"(а что это?), "Вспышки"(а какие они????) - все это вода,
которой автор - не знаю, сознательно или "подсознательно", заливает
вялотекущее развитие действия: когда доходит до странной дамы... которая на
самом деле не дама, а.... кто бы мог подумать, - "девушка лет двадцати шести"(!) -
лично у меня начинается разлитие черной желчи и, глухое к "позывам на
прекрасное", раздражение. Ясности нет - вот что предметно раздражает. И
бесконечные "что" и "что-то", перед некоторыми из которых пропущены
запятые, хотя там определенно употреблен союз, а не местоимение.
10. "Ветра не было. Во дворе стоял полнейший штиль." - И такой вот, извините,
"высокий штиль", перенасыщенный уточнениями, которые в принципе должны бы
настраивать читательское воприятие "на резкость" - а на самом деле только
отвлекают внимание и лишают авторскую речь внятности: мысль простая - "ветра
не было". А нафига тогда "штиль", да еще "полнейший"? Или, где не было ветра,
если штиль стоял во дворе? Ваши авторские высказывания, по идее, не должны
дробить текст на такие вот слабосвязанные (в пределах одного абзаца) куски -
если предложения о ветре и о штиле по смыслу одинаковы - почему бы не убрать
одно из них? Пусть уж штиль во дворе, чем ветер, которого не понятно где "не было".
Разумеется, ИМХО.
11. Создавалось впечатление, что кто-то одновременно трусит все деревья в
округе... - Чего-чего он с деревьями вытворяет? "Трясет" - не проще сказать? Далее тоже
непонятно... То листва была золотистая... то "ковер из красных, как закат, листьев".
Ну и как мне ваш опус оценивать? Я тут через раз ребусы решаю: что же именно
хотел сказать автор, если он себе через слово противоречит? Хоррор, однозначно:
не приведи господи, такое к ночи прочесть. Слишком по Летову у вас все...
Слишком буквально: "Глазами не увидеть, мозгами не понять, руками не
потрогать, словами не назвать". Только в песне речь о сне шла "про мыша и
камыша" - там можно. А вы, перефразируя слова героини, хотели нам о чем-то
рассказать? Но когда, цитирую, "Арлов кивнул в знак согласия", я, кажется,
начал понимать слишком много: это заговор. "Это провокация, это саботаж..." - (с)
все (то есть "в большинстве") до сих прочитанные любители-сочинители словно
сговорились против меня... (Не обращайте внимания - у меня это пройдет.
Весна-то кончилась...)
Оценка - 2
Журавель И.А. Бд-5: Ленинберг. Город полутрезвой мечты 10k "Рассказ" Проза, Фантастика, Киберпанк
Первый текст, который не вызвал протеста внутри, и снаружи не зацепил
никакими углами. Прошел, как говорится, гладко... А если не задержался - так
и мы без претензии.
Возник только один вопрос: "Мне было неуютно с незнакомой девушкой в
совершенно незнакомой машине." - Чего это? Может водки мало было?
Что до возможных криков с места о "заговоре киберпанков" и предвзятости
Юбера, скажу буквально следующее: киберпанка как такового не усмотрел, зато,
по крайней мере, форма отвечает содержанию. Полутрезвый рассказ о квазибогеме
псевдогорода, пригрезившегося полупьяному, однако, вменяемо орудующему
языком студиозусу. Литературных достоинств немного: фарс на грани анекдота,
легкий и не навязчивый. Сон может быть фантастическим, но рассказ о нем - едва ли.
Как говорится, лучше уж такая синица в руке...
Оценка - 3
Подымов В.В. Бд-5: Соль Карфагена 5k "Рассказ" Фантастика, Фэнтези, Мистика
Соль таки выжимают. ("Не бревно я, не бревно!" - (с)) Над данным опусом пролил
Юбер скупые крокодиловые слезы, задумалси об вечном... Молодость-то уходит: а
Карфаген поныне там... Тьфу... Не отсюда. Вспомнилось так, что "Дети - цветы
жЫзни!" Даже посреди смерти. Ни мистики, ни фэнтези, ни, к какой уж привык,
фантастики не нашел. Ну и ладна. Лимбо-исторический экскурс в
римско-африканские разборки тоже ничего, когда умеют. То есть, в рассказе-то
даны нам в эмоциях и ощущениях от ожогов третьей степени - последствия, при
полном параличе действия. Совет один, без всяких угрызений совести и оглядки
на лица: развить в роман. Типа, мальчик вздрогнул, заплакал... Утерся,
высморкался и отомстил. Ударим Ганнибалом по Римскому нехорошему рассаднику
"либеральных ценностей"!
Оценка - 4
Мушинский О. Мясо 8k "Рассказ" Фэнтези
И зачем автору понадобилось делать центрирование текста? ИМХО, это только
затрудняет чтение, а читателю надоть еще и в юмор фтыкать - тут у нас, если я
хоть чего-то понимаю, ироническая постебушка над жанром: иначе как понять совмещение
в одном рассказе "императора" и "диссидентов"? Стиль заменен нарочитой
стилизацией - на чей вкус, может, и фишка, хотя фраза о "сомнительном
остроумии своих потомков" наводит на соответствующие подозрения. Ключевое
слово "своих", без которого здесь вполне можно было обойтись.
"карты и книги изучая да фазанами жареными заедая" - как-то не вполне по-русски:
без дальнейших уточнений, непонятно, что именно он тут фазанами заедал. Если
карты и книги - это извините, лажа. Хотя бы, в ключе выдерживания "сомнительного
остроумия" автор мог бы ввернуть что-то о раздумьях над картами и книгами,
или даже о "плодах горестных раздумий над картами и книгами" (в смысле эпитета
возможны варианты, но "заедание горьких плодов умозаключений фазанами" хотя бы тянет на
метафору, а у вас - банальный оксюморон получился).
Встречаются повторы: словечко "порешил" не кажется мне таким уж удачным, так как
одно из значений - "убил". Что же получается у вас?
"Порешил завоевание крупное учинить" - с учетом контекста, понятно, что автор хотел
сказать. Но "порешил завоевание": кто-нибудь обязательно спотыкнется о паразитный
смысл, как это можно "порешить" абстрактное понятие? И не ссылайтесь мне тут
на устойчивый оборот "на том и порешили" - там говорится, не что, а о чем порешили, без
упоминания самого предмета "порешиния" и, следовательно, отмазка не прокатит. К тому же,
устойчивые обороты в художественном тексте многие склонны рассматривать как
штампы... (Вы могли бы откосить только по стилизации, но слово "порешил" таки
употребили неправильно.) И еще к тому: отглагольная форма "завоевание" отдает
канцелярщиной - речь ваша здесь становится избыточной и глагол "учинить"
после "завоевания" сложно оправдать (по смыслу он лишний: задумал крупное завоевание -
вот весь смысл фразы... А по человечески - так вообще "решил завоевать что-то
крупное"... Читатель уже не в понятках, что крупное-то?). Далее - вроде начинается
объяснение, но та же песня: "на четвертый день порешил он
Серебряный лес" (сюр так и прет из каждой фразы - если бы так и было задумано -
кто ж спорит, прием. Но опять таки, после леса идет дополнительный (избыточный
на самом деле) глагол "завоевать", отчего фраза становится императивной
конструкцией из казенной речи бюрократа. "Порешить лес" в таком смысле
категорически невозможно - а у вас и не об этом речь идет... Как вы
думаете, читатель будет ломать голову, почему автор говорит абсурдными
двусмысленностями?).
В том числе, это, вероятно, объясняется глюками с пунктуацией:
"Призвал Темный Император своих Темных рыцарей числом 666 и повелел им в поход выступать" -
Если уж вам так невмоготу и охота натужно все стилизовать - хотя бы выделяйте
запятыми примечания о численности рыцарей, а то обратно повергаете читателя в
вулканическое недоумение: как рыцарей можно призвать каким бы то ни было числом?
Время в абзацах скачет из настоящего в прошедшее: в первом предложении
"Долго ли, коротко ли, ехали они до земель эльфийских" - а в последнем "Но
рыцари добрались". В первом случае - по смыслу должно быть "доехали". Во втором - неполное
предложение начинается с "Но"... А утверждается в нем то же самое, что уже ясно из
первого предложения. Кашмар, ИМХО. Школьное сочинение со всеми
признаками косноязычия и многословия. Неужели так и было задумано? Знатоки
заметят, разве, что "Не каждая птица долетит"... Однако, забили вы цитату
в неслишком удачное обрамление.
Встречаются интересные сравнения и забавные смыслы: "как мыши по амбару",
"доспехи-стринги", "мертвые обратно полегли" - это прикольно. Если бы не
прочие баги... "С заставы своей... на свою заставу"... На дворе трава,
на траве дрова. Макароническая речь в скороговорке уместна, а у вас?
Эльфы сотрудничают с орками... Угу... Шаман запил брагой горестную весть... Ага...
Это в переносном или в прямом смысле? "Неувязочка, дескать, вышла." - И верно.
Не столько по сюжету, сколько по языку. "сражающимся во фланг ударили" - вообще
выбивается из стиля: не говорят условно средневековые персонажи таким
образом (Еськов, правда, сплошь и рядом допускал подобные "терминологические"
вольности в своих художественных переработках фэнтезятины - но у него манера
такая: чтоб даже учебник читался как шпионский роман... А вы чем оправдаетесь?)
"Бездушные зомби", вроде бы, штамп, но с др. стороны, - вопрос
натужной стилизации: "добрый молодец", "красна девица", ет цетера.
"что гномы подземные, которые в тоннелях под землей обитали" - ай-яй-яй...
Ну зачем же так цинично пародировать "аффтаров классическаго фэнтези"? "Подземные" и
"под землей" - вот мрак-то...
"Рыцари же темные ко Злу обратились" - а чего же они повторно ко Злу обратились, если и
так давно темные? Или "темные" - в значении "глуповатые"? Или все таки "обратились с
просьбой"? (вариант: подали жалобу. Коллективную.)
Что касается "зеленых орудий" и прочего орко-эльфийского батально-орального
секса, генитальный юмор, разумеется, на любителя. Ирония и так традиционно считается
признаком снижения стиля. А если уж смех пошел ниже пояса... Могут не понять:
если автор не стремится подняться выше "чтива" - какую оценку ставить будем? У
нас на каждом экзамене в универе, преподы с понятием, чтоб не возиться с теми,
кому "оно выше тройки не надо", рисовали на доске круг мелом - кто зачеткой
попадет... Пошутить оригинальнее, чем оттопырить известный "палецц третьей
ноги" не могли (не захотели?) - не обессудьте. После той самой "липкой белой
массы"(че-то больно канцелярский эвфемизм... и почему эвфемизм-то? автор ханжа что ли?)
многим захочется мстительно заметить: у вас там только "кровь ручьями стекала в
реку"? Или мне текст следовало трактовать как трэш и стеб? Вам именно оно надо
было? Что ж, зачеткой - попали.
В общем, огороду показана прополка.
Оценка - 3 (Можно было "выйти силоЙ" - на голой технике и грамотности. Увы, вам оно, видимо,
не нужно было.)
Лифантьева Е.И. Гадание на рунах 8k "Рассказ" Фэнтези
Иса. Совела. Райдо.
"Лед очень холоден, он блестит на солнце..."
1. Если первая фраза - эпиграф, то он мне навскидку закономерно непонятен: смысла в нем буквально - что
вижу, то пою, что думаю - то говорю... "Ем то, что вижу" - (с) И еще: "Иса",
"Совела", "Райдо" - это части одного имени? Почему тогда они отделены друг от
друга точками и приведены до эпиграфа, а не после? Или это... имена могучей
кучки авторов, додумавшихся до столь глубокой мысли, что "лед очень холоден"?
2. С первых строк... все-таки второго абзаца? начинаю, кажись, фтыкать, что
"Иса-Совела-Райдо" - это типа комбинация рун такая. Вроде "глаз змеи" на костях...
Вот только все предыдущие недоумения остаются в силе: они возникли раньше, чем
автор озаботился объяснениями. Как-то, блин, выделять надо такие внетекстовые
вставки... У Дика, кажется, было что-то насчет тибетской "Книги Мертвых" и
гадания на "тысячелистнике" и прочих "триграммах". Может, там найдете ответ на
вопросы читателей (я, разумеется, один из них). С другой стороны, это может быть
такой прием - "эзотерический минимализм"... Но опасно это: читатель не обязан
с ходу врубаться, если текст этому не способствует. Или уж в аннтоации
указывайте "знание гадания на рунах - строго обязательно!" Тогда и вопросов не будет...
(Предвижу реакцию: "Вот еще, напрягаться! Это Юбер обязанный - он-то жюрить
подписался...")
3. "величественное движение" - отвлеченная и в целом статичная характеристика,
что как всегда своеобычно для отглагольных форм существительных.
Валы у вас, извините, застыли, повисли в воздухе, когда сами
перестали величественно двигаться, а "движение" - стало неким самостоятельным
"величественным объектом" (в смысле размера там, или собственно величия -
валов вы его по смыслу, увы, лишили). "Последний миг" - хм... слишком
устойчивый и популярный оборот речи (не единственный: дальше будут "древние скалы",
"воинствеенный народ"... опять таки "древние камни").
4."Сердце" (как орган кровеносной системы)
и "разум" (как абстрактное понятие) плохо стыкуются. А всему предложению
не хватает образности: слишком отвлеченное рассуждение о "всем мире", да еще
о его "хрустальности" и "четкости". Как это к жизни-то приложить?
5. "Все тело - сплошная рана", "легкая, словно ветер, и стремительная, как стрела" -
жуть как шаблонно, повторы "этой земли", "других земель". "гневная ярость" - и
масло масляное.
6. "Я потянулся к ее руке, словно теленок к вымени" - сравнить руку с выменем... Это
извините, почти то же самое, что и "место, где спина теряет благородство" -
с пальцем. По отдельности части предложения не вызывают протеста: в ином случае,
быть может, найдется пример удачного использования уподобления "теленку,
тянущемуся к мамке", но здесь, ИМХО, получилось странное сопоставление.
7. "и снова меня пронзило ощущение неправдоподобного счастья." - ключевое слово
"неправдоподобного"?
8. "Милостивые прядильщицы бросают нам знаки" - под прядильщицами, наверное,
понимаются парки (или их "аналогини" в эксплуатируемом вами эпосе)... но "бросают
знаки" - это как? Создается впечатление, что под знаками тут следует понимать,
как минимум, столь же предметные и брутальные объекты, как... э... дорожные
знаки :))))))))))
9. "яростной нежности" - оксюморон.
В общем, сам текст (вплоть до "знаков с пробелами") можно улучшить,
если вас это волнует. Некоторые предложения - сократить или разбить на
несколько меньших (если охота облегчить жизнь читателям). Паралич действия
и "безначальность-бесконечность" - с этим сложнее. Текст практически дословно
отражает свое название - то есть в смысл гадания читатель фтыкнет, будьте
покойны. А что там дальше было? Из-за чего сыр-бор и в чем замес? Без ответов
на эти вопросы текст смотрится "отрывком из чего-то большего" (или
серией отрывков) - проблема в том, что эти вопросы возникают: был себе и был
фаворитом Владычицы какой-то чудак... чувак? пардон, "чужак" (имени не знаем и не
узнаем, наверное). И чего сбежал-то? Сексу мало было или "больше чем
хотелось"? (Может, вопрос и пошлый... Да нет, мать его, такой и есть! Но отнюдь
не праздный: автор не удосужился нам объяснить... А народ-то дикий: не знает -
так додумает.)
Оценка - 3 (Зачет. Тема раскрыта, какая уж есть. И вообще - добрый я. "Яростно
нежный" весь. Белый и пушистый, как снег.)
Рыскин А. Бд-5: Планета Фокусников 12k "Рассказ" Фантастика
Ой-е... "Космооперу пишу... Космоопер велел про всех писать!" Сдается мне,
посвящение иногда оправдания текстом требует (больше всего умиляют посвящения
любимым, женам и родителям каких-нибудь... технических учебников и справочников:
"Телефонный справочник г. Москвы составитель пасвищает Маше, бес каторой
эта книга не састаялась б. Размер таки имеет значение. Маша, зацени, как я тя
люблю!"). А у нас тут - дневник... то есть, журнал космической опе... пардон,
станцЫи.
Язык, как принято обтекаемо выражаться, не без огрехов:
"выразили согласие стать первопроходцами" - прям флэш-бэк из советского
агитпропа (хорошо хоть не "были назначены добровольцами" и не "постановили
единогласно").
"Восемь человек, прошедшие бессчетные галактические километры" - неверное
управление, следует писать "прошедших", хотя "галактические километры" - это
что-то оченно разговорное (для астролетчика 3-го класса - сойдет, особенно
при трех классах образования: почему не "астроединицы"? почему не "парсеки" и
банальные "световые года"?)
"гений доктора Ларда" - тоже агитпроп. "И Ленин великий нам путь озарил" - (с)
(Мы по праздникам гимн на старые слова поем - новых все одно никто не выучил)
"переключился в ручной режим" - быть может, "режим ручного управления"?
Диалоги:
"
- Атмосфера? - спросил Янсен.
- Пригодна, - ответил Дюк.
- Температура?
- 25,3 по Цельсию. " - вроде должен имитироваться разговор двух
профи... Но фразы больше напоминают анекдот про полет Петьки и Чапая
"по приборам":
" - Петька, приборы!
- Двадцать.
- Что "двадцать"?
- А что "приборы"?"
Или "Компромисс" Довлатова (не отвечаю за точность, передаю смысл):
"- Как дела?
- Гемоглобин - двести. Что за идиотские вопросы?" - (с)
По ходу, при посадке полетела гидравлика, но экипаж местного "лунного модуля"
бодро рапортует, что обстановка "Нормальная!" - я, конечно, понимаю
"здоровый пафос первопроходцев", но... гидэ тут логика, да? У Байрона, говорят,
все было яблочно и тип-топно (молодой, неприлично богатый, ндравился бабам) - но
он был пессимист... А у них гидравлика полетела - и они оптимисты!
Дальше неким хитрым прибором засекается "наличие присутствия жизни" и начинается...
странное.
В смысле, экипаж "базы"(наверное, на орбите) стремительно "морально
разлагается": космопроходимцы мочатся на приборы, ругают начальство, не взирая
на лица, а причина остается за скобками - даже повествование перескакивает на
"запись в журнале от другого лица". Изящнее
этого приема - только "окунание в ничто", когда героя просто тупо вырубают
пыльным мешком по голове и он проваливается в необъяснимое: "очнулся - гипс".
Информация, которая, по идее, должна даваться через действие, вводится
в сознание читателя длинными диалогами типа "отвечая на вопросы наших слушателей"
и прочего Армянского радио: условный противник материализуется в чистом поле
и облаке (серы?), и начинает широкое вещание, объявляя человечкам ультиматум и
демонстрируя чудеса-юдеса (операция "по половой рокировке" - это, конечно,
аг'хизабавно - примерно на уровне пола. А женка Вика Янсена - бисексуалка,
оказывается! Какие перспективы для их семейной жизни открылись в глубоком-то
космосе! До сих не могли без посторонних разобраться, кто есть ху...)
Алиены, понятно, совсем нелюди: не едят, не пьют... "И секса у нас нет!" - (с)
То ись, никаких точек соприкосновения и социального контакта нет, кроме
болтающей с человечками по чем зря "сущности", которая на самом деле "что-то вроде
голограммы" (интересно, насколько "вроде"? Такие объяснялки на самом деле
ни фига не вносят ясность - только туману напускают. "Вроде голограммы..." А вроде
и нет.)
Самое странное, что эти богопродвинутые "сущности"(жизнь по желанию могут продлять
до 4-х тыс. лет - не до 4001, не до 3999, строго до 4000 (ЭТО ВАЖНО!)) по-прежнему
привязаны к своей планете... И даже угрожают через своего голема голимо... голограммного,
чтоб мы НЕ ДАЙ БОХ, не колонизировали их занюханную планетенку, на которой еще и
атмосфера... нам не подходящая. Случится СТРАШШШНОЕ!!! ФФСЕХ СДЕЛАЕМ БИСЕКСУАЛАМИ!
(Больно надо! Да мы там какать не сядем...)
Интересно, и чего такого они могут? Базарных фокусофф с голограммами
напоказали - ффсе. Видно, Жан-Мишель Жарр, великий и ужаслый, еще не заезжал к
ним с гастролями... лохИ!
А в конце выясняется... "Брюки превраща..." - (с) Короче, подляну устроил
сам гений доктора Ларда ("Убийца - дворецкий!" - (с)), который по легенде остался на Земле.
Я ж говорю - лохИ. Такие большие, а в скасски верют. Если по-серьезному,
"гении-одиночки", переворачивающие мир при помощи чудо-рычага (обманывающие
всех через посредничество кучки свидетелей) - дела давно минувших дней,
преданье старины глубокой. Еще Архимед похвалялся, что "могЕт такОе... ОГОГО."
Одной левой. (Вот только рычаг адекватный нарою...)
И если алиены такие "фсесильные" - вряд ли они стали бы влиять на отдельных гоев...
с бисексуалами. Это вам любой тертый антиконспиролог скажет. ИМХО, по уму, так мы
бы ваще не догадались, что в мире есть такая, панимаешь, "закулиса": а
"первопроходимцы" из вашего рассказа напомнили мне человека на сцене в театре,
с классическим вопросом "Хто тут?" Ну ладно, придрался. Только смысл
посвящения такого опуса родителям остался для меня загадкой - см. вступление,
по поводу учебников и справочников. Если подчистить - получится что-то вроде
классической космооперы... То есть, пародии на нее? В виду логики событий
рассказа - на человеческий взгляд довольно странной: это в будущем люди так
умственно деградировали, да? Что фокусы а-ля "библейские чудеса" прокатывают
за доказательство аг'хи(у)божественного могущества...
Оценка - 4 (С влажным скрипом и волюнтаристским плюсом. Тема раскрыта, хотя и
странненько, плюс непобедимая ностальгия по старым-добрым временам, когда
такое выдавали за осетрину первой свежести. Словно автор нас прикалывает: "А вот вам омуля
по всей морде в начале Икс-Икс-Итого века". Играть с читателем в напег'сточки, аднака, по
нонешнему вг'емени, нихаг'ашо! АБГ'АТНА ПГ'ИДУПГ'ИЖДАЮ ЧИТАТЕЛЕФФ: категог'ически
несег'ьезный г'епег'туаг'. Штоп тог'кнуло - достать свои детские фотогг'афии,
читать и у'ыбацца! Естеты и филологи отдыхаютЪ с аг'хисиг'езным лиццом: им в
другую кабинку для чего-то вроде голо-сования. А мне хотелось странного - вот
оно меня и нашло во всех своих 12 тысячах знакофф... и с пробелами исчо.)
П. С. А... Фтыкнул таки жираффф Тянись-Толкайся в смысл посвящения: без родителей автора этот
рассказ точно не состоялся б. Снимаю недоумение и обратно посыпаю голову
перхотью.
Шпилевая Е.А. Бд-5: Падший ангел. Этюд 1. 4k "Рассказ" Мистика
КАЛЫМА Ж КАЛЫМАНТАНСКАЯ... Э... гм... Тринадцатый опус по порядку чтения - в
жанре мистики... Меня терзают смутные сомнения, без падших ангелов тут таки не
обошлось. (Название-то!)
Смущает немного размер опуса: предыдущий оратор использовал регламент по
самое отключение микрофона. А тут - уложились ровно в треть отведенного
Джекомм пространства печатных знакофф. И еще... это "Этюд 1" - название с замахом
то ли на сериал, то ли... с отсылом к матери падшего ангела и
пророка его, отца Луки Скайволкова. Чувствую темный прилив Силы...
Краткость - известно, чья сестра. "Сийчас я их сравнююю" - (с)
Небесный офис 2005 проверяет вашу систему ценностей на наличие ранее установленных
христианских компонентов. Ну и канешна, отче их, Иже еси на небеси, испытывает явный
недостаток понимания со стороны малых всех... чего он там, борода,
в тихаря замыслил, посовещавшись с ипостасями... Наглецы растут, борзеют: не стесняются
в глаза "Ему" глядеть! И вопросы задавать. Что "Он" здесь прописан везде с большой буквы -
прямо-таки ожидаемо. Удивило бы, если б оказалось иначе: офис не встал бы, выполнил
недопустимую операцию и "бул бы закрыт".
"Ангел" обычно представляется бесполым (или обоеполым, см. "Пророчество")
существом. Здесь однако, совершена идеологическая диверсия: в сцене
с трелями соловья, поименован он "юношей" без всяких оговорок и околичностей. Даешь
мушшин с крылушками!
Встречаются лишние запятые: "Рядом на дерево вспорхнул соловей(,) и, увидев
грусть ангела, залился трелями". Язык местами банален - "печальная улыбка",
"прекрасное лицо", но рассказ (если это рассказ), "по природе добр..." И
вроде как про разборки "отцов и детей", "наступление на те же грабли" (с правом
выбора __тех же__ граблей), так што революцция прадалжаицца! Офис 2005
успешно установлен на типичную измену понятий и ниспровержение христианских
святынь. Зато аффтар не выпендривается. Да минует ее чаша с йадом. Аминь братие.
Оценка - 4 (Бес попутал, или Бог дав? Ну, за краткость и кроткость! Будьте
кратки и ясно выражайте свои темные мысли! А Юбер ни абидит. У Алекса от улыпки
болят мышцы лица.)
Андреева М.С. Бд-5: Полет последнего дракона 12k "Рассказ" Фэнтез
Название говорит само за себя, с ходу настраивая читателя на предчувствие
локальной экологической и гуманитарной катастрофы :)))))))))))))))))) Действие развивается
прытко, почти без колдоебин - хотя, ремарка про "непонятно зачем лежащее"
одеяло выглядит непонятной: если автор недоумевает - так зачем было выписывать
такое непременно "теплое одеяло" и непременно "летом в комнате". Построение фразы тоже
чревато двусмысленностями: "непонятно зачем лежащее" - так не говорят. Да просто все: оно
"лежащее" по известному вам закону всемирного тяготения, т. е. без всяких "зачем" - в виду
самоочевидности. Вещь волей не обладает - соответственно, цель своего "лежания" определить
не может. Повесили б одеяло на стенку - было б оно висящее. А бросили - так и лежит
себе. Если надо было сделать упор на "летом в комнате", можно было выразиться
иначе: что-то вроде "забытое в комнате до самого лета", хотя умолчание здесь, на мой
взгляд, гораздо выигрышнее любых дотошных объяснялок.
К недостаткам склонен отнести назойливые причастные обороты, характеризующие
яйцо (с повторами того же причастия "лежащее"). Снижают они динамику, наверное, если
вам это важно. Бедноват словарь: "подумала и побежала", "сидел-встал-поднялся-побежал" -
это не образы, а выдержки из протокола.
"уловила его источник" - слишком механистично для художественного текста.
После тире, открывающего реплику, следует ставить пробел: если текст сокращается за счет
пробелов - это не есть плюс. Жюри этого не ценит и рубит баллы за грамотность, буде пробел -
тоже законный участник синтаксической конструкции, как и любой знак препинания.
"Прошел почти год." - Э... У меня дежавю, натурально. Помнится, во время оно, меня ожюрили
за вставленную в рассказ фразу "прошел месяц". Вероятно, мне тоже следует воспользоваться
полномочиями: мне в свое время сказали буквально, что "такую фразу следует немедленно
(категорически? непременно?) убрать из рассказа". (Логические обоснования приведены не были,
за сим и я умолчу, что думаю о данной придирке. Автору просто следует обратить внимание, что
для некоторых, страдающих известной вкусовщиной, апологетов изящной словесности, подобный
временной скачок "однозначно маргинализирует рассматриваемый текст" - (с), что бы
это ни означало на человеческом языке. (Хотя отдельный "апологет", изучая
герменевтику, безусловно мог слышать о таких приемах, как "монтажная композиция"... И
оправданных логикой событий рассказа временных скачках. Мог, но... не хотел? Что ж. Юбер
не рыжий. Он "слегка маргинализованный" - т. е., брунет, но с проседью :)))))))))
"Ластир разминал свои серые с золотыми подкрылками крылья," - "Крылья с подкрылками" - это вроде не повтор... Но и что это, мне
трудно представить: разве, что крыло дракона устроено по типу самолетного. Тогда
я переварил бы даже фразу "выпускал закрылки, оттопыривал триммера и хлопал элеронами..."
"-Знаю, знаю... я бы не стал воином...,- принц протер глаза" - невольно задумаешься:
и что же делает человека воином? Если верить вам, автор, то... э... ручного дракона достаточно.
Если рассуждать аналогично - пять лет в университете стирать зубы о гранит науки тоже
не обязательно, чтоб стать "молодым специалистом". Можно ведь купить диплом государственного
образца, "идентичный натуральному" - (с) Заметили логику?
Что касается авторских идей - категорически понравились "дикие провидицы", которые одни только могут
"правдиво предсказать судьбу": действительно... Наши, "цивилизованные" Кассандры - однозначно на
такое не способны. Правда объективно может исходить из физиологии, а не из психологии.
Спасибо вам, автор. Это фишка.
Увы, рассказ опять таки представляется "отрывком из чего-то": открытый финал, прощальные
всхлипы... "Он улетел, но обещал вернуться" - (с) Жаль. Для рассказа в 12 тыс. знаков
как-то несолидно быть незаконченным: чего там такого трагического в предсказании, сделанном
пусть бы и дикой провидицей? Нашел ли Ластир свою драконессу? Чем это для него закончилось?
Либо уж плюньте вы на конкурсные условия - и раскатайте этот "блин комом" в
приличную повестуху... Но как оценивать отрывок, едва ужатый (с ухищрениями типа "долой
пробелы") до конкурсных условий - это вопрос. Извините, вопрос к вам. На засыпку.
Оценка - 3.
Ларина А. Бд-5: Ведьма 12k "Рассказ" Фэнтези
Образчик минималистичного стиля из коротких, иногда - неполных предложений. Я не говорю,
что это "плохо и низзя", просто иногда - не к месту "уточняется то же самое"... В одном
абзаце "держали ночь привязанной к столбу", и в том же, чуть ниже - "Решили привязать к
столбу " Так же, не всегда ясно, что имеется в виду: "Хотели посадить в сарай или в погреб.
Но вдруг сгинет?" - это в значении "помрет" или "пропадет" (вариант: "сбежит")? Опять же,
повторы: "держали ночь", "охраняли всю ночь". Впечатление такое: автор не сразу формулирует,
что именно хотел сказать, потому прибегеат к многочисленным - порой избыточным - уточнениям.
Иногда - наоборот, не хватает буквально одного слова, чтобы фактические фразы не
выглядел странно, если не сказать - "диковато", с учетом конекста: автор часто употребляет
название времени суток ("ночь"), в качестве обстоятельства времени. И порой получается
несуразица: "Ночь сидела взаперти с невесткой, что делала - никто не знал." - можно,
конечно, поломать голову и разобраться, что здесь не "олицетворение ночи" и речь идет о
ведьме, которая __всю__ ночь сидела взаперти с невесткой... Но у вас здесь неполное
предложение, оторванное от всяких указаний на собственно ведьму (в предыдущем предложении
используется указательное мустоимение "та"). Вот и получается, что это сама ночь (как
"физическое лицо" или некое "женское начало") сидела с невесткой и что-то непонятное делала.
Подобная двусмысленность хороша разве что в анекдоте про Штирлица, который стрелял "в слепую",
"в упор" и бежал "с качками". (Да и там реализованна она может быть лишь в устной форме для
создания эффекта неожиданности и комизма. В рассказе такая коллизия представляется излишней:
читатель редко возвращается к началу, чтоб фтыкнуть, чего он там недопонял.)
Убраны пробелы после тире, открывающих реплики... Это, видимо, хронический синдром
"ужимания текстов любой ценой"... Увы, ни один конкурсный текст от этого не выигрывает,
поверьте: на следование правилам, подозреваю, члены жюри проверяют текст в первую очередь -
и не потому, что им так хочется... Просто такие авторские уловки прямо-таки режут
глаз и снижают впечатление от текста. Каждый член жюри, я думаю (сужу обратно, по себе),
хотел бы быть __просто__ читателем: не работать с ваши текстом, а просто получить
от него удовольствие - категория "зацепило" как раз из этой оперы... Жаль, когда цепляют
больше не фишки, а "особенности" (углы и шероховатости, которые могли быть устранены без
насилия над текстом - уж конечно, без геноцида над несчастными пробелами). А если "это
мелочи" и единичные случаи (как в вашем рассказе) - то тем более, рассматриваются как
проявление лени, которая родилась раньше всех нас (как любителей посочинять)... но потакать
ей никто из нас не обязан (во всяком случае - никто из читателей и членов жюри).
А как рассматривать пропуск тире после реплик, перед авторской речью? Тоже "синдром" или
просто невнимательность? Склоняюсь к второму: есть необоснованный пробел перед
восклицательным знаком.
Каким боком крещение относится к фэнтези? Может рубрика должня быть "альтернативная
история"? (Тем более, что дальше идет речь о черной смерти.)
"горбатая сухонькая красотка" - так-с... Простите за нескромный и неполиткорректный...
Просто любопытно мне: как вы такое диво себе представляете?
"А сама..." "А потом..." "А потом..." "А если..." - Настойчивость, с которой употребляются
подобные просторечные конструкции наводит на мысли о намеренности такой "постановки вопроса"
(ибо конструкция эта в жизни чаще применяется в вопросительных репликах, чем у вас тут,
в повествовательных)... То есть, автор как бы надевает личину односельчанина-свидетеля
событий... Но поражает меня совсем неполным предложением: "А толпа." Здесь
по-любому обязан стоять вопросительный знак, только если данное предложение не отвечает на
другой вопрос. Сравните анекдотическое: "А типа." Либо, если усилительная конструкция,
можно объедингить с последующим предложением: "А толпа - толпа везде одинакова".
"Над страной носил ветер горький запах смерти." - джедайский гуру, мастер Йода (магистр
Зеленки? не помню!) не мог бы выразиться яснее. Порядок слов в предложении не настолько
свободен, ИМХО. Так же обратите внимание на ремарку: "Не хотел вешать ведьму староста сам."
"Запах смерти" - это что-то не слишком оригинальное в одном абзаце с "черной смертью" и
"чумой".
"уродливое горбатое плечо" - ну слава богу: после "горбатой сухонькой красотки", я уж не
чаял... Однако, не находите, что "уродливое" и "горбатое" - в некотором роде
сходны по смыслу? То есть, одно из них, видимо, лишнее. "Горбатое плечо" - вы уверены, что
такое вообще бывает?
"Толпа разошлась, брани и ругательств было явно не достаточно. " - продолжаем игру
"Удиви глупого читателя": куда это разошлась толпа?
"Он швырнул ведьму на сына, который тоже вскочил на телегу" - я честно попытался такое
представить. (Чревато повреждением ума и прочим черпно-мозговым травматизмом... Дети, не
пытайтесь такое повторить!) Но дальше... "Ни горб, ни седина, ни рваное тряпье и ни
следы побоев не могли скрыть ее силу и молодость." - это я даже представить себе не могу.
Разве что в анекдоте: "Зато, сынок, ты сильный и молодой. Закрой челюсть - мебель поцарапаешь!"
Но автор не останавливается на достигнутом эффекте: дальше у нас фигурирует... пень. Был (если
мне память изменяет - убью!) "чурбан", а забралась ведьма... на пень, Такие метаморфозы на
ходу и так ввергают меня в депрессию... Но рано: "Староста вздрогнул и выбил пень из-под ног
женщины"... Тут у меня из ушей повалил пар: "не закрытый, а открытый перелом" живо
предстал моему взору. У нас мелиораторы пни бульдозерами корчевали: наверно, тоже представляли,
каково это, "выбить пень" без какой-либо механизации.
"Прошли века." - без комментариев. Прошли так прошли.
И в конце мучительного описания казни (как для ведьмы, так и для меня), оказывается, что
мы имеем дело с запущенным случаем реинкарнации: застряла ведьма в круге перевоплощений - все
жгут ее, жгут, а она... как дура, возвращается - вдругорядь воплощается в рыжих девочек "с
черными, сросшимися на переносице бровями" (угу. Это ей еще повезло - срослись бы за ушами, и
капец - "Да ты ведьма!" (с) Про "горбатые плечи" я уже не говорю). Что касается
необоснованных знаков препинания - это мне уже по-ровну. Задумка была хорошая... Попытка
не пытка (ну, только не для ведьмы, правда). Хочется только пожелать автору всего самого
доброго. Например так, как в финальной фразе, от которой пахнуло эйнштейном
и прочей теорией относительности: "Может быть, не расстояние, но время поможет тебе
обрести? То, что ты искала."
Оценка (сугубо конкурсная: не автору, а рассказу) - 3
Blackfighter Бд-5: Сектант 12k "Рассказ" Фантастика
"...А знаки различия им оставили." - Да ну? ...уже высказывался по поводу
просторечного оборота с использованием союза "А" в начале повествовательного
предложения. Сразу настраиваем читателя на "баечный стиль"? А оценку хотим "рассказочную"?
Не обращайте внимания: это я в риторике упражняюсь. Отточия - это как понимать:
отрывок из чего-то... Ой, утомили. "Романисты, сектантствующие своих рассказов на
мелкие фрагменты", то есть. Впрочем, могу ошибаться: это всего лишь предметные
рассуждения о влиянии первой фразы на. Настроение читателя, является он там членом жюри...
или не является ("а не будут являться - поставим прогул!")
В рассказе используется редкая, особо извращенная форма насилия над синтаксисом:
личные местоимения, традиционно "показанные"(примелькавшиеся?) в рассказах от первого лица,
здесь ликвидированы... изничтожены как класс. Так что в суть событий фтыкаешь отнюдь не сразу.
Возможные вопросы читателей: "Автор выпендривается? Или это литературная секта такая?"
Понимаю, конечно, что от чрезмерного употребления местоимений порой коробит... Но, может,
без фанатизма, а? В канцеляриях тоже любят "безличную форму обращения к лицам" (даже не к
людям, заметьте!) Впрочем, вольному воля, не вижу со свое стороны причин настаивать: мне
все равно.
По ходу повествования пресловутое "действие" иногда срывается в "поток сознания" - возможно,
моделируются смятенные мысли какой-то героини (которой однако почти не видно за
безличными конструкциями - половая принадлежность целиком "зашита" в глагольных флексиях и... э...
саморасковыривающих "рефлексиях" по поводу и без). Это, наверное, прием такой, но избыточность, как и отрывочность фраз,
характерных для "потока", многих будут раздражать. Читателей, не авторов-любителей-сочинителей
... молчу в тряпочку с хлороформом, натыкаясь на фразу: "Я ж с ними одного полета птица..." -
ни отнять, ни прибавить. Хотя бы в потоке у героини мелькает однозначный
взгляд на себя самое. Авторская оговорочка по Фрейду? (В смысле, все мы... сочинители, блин.
Или "Морды-то у нас у всех хороши" - (с))
"плечи выворачивать, не сутулясь." - может быть, расправлять плечи? "Выворачивать" - это
какой-то немотивированный садизм.
"скинув с себя тяжелый груз" - опять-таки, "груз с плеч", а не с себя. Это устойчивый оборот
речи. Изменения в нем не приветствуются, если не желаете создать комический эффект: "Как
начну причинять добро, да ласкам подвергать..." - (с)
(Свидание в камере - в этом есть что-то смешное?). И... мстительный вопрос недоверчивых
читателей: А к какому ляду здесь местоимение "с себя"? Если уж удалять - так удалять.
Никаких "с себя". Просто "скинув груз" (ваш "тяжелый груз" - тавтология и штамп). На край
сойдет "тяжкий"? (Если уж совсем невмоготу...)
"манжеты на рукавах, словно на ринге" - не понял сравнения. Либо уж "словно он на ринге" (тот, у
кого манжеты на рукавах), либо у вас тут несуразица: манжеты на рукавах сравниваются с
манжетами на ринге. Ну, можно бы еще заменить "он" глаголом "выступает"... Только половая
принадлежность персонажа потеряется. А теперь
спросите, почему Юбер считает чрезмерную прополку личных
местоимений извращением? Да потому что: ранее упоминается китель, который расстегнут...
манжеты... "а глаза смеются, и подбородок по обыкновению выставлен вперед". Манжеты -
кителя. Глаза, стало быть, тоже кителя. И подбородок его же. (Как хотите: любая идея легко
проверяется на прочность доведением ее до абсурда. Перебор с ликвидацией местоимений - тоже.
Я всего лишь последовательно изображаю тут недоумевающего читателя, который не считает
ваш прием "фишкой" и, следовательно, не проникается (Сам-то я фишку понял. Только применили
вы ее, на мой взгляд, слишком последовательно и принципиально. Механически.))
"...была, была зацепка, но нужна была собственноручно поданная апелляция" - Три подряд "была"
звучат как "бла-бла-бла". Не ИМХО.
"анфас и профиль" по отдельности это названия ракурсов. Но у вас - "снимали" не что(ракурс), а как
(в каком ракурсе), следовательно, должно быть "в анфас и в профиль".
"и тут же отметила, что говорит, как иностранка, не используя даже четырех основных
интонаций" - да-с. Интересно, какое же лицо используется в рассказе: выше была "Я",
теперь "отметила, что говорит" - то есть "Она". Запутаем читателя по самое
что-то особенного!
"ожгло спину стыдом" - отсюда бы убрать "спину", и было б нормально. Сама по себе спина
сраму не имет. И стыд ей пофигу. НЕЖЖОТ.
"людей своих", "страну свою" - очередной синтаксический геноцид: кто-то пробелы втихаря
вырезает целыми семьями... Кто-то - личные местоимения, по сговору с притяжательными. "Я",
"Он", "Она" - это, видите ли, нельзя. Зато "своих", "свою" - можно.
И еще крайность: в авторских ремарках личное местоимение употребить - ни-ни. Зато речь героя -
сплошное "ячество":
"- Я. Да только не хватило. А теперь - поздно. Апелляцию я писать не буду. Я приказ
подписывал. Я их, - кивок за спину, туда, где камеры, - отправлял. И что ж теперь -
буду делать вид, что как бы и не при чем? Нет, мелкая. Не надо меня так оскорблять."
Еще вопрос: "так" его оскорблять "не надо". А по-другому надо? В мягкой политкорректной форме?
"С детства, с первых шагов знают все: жизнь начинается с рождения на свет и заканчивается
смертью тела. И если есть что-то общее между двумя полюсами враждующих держав, так это
знание: смерть окончательна, гибнет мозг - гибнет и личность." - Это... как говорил Жэка
Базаров, "общее место". Только зачем же автору понадобилось озвучивать в тексте подобные
благоглупости? Трагедия попахивает фарсом.
"происходит из древнего рода с не так давно присоединенной планеты, доимперские
традиции там еще живы" - что меня всегда умиляло, так это помещение всяких "империй"
и "сатрапий" в будущее. Перед нами, стало быть, космоопера... Разве что не мыльная. Ой, робяты...
Ой.
"только ощущение - у нас одна спина на двоих" - раньше вот душа в душу жили... теперь
единение тел, понимаешь, устарело... И вот, подижь ты, - единение спин.
"И прошел вдруг страх разлуки и предчувствие боли потери оставило" - слишком много
абстрактных понятий для одного короткого предложения. "Предчувствие боли потери" - это
вообще поезд из родительных падежей, делающий речь двусмысленной: например, вас законно
могут спросить, какие такие "потери" оставило "предчувствие боли"?
"Слушала то, что рассказывает, утешая, ей, живой и жить остающейся, -завтрашний
смертник." - предложение не продумано, перегружено запятыми. Пропущен пробел перед
"завтрашний". Смысл вроде, должен быть "Ее утешает завтрашний смертник..." (до смысла
добираешься "через пень-коллоид" - (с)) Да уж. Верю, ибо абсурдно. По части
эмоций - вроде все тип-топно... Только подано как-то вычурно, со всеми отмеченными
несуразностями. Эх... Кто говорил, что эксперименты на конкурсе чреваты? Не врал ведь.
Засчитываю попытку.
Оценка - 3.
Рощина С.Л. Бд-5: Обретая шанс 12k "Рассказ" Фантастика
"- моего мужа" - это избыточное примечание: далее говорится, что героиня и Вадим
"поженились"
Скачет время в абзаце: "поженились" и вдруг "мы и сейчас"
Повторы "были лишены", "были предоставлены"
"охота, битвы, войны" - битвы и войны - они по жизни отдельные, да?
"достойные представители сильной половины человечества" - ой, ма... что ж так
официально-то? Чего не "настоящие мужики"? (Упаси господь, фантастику от
"конкретных пацанов"...)
"налаженный быт и отсутствие проблем их убивает" - ИМХО, правильнее "их убиваЮт".
"Грешные мысли стали настойчиво вползать в моё сознание" - шаблонно, хотя "грешные" в
сочетании с "вползать" дают библейскую аллюзию.
"Я стала сожалеть о своём замужестве" - А чего бы ей сожалеть о чужом замужестве?
"Шестеро ребят, оставив своих подруг, потянулись к курткам." - Хм... Это вообще-то
представляется маловероятным событием.
"взяв на себя руководство поисками, распределил Сергей, наш староста." - не распределил, а
"распорядился"? Или... э... кого и куда распределил... "Руководство поисками", "транспортируем
до кровати" - жуть какая казенщина.
"В этом было рациональное зерно, и я осталась ждать." - речевое клише.
В общем, язык рассказа не то, чтобы неправилен - скорее банален (мусорные
словечки). Если б еще не просачивались канцелярские обороты, сошло бы за
исповедь обывательницы, где, возможно, допустимы даже все эти "газетные образы" типа
"перспектива замаячила", "брать ответственную задачу", "безмерная жалость к себе"...
Вот только, когда все стало слишком похоже на "День сурка", испытал я неудержимую
депрессию: монитор расплылся в пелене горючих крокодиловых слез. И при чем тут фантастика
вообще? Разве только в чудесном избавлении от алкогольной зависимости... Только чудеса,
ИМХО, проходят по другому департаменту. Извините.
Оценка - 2
Гирный Е. Последний вампир Земли 4k "Рассказ" Фантастика
Стеб типачки... "ИНН 5200014328" - налоговый номер в качестве имени - это шутка такая, да?
Читать в слух не пробовали свой опус? Попробуйте, а мы посмеемся. Со второго повторения
"пять миллиарлдов четырнадцать тысяч триста двадцать восьмой"...
"релайфер" - в столь короткой постебушке подобные неологизмы напрягяют, тем более, что
смотрятся лишними: "ускользнуть через релайфер в Сеть" - смысл фразы в "ускользнутии в Сеть",
так читателю уже по барабану, через что. Непонятное слово просто выпадает отсюда
(то есть не несет полезной информации и пропускается, как шум).
"клон тела Стирателя ИНН" - тоже избыточная конструкция: "клон души" - оксюморон,
следовательно "тело" тут на фиг не нужно упоминать. "Стиратель ИНН" - вот это похоже на
образ. Он государственным мытарям сниться будет, когда они ваш рассказ прочитают.
"ТАКОЕ кладбище!" - восклицательного знака вам мало... Надо обязательно верхним
регистром... Ну-ну.
"сработал Сетевой эмоушнлайзер, восстанавливая душевное равновесие" - так бы и сказали:
сетевой восстановитель душевного равновесия. Один хрен, по смыслу и по длинне фразы.
А "Сетевой" - это его фамилия? Или почему это прилагательное с большой буквы?
"вопиющего нарушения жизненного регламента" - стебемся че-то по-казенному...
Развязка немного неожиданна, хотя и не оригинальная: был такой фильмец с
Лэнсом Хенриксеном в роли безумного электрика... "Версия 1.0" называется, может
видели? Ну там как раз про эту "биовирусную рекламу". Все это из оперы о "заражении
человека компьютерным вирусом", о боевых модемах и т. п. А была еще
книжка Филипа Дика "УБИК", где все подсаживались на "убиксодержащие продукты". Но это
было не главное... В общем, текст мог получиться получше.
Оценка - 3 (Да ладночки.)
Крымов О. Бд-5: Еще раз о Добре и Зле 6k "Рассказ" Фэнтези
Простой и правильный рассказ, не без намека на юмор("выехал Леонард на Плешь", плюс
прикол насчет покупки платков как бы каждый раз "новых") и с моралью, как полагается,
для добрых и злых рыцарей: фигней вы ребята-молодцы страдаете, ни за хрен собачий пропадаете.
Отсыл прямо в нашу реальность: "Дракон", "Единорог"... Подумаешь, кликухи позорные...
еще неизвестно, братаны, кто чья "крыша", и, самое главное,
кто будет смеяться последним (ясное дело: лоточник Мойша!). Для 6 тыс. знаков -
замечательно.
Оценка - 7 (Категория "зацепило", ребята.)
Вихрь С. Бд-5: Убежавшие из офиса 10k "Рассказ" Фантастика
Любит народ на коньюнктурке подхалтурить... Я ту мультяху с курями не смотрел, говорят, прикольная...
В рассказе используется поднадоевший (мне, в виду предыдущих рассказов)
способ построения фраз "с заглавной А": такие высказывания, особенно
усеивающие рассказ, с первого предложения начиная, делают весь опус каким-то безначальным и
отрывочным. Как сказал кто-то из СИшных обозревателей (не на этом конкурсе - на каком-то
из предыдущих), создается впечатление, что используя противительный союз, авторы
все время кому-то противоречат.
"Однажды нас попутало в офисе." - Что имеется в виду? В русском языке есть
устойчивый оборот "бес попутал", а ваше безличное предложение лишено общепонятного смысла,
каждый волен додумать, в меру испорченности: кого нас? их много было? чем попутало?
проводами?
"объяснять шефу тонкости программерской работы" - вот с этой фразы автору следует
быть очень осторожным: а вдруг рассказ читают программисты? :)))))))))))) И это...
рассказ с ходу может быть прописан по епархии "производственная байка" ("А вот у нас
в роте был случай..." - (с))... И где тут фантастика - это надо будет поискать.
"У них должность была такая - секретарь. Что тут поделать." - А ничего. Чем плоха
должность секретаря? Уж им бы наоборот в пору пожалеть программистов. Программер - это
даже не постановщик задачи и не системотехник. Так... чернорабочий информационных
технологий.
Оля, истеричная брунетка... Света, "светлые волосы", индифферентная, плюс "айкидо" - это
символы, да? То есть, образы. Две секретарши, как инь и ян, дополняющие друг друга... Мол, с
Олей у меня не получилось ("истеричка!"), я со Светой задружу.
"Света подолгу смотрит в монитор, и изредка щелкает мышкой. А вот Ольга играет в пасьянс.
Это сразу видно по судорожным щелчкам мышки." - Бегло глянуть, в голове у читателя
останется "щелкает по щелчкам" - стилевой повтор.
"-Ну че, парни и девушки. Может быть, УСТРОИМ?" - ну точно. Производственная байка о
производственной пьянке. "УСТРОИМ" - в верхнем регистре, с ЭТАКИМ НАМЕКОМ, - это пОшло.
"Устраивают" обычно известно что - дебош и нарушение беспорядков. Пропущен пробел после
тире, причем не только в этом предложении. Сокращали объем небось? Обломитесь: считаю
это преступлением против синтаксиса.
"Да не просто музыка, а МУЗЫКА. Плавно нарастающие ритмы танцевального хауса." - автору
ненавязчиво рекомендуется поменьше придавать значения обыкновенным словам. И это... я,
допустим, по панку с индастриэлом прикалываюсь. Ну, еще классическая - форева! А ваш
"танцевальный хаус" - мне до лампочки. У кого-то, извините, лыба за ушами лопнет, когда
он увидит вместе "хаус" и "МУЗЫКА". (Я не говорю, что эта музыка плоха или там, не дай боже,
"аццтой". Просто музыкальные пристрастия у всех разные, и вот этак их ВЫПЯЧИВАТЬ,
как минимум, наивно.)
Далее по тексту тоже встречается довольно странное выделение слов: Света, видите ли,
"ВКЛЮЧИЛАСЬ", потом они все оказались "ГДЕ-ТО", после чего рассказчик понял, что "этот - МОЖЕТ".
Можно подумать, мы должны сразу врубиться именно в тот смысл, который автор усматривает
за этими, ВЫДЕЛЕННЫМИ ВОТ ТАК, словами (наверное, не совсем тот, который обозначен в
словаре... или, э... СОВСЕМ НЕ ТОТ:))))))))))))))))
"Смотрели вот так и дергались." - после такого сообщения, можно собирать подписи за полное
запрещение "мелодик-хауса" - МИЛИЦИЯ, ХУЛИГАНЫ ДЕВЧАТЪ ВОЛИ ЛИШАЮТЪ! (ТО ЕСТЬ, ЗОМБИРУЮТЪ!)
Побег из офиса через окно - после "Матрицы" смотрицца как-то слишком знакомо... Вы не
находите?
"Все это было в высшей степени необычно." - А вот я не верю. Если "необычно" - это можно
показать иначе: не прописывая газетное клише "в высшей степени необычно" в художественном
рассказе. И танец в офисе, и вылезание через
окно, могли, конечно, закончиться где-то... "Куда-нибудь ты обязательно попадешь", - сказал
Чеширский кот. Скорее правда, в страну чудес имени Кащенко. "В период кризиса... ОСТРОГО
КРИЗИСА!" - (с)
"У вероятности не должно быть свидетелей" - Ну да... Тогда придется их всех убить!
"Ну чтож, еще попытка." - что ж пишется раздельно.
Нечеловеческий энтузиазм по маловразумительному поводу - единственное "фантастическое",
что удалось обнаружить. Пока что дальше рояля в кустах вы не ушли: какая-то нелепая
способность, зависящая от танцев в офисе и вылезания в окно, всезнающие "люди в чем-то",
появляющиеся ниоткуда... "Межпланетный заговор с целью сделать вас рабочим на стройке... Дуглас,
да вы себя послушайте только!" - (с)
Оценка - 2
Голубев А.В. Бд-5: Над облаками 12k "Рассказ" Фантастика
Тэк-с. Сначала, вопреки названию, все ассоциации выстраивают в голове "Водный мир",
населенный Левиафанами (почему-то с большой буквы, хотя здесь, в
отличие от Библии, не имя собственное), несущими людские колонии... и дикими Л., и... э...
акулами. Сразу скажу, не слишком оригинально. От Симмонса и Желязны, до Андрея Дашкова подобные
опыты ставили многие, влючая эпизод мегарыбалки из фильма с Костнером. Акулы... хм, а это
не юрского периода мегалодоны часом? Но дочитав рассказ, я выяснил такую неприятную
весчь: "Восстановился ли он, или вместе со своим Левиафаном пал жертвой акул и рухнул на жидкую поверхность Гелиоса?" -
вот тут у читателя возникает недоумение: так акулы все-таки летающие? А мир, стало быть,
воздушный... или там "азотистый"... На мой взгляд, неудачно (несвоевременно) прописаны
свойства окружающей героев "действительности". Помните, автор: читатели подобной невнятицы
не прощают. Если ваши Левиафаны тоже летающие... Чего бы не переименовать их в "Цеппелины"?
(Теперь мне эта история напоминает один не слишком-то удачный компьютерный мультик...
С сабельно-пистолетными абордажами "свенцовых дерижаблей", полетами-перестрелками
матерчато-фанерно-пулеметчатых еропланов, бэтмено-суперменистых гардемаринов и т. п. Эффект
новизны стерт. То есть, напрочь.)
Обилие восклицательных знаков в "геройских" репликах на грани истерики - на мой взгляд
мало похоже на действия профессионалов, особенно, когда один другому объясняет, что делать
в каждой ситуации... ИМХО, все давно должно быть отработано "на кошках": потому и
тяжело в учении, что иначе "на работе" может наступить конец всему. В бою некогда
вдаваться в подробности, какая у вас рука левая, какая правая...
"Склонившийся над радаром Замир " - вероятно, все же, Замир склонился над экраном радара,
а не над "радаром" собственно (то есть почувствуйте разницу: радар, антенная решетка локационной
станции - датчик, а экран радара - индикатор).
"Астра", "Гелиос" - немного странные названия для небесных тел: первое - вообще-то, нарицательное
для звезд, как говорится, "пер аспера ад астра", а второе... "Солнце" по-гречески. Если
все будут столь же банальны в названиях - не напасемся астр и солнц. Или они будут под
многоразрядными номерами: "Астра такая-то-по-счету", "Гелиос через-колено-хренадцатый"
"- Похоже, только взрослые особи, - пробурчал в ответ Богдан, натягивая поглубже шляпу.
Теодор неосознанно повторил его движение. Астра светила необычайно ярко - на Гелиосе была
середина местного лета, и меньше всего хотелось закончить жизненный путь раком кожи. - Но
ловушку готовь. По крайней мере, попытаемся." - Здесь, на мой взгляд, слишком пространная
ремарка (из нескольких предложений) разорвала реплику Богдана так, что когда он начал
говорить о ловушке, читатель уже забыл, что речь шла "особях". Замечания о раке
кожи напрямую к делу не относятся - "неосознанный повтор движения" и объяснение его
причины (возможный рак кожи) можно дать после полной реплики Богдана - тогда, ИМХО, и
"особи" попадут в ловушку, и "рак" - поближе к коже Теодора :))))))))))))
"А ведь из всех ровесников Карины" - ой, е... опять просторечная конструкция "А ведь".
Так таки она вам тут нужна, автор?
"и показала пальцем куда-то вглубь атмосферы. - Смотри, можно уже видеть акул!" -
не понял. Акулы вроде не летают. И почему не "в небо" показала? Будьте вы прощее, что ли...
Жюри это любят :))))))))))))))
"- Здравствуйте, мистер Чиж" - ох уж это мне "мистер" в речи вероятных "потомков славянских
корней". Почему не "пан", если фамилии с именами у многих "украиньские"? Наконец, Андрей
мог вместо "мистер" употребить какое-нибудь звание - они ж тут вроде не гражданские, а
несколько военизированные люди.
"был представителем пятого поколения" - казенная фраза.
"прилетевших на 'Петербурге'" - названия кораблей в русском языке заключаются в кавычки.
"Кровосмесительство " - вообще-то, браки между ближайшими родственниками называются
"кровосмешение".
"Актовый зал колонии был переполнен" - словосочетание "актовый зал", на мой взгляд, может
относиться к отдельному зданию. В случае колонии, чего бы не заделать "форум" или там
"главную площадь"?
"совсем не праздный" - обычно говорят "отнюдь не праздный", впрочем, реплика относится
к речи персонажа... Думайте, автор, думайте.
"Теодор любил четкий подход к решению проблем, и это часто оборачивалось излишним
упрощением ситуации" - слишком абстрактное высказывание. Так выражаются политики и
бюрократы, а не нормальные люди. Вспомните об "необходимости принятия взвешенных
решений..." - (с)
"сделать аппарат, не сильно нарушающий законы аэродинамики" - нарушить законы аэродинамики,
к вашему сведенью, в отличие от уголовных, невозможно. Даже камень, брошенный абы как, подчиняется
законам аэродинамики. Подумайте лучше, что именно вы тут хотели сказать.
"К этому времени три робота на борту 'Петербурга' уже подверглись делению" - звучит
странновато - как "склонился над радаром". Допускаю, делению могли подвергнуться
какие-нибудь робоклетки (робозиготы?)
По прочтении осталось ощущение... отсутствия внятных ощущений. Название "Над облаками"
само по себе достаточно туманно. А рассказ - бытописание летучих китобоев, которым мне только и хочется
сказать, "Вам бы мои проблемы..." О куске чего-то большего - больше не хочется говорить.
Будет не лень - напишите на основе этого "аэрооперу". Только... уж больно на тот
мультик похоже.
Оценка - 3
Ада-Мэнтис Бд-5: Noctiluca или "Лунный Реквием со сбитым ритмом" 12k "Рассказ" Мистика
Латинизированное название... само по себе "готично" (еще готическим шрифтом заделать -
и самый ажур). Опять же "Реквием"... Хорошо хоть не "соната".
Белые стихи в начале можно принять за полубессознательную ворожбу - замнем, все ж мистика.
Речь ведется от первого лица, рассказ о неком втором - буквально, с обращением
на "ты". Сразу непонятно, кто героиня (это ясно лишь по глагольным окончаниям, типа
"увидела тебя с той дурой"), зато жанр становится ясен: эпистолярный, мемуаристый...
Короче, "Стол где-то рядом..." - (с) Тот самый, из почетного склепа которого восстал
сей шедевр.
"Это был ЗНАК" - вот это меня уже начинает раздражать: подобные фразы, да еще с полностью
заглавными "буквицами" - напоминают старый анекдот, специально для тупых. ("Смеяться
после слова ТАБУРЕТКА" - (с)) Совет автору: уберите. "Знаки" можно создавать по-другому:
образами, обстановкой, поведением персонажей. Паренек и так "сделал стойку", зачем еще
читателю какой-то "ЗНАКЪ"? Это во времена черно-белого синематографа, в не слишком выразительных
фильмах, через кадр нас просвещали, что нам там такое "черненькое белеется"... с белой
простыни.
"Кожный покров автоматически начал выработку ферамонов" - вообще-то, для мистического
рассказа, эта фраза слишком "киберпанковская" :)))))))) Я имею в виду "автоматическую
выработку". "Кожный покров" - фраза из медицинского справочника, за которую жюри
конкурсов типа БД рубят баллы (я помню - на собстввенном "кожном покрове" испытал... Или
там был "волосяной"?) "ФерОмонов" (именно так пишется это слово, они же - "аттрактанты")
вырабатывает не кожный покров. Они только выводятся через кожу с потом. Либо... не через
кожу. И... не только с потом.
"вылупившись влажными воловьими очами" - деепричастный оборот не слишком удачен:
"вылупилась", в значении "выпучила глаза", - просторечие. Лучше употребить именно
глагол, т. е. деепричастный оборот заменить предложением в составе сложного. И не
"воловьими", а, пожалуй, "коровьими": волоокие девы, которым в натуре
пристали "воловьи очи", относятся к более возвышенному стилю. У вас же, если не ошибаюсь,
героиня высказывается о "самке" пренебрежительно: типа "Карова!"
"выделяемых кожей половых гормонов" - вот уж точно физиологический оксюморон. Половые
гормоны выделяются половыми железами. На край, разве, "выделяемых через кожу", хотя
для желез внутренней секреции это нонсенс. Да еще,
из-за творительного падежа и возможности поставить вопрос "чья?", ваша фраза двусмысленна:
чего это еще за "кожа половых гормонов"?
"улыбнулся одной из своих самых очаровательных улыбок" - увы, многословие. Чужой улыбкой
не улыбаются. Да и вообще: либо "очаровательно улыбнулся", либо "очаровательная улыбка", если
вам так хочется шаблонных выражений. Действие и результат совмещать в одной фразе
необязательно.
"облизала на мгновение пересохшие губы" - опять двусмысленность: как это "облизала на
мгновение"?
"искры осторожности" - странноватое сочетание. Уверены, что образное?
"в сексуальном аспекте", "регулярное поглощение противозачаточных таблеток", "поиск
состоятельных в материальном плане особей мужского пола" - ну точно. Медицинский справочник.
"маленькое подтверждение общеизвестному факту природной полигамности мужчин" - фу. Как
шаблонно это, как похоже на "сплетни о том, чего никто толком не делал (не видел, не знает)"...
"Общеизвестный факт" - это и есть газетная сплетня, в добавок еще и клишированная
словечком "факт"(созвучно очень английскому причастию "fucked" - "отыметый"). Вся фраза
ваша настолько умильно-сексистская, что хочется забыть о
собственной "природной полигамности" и смотаться к чертям на рыбалку (вариант: в тир,
в бар, в крестовый поход - на волю, в пампасы...) И они еще потом спрашивают "Ты почему дома не
ночевал, сволочь?" - Из-за таких вот бредовых сплетен, которых чем больше тебе внушают - тем
больше хочется соответствовать: чтоб бабы-дуры зря языками не мололи. Вас послушать, так
если от меня шахматами не пахнет, так я "по природе полигамен", и наверняка уже несколько деревьев
на стороне посадил... чтоб ребенков понастругать другим "самкам". Ой, дурилки, на голову
деревянные... И за что мы вас таких любим? Да у любого мужика есть другие увлечения, с
которыми он вас делить не будет - но и вам не позволит себя делить. Вот и все. И не
шейте филателистам "гомосексуализм", а шахматистам - "алкогольную зависисмость". Вся
"мужская природная полигамность" (ну, почти вся) находится в головах незамужних
училок старших классов и психоаналитичек, "завидующих мужскому члену"(тоже не могут
быть просто женщинами, пока молодые, - им видите ли, надо "карьеру делать" и
"быть самостоятельными в материальном аспекте"... А че, это с мужиками несовместимо? А
потом еще бездарные книжки пишут про "сексуальные аспекты" и "мужскую полигамность".
Увы, маленькое подтверждение несостоятельности "общеизвестного fuck'та". Просто...
не говорите потом, что "Ой, у меня сегодня голова болит, милый." Это заставит мужчину
сразу почувствовать природу полигамных возможностей: спасибо этому дому - пошел-ка я на
рыбалку... Читай - ну и сиди, как дура... без "факта". (Да любит он тебя, любит!))
"когда ее __пустая оболочка, шурша фольгой волос, которые так часто держал ты в своих пальцах__" - второй
случай эскалации насилия над синтаксисом: чрезмерное закурсивливание.
"Помню как ты пытался сопротивляться. "Женский пол - слабый пол"... " - и ответы на
практичечски неизбежный вопрос, для чего это писано: рассказзка-памфлетка - "А вот получите, природно
полигамные сволочи!!!"
Так называемый мужик в рассказе усечен до голых инстинктов размножения, потом - росчерком пера сделан
жертвой, растоптан, унижен... (если конечно, это самое, которое здесь названо "им" -
можно унизить). Как там насчет "явных гомосексуальных наклонностей "? А без проблем... У
нападающей (или нападающего? это "ОНО"?)... хм... у этого чего-то, вероятно, даже член бы вырос,
чтоб охватить всех, включая "мужчинок". Хотя в итоге замечается: "Тебе было достаточно лишь
одной-единственной царапины на лице, чтобы ты подумал и передумал. Женщины никогда не
давали тебе отпор?" - все-таки женщины? Не монстры в женском обличье? Ну тада мне все ясно.
В общем, перед нами агитка оголтелого феминизма (я даже извиняться за это не буду - ибо
эвфемизм. Я бы проще и точнее выразился... ИМХО, настоящий кровосос, или кто там напал на
несчастного усеченного (плоского в вакууме)
(недо)мужика, не занимался бы всей этой, пронизанной мужененавистническими рефлексиями,
лабудой... Если он(а?о?) нами питается - мстить и наслаждаться чьим-то унижением хищнику не
за чем. Это все чисто человеческие разборки, "кто в доме хозяин". Резюме: не знаю, как
насчет мистики, а вот психологически - не достоверно. Зато похоже на анамнез комплексов по
поводу сексуальной неудовлетворенности.)
"Сидя на ветке старой раскидистой ели", я заметил, какая развесистая клюква вокруг.
Оценка - 3 (С большим минусом)
Ракитина Н.Д. Жанна 8k "Рассказ" Фантастика
Рассказ о переселении душ для, как это по-умному, "развития туризма по-вдоль оси времени".
Жанру вроде соответствует, но отсылки к Саймаку наводят (почти неизбежно) на мысли о том,
насколько самостоятелен данный творческий эксперимент. (В Саймаке, признацца, я не очень
рублю... И это... "Обмен разумов" разве не у Шекли?)
"В пролом улицы" - э... не знаю, насколько "пролом" и "улица" между собой сочетаются.
Глаз зацепился. Я сначала подумал, что тут опечатка, и речь идет о "прошлом улицы".
"Стражник сидел, свесив ноги через грядку деревянного короба повозки" - что имеется
в виду под "грядкой"? Возможно, выпуклее смотрелся бы сравнительный оборот.
Двойные тире вместо одинарных, по-моему, не соотвествуют правилам пунктуации, как
и два воскл. знака вместо трех.
"А проблемы непонимания и разницы в языках не существует для внутренней речи." - не знаю, как
там у Саймака... Проблема внутренней речи как раз в уникальных кодах: до сих пор не
установлено как именно кодируется актуальная информация внутри человеческого мозга (гипотез
достаточно много, чтобы они друг другу противоречили и оставляли "белые пятна"), не
говоря уже о мозге отдельного человека (мы уникальные - это данность, несмотря на
удобный для науки редукционизм и попытки свести статистическое многообразие к
наивной "обобщенной модели": научная модель человека, видимо, никогда не будет полной).
Человекомашинный нейроинтерфейс, увы, еще не создан. И "обмениваться разумами" (или хотя бы
мыслями) мы сможем, когда будет решена проблема трансляции в обход внутренних кодов: пока, вот,
звуковой речью пользуемся - это, к сожалению, есть "кодирование с потерями" (из-за чего сплошь и
рядом возникает непонимание даже между "людьми одного языка"). Представляется, что "единый
язык до столпотворения" - не более чем миф. Проблема "непонимания и разницы" может быть
решена лишь при адекватной "перекодировке". Соответственно, предпосылки на которых построен
сюжет данного рассказа можно принять только как фантастическое допущение :)))))
"Подсознание вытянет, темная память сохраняет все прошлое и подскажет, как быть, новому
разуму или -- душе" - вот это мне подозрительно. Как-то тут абстрактненько, да еще
с привлечением понятий "подсознание", "темная память", "душа"... Обязательно ли валить все
в кучу? Если "подсознание" - это некая неосознаваемая часть психики, значит она гораздо
теснее связана с телом, чем интеллект и сознание (в смысле - подвержена
телесным влияниям: мы ведь не задумываемся, как двигать руками, чтобы
что-то взять, или ногами - чтобы ходить). По-моему, вам надо бы уточнить что вы имеете в виду: правильно ли я
понял, что при обмене разумов вами постулируется, что "темная память" чужого тела поможет
"душе" (перенесенному в будущее сознанию Жанны?) освоиться в новой обстановке? Или это память Жанны
(ее бессознательное), привнесенное в новый "сенсориум" (порождаемый органами чувств тела
героини) поможет ей (сознанию) остаться собой? (Тут возникает неясность и противоречие: в последнем
случае непонятно, как может быть перенесено подсознание Жанны... если оно связано с ее
телесностью и определено ее сенсориумом (электрохимией чувств тела Жанны)). Это я к тому
говорю, что если уж делать такие ремарки, наверное надо выражаться более однозначно: чье
именно подсознание (чья темная память) чьей душе поможет. (Может статься, это две
большие разницы: подсознание будет подсознанием героини "до обмена", а душа - это
некая "суперпозиция" разумов (высших функций двух психик, т.е. "говоря прощее" - гибрид
Жанны и героини). Ведь взаимодействие героини и Жанны однозначно влияет на обеих: коммуникация -
частный случай действия неопределенности Гейзенберга, т. е. измерение можно
интерпретировать как коммуникацию между наблюдаемым объектом и измерителем... Наблюдатель
всегда меняет картину наблюдения... Фактически, наблюдает не то, что хотел увидеть. А значит,
та героиня, что общается с Жанной - и та Жанна, которая общается с героиней - уже
носят друг в друге следы взаимовлияния. То есть, в описанных вами условиях точно определить, где
кончается Жанна и начинается Героиня нельзя...)
"Они завопили, и грубая рука в кожаной перчатке заткнула Ларисе рот. Так просто было принять
за заклинание обыкновенный русский язык." - вот о чем я и говорю: автор неявно допускает,
что существует некая "внутренняя речь", хотя на самом деле язык сознания - это язык той
культуры (если хотите - общества), в котором развивалось данное сознание. Допустим, иногда мне
кажется, что я вникаю в суть беглого разговора на иностранном языке, без механического
"фонетического разбора" с последующим осмыслением. Проблема наичнается, когда я пытаюсь
адекватно воспроизвести услышанное: чтобы думать (или пытаться думать) на том языке, надо
его знать, как родной. Лично для меня это требует дополнительных усилий, если текст
не технический. Героиня, по идее, должна знать французский периода Столетней войны - а то
возможности общения с Жанной просто не будет.
Впечатление в целом неоднозначное (не знаю, как эпиграф соотносится с темой рассказа),
остались вопросы, хотя... может быть, этим - полемичностью,
рассказ и интересен. Если принять допущения... Можно порассуждать о моральных и
психологических издержках для героини и Жанны - как участников такого "обмена".
Оценка - 6 (Не знаю толком почему - внушает! А местами ЖЖОТ.)
Медведева Е.А. Фиалковый Пояс Зорины 12k "Рассказ" Сказки
Рассказзка про старый сюжет, да на новый расклад... крестом, на кровати: о мачехе и падчерице,
о зависти и... э... сапфической привязанности :)))))
"- Листья весной узнали, что осенью опадут, - сказала мачеха, - но что они могли изменить?" -
предопределенность анекдота, в котором "все умерли" (не того, где пришел лесник, а где
муж вернулся с кладбища, изрядно во хмелю: "Ты не поверишь..." - (с)), верность сердец и метафор...
метаморфозы: "они превратились в зеленые яблоки и упали в траву. Хозяин, проходя мимо, подобрал их,
вытер об рукав куртки и съел." Грустно, девчонки... Ой, грустно мне - ажно придираться не хочется.
Оценка - 7 (Шваркнули по душе наждачкой. Мокр, как мышь, от крокодиловых слез - просветлен, как
снайперская оптика.)
Аксион Н. Просто ошибка 11k "Рассказ" Фантастика
Героиня испытывает внезапный (прямо-таки необъяснимый) приступ дислексии: представляете... ночью
вздумалось ей фтыкнуть в... цитирую, "Тензорный анализ и комплексную алгебру" Леннермана. Не смогла!
(Я такое только в маниакально-депрессивном запое читаю... Все элементарно понятно, Уотхолмс!),
отчего она и ее парень (лаборантик, практикующийся почем зря любитель медицины) приходят в
смятение, решают не заниматься самолечением и обратиться к специалисту... Для начала к терапевту
(тот, как порядочный, прописывает невротичке плацебо и прочий паллиатив), но ипохондрия прогрессирует:
героиня обнаруживает, что не может фтыкнуть в положение стрелок на часах (не знаю... наверное, в
электронные фтыкала! Меня тоже ставят в тупик вопросы "сколько времени": ну как после запоя объяснить, что
часы в мобилке... мобилка осталась в гробу на дереве. "А деревьев там - тьма. И все в гробах." - (с)
То есть, мобилка практически рядом с кошкой из ящика Шредингера. И опять-таки тензорный анализ, блин...
Тут - помню, а тут - не помню!) Только к третьей части Мерлезонского балета... пардон, картины
развивающегося психического заболевания, кое-как состыкованного в рассказ "монтажного типа", я
фтыкнул, что героиня вроде как не то чтоб сумасшедшая... физик-теоретик она, оказывается, и фтыкание в
анализ для нее - насущно важное занятие (чуть менее важное, чем экспресс-анализ крови - а вдруг
гемоглобин упал... яблоками завалило.) Кончает тетенька самоубийством на почве нервного переутомления,
а преступники из национальной безопасности выскакивают из кустов, заметают свидетелей и
следы, попутно сознаваясь, что повсеместный герпес - это их рук дело. Ошибочка вышла... из
лаборатории. Да-с. Какие там проделки сионских старперов, что ты! Тут все так завернуто, - просто к девкам
не ходи: теория заговора, зреющего на губе и на крыльях носа! Ужас.
"- А ведь всего день не дожила до двадцати пяти... - сказал кто-то." - Чур меня, чур... Критический
возраст, тьфу-тьфу, позади.
А у автора проблемки с грамотностью:
"Как странно...- задумчиво произнесла Джейн" - пропущен пробел после прямой речи, в некоторых
других предложениях после нее пропущены знаки препинания (перед тире, если по смыслу
реплика персонажа законченная, обычно ставится точка, а если мысль заканчивается ремаркой
автора - запятая... Впрочем, не поленитесь справиться в учебнике).
"под ветвистой кроной больших деревьев" - под ветвистыми кронами
"на синем, слегка подернутым дымкой небе" - неверное управление, правильно: "слегка подернутом"
И персонажи, и, увы, автор насыщают свою речь штампами и тавтологиями: "зеленая трава", "свежий
весенний воздух", "зимний снег", "под ветвистой кроной", "молодая листва", "веселое щебетание"...
Иногда пользуются газетными заготовками: "верный признак пробуждения природы" - и клиническими
кальками с историй болезни: "растительный образ жизни".
Речь местами избыточна: "Рональд проснулся среди ночи и понял, что звонит телефон." - можно было
выразиться экономнее: "Рональд проснулся среди ночи - звонил телефон". Или, благо все мы
располагаем опытом "телефонных побудок", еще лаконичнее: "Рональд проснулся среди ночи - телефон."
"Протянув руку, он снял трубку" - здесь специально объяснено, что можно сделать, чтоб снять трубку.
Кто до сих пор не знает - этот рассказ для вас.
"поставил крутится в центрифугу" - должно быть "крутиться"
В общем... сплошное (то есть классическое) дежавю для тех, кто когда-то и сам начинал выламывать
кости из языка с ловли подобных блох.
Оценка - 3 (За абсурдное, хотя и несколько забавное как бы фантастическое допущение.)
Бобров М.Г. Звезды по заказу 9k "Рассказ" Фантастика
В главной роли - парень, похожий на Сильвестра "Скользкого" Сталлоне, времен холодной войны:
в звезднополосатых боксерских трусах (ему еще универсальный солдат Дольф "Драго" Лундгрен
бесстыдно поддавался на ринге... сколько же янки ему заплатили за политкорректность
к хилым лягушатникам?)
Рассказ с ходу удивляет читателя фантастическими изысками: "дерево-энергостанция",
"живое кресло"(кустарник, зверски подстриженный в форме скамьи... представьте какой-нибудь
"терний" - рефлексотерапия нижней части спины и все такое) - как видно, мы попали в мир,
где лозунг отпетых гуманистов "Взад к природе!" возвели в принцип.
Сравнения порой жутковатые: "Глаза были похожи на прикрученный до поры водородный резак." -
вероятно, по типу апокалиптического "меча обоюдоострого", на который был похож известно чей
язык. Однако, жаргонное употребление слова "прикрученный" в сочетании с "до поры" сбивает
с толку: данное причастие обычно означает способ крепления при помощи каких нибудь болтов.
Но автор и на это болт положил, в угоду языковой непосредственности: стиль иногда
похож на пророческое "(благо)вещание": "И проводил их до входа и открыл перед ними дверь" -
вот только запятые при повторе союза "и" чего-то куда-то выпущены. То есть, пунктуация
так себе. Встречаются опечатки "вниз по трорпке", "Ркки", что можно было механически поправить в
"Ворде". Некоторые предложения двусмысленны: "Когда его выгоревшая куртка почти
исчезла из виду, только воротник остался, Рокки окликнул его:" - в каком это смысле "остался" -
поди догадайся, читатель. Плюс повторы: местоимений "его", "лес сиял" - "лес был выращен"...
"- Привет. Садись, - Садовник подвинулся." - все те же левые знаки припинания при
прямой речи. Здесь следует поставить точку после "Садись". Так же как после "нет" в
этой реплике: "- Нет, - Садовник вздохнул и исчез из глаз." (И далее тоже встречается
подобная оплошность: законченная мысль почему-то заканчивается запятой, хотя
последущая авторская ремарка с репликой героя по смыслу не связана. Перечтите в
учебнике раздел "Знаки препинания при прямой речи". Это касается и пробелов вокруг тире -
они у вас местами пропущены.)
В общем, есть что почистить. Персонаж "Садовник" (нарицательное с большой буквы?)
производит впечатление безумно гениального (ключевое слово - "безумно")
бонсаиста-биотехника: "дерево-фонарь" (ну, биолюминесценция, наверное),
"дерево-подъемный кран" (а это как? растет что ли быстро? кран выходит, одноразовый? Движение
растений, как правило, характеризуется ростом в избранном направлении - двигательных
тканей у них, по умолчанию, нет), плюс кусты, способные переваривать мусор в энергию (хе-хе... вообще-то
все мы перевариваем... что едим, в энергию - другой вопрос, в какую?) и трава... устойчивая
к воздействию плазмы! (интересно, автор температуру плазмы себе представляет? это чем же
трава армирована? али электромагнитные поля порождает? объясните феномен, плиз, а то не
поверю я ни в какую фантастику: одной небывальщины для правды образа мало.)
Садовник (почему-то "в глубокой тайне") создает для какого-то сдвинутого коллекционера
"дерево-флагшток" (ну флаги болезный собирает - тоже хобби), а дерево за ночь сбежало, увешанное
флагами, "на сто с лишним километров" (вот поди ж ты! Корни, знать, мускулистые), а зажигать звезды,
как нужно фирме главного героя - отказывается, упрямец этакий! "Я, говорит, больше не
работаю..." Оно и видно: издеваться над флорой у него время есть... А звезды зажигать - так
он не работет. (Ломается на самом деле, для вида... Хочет кружками, усаженными по верхнему
краю изумрудами с ноготь, перед гостем попонтоваться... Тьфу ты, какая безвкусица.
После чаепития Рокки (имя главного героя, если кто еще не фтыкнул), укротил таки
строптивого и подписал на "сектор Веги", где, собственно, и надо по контракту "зажечь".
Следует некий туннельный переход во времени и пространстве рассказа... Типа "Джонни,
сделай монтаж!" - чик-чик, мелькают ножницы монтажера: Садовника мы
видим уже возвращающимся... Ну, и резаком (таким, на который были
похожи его глаза) он с тоски вырезал на стальной доске стихотворение на злобу дня - повесил на
входную дверь, чтоб все видели, как хреново по жизни художнику, которого никто не понимает...
хотя некоторые обеспеченные чудаки иногда покупают какие-нибудь звезды... которых им нужно.
ИМХО, попытка контрабасом протащить стихотворение в прозаический конкурс удалась :)))))
Собственно, рассказ весь тут для мебели - заценить достаточно само стихотворение, чтоб
фтыкнуть в никчемушность и ненужность любого автора, когда опус заделан (и бабки, в лучшем случае,
за опус получены: пей и радуйся, чего тебе еще, милай?)... Как говорится, сделал дело -
а щастья нет. Абидна, панимаешь. То есть, как автор
говорит "А жаль". Что ж, эпиграф оправдан... Только косяки поправьте - и будет сносно.
Не восторг, но мило - хорошо отражает вечное диалектическое противоречие между
творчеством и творцом.
Оценка - 4
D.S. L. Бд-5: Высшая сила 6k "Рассказ" Фэнтези
"Подзадалбали небесныя канцЫлярии, стибуха и ситивуха и пр.", добили, как дятлы, господа
журейная коллегия в своих критериях от конкурса к конкурсу, однака... грабли и ныне там.
Ждут неофитов и упорствующих.
В опусе случаются языковые приколы: "над драчующимися", но чаще - наплевательство на
знаки препинания и протчую заумную филологию - они, как уж повелось, заменены на натужную,
искусственную "диакритику" (опять "Я", "Он", "Ангел", "Бес" - с большой буквы...
спасибо хоть нет слов в верхнем регистре). Все эти мелочи жизни заслонила идея... Ну,
какая такая: постебаться над собственной сетевой аддикцией и... э... "половой
некоммуникабельностью", для чего герой-рассказчик ("Он"), разделился на свои
ипостаси-аспекты-рефлексии и устроил между ними потасовку, с целью отвлечь "овощ" (морковь?) от
сетевого "убожества" (порносайты что ли тут подразумеваются?) В итоге, у них получилось все, что
хтели от овоща: шизофрения "самокупировалась", а воскресший для общественной и личной жизни
герой-рассказчик неровно вздохнул по Ленке, которую неделю не видел. Фсем крутить фанарики
полчиса! Наканец-та канец при деле!!!
Оценка - 3 (Попытка засчитана. Балл снят за неаккуратность при создании римейка одиозной,
прямо скажем, темы - даже на либеральном Блэке Джеке... ПОДЗАДОЛБАЛИ!)
Боевой-Чебуратор Бд-5: Оптимист vs остальные 10k "Рассказ" Проза, Фантастика, Мистика
Ой-е... Ода гопоте и детской непосредственности (которая, кажись, сестрица
безответственности). Главный герой - обдолбанный, развинченный на всю резьбу,
по пояс деревянный "оптимист", упоенный фактом своего существования... Остальные - ясно
кто. Пессимисты. Им есть от чего. У него же цикл жизни простой, понятный, не особо
напряжный: улица-фонарь-аптека... то есть, химсредства для поддержания "оптимизма",
потом будет дискотека-таксо-мордобой... Стиль школьного сочинения, на тему "Как я провел
лето и остальных". Оптимизм, ессно, фонтанирует из каждой фразы.
"выщербленное, в ямках и трещинах" - если выщербленное, уточнять о ямках-трещинах необязательно.
"Ешь сам! - и я засуну леденец ему в рот, усажу на корточки, привалив к стене, скажу: - Отдыхай, дружище. Пока." -
чего-чего он себе позволяет? Как это "на корточки, привалив к стене"?
"Если я вижу, что кто-то мусорит, то сразу же делаю ему замечание." - Смотри, какой
порядочный... "Хорошо ему", видите ли... С господом все общается... Чего покурил-то? -
вот в чем вопрос.
"придерживая рукой Наташу" - того и гляди сбежит...
"Запихиваю Наташку на заднее сиденье" - она, естественно, сопротивляется... но куда там -
"братан" запихнет! И ее, и ей.
Потом "братан"(вероятно, мурло типа заглавного персонажа "Братан-1/2"?) кидает на бабки и
ногами избивает таксиста. Мало того - с удовольствием избивает. Это
называется "погорячился". Оптимист гребаный...
Немотивированно, практич. без объявления войны ("голый мужик Карлсон" - не повод: уж на
себя бы посмотрел, что ли, в смысле - за оприходованную "сегодняшнюю девушку"), этот "оптимист"
далее избивает Ленку (якобы "шалаву и проститутку"). Ублюдку хорошеет неимоверно от грязных
обшарпанных обоев... за очками (небось, розовые - тоже мне, идея)... и чего-то называет он
себя в конце "гопником" (вот уж чего за этими - "Гы-ы-ы!" - в реальной жизни не водится...
Они при этой характиристике категорически драться лезут: словарный запас быстро кончается).
Ну и че тут скажешь... Вольное ковыряние в пупке - акынское пение под сатирную тему
группы "КИНО"... Креатив - так себе, ибо не самостоятелен в художественном плане (эпиграф,
уважаемый автор, сам достаточно глубоко отражает, что вы тут пытались сказать).
На "правду жизни", якобы отраженную в отточиях, заменяющих ругательства, и трафаретную
психологию "братков" можно не обращать внимания - ибо рассказ не имеет отношения ни
к фантастике, ни к мистике. Характеристику себе за этот опус, выставленный на БД при
фактическом согласии с правилами конкурса, автор подберет сам: Блэк Джек
прежде всего конкурс фантастической прозы. Ключевое слово "фантастической". Императивное
искажение реальности (наркотическое оно там или
психическое) типа "Все козлы, а я право без смазки имею" - это ближе к клиническому случаю,
даже если здесь была попытка социальной сатиры на "больных врожденным оптимизмом".
Оценка - 1.
Стрельцова Д. Бд-5: Память Джульетты 12k "Рассказ" Фантастика
Я не говорил об отрывках, "частях чего-то большего"? Ах, говорил... Ну, что ж, еще
одна причина для романа: пережив реинкарнацию и ассимиляцию, отроки Монтекки с Копулетти во
вселенной вспоминают навыки управления космическими аппаратами - после конкурса
ждем полную версию. Оно нам нада. Мы пра любоффь любим.
Оценка - 4
Кусков С.Ю. Бд-5: Термодинамический кодекс 12k "Рассказ" Фантастика
Ой... мама. Выдавать научнопопулярную статью и "жития замечательного детей" за рассказ -
тоже дурной тон.
Оценка - 1 (слабое соответствие заявленному жанру и форме произведения)
Статкевич М.Ю. Бабуины (new version) 4k "Рассказ" Фантастика
Тема раскрыта: фтыкните в название и сравните с текстом. На конкурсе "от-библейского стеба в
малой прозаической форме, средней степени циничности" - один из явных финалистов.
Оценка - 3. (Человек произошел от бабуина... Фантастическое допущение?)
Скворцов В.Ю. Бд-5: Приблизить Завтра 12k "Рассказ" Фантастика
История типа "встреча в баре": какие-то люди подсаживаются к главгеру (или как
здесь - подсаживают к себе героя) и начинают за здорово живешь ездить ему
по ушам своими проблемами... Хронометр, замедляющий
старение (если угодно - поддерживающий биостазис) был у Звягинцева в "Одиссей
возвращается в Итаку", только там "в спячку выпадать" не надо было... Жуть как оригинально.
Жить "как бы вместе со всеми" (но отдельно, "раз-по-разу") тоже умел один товарищ из ихней
вражеской фантастики... Только у него это была особенность организма: его обыкновенно
какой-нибудь будущий собутыльник на пляже случайно откапывал. На свою беду и печень.
"никто не мешает всё толком обнюхать, прежде чем совать себе в рот." - извиняюсь, совать
кому-то другому в рот - даже не пробуйте. Помешают. Слово "себе" тут явно лишнее, хотя
фразочка в целом слишком вульгарна, чтобы это косметическое удаление заметно ее улучшило.
"я чуть сознание ни терял от голода" - вообще-то, здесь должна быть частица "не". Ведь
фактически-то герой не терял сознания - только давал понять, что он на грани голодного
обморока.
"Пока я перехватывал дыхание" - нелепое просторечие. Может "перехватить дыхание", но
не кто-то, и тем более не сам, а у кого-то (должно быть безличное предложение: "у меня перехватило
дыхание"). Личная форма разрешена во фразе "перехватить управление" - здесь описывается
процесс, потенциально продолжительное действие, подвластное волевому усилию.
"Перехватило дыхание" - это результат непроизвольной физиологической реакции, т. е.
действия однократного, завершенного и не поддающегося сознательному контролю.
"позорное сердцебиение" - само по себе сердцебиение не бывает позорным. Позорным бывает
поведение, сопровождаемое сердцебиением... Вообще, у вас слишком много "абстрактной
словесности" (дыхание, сердцебиение), более характерной для не слишком хорошей поэзии и
откровенной казенщины, чем для прозаического текста.
"просто на шестьдесят он никак не тянул. " - естественно: ему же пятьдесят девять :))))))))))
"- А покажи-ка студенту свой будильник, - Петюня был недоволен, что не смог меня поразить" -
здесь точка должна быть после прямой речи: "...будильник. - Петюня был...". Иначе, не
хватает характеристики реплики в авторской ремарке: "- А покажи-ка студенту свой будильник, -
сказал Петюня, недовольный, что не смог..." и т.д.
"производил впечатление адекватного человека" - адекватного чему? Просто "адекватным" человек
быть не может. Адекватным бывает его поведение (и то - "адекватным общественным требованиям", о
которых обычно умалчивают, за очевидность.) С другой стороны, ваша фраза слишком отдает
"клиническим заключением", что бы это словосочетание ни означало.
"Почему бы людям ни открыть формулу снадобья, ни сделать дозатор " - ни-ни применяется
при обозначении невозможности что-то сделать. В вашем случае надо было использовать "не-не".
Мне представляется, заразились все в этом анекдоте редкой (читай "заразной") формой клептомании.
Оценка - 3
| | |