Статистика раздела "Изергина Лариса":

Журнал "Самиздат": Поэзия, проза, переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sun Apr 19 00:24:13 2026)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    По разделу 6136581686 79 96 90 134 162 164 195 122 134 157 161 192 1 5 5 6 4 4 4 3 4 5 4 5 4 3 3 3 3 9 4 4 4 3 3 4 3 4 2 6 2 3 4 3 3 2 3 3 11 1 2 3 2 2 3 3 2 3 2 2 2 2 4 2 4 3 3 3 3 3 3 3 3 4
    Betty Botter bought some butter... Замесить решила Бетти тесто на оладьи... 2920784 12 22 25 42 38 41 89 38 89 107 133 148 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 3 2 0 0 0 1 0 1 1 3 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 2 0 3 0 2 0 1 4 1 1 2 0 2 0 1 0 1 0 2
    Where are you flying, Cuckoo darling? Куда летишь, кукушечка? 1205391 14 15 19 29 34 41 40 32 26 50 38 53 0 1 1 1 0 0 2 0 1 0 1 2 2 0 1 0 0 0 2 3 1 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 2
    Not for me. A. Molchanov Не для меня. А. Молчанов 1178356 12 17 28 25 38 47 44 37 29 36 27 16 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 4 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 0 0 1 0
    The Holy War by V. Lebedev-Kumach Священная война. В. Лебедев-Кумач 1157336 10 14 14 24 40 54 44 22 18 34 29 33 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 2 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1
    Прохиндиада Crookedness 834329 12 22 8 21 19 46 73 34 24 18 20 32 0 0 1 1 0 0 2 0 0 3 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1
    Кто кого? или Столкновение бумерангов Who Will Have the Upper Hand? or The Boomerangs Сollisions 535304 17 10 11 33 42 38 30 22 25 25 16 35 0 0 1 1 1 1 2 0 2 1 3 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0
    "Полипы" vs "Чёрные полковники" "The Barnacles" vs "the Black Colonels" 527289 13 14 22 36 24 43 34 20 22 18 12 31 0 2 3 3 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 2 1
    Robert Rozhdestvensky. We're the Army of the People 1864280 14 11 17 18 34 35 36 29 18 24 16 28 0 1 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 2
    Тюрдомный Околоток, или Свобода слова по-Ждуновски 1196279 12 10 12 22 41 40 41 26 20 17 17 21 0 1 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0
    Троянская матрёшка, или Граница на(замке?)распашку The Trojan Matryoshka, or The (Locked Down?) Wide Open Borders 747274 16 14 9 26 28 35 30 17 17 17 17 48 0 2 2 1 0 0 4 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0
    Все против всех All Against All 469273 5 7 11 24 41 43 46 21 19 19 19 18 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1
    Хайдзин Haidzin 1668273 16 13 14 19 31 35 32 19 19 19 22 34 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 2 0 3 1 0 0 1 2 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2
    Подбрюшье пучит The underbelly gets swollen up 273273 9 17 21 28 31 23 33 29 28 54 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 1 1 2 3 1 0 0 1 0
    Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess... Элизабет, Элспет, Бетси и Бесс... 3037271 12 8 15 21 26 43 34 22 23 24 22 21 0 1 0 0 2 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 0 1 0 0 0 1 0 4
    Переправа, или В огне брода нет A crossing, or There is no ford in the fire 749268 14 9 12 17 33 29 35 29 18 17 17 38 0 0 2 1 2 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0
    Прорыв? Провал! A breakthrough? A breakdown! 795268 13 9 8 19 25 29 42 25 21 26 18 33 0 3 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0
    Без иллюзий No illusions 833268 12 9 13 23 33 46 34 24 15 16 6 37 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0
    Anna Elise... Анна Элис... 2106267 10 11 17 23 34 38 31 21 22 25 21 14 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 3 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1
    Кидалы, или Кодекс бесчестия Scammers, or The Code of Dishonour 610267 16 8 14 22 39 37 37 21 21 17 15 20 0 0 0 2 2 1 2 0 1 2 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Подкидное дурачьё, или Козырный Туз vs шестёрки The Black Peter pack of fools, or The Trump Ace vs the butt-boys' sixes 265265 8 8 7 19 27 25 35 15 11 7 61 42 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    Попаданцы, или Нарезаем круги Accidental travellers, or Circumambulating 639265 11 11 13 21 30 38 32 22 17 21 11 38 0 2 2 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0
    Спецы Wizards 685265 7 7 16 29 37 39 34 24 21 16 17 18 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 1 1 1
    Ва-банк All-in 741263 12 10 9 17 33 38 30 27 17 18 14 38 0 2 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1
    Тайный Совет в Низах The Privy Council in the Gutter 620261 13 10 8 25 37 34 31 22 17 13 11 40 0 2 3 2 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1
    Хроники Тюрдомных войнушек 1378261 13 14 12 29 31 40 29 31 20 14 13 15 0 0 1 0 0 4 1 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1
    Игра в жмурки Blind man's buff 626258 9 9 15 23 35 34 32 20 24 26 19 12 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 0 0
    Штиль 1037257 13 12 15 21 40 32 37 21 21 19 14 12 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2
    А Х! A Ch! 1021257 15 7 9 31 27 43 35 26 20 15 16 13 0 1 4 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    Симметрия Symmetry 712256 18 12 11 17 24 28 37 25 15 12 26 31 0 0 3 0 1 0 1 2 2 1 1 2 0 2 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    Длань Hand 744256 11 10 12 18 30 34 36 21 16 19 14 35 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0
    Бабье лето Indian summer 1108256 15 7 14 13 32 43 30 16 14 12 11 49 0 2 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1
    Улита едет, а V O Z и ныне там The snail is on its way, but the V O Z is still upon the selfsame spot 587256 20 10 13 34 36 38 33 16 18 15 13 10 0 0 1 2 0 1 2 0 3 2 2 5 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1
    Баня 958256 14 7 15 18 33 40 41 28 22 14 14 10 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    Из "Cтихов матушки Гусыни" 1922256 19 17 17 30 31 25 32 16 19 16 14 20 0 1 1 4 1 1 2 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0 1 0 1 1
    Гибридная оккупация A Hybrid Occupation 725255 16 7 7 23 22 37 31 12 13 13 23 51 0 1 2 2 2 0 0 2 0 0 1 0 0 3 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Уроки истории The lessons of history 721254 11 9 14 27 31 45 31 16 14 11 17 28 0 0 1 1 0 1 3 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 2
    Под спудом Under wraps 698253 8 8 13 21 30 40 40 35 14 20 12 12 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0
    Владимир Набоков. Дождь 1562253 21 7 9 19 30 28 38 19 12 25 20 25 0 1 1 1 0 0 2 1 0 3 3 1 3 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0
    Регрессивная движуха и прочая белиберда A regressive drive and other stuff and nonsense 555252 12 9 17 29 33 33 32 24 19 12 15 17 0 1 3 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 2 0 2 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Часы с кукушкой Cuckoo Сlock 714251 11 8 11 25 27 36 29 16 22 14 18 34 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1
    Us Мы 868250 16 13 12 14 31 40 38 22 19 12 19 14 0 1 4 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 2 0 2 0 1 1 0 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Лесть Flattery 606250 7 10 10 18 33 30 34 19 18 12 17 42 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0
    Постылые кущи The sickening garden of Eden 945249 9 6 13 28 32 35 34 21 11 7 21 32 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 0
    Бои без правил Ultimate fighting 635249 9 12 17 25 29 38 32 27 15 12 19 14 0 0 1 2 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1
    Операция "Запасной аэродром" An Operation "The Destination Alternate" 647248 11 8 15 27 38 31 28 24 15 13 14 24 0 1 0 1 0 1 1 1 4 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 0 1 0 0
    Тополиный пух The poplar fluff 984248 9 10 8 16 27 33 30 20 18 15 23 39 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Сидоровы козы Sidor's she-goats 511247 8 11 12 17 29 40 34 26 12 27 15 16 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Мыслитель A double dome 702246 10 11 14 22 30 27 35 21 18 17 16 25 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1
    Ни шатко ни валко From Bad to Worse 490245 8 9 14 33 33 33 42 23 20 12 9 9 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1
    Жизнь удалась? или Операция "Унтер-офицерша" Life's Good... is it? or An Operation "A Corporal's Wife" 448245 18 6 9 36 37 19 30 18 20 20 17 15 0 0 3 0 4 1 1 1 1 2 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0
    Охота на африканских пчёл-убийц 561244 15 8 11 14 25 38 36 31 22 17 9 18 0 1 3 2 0 0 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    Мамо, мамо... Мама, мама... 985244 10 10 15 25 32 45 34 21 19 15 9 9 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 1
    Соловей?.. A nightingale?.. 1179244 8 8 9 19 28 37 35 23 14 19 19 25 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1
    Горе Grief 1131244 12 11 14 20 24 33 33 21 16 16 14 30 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 2 2 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1
    Castaway Крушение 780244 8 11 9 20 30 37 23 16 19 11 14 46 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 2 0 2 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    История History 869243 11 9 18 15 36 39 34 22 17 18 14 10 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2
    Кофе в турке A cezve of coffee 1261243 13 8 14 12 25 38 33 22 13 17 13 35 0 1 1 1 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3
    Эквилибриум 1397242 9 10 10 23 28 33 29 22 14 26 23 15 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Хамелеоша Chameleonling 993242 10 7 13 23 21 39 29 21 16 12 19 32 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Водопад Waterfall 1039242 12 13 9 14 25 42 33 19 19 12 13 31 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    Хроники Апокалипсиса. Ч. I. Некто, или Явление Не Того народу Chronicles of the Apocalypse. P. I. A certain one, or The wrong one's appearance to the people 721241 7 11 19 24 31 38 26 17 17 18 14 19 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1
    Пора валить 1053241 15 12 6 16 38 40 38 23 12 18 12 11 0 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 4 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Выбор The Choice 405240 11 12 8 16 33 35 32 30 17 19 14 13 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 3 0 1 2 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0
    Питер Хантер ... где зреет невыраженное... 1511240 9 8 16 24 26 37 30 18 20 18 15 19 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0
    Стынь Chill 1374240 13 10 13 14 36 30 36 25 12 13 15 23 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 4 1 0 0 3 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Абсурд Absurdity 726239 12 6 11 19 28 33 31 21 17 9 11 41 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0
    Боец 724239 11 7 15 21 29 39 36 22 17 15 16 11 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0
    Тюрдомный Околоток, или Сутяжничество по-Ждуновски 1082238 4 4 13 26 31 41 31 15 14 17 20 22 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 3
    Дом неприкаянных душ 838238 13 4 17 27 26 32 29 24 21 14 16 15 0 1 3 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 1 0 0 0 0
    Прививка A jab 643237 15 16 14 27 28 32 30 19 18 16 12 10 0 0 2 2 1 0 1 1 1 0 1 2 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 3 0 0 1 0 2 0
    Фарт 777237 11 12 16 20 24 44 35 27 14 11 7 16 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0
    Можно 933236 8 9 9 17 29 44 37 29 17 14 13 10 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Всё по плану... ломехуз? It goes according to the scheme... elaborated by the Lomechusa? 628235 13 8 11 19 27 34 25 13 20 21 11 33 0 1 2 2 1 0 2 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0
    The Comedy of Billy and Betty Комедия Билли и Бетти 1657235 17 9 11 19 22 46 38 15 14 15 14 15 0 0 2 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 2 2 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2
    Как в сказке... Like in a fairy tale... 748235 6 7 10 15 31 37 40 25 22 17 13 12 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0
    Courtship Объяснение 1464235 11 7 11 20 35 41 31 19 19 16 18 7 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2
    Врасплох Off guard 675235 9 6 14 20 25 30 33 21 13 11 16 37 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1
    Мегамагия мутного времени. Ч. I. Сеанс разоблачения 1299235 11 8 10 21 27 35 39 24 14 15 13 18 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    Старость Ripe age 1107235 11 12 9 17 24 38 27 24 12 10 21 30 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Альф(...) 1375234 13 10 12 11 28 39 39 27 18 11 8 18 0 2 1 1 0 0 2 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 1
    Туманность Nebulosity 1242234 8 10 10 17 29 28 37 14 17 12 15 37 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1
    Спесь Arrogance 1274234 15 12 9 19 29 36 31 21 16 15 20 11 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 2 0 2 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Ол-эксклюзив, или Что позволено Юпитеру... All-exclusive, or What Jupiter may do... 537234 11 9 9 19 31 42 34 24 13 15 13 14 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 3 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0
    Гвалт Hullabaloo 626234 8 9 10 21 30 32 34 20 13 17 14 26 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1
    Вечность Eternity 553233 15 8 12 20 28 43 31 20 18 14 12 12 0 1 2 2 1 0 1 0 1 0 2 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0
    Unemotional Бесстрастная 770233 11 9 10 17 31 38 30 24 19 14 17 13 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1
    No love lost Нет места любви 1369233 7 13 11 26 33 36 29 29 13 12 12 12 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 2 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Образованка игнорамус 1070233 10 12 13 21 26 32 39 20 14 13 22 11 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Ж'има 1055232 10 6 8 22 27 36 37 28 14 21 10 13 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0
    One man Один 912232 9 14 9 21 28 32 31 21 20 16 16 15 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 3 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Над пропастью во лжи Above the Chasm in Lies 567232 14 11 9 19 29 26 21 17 20 13 12 41 0 1 2 4 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Русский дух 875232 9 10 15 16 32 37 39 20 15 13 15 11 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0
    Джон Донн. Крепость пала 1692232 17 11 8 31 29 28 34 23 15 13 9 14 0 0 1 0 2 0 2 1 0 1 2 1 1 2 1 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Хроники мутного времени. Ч. I. Публицистика Chronicles of the troubled times. P. I. Publicism 563232 10 8 15 19 29 41 37 21 16 12 13 11 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0
    Транс 975232 10 10 14 21 28 34 36 24 16 16 12 11 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0
    Mikhail Lermontov. Song ("blessed shadows of days bygone...") 1765231 10 11 10 16 21 33 34 25 21 15 22 13 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    B B C Slogan Слоган Би-би-си 952231 6 8 16 19 23 27 29 13 18 14 19 39 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Нэв, или Хайли анлайкли 1300231 12 10 13 17 29 30 35 23 22 15 12 13 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 3 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    Давидка vs Голиаф Little David vs Goliath 648230 8 7 15 21 30 24 41 20 13 14 10 27 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 1 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Росянка Sundew 1098230 9 8 6 22 22 23 30 24 15 16 18 37 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Тир A shooting range 685230 10 8 15 21 31 35 30 27 11 14 16 12 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0
    Указующий перст 963230 18 8 14 16 24 38 32 22 11 16 19 12 0 0 1 3 1 1 2 1 0 0 1 3 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Лето 835230 12 12 9 21 31 37 32 24 16 10 13 13 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1
    Поворот Turn 1242230 11 10 9 15 27 33 35 20 17 15 13 25 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Тюрдомный Околоток, или Санкции по-Ждуновски 1162230 5 18 17 25 30 34 24 20 12 17 13 15 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 2 0 1
    Икары Icaruses 1250230 10 6 15 15 23 31 32 18 10 10 15 45 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1
    Вольному - воля Free rein to the stray 622229 11 15 13 15 25 27 35 12 21 28 16 11 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 3 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 2 1
    Этюд в бледных тонах A sketch in greensick 867229 10 11 10 14 22 34 28 18 15 19 14 34 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1
    Под знаком Сатаны Under the sign of Satan 675229 10 11 11 25 33 34 37 20 17 12 9 10 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0
    Wrath Гнев 748229 8 8 10 23 27 39 32 20 19 17 15 11 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0
    Гниль Decay 1080229 15 10 17 14 33 22 37 30 16 14 10 11 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 3 1 0 0 1 0 2 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1
    Зов Call 1233229 13 13 9 17 26 27 37 22 13 16 10 26 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 2 2 0 0 0 0 1 2 2 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0
    Фальшак 844229 12 8 15 15 27 36 30 27 16 14 17 12 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 2 0 1
    Вежеталь Vegetal 971229 11 7 7 24 28 40 35 24 14 12 11 16 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    Гость Visitor 939229 9 8 14 23 26 39 34 20 19 15 13 9 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 3 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Бука 959229 15 9 14 25 25 34 38 22 11 16 12 8 0 3 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 1 0
    Трезвение Sobriety 624229 9 5 11 22 30 30 26 23 16 8 12 37 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    The greedy man is he who sits... Обжора - тот, кто, в нетерпеньи... 1438229 9 10 17 24 33 22 30 26 9 16 20 13 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1
    Нимрод 990229 9 13 9 21 30 25 33 21 17 19 21 11 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Ловушка 887229 8 7 12 17 33 47 39 25 10 15 7 9 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2
    Whistleblowers Вперёдсмотрящие 449228 17 10 8 17 21 42 32 22 24 11 10 14 0 0 1 1 0 1 3 0 2 0 0 3 4 1 0 0 0 1 0 1 0 1 3 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0
    Стоп-кран The stop cock 1520228 9 6 11 15 28 34 34 30 14 16 20 11 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2
    Отпор Repulse 941228 12 8 13 16 26 40 38 24 20 11 7 13 0 0 2 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1
    Буратины на "отдыхе" Burattinos on "vacation" 564228 14 12 12 19 24 31 40 25 16 9 11 15 0 1 3 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0
    Штормит 729228 10 9 11 20 23 43 33 25 12 17 12 13 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Позитивисты Positivists 675228 8 12 12 14 32 34 33 20 10 12 15 26 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0
    Дела... Mess-up... 651228 11 14 9 17 29 36 29 25 15 11 16 16 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1
    Молодо-зелено Unlicked cubs 864228 11 8 12 21 26 30 29 21 15 11 9 35 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Облом 1277228 13 9 13 20 26 30 39 25 15 11 10 17 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 3 0 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 0
    Патриал 876227 14 6 15 22 32 39 28 20 11 15 12 13 0 4 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 3 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0
    Везение? Good luck? 908227 13 10 8 22 29 41 34 21 12 9 9 19 0 0 1 1 1 0 2 0 1 0 0 1 2 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Grammarwise Грамматизируем 362226 11 12 8 21 33 36 35 15 22 11 10 12 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2
    Мегамагия мутного времени. Ч. V. Антидот 994226 15 11 12 20 22 39 31 18 13 15 14 16 0 0 1 2 0 0 1 0 1 3 1 1 1 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 3 0
    Ударим 1290226 14 9 16 24 30 33 35 16 12 11 15 11 0 0 1 1 0 0 2 3 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0
    Колокольня The bell tower 525226 12 6 10 16 31 26 36 36 14 13 13 13 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1
    Тавромахия Tauromachy 896226 12 7 13 25 32 32 24 18 12 18 17 16 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    Визио 856225 9 7 11 25 34 20 37 22 12 16 20 12 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Картель "Каратель" The "Butcher" Cartel 765225 12 13 8 23 21 19 34 16 12 18 16 33 0 0 2 1 2 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    Код времени The time code 933225 8 10 14 18 24 21 32 20 17 18 12 31 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Мародёры 956225 10 8 11 22 34 31 29 16 17 21 14 12 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Свадебный генерал 717225 11 9 11 18 23 36 29 20 15 12 13 28 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 1 3 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1
    Сюр 922225 13 15 12 18 22 37 32 19 19 13 12 13 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 3 0 1 2 0 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1
    Диалектика 708224 12 9 13 16 23 35 32 25 12 17 14 16 0 1 0 1 0 0 2 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1
    Скука Boredom 1223224 12 6 14 16 25 39 30 26 17 12 16 11 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    Coffee and Tea Кофе или чай? 1628224 8 10 13 20 24 38 34 21 16 15 12 13 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1
    Труха 1356224 8 8 10 23 31 36 36 23 14 13 11 11 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1
    Беспросветность 1071224 9 9 11 18 28 31 36 25 18 14 13 12 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Уборка Cleaning 1143224 7 9 12 15 32 41 34 23 16 11 14 10 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2
    А-ля 1404224 11 10 8 11 24 36 37 24 19 18 15 11 0 0 1 2 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0
    Гордецу 875223 11 8 15 24 25 40 32 25 13 11 12 7 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1
    Спецоперация "Изнасилование" 755223 13 7 16 14 21 29 28 13 15 13 17 37 0 0 1 2 1 0 1 0 1 1 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0
    Меритократус бестия 1304223 12 6 14 22 23 31 33 25 10 19 12 16 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0
    Страха ради иудейска... For fear of the Jews... 992223 11 9 17 17 32 27 29 13 15 17 19 17 0 0 2 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2
    Bessy Bell and Mary Gray... Бесси Белл и Мэри Грэй... 1621223 10 11 17 21 24 30 39 15 20 11 10 15 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 2 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 3 0 0
    Этюд в зелёных тонах A sketch in emerald 902223 11 8 10 16 26 37 21 16 17 12 13 36 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Энтропия 863223 11 6 11 16 27 32 37 23 12 18 17 13 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0
    Insomnia Бессонница 777222 8 6 11 22 34 29 37 27 12 12 14 10 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2
    Модус импробус 1300222 13 8 11 16 31 25 36 20 14 16 17 15 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 3 2 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 2
    Mary had a little lamb... У Мэри был ягнёнок... 2322222 11 8 11 18 26 32 31 24 20 12 10 19 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 2 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Мажордом Majordomo 968222 10 8 10 14 30 36 40 28 12 12 12 10 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0
    Озноб 1197221 13 8 11 21 30 30 25 16 22 22 13 10 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0
    Иней Rime 1419221 11 6 13 16 21 31 31 19 15 14 10 34 0 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Гиена 676221 11 7 17 17 21 38 34 29 13 18 7 9 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 2 0
    Во все тяжкие Going all lengths 602221 4 6 12 21 26 35 32 22 20 15 12 16 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 1 0 0
    Пустыня A desert 617221 13 9 12 19 27 25 37 27 10 12 16 14 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 2 0
    Ищи... Keep searching... 1274221 8 8 10 18 29 30 35 28 11 10 16 18 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0
    Преступления без наказания Crimes without Punishment 603221 12 10 14 17 29 19 33 20 18 15 13 21 0 3 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0
    Два веера Two fans 977221 9 12 17 19 24 29 26 12 22 18 16 17 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2
    Дифирамбнем 899221 9 8 11 21 28 35 29 18 16 12 9 25 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2
    Ч 842221 17 11 10 15 25 35 32 25 13 9 16 13 0 2 1 1 0 0 2 0 1 1 0 1 1 1 2 1 0 0 3 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Пост Sentry duty 392220 17 11 12 16 28 37 31 19 14 8 14 13 0 0 2 2 2 0 1 0 1 3 2 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1
    Пой, соловей, пой... 919220 9 8 10 15 26 35 36 23 20 16 10 12 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0
    Янтарь 848220 10 5 15 16 24 43 33 25 14 11 13 11 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1
    Невестка 909220 8 9 13 20 34 29 32 21 16 12 9 17 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1
    Игруны 1232220 12 12 15 19 25 27 38 18 11 15 12 16 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 4 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0
    Пятак 856220 10 8 15 15 28 34 42 20 10 13 13 12 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Правец 1254220 12 8 11 17 28 39 32 21 14 11 16 11 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1
    Wrong place, wrong people Не то место, не те люди 963220 13 9 11 18 34 20 35 27 12 15 12 14 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    Фокус-покус с неваляшкой 1355219 13 7 8 11 24 38 40 24 14 18 13 9 0 1 2 2 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Опять 936219 9 7 9 19 28 37 31 23 15 13 12 16 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1
    Литбиз Litbiz 603219 11 6 13 15 25 35 35 17 19 17 17 9 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0
    Письмо пятиклассника Деду Морозу 1065219 5 8 9 23 32 31 30 21 23 13 14 10 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0
    Эпилог 845219 15 7 12 15 29 29 34 26 13 15 12 12 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 3 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1
    Бесчестие Dishonour 881219 11 8 11 17 21 34 28 18 9 22 7 33 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1
    Крым The Crimea 1302219 8 8 14 22 28 38 36 22 11 13 6 13 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 0 2 0 1
    Мистерия-блеф 1178219 11 9 13 21 29 33 29 21 14 13 16 10 0 0 2 1 0 0 1 1 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1
    Молчи! 815219 8 7 15 16 29 30 39 21 19 11 10 14 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0
    Карт-бланш 1348218 9 10 10 23 23 33 33 19 20 20 9 9 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0
    Без лица 666218 12 7 13 18 23 42 35 20 14 13 7 14 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1
    Кому поздно пить "Боржоми"? или Маски сброшены For whom is it too late to drink "Borjomi"? or Masks are off 383218 17 11 11 19 30 28 28 17 14 9 20 14 0 2 0 2 1 2 2 0 0 2 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 3
    Отражение 830218 8 8 16 18 32 30 28 18 17 21 14 8 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 3
    Отверженные 1148218 8 11 10 15 27 28 34 21 13 15 19 17 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Игры гоу-гоу Go-Go Games 522218 12 8 10 14 25 42 36 20 12 14 12 13 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1
    Хроники мутного времени. Ч. I I I. Всесожжение Chronicles of the troubled times. P. I I I. Holocaust 559218 11 8 11 27 28 29 26 19 17 12 16 14 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0
    Полная чаша Life in plenty 468218 10 11 12 21 19 35 33 23 17 16 13 8 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 0
    Стряпня на тёмной кухне Cooking in a Dark Kitchen 424218 13 9 12 22 24 30 31 19 18 12 13 15 0 2 1 2 0 0 1 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1
    Утренник Matinee 666218 11 8 8 18 25 33 34 19 16 12 16 18 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0
    A farewell pirouette Прощальный пируэт 561218 12 7 9 17 26 35 33 18 18 12 16 15 0 2 4 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0
    Заплыв 649218 10 7 14 20 26 36 31 23 15 12 12 12 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Холод Cold 1353218 13 5 8 18 22 34 34 29 12 16 14 13 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 3 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0
    Марш вакцинаторов A march of the vaccinators 703218 13 7 12 21 27 27 31 24 15 16 13 12 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1
    Не судилось... 717217 11 8 10 19 27 26 36 19 12 22 14 13 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0
    Месть 680217 10 12 11 16 27 32 37 24 15 10 7 16 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0
    Фас! 991217 16 10 9 19 25 31 29 22 12 14 18 12 0 4 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 4 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1
    Перекати-поле 926217 13 11 10 26 20 27 33 21 13 16 14 13 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 3 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Утрецо Lovely morn 956217 9 6 10 18 27 20 33 23 11 11 13 36 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Время Time 936217 11 10 13 15 29 38 30 20 16 15 10 10 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Хроники мутного времени. Ч. V I. Тормозной путь Chronicles of the troubled times. P. V I. Braking distance 537217 8 5 9 22 27 31 34 24 18 13 16 10 0 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0
    Мегамагия мутного времени. Ч. V I. Злоба дня 906217 8 7 11 25 25 36 29 24 8 15 13 16 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    Песчинка Grain 715217 11 7 10 22 21 41 34 30 12 12 7 10 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    Роальд Даль. Телевизор 1698217 7 8 14 17 30 30 29 21 15 19 17 10 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1
    Little Blue Betty she lived in a den... Крошка Блю Бетти держала кабак... 1558217 11 8 15 19 28 31 27 18 20 12 15 13 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0
    Время покажет 1325217 9 15 17 19 27 28 31 18 13 12 14 14 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 2
    Антидот 1302217 10 8 12 16 25 24 37 20 9 17 12 27 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0
    Лайка 870216 10 6 12 19 26 35 37 19 14 16 10 12 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0
    Неугомонная 1072216 9 11 11 19 20 33 34 13 16 15 19 16 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0
    Знатоки With a knowing air 1210216 10 10 11 14 25 39 28 21 17 15 13 13 0 0 2 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1
    Хроники мутного времени. Ч. I I. Волчьи ягоды Chronicles of the troubled times. P. I I. Dogberry 613216 10 8 10 21 26 26 36 20 13 23 9 14 0 0 1 1 1 0 1 0 0 3 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0
    Случайность Fortuity 877216 7 8 14 16 24 31 28 32 14 14 12 16 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Дай миллион! 891216 10 6 11 22 23 35 29 21 14 17 15 13 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Питер Хантер ... вечером - когда меркнет свет... 1414216 11 10 14 13 23 39 31 24 16 10 13 12 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0
    Защитники овечества 853216 14 5 13 15 28 33 31 26 12 16 12 11 0 0 5 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1
    Этюд в лиловых тонах A sketch in lilac 838216 9 6 13 21 29 27 23 9 19 19 7 34 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0
    Ку!ммунизм 1357216 10 10 12 15 30 31 31 19 14 16 11 17 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0
    Питер Хантер ... ежевика... 1350215 13 7 12 21 23 24 43 17 11 17 13 14 0 2 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 2 2 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2
    Mr. Ibister and Betsy his sister... Мистер Ибистер с сестрицею Бетси... 1496215 15 7 15 10 19 35 31 23 17 15 18 10 0 0 2 2 0 0 1 0 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 3 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 2 0
    Хроники мутного времени. Ч. V. Натюр морт Chronicles of the troubled times. P. V. Still life 1054215 8 9 12 19 32 34 28 18 14 13 14 14 0 3 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1
    Слабаки? 932215 7 6 12 20 28 33 33 21 16 9 16 14 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Which way to take? Что дальше? 850215 13 9 9 20 28 26 30 23 16 14 14 13 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 2 1 0 2 1 0 1 0 1 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0
    My maid Mary... Моя подружка Мэри... 1725215 13 5 13 17 29 28 26 13 11 15 19 26 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 2 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0
    Стахановец 949214 11 7 10 17 34 27 35 23 15 15 9 11 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1
    Парк вурдалакского периода 1213214 13 7 11 15 23 32 34 22 15 15 14 13 0 1 1 2 0 1 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2
    Сны оборотней The turnskins' dreams 634214 10 9 13 22 19 35 29 18 13 10 22 14 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 3 0 0 0 2 0 3 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0
    Хроники мутного времени. Часть X. Обычаи обывателей Chronicles of the troubled times. Part X. Philistines' ways 1039214 13 8 15 20 30 36 26 16 14 15 12 9 0 3 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 3 1 0 0 0
    Память Memories 893214 9 10 12 16 24 39 26 18 19 13 18 10 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0
    За горизонт Below the horizon 541214 10 12 19 19 28 32 31 19 14 11 10 9 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 2 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 0 0 2 0 0 0
    Питер Хантер ...мелкие людишки... 517214 18 7 15 18 32 28 25 21 13 14 12 11 0 2 2 2 1 0 3 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 1 0 1
    Дождь 1129214 12 5 11 20 34 31 32 20 16 12 10 11 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 3 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1
    Кукла A doll 624214 8 6 12 14 24 30 28 28 13 15 14 22 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Душа Soul 666214 9 6 15 16 27 36 32 24 13 9 14 13 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1
    Склероз All over the map 487214 9 5 8 13 29 32 32 30 13 21 11 11 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1
    Усталость Weariness 850214 8 9 9 14 25 38 31 23 14 18 15 10 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0
    Тюрдомный Околоток, или Свобода слова по-Совлитовски 1046213 13 7 12 24 25 32 32 18 16 14 9 11 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 3 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Морок 831213 9 8 12 15 27 42 32 17 12 16 10 13 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Россия 725213 9 10 13 22 26 36 28 20 13 11 13 12 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0
    Ушла 1070213 14 7 8 17 25 36 32 20 15 11 18 10 0 1 1 2 2 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Налог на воздух 1360213 10 7 11 15 24 38 29 16 15 17 20 11 0 1 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    Приглашение на казнь An invitation to an execution 606213 11 9 11 13 26 33 23 16 17 12 13 29 0 0 1 2 0 1 1 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 2 0 0 0
    Nikolai Yazykov. To Those Who Don't Belong 1656213 12 8 12 21 31 31 24 16 15 16 16 11 0 0 2 1 0 1 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0
    Экстаз 621213 8 9 11 18 30 29 35 19 12 16 12 14 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0
    Оттиск Imprint 1329213 10 8 10 17 27 32 29 18 12 14 13 23 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    Тюрдомный Околоток, или Цензура по-Совлитовски 1112213 15 10 13 23 25 33 23 12 11 14 19 15 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 2 1 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Угомонись 667212 9 7 13 17 25 30 35 18 14 16 18 10 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1
    Слепота 936212 9 9 13 16 25 34 32 21 15 11 13 14 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1
    Кто есть кто Who is who 1018212 10 6 13 19 24 30 34 22 14 15 13 12 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1
    Словене The Slovens 450212 6 9 8 18 25 35 38 20 16 6 16 15 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0
    Листопад Fall of the leaf 1095212 11 7 8 19 30 32 29 27 16 12 9 12 0 0 1 3 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1
    Лишний An odd one out 547212 6 9 14 14 22 36 32 23 14 10 8 24 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0
    Из пушек по воробьям Firing cannons at sparrows 603212 11 7 14 26 26 20 38 19 17 12 10 12 0 1 3 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Нечаянная радость Unexpected joy 698211 8 9 10 11 28 26 23 17 13 14 12 40 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0
    Семь-сорок, или пляски на костях 1303211 10 6 10 16 25 26 34 23 8 14 30 9 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0
    P R Карр! 762211 8 11 12 22 30 28 33 21 12 14 12 8 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2
    Прозревая аннигиляцию аннигиляторов 1318211 17 9 15 14 24 32 31 15 14 10 12 18 0 1 2 4 0 1 1 1 2 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    Разведка боем, или Операция "Чёрный лебедь" A Developing Attack, or An Operation "Black Swan" 379211 8 9 12 17 27 31 30 18 13 17 11 18 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0
    Memento mori 1091211 8 4 12 19 22 30 27 24 14 20 15 16 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1
    Положат ли семки в скворешники? Will they put the S F into the starling-houses? 404211 14 6 10 20 29 29 32 19 15 12 11 14 0 0 0 1 1 1 2 0 1 1 2 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    Важнюки 1199211 11 9 11 11 26 32 33 24 15 13 15 11 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 3 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    W T F Какого... 819211 10 12 13 14 30 28 32 20 17 13 12 10 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1
    Колодец Well 1016211 10 9 11 20 26 30 33 17 13 18 12 12 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Не по зубам 639211 10 9 12 20 27 29 36 20 10 17 10 11 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1
    Подсадная утка A decoy-duck 592211 10 8 14 15 25 19 32 17 15 21 12 23 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 4 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    Чудо-юдо 1408211 13 7 8 23 20 34 32 25 17 11 11 10 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 1 1 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 1 0
    Весело 1043211 8 6 12 17 32 31 34 25 14 15 5 12 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Борцун 1319211 13 4 9 20 30 26 36 18 14 18 14 9 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1
    Ничья 863211 9 8 12 21 31 25 38 25 11 10 10 11 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    #russiansdidit #этофсёрусские 1419211 10 9 11 19 28 36 30 14 13 13 15 13 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1
    Дело спасения утопающих 1337210 8 10 11 21 19 38 34 20 10 14 12 13 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 1 3 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2
    Мегамагия мутного времени. Ч. I I I. Ситуёвина с соловьёвиной 952210 8 10 9 21 24 26 31 22 17 19 13 10 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2
    Звезда Star 725210 10 7 8 20 25 36 34 18 18 12 14 8 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Эпитафия "Мне не хватает..." 669210 15 9 11 21 27 26 29 16 15 14 14 13 0 1 1 3 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0
    Достали 1140210 10 8 12 14 24 29 36 22 14 14 9 18 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1
    Равенство 930210 11 8 14 19 27 25 31 19 18 15 13 10 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1
    П А Г офрения 1014210 9 11 12 15 28 31 31 18 22 15 8 10 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 2 0 0 0 1
    Д. Х. Сандерс, К. Келли. Я - маленький чайник 1678210 20 7 10 16 24 18 28 20 19 17 16 15 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 2 1 1 0 0 0 9 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0
    Дальнозоркость Distance vision 628210 9 11 12 19 26 38 26 19 12 13 10 15 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 0 0 1
    Болтанка 946210 10 7 17 16 20 31 33 18 13 16 15 14 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0
    Призри, Господь... 620210 7 12 14 20 30 33 31 15 13 14 10 11 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 4 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 2 0 0 0 1 1 0
    Отстань! Back off! 1107210 10 6 14 14 26 25 36 25 12 12 17 13 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1
    Your pie, my finger Взломщик 689209 8 8 12 17 21 37 35 18 15 9 19 10 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 1
    Apollon Maykov. A few mediocre families... 1647209 10 12 12 19 23 24 32 18 14 15 15 15 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 3 0
    Комета 723209 10 11 11 17 26 37 35 14 19 9 11 9 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 3 2 2 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    О Б С 843209 10 7 10 20 25 33 29 18 15 15 14 13 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    На запасном пути 715209 8 7 11 27 34 29 27 16 15 11 8 16 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0
    Кручина 853209 13 6 9 22 25 32 33 21 14 13 9 12 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2
    Гуляния 848209 10 7 11 13 33 28 35 23 12 13 10 14 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0
    Анализ Analysis 448209 11 10 12 15 26 39 27 18 20 13 10 8 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 2 1 0 0 1 1 3 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1
    Иду на вы! I come against ye! 597209 12 7 13 15 29 28 37 18 16 14 14 6 0 1 1 5 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1
    Русь Rus 1210208 13 5 11 14 23 34 31 23 16 14 13 11 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 3 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0
    Балбесы 1064208 9 6 12 13 24 39 30 31 11 12 11 10 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Стимул A Challenge 427208 11 10 12 12 24 40 30 21 16 13 9 10 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1
    Тюрдомный Околоток, или Свобода "творчества" по-Ждуновски 1061208 7 5 9 17 26 33 29 17 16 13 27 9 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    Пора High Time 428208 10 13 12 15 27 31 28 26 12 11 10 13 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1
    Тайна A mystery 1074208 8 9 9 19 28 33 32 27 11 13 10 9 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1
    Встряска 845208 10 9 10 23 29 29 29 24 16 13 6 10 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2
    Большой приём, или Художественный свист The Grand Reception, or The Whopper Twee 507208 11 7 13 15 34 34 24 19 9 16 13 13 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1
    Генеральная репетиция, или ...нет проблемы The Run-through, or ...No Problem 533208 20 6 11 17 32 20 31 20 12 15 12 12 0 0 1 2 0 1 3 1 0 0 2 4 1 0 2 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    Тюрдомный Околоток, или Фандрейзинг по-Ждуновски 1153208 8 7 11 18 25 32 29 27 13 13 13 12 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Обед аристократки. Меню No. 1. Dinner of a Fine Lady. Menu No. 1 454207 13 7 12 14 29 38 32 15 11 12 13 11 0 1 3 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Простота Simple heart 904207 9 6 12 23 23 26 30 21 14 13 16 14 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0
    Мутотень Babelism 382207 7 10 7 17 24 35 34 19 14 13 10 17 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0
    Пастух мечтатель 1517207 10 11 10 17 24 23 33 27 15 12 13 12 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2
    Хроники мутного времени. Ч. X I I I. Английский флакон Chronicles of the troubled times. P. X I I I. English bottle 925207 12 15 7 19 32 35 26 13 12 10 12 14 0 3 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Кукух 1022207 8 7 10 23 25 28 28 17 18 13 14 16 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Кукушонок 802207 11 6 8 13 26 34 32 19 21 12 13 12 0 0 1 2 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0
    Инфоцыганьё Infogypsies 412207 8 10 9 15 33 37 26 13 11 15 10 20 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Вдохновение 813207 12 8 9 20 25 32 31 20 16 10 14 10 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Точка Quits 679207 8 7 10 10 23 37 31 26 16 11 16 12 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0
    Грусть The blues 812207 8 10 12 14 31 26 33 27 12 13 11 10 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0
    Масленица 660206 9 10 11 15 24 27 32 26 10 13 16 13 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Родина Motherland 999206 11 6 13 17 23 34 37 15 10 15 15 10 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1
    Оппонентус вульгарис 925206 13 11 11 17 24 35 30 20 12 13 11 9 0 0 1 2 2 0 3 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Держи вора! или В вихре провокаций Stop the Thief! or In a Whirlwind of Provocations 460206 17 8 12 22 24 27 28 12 14 16 12 14 0 0 0 4 0 1 2 0 0 0 3 5 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 3 0
    История History 910206 12 8 10 15 24 36 28 19 16 13 11 14 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2
    Самобичевание 1373206 9 8 8 15 32 24 34 23 17 7 18 11 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Akaянные 911206 12 10 16 22 20 35 28 14 12 15 14 8 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 2 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1
    Любовь Love 1258206 12 10 10 10 34 35 31 21 10 14 7 12 0 1 1 1 0 0 1 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1
    Соль земли The salt of the earth 695206 8 8 11 18 22 37 33 17 14 14 13 11 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0
    Спрос Queries 457206 11 7 8 21 18 36 37 21 13 12 13 9 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1
    Бандерлог A Bander-log 418206 11 5 8 21 26 30 33 22 15 15 8 12 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1
    Любовь? 603205 8 7 13 15 29 27 31 24 11 10 11 19 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1
    Медный грош 1001205 7 9 10 19 25 31 28 20 14 13 21 8 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    Little Betty Pringle she had a pig... Поросёнок жил когда-то у малышки Бетти Прингл 1812205 11 7 13 20 20 28 24 18 19 17 13 15 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1
    Халявщик 708205 9 7 9 16 33 32 33 17 9 15 11 14 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Высокие материи Lofty topics 552205 9 7 13 9 26 36 30 29 13 13 8 12 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 2 0 0 1
    Во глубине зияющих высот In the depths of the yawning heights 205205 14 7 11 16 20 30 25 42 40 0 0 0 0 0 2 0 2 0 2 0 0 5 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0
    Имяслов 893205 9 11 13 12 30 32 32 16 14 14 12 10 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 2 2 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0
    Чужбина Strange lands 1231205 9 13 8 16 22 34 30 23 13 13 13 11 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Идёт охота... Chase in full swing... 1160205 11 8 12 24 24 33 24 15 12 18 13 11 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0
    Снобизм Snobbery 503205 12 7 10 16 20 37 32 27 15 11 9 9 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 3 1 0 1 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Аполитес 1347204 7 7 11 11 25 30 32 24 15 14 15 13 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    Царское дело Fit for the Tsar 1164204 7 7 13 13 20 28 25 16 9 9 19 38 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2
    Узда In check 652204 12 5 12 18 30 37 30 17 13 11 7 12 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 3 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    В Багдаде всё спокойно Baghdad Plays It Cool 501204 7 6 13 22 23 30 31 12 14 21 15 10 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0
    Ненастным вечером... 1435204 11 5 11 20 22 28 26 23 15 20 13 10 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 0 0 1
    Пострел Jack of all trades 934204 12 7 10 19 26 30 34 23 13 12 8 10 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1
    Бомонд 648204 6 7 8 21 27 24 34 23 13 13 12 16 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 1
    Митрофанушка "в мэтрах" 960204 10 8 9 13 27 37 32 18 14 13 11 12 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 2
    Низкий старт? 921204 11 9 13 18 22 34 29 20 12 14 14 8 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    Крещенские Стожары 794204 12 8 11 17 25 29 33 22 13 11 12 11 0 2 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0
    Daydreamer's Rattle Погремушка для мечтателя 761204 8 10 12 18 23 30 30 14 16 11 4 28 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0
    Дятел при делах 908203 8 9 9 16 28 28 30 29 14 9 13 10 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0
    Письмо в Спортлото 1317203 10 11 8 14 29 26 37 16 13 18 9 12 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0
    Готардские ботаники 1259203 12 9 15 17 32 24 35 16 14 12 9 8 0 2 3 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1
    Прогулка 819203 11 7 16 14 26 31 33 20 9 15 9 12 0 0 1 2 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0
    Поверьте... 920203 9 7 10 14 25 31 31 21 18 15 11 11 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0
    Форварды антиутопий 746203 15 6 11 19 22 32 34 13 13 12 14 12 0 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 3 0 1 0 1 1 2 2 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1
    Идеальный голос A perfect voice 869203 9 8 13 21 26 25 32 17 11 16 12 13 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2
    Эх, прокачусь! 814203 10 11 11 16 27 28 31 18 12 15 11 13 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 2 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0
    Счастье Happiness 649203 9 8 12 16 28 33 25 16 8 12 11 25 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Диванные войска 858203 7 7 15 15 28 28 24 22 12 14 20 11 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 3 1 0
    Договорняк, или Хпп по-Кобыздошьи 979203 8 7 12 21 20 30 27 11 16 17 19 15 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1
    Грустяи 911203 11 11 11 19 22 27 33 21 10 18 9 11 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Limits Границы 701203 8 8 11 20 20 24 35 14 18 20 15 10 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0
    Самокоронация 795203 10 4 9 19 27 33 29 18 14 13 12 15 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Единство противоположностей 921203 11 8 12 13 21 32 33 24 13 14 9 13 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    Сумерки 918203 9 9 10 22 30 24 32 13 17 14 11 12 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0
    Забудь... Forget... 1200203 8 9 13 19 29 27 25 16 11 13 6 27 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0
    Маска? 826202 11 6 8 21 21 31 35 21 14 12 10 12 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1
    Милая, не страдай... Sweetheart, don't suffer... 793202 11 10 11 22 23 28 27 15 15 16 13 11 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    Свои? 985202 10 8 11 19 27 27 33 23 11 12 10 11 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1
    Этюд в розовых тонах A sketch in pink 841202 7 8 11 18 23 28 30 14 11 14 7 31 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1
    Печаль моя глупа 899202 12 10 17 17 28 23 29 22 10 12 14 8 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0
    Этюд в мутных тонах 843202 11 9 13 18 22 26 32 16 13 19 12 11 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0
    Edgeans Дозорные 816202 5 10 11 19 23 29 33 13 18 14 15 12 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2
    Сарынь на кичку! 1506202 11 7 9 17 23 36 36 24 12 11 5 11 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0
    Самосудец 1240202 11 6 10 10 21 38 30 19 15 15 16 11 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Пошлость Pettiness 863201 12 10 11 19 23 32 22 15 8 9 12 28 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0
    Оркестр играл басами и бицепсами The Orchestra Played Bass and Guns 525201 19 13 11 23 26 16 31 18 10 12 11 11 0 0 1 1 1 2 2 1 1 2 4 0 0 2 0 0 0 2 0 1 1 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1
    Неприсоединившиеся 905201 16 9 11 14 24 28 26 23 9 8 20 13 0 1 1 3 0 1 1 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Распутье Crossroads 640201 9 8 11 22 27 29 30 19 11 10 14 11 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 0 1 0
    Этюд в мрачных тонах A sketch in gloomy 811201 10 11 13 11 26 28 30 15 17 12 12 16 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0
    Комсволочь 1280201 10 10 9 16 25 33 31 21 11 13 15 7 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0
    Русская рулетка Russian roulette 456200 8 9 9 19 20 37 30 22 11 14 12 9 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    Не счастье? 809200 12 5 11 19 27 32 29 23 11 15 6 10 0 1 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1
    Свистопляска 849200 6 8 9 19 25 33 31 18 17 12 12 10 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2
    Перебор 683200 8 11 11 18 22 27 31 20 14 18 10 10 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0
    Иллюзия Delusion 649200 8 11 9 19 28 28 34 19 14 12 8 10 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    Марш вирусологов A march of the virologists 635200 12 9 11 12 17 27 46 19 14 13 9 11 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0
    Вороне 948200 6 9 11 17 31 30 29 17 13 16 12 9 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1
    Ослепление 1098200 9 6 16 13 28 25 31 20 17 15 10 10 0 1 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    Elsie Marley is grown so fine... Растёт Элси Марли не крестьянкой, а леди... 1618199 14 5 9 14 25 36 33 19 10 13 10 11 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 2 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Русский брандмауэр 1111199 8 8 11 18 23 26 34 19 12 13 9 18 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    Once I saw a little bird... Как-то... 1693199 8 9 8 15 20 36 25 25 13 16 14 10 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1
    Вечер, свечи... Evening, candles... 838199 9 7 13 13 26 35 24 14 11 16 12 19 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0
    Запах Trail 795199 8 8 11 6 28 28 27 12 10 10 15 36 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 3 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2
    Властолюбцы Power zealots 611199 9 6 10 14 24 22 30 18 12 10 11 33 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0
    Меня там не было и нет... 900199 7 11 10 20 27 26 22 13 11 13 13 26 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1
    Святки 1093198 8 5 9 18 31 33 25 14 15 17 15 8 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Беспощаден... 745198 11 5 9 14 22 36 29 20 17 14 11 10 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Старость Old Age 415198 6 7 10 14 28 36 34 23 12 10 9 9 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1
    Пурга Fiddlededee 632198 11 7 13 19 21 31 27 21 11 12 11 14 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 3 0 1 1 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0
    Страх Phobia 1072198 11 9 8 15 25 35 29 21 10 11 16 8 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Обычаи 893198 12 11 15 19 28 18 27 18 14 16 8 12 0 0 2 1 0 0 2 1 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1
    Пурга, или В ожидании мышки Fiddlededee, or Awaiting the Mouse 407198 15 9 11 15 32 21 30 18 10 14 10 13 0 0 3 0 3 0 2 0 0 4 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Эхо Майдана Вiдлуння Майдану An echo from the Maidan 471198 8 8 9 15 23 35 25 21 16 19 11 8 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0
    Психолух вульгарис 755198 9 5 11 16 26 18 29 27 10 20 17 10 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1
    Хроники мутного времени. Ч. X I. Кристаллы времени Chronicles of the troubled times. P. X I. Time crystals 527198 11 6 8 23 25 29 28 14 15 18 8 13 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 1 0
    Бесталанные 915198 11 11 15 18 27 22 32 22 10 11 9 10 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 1
    Мимолётность 1172198 8 9 9 17 31 24 35 19 10 14 10 12 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2
    Третьи сутки без сна... 822197 9 6 11 16 21 30 31 19 17 12 12 13 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1
    Mary had a pretty bird... Дивная пташка у Мэри жила... 1635197 8 8 13 16 26 25 25 15 16 19 9 17 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0
    Санкции Sanctions 878197 11 9 8 16 23 34 27 21 11 11 14 12 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 1 0 2 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Хроники мутного времени. Ч. V I I. Мякиш 859197 13 7 10 28 22 28 28 15 18 12 9 7 0 3 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1
    Калиф на час 808197 11 9 10 16 21 34 28 16 11 14 14 13 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0
    Не смешно Not amused 644197 10 10 11 16 29 21 26 19 15 14 13 13 0 0 1 1 0 0 1 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0
    Навсегда 674197 7 7 13 11 26 28 31 19 10 16 16 13 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 3 0 0
    Диалог 1138197 9 6 10 19 30 24 30 18 14 16 11 10 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 0
    Трутни против мёда 1192197 12 12 12 16 27 22 27 11 19 17 13 9 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2
    Конница дождя (Из Набокова) 1398196 11 8 12 15 27 27 27 17 12 15 14 11 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 3 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Люди с прошлым 872196 9 6 10 25 20 29 26 12 11 18 9 21 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0
    Клеветайка 921196 11 7 10 18 25 33 28 17 10 12 13 12 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1
    Судьба? Fate? 1276196 12 8 10 21 24 22 27 18 13 18 13 10 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1
    Этюд в бурых тонах A sketch in fulvous 876196 10 6 9 19 23 25 26 10 11 13 12 32 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    Последняя чашка The last cup 1238196 8 8 13 20 20 22 36 21 10 16 12 10 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2
    Ода овсянке Ode to Oatmeal 358196 5 8 12 21 29 29 27 18 12 7 13 15 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0
    На краю 1310196 8 6 12 14 24 32 28 15 16 11 18 12 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0
    Виртуалитет 1274195 9 9 12 13 23 26 30 18 12 17 15 11 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1
    Сальто-мортале A salto mortale 686195 12 7 10 21 26 27 25 14 16 10 13 14 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 2 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0
    Две ладошки 923195 10 7 11 21 25 27 30 22 13 8 10 11 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 3 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Мегамагия мутного времени. Ч. I V. Мегапокаянство 838195 8 11 8 24 21 30 29 20 9 11 13 11 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0
    Кумир Idol 1000195 8 7 10 24 23 29 29 13 13 15 10 14 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0
    Шляпокляки 1248195 9 10 13 17 25 27 23 11 14 18 15 13 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0
    Одержимость Obsession 1031195 9 9 15 17 21 21 29 21 15 14 9 15 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1
    Последний гвоздь 984195 7 8 12 16 30 38 27 13 13 11 10 10 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0
    Отчаяние 743195 10 7 14 16 28 28 26 22 13 13 7 11 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0
    Полководец Chieftain 901195 8 6 9 18 32 31 29 16 14 11 9 12 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    Неведение Unawareness 1017195 11 5 8 13 24 28 27 22 14 16 13 14 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0
    В чужом пиру похмелье With a hangover for the feasting of others 571195 9 3 11 21 27 28 21 20 12 15 14 14 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Дежавю 700195 11 5 13 14 20 35 31 14 11 13 15 13 0 0 1 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Декадамс 1461195 8 7 7 21 21 24 29 13 15 21 13 16 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Где ты? Where are you? 808195 10 4 10 15 20 29 32 22 16 12 15 10 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0
    Беспощаден быт... 1447195 8 8 10 23 22 26 31 15 9 14 16 13 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 2
    D'sh Fever Д'шев жар 1028194 7 8 15 20 25 25 20 16 13 11 19 15 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 1
    Утро на даче 859194 6 9 10 18 27 25 30 19 15 17 13 5 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1
    И я не хочу... 831194 7 10 11 17 22 30 31 23 13 15 6 9 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    Живой звук The live sound 907194 8 8 15 19 28 22 22 14 11 17 16 14 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2
    След в след 883194 10 11 8 20 20 25 33 17 15 12 12 11 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Сатирику 889194 13 5 8 14 24 26 31 18 14 16 11 14 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 2 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0
    Индульгенция 866194 8 8 12 14 20 30 28 21 12 16 14 11 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0
    Sacrifice Самопожертвование 1018194 6 12 9 11 24 39 28 15 14 12 14 10 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 2 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2
    На исходе 660194 7 13 8 16 20 28 39 22 12 11 7 11 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    Мечты мракобеса 1352194 9 10 10 21 24 28 27 18 12 10 14 11 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 0 0
    Служ(а)ки Serv(icemen)ers 607194 10 6 11 12 25 24 36 25 10 13 13 9 0 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0
    Колючки 625194 7 7 9 21 23 28 35 19 16 10 9 10 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Стеноз 884194 9 8 10 17 28 22 29 12 13 16 15 15 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    I bought a dozen new-laid eggs... У фермера Джона несушки снеслись... 1489193 8 8 11 14 26 31 28 23 13 8 13 10 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Филозофическое утро A philosophywise morning 1266193 14 6 11 24 20 25 26 15 11 13 16 12 0 1 2 2 0 0 1 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0
    Надежда Hope 1222193 7 9 9 15 17 36 27 15 11 10 10 27 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Бди 1364193 10 8 9 20 21 33 30 18 10 15 11 8 0 1 1 0 0 0 1 1 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Пиар прикол 659193 14 10 7 14 24 31 31 18 13 9 13 9 0 0 1 2 0 1 2 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Буря мглою... 799193 7 12 15 18 26 28 24 15 10 19 11 8 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1
    Чёрная дыра Black hole 813193 8 11 11 16 31 29 24 15 10 9 15 14 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1
    Квазимода A Quasimodo craze 499193 6 10 11 27 21 30 25 17 8 11 13 14 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 1 0
    Утро в горах A morn in the mountains 978192 9 10 12 21 22 29 24 16 13 10 15 11 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0
    Смирение воленс-ноленс Mortification Volens Nolens 346192 18 6 9 15 25 22 34 10 14 13 12 14 0 0 1 1 2 0 1 0 1 5 2 0 3 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0
    Эй, гражданина! 1224192 11 8 15 16 25 28 25 16 10 14 13 11 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1
    Иллюзион 1252192 6 7 14 15 27 23 30 18 12 16 16 8 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2
    Мегамагия мутного времени. Ч. I I. Пассы 1260192 9 7 14 13 23 34 28 19 14 12 7 12 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1
    Boomerang Бумеранг 1354192 9 5 10 16 20 35 30 21 14 10 13 9 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2
    Райские стервятники 827191 13 8 12 19 21 29 25 13 19 10 8 14 0 0 3 2 0 0 1 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    За граничное 855191 9 6 9 18 20 24 35 15 17 17 10 11 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1
    Укрощение строптивой 759191 12 8 9 17 22 33 23 15 10 22 11 9 0 2 1 4 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    Блогерское Bloggish 538191 9 7 10 18 23 29 28 22 10 15 9 11 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0
    Засыпав "Фабулу" белибердой и хламом... 991191 9 7 8 13 25 28 29 24 13 15 6 14 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Звездун 846191 8 7 8 19 27 25 29 15 12 11 18 12 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1
    Приют холостяка A loner's nook 1052191 8 7 11 10 26 22 28 18 13 19 18 11 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1
    Болото булькает... 870191 7 9 13 16 27 31 29 15 11 13 12 8 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1
    Деградация Decay 503191 9 6 15 6 27 27 30 14 16 13 14 14 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0
    Этюд в цветочных тонах A sketch in floral 639191 13 12 7 17 25 32 20 16 16 15 9 9 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    От-канкан 1032191 11 9 11 14 23 24 24 18 15 13 17 12 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1
    На покой 479191 11 5 7 12 23 33 29 20 12 11 13 15 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1
    Бриз The Breeze 429191 12 8 10 16 21 27 33 17 11 9 15 12 0 0 1 3 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 3 0 0 1
    Волынка Bagpipes 920191 9 6 9 13 26 28 27 26 14 15 7 11 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Приживалки 1484190 9 4 8 18 25 30 27 16 16 13 12 12 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    Дуэлянты 991190 11 8 11 18 26 31 24 11 14 12 12 12 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1
    Нью-таёжники 831190 9 9 14 17 27 31 25 11 12 13 7 15 0 0 2 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 3 0
    "Датские деньги" и другие средства умиротворения. Питер Хантер 338190 18 11 14 13 25 37 26 16 9 6 7 8 0 0 2 0 2 0 2 0 1 4 2 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 0 2 1 0 1
    Разгулялися "деды"... 787190 7 6 17 18 23 28 23 19 13 9 18 9 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1
    Игры идиотов 1152190 13 6 8 17 20 31 29 16 15 13 8 14 0 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 2 0 2 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0
    Стихоплёты 901190 8 9 13 12 25 32 25 10 16 16 11 13 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Заигрались 1257190 10 6 15 19 30 29 24 12 12 12 9 12 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0
    Прельщение 848190 10 8 11 15 33 20 33 16 11 15 9 9 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 1 0
    Гицели "в законе" 955190 9 9 15 15 25 20 31 11 12 17 13 13 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2
    Глазурь Glaze 695190 8 5 12 13 24 37 29 15 11 17 11 8 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Марш прокажённых A march of the lepers 636190 13 5 9 16 27 20 28 18 13 16 12 13 0 3 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Хранители 1156189 11 7 13 20 20 18 32 22 15 13 8 10 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 3 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0
    Молчание мизантропа 692189 14 7 15 23 18 23 22 9 13 10 14 21 0 1 2 3 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Сон в иудину ночь 809189 8 10 9 19 23 23 27 14 11 18 16 11 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1
    Какофония Cacophony 849189 12 4 12 19 23 20 27 12 12 16 17 15 0 0 1 3 0 0 2 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Жажда Thirst 1215189 9 10 9 15 23 28 29 20 12 8 12 14 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Ролевые игры 1216189 7 7 12 27 18 27 25 14 14 12 14 12 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1
    Забубённое 1223189 9 8 15 18 29 30 23 13 9 12 9 14 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2
    Жена Wife 622189 11 11 9 9 26 34 27 20 10 10 10 12 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0
    Малина Stash 539189 7 11 13 15 24 30 30 12 12 11 13 11 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 2 0 1
    Держиморды 577189 12 8 9 16 24 34 22 18 10 15 8 13 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    Блаженцы 1431188 10 10 17 15 23 31 23 11 11 12 14 11 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 2 1
    Мегамагия мутного времени 957188 11 8 12 12 21 31 25 20 10 15 9 14 0 0 2 0 1 0 2 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0
    Покаянство 1190188 10 10 11 9 25 31 27 13 9 19 12 12 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Дауншифтер 1191188 8 7 12 15 22 31 27 14 14 13 14 11 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0
    Зыбь 861188 10 6 9 19 28 27 26 15 14 11 11 12 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0
    Огонь на себя The fire upon oneself 589188 11 7 10 19 20 29 30 16 11 12 13 10 0 1 2 3 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 1
    Реквием по Прибалтике 792188 15 7 11 11 24 26 29 11 11 14 17 12 0 0 4 3 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1
    Поздно Too late 1050188 7 9 8 22 26 30 25 16 14 14 6 11 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0
    Эпитафия "Всё держалось на тебе..." 598187 16 8 15 18 19 16 24 18 9 17 15 12 0 2 1 1 1 1 3 0 1 3 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1
    Удар властью Powerstroke 1031187 10 11 8 17 22 31 29 10 10 11 12 16 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
    Эхолот An echo sounder 474187 11 8 9 14 20 31 31 20 12 13 9 9 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0
    Лариса 770187 7 5 10 17 33 32 29 12 8 17 6 11 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Этюд в бельевых тонах A sketch in linen 783187 8 6 11 19 30 28 27 10 10 11 13 14 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    "Тайны" "Secrets" 325187 16 10 8 15 20 41 26 15 10 6 11 9 0 2 0 0 0 1 2 0 1 0 2 1 2 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Парнасцы 634187 12 9 10 18 19 27 31 18 13 10 9 11 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 3 0 2 0 0 0 1 1 2 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1
    Минкаргокульт зажигает 829187 17 6 12 15 19 28 28 13 12 14 11 12 0 2 2 2 0 1 1 0 0 0 1 1 3 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2
    Админ vs "эксперты" 848187 7 10 16 24 20 27 25 16 12 9 12 9 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0
    Чувствительному поэту 883187 10 6 12 19 18 31 23 15 14 10 17 12 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 0
    Раскулачивание 660187 7 10 14 19 21 28 21 13 13 11 11 19 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0
    Весенняя рапсодия Spring rhapsody 1271187 11 9 8 19 23 25 25 17 14 18 6 12 0 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1
    Семейное дело 919187 9 6 10 18 29 36 20 15 12 10 15 7 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1
    Снегири? Bullfinches? 1248187 9 6 7 21 18 31 27 19 14 13 12 10 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1
    Чертополох 803187 11 8 9 14 27 25 28 13 14 16 9 13 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 3 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0
    Этюд в горьких тонах A sketch in wormwood 808187 12 9 9 11 27 26 27 9 12 11 12 22 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Вниз головой 1128186 8 7 10 19 35 25 26 17 9 10 12 8 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0
    Перевёртыши 742186 13 8 13 13 21 27 27 14 12 13 11 14 0 2 0 3 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1
    Избиение младенцев Massacre of the infants 1049186 8 5 10 18 29 25 31 18 11 16 6 9 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    Adolescent "civ'lization" "Цивилизация" подросток 897186 13 7 9 19 21 21 23 14 20 15 11 13 0 1 2 3 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Аэлита трансгуманоидов 1243186 17 6 10 12 25 16 29 21 13 16 12 9 0 1 2 2 0 0 3 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    Сходняк 609186 7 7 9 20 19 34 27 15 10 14 10 14 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1
    Фыркает факелом... 927186 10 5 13 21 26 24 22 18 8 19 10 10 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1
    Кровопийцы Bloodsuckers 453186 10 4 12 17 20 33 24 14 8 17 13 14 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1
    Кривосудие 860186 8 7 11 13 22 30 28 18 13 11 9 16 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Апофигей полит"корректности" 1000185 9 7 11 18 27 23 29 18 15 12 9 7 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Я тебя не узнаю в лицо... 717185 15 7 12 14 33 27 24 12 15 13 6 7 0 2 1 6 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1
    Эпитафия "Избавила от всех скорбей..." 661185 8 11 10 20 20 32 25 11 11 14 12 11 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1
    Розовые очки 848185 9 9 13 17 28 28 23 14 12 13 10 9 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1
    И И к У к У шата в родовом гнезде 625185 17 7 9 19 24 29 24 11 11 10 10 14 0 1 1 1 0 1 1 2 4 0 1 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0
    Пафос и понты vs понты и пафос Bombast and Pont vs Pont and Bombast 384185 15 9 4 23 26 15 31 18 12 10 12 10 0 1 0 2 0 1 2 0 1 0 2 4 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Лень и Долг 882185 9 8 11 15 25 26 25 12 13 14 15 12 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    Шапка Мономаха 1206185 7 9 8 17 20 27 28 12 14 19 13 11 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Бабкофобия, или Страдания метросексуала 853185 9 8 12 12 29 21 30 12 19 12 10 11 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0
    Нет смысла... No use... 597184 11 7 11 16 26 19 33 14 13 15 11 8 0 0 1 3 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 2 1
    Карасик 1134184 11 6 10 19 22 24 23 19 14 14 12 10 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Похабный тет-а-тет, или Как старики-разбойники градусом мерялись A bawdy tete-a-tete, or How the knights-of-the-road gammons entered into a trial of degrees 184184 6 10 12 18 33 28 77 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 3 0
    Дневной ноктюрн Noontime nocturne 801184 6 7 11 15 28 32 22 19 15 12 7 10 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Обычаи обывателей 721184 12 11 10 22 24 19 27 23 6 9 11 10 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1
    Марток Ye March 462184 9 6 10 10 20 39 30 20 14 9 9 8 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1
    Квантозябра Quantum mojibake 465184 9 9 13 15 21 23 28 14 14 13 13 12 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1
    Раздвоение личности 754184 14 8 14 15 22 29 22 12 9 14 13 12 0 1 1 3 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 2
    Александра 840184 10 5 11 14 21 23 32 19 12 11 14 12 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2
    Mary, Mary, quite contrary... Мэри, Мэри, капризуля... 408184 13 6 11 22 24 25 24 16 13 12 10 8 0 1 0 4 2 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0
    Охота на бабочек-однодневок 343184 10 7 10 22 23 28 21 14 14 12 9 14 0 1 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0
    Искромётное Flashy 919184 9 12 7 13 26 18 31 18 11 16 10 13 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Мужские звуки 600184 9 7 13 11 24 31 28 18 15 10 9 9 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 2 0 0
    Кончина Demise 568184 9 8 7 13 22 30 28 14 20 9 13 11 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1
    Эпитафия штампу 905183 10 6 15 12 26 18 29 17 12 14 16 8 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    Фальшак Paste 916183 11 6 9 12 27 25 37 15 8 9 14 10 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1
    Песнь кулика 963183 8 9 9 16 18 27 32 14 10 15 11 14 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1
    Когда всё сказано... After our talking out... 785183 6 8 8 16 20 25 25 20 11 18 13 13 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Интрига 1223183 6 7 10 19 18 23 33 19 13 12 12 11 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1
    Прятки Hide'n'seek 1259183 11 7 9 23 23 16 33 15 10 13 10 13 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Фонтан 1334182 11 8 6 18 26 21 28 17 11 12 15 9 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Чревовещатели 814182 9 10 6 20 21 23 26 21 16 11 10 9 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 3 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Чьё отродье?!.. 663182 5 11 11 14 24 25 26 17 17 11 11 10 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0
    Глициния Wistaria 1123182 10 9 14 10 26 25 24 18 12 14 8 12 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 2 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1
    Плейбой во "христе" 823182 8 9 10 23 27 24 21 15 9 13 11 12 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1
    Ваша нечесть 588182 10 7 10 16 23 22 28 17 12 12 12 13 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0
    Трёшка 1274182 10 7 14 18 19 18 25 20 15 15 11 10 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0
    Злые карлы 909182 7 7 12 16 22 34 25 12 12 13 12 10 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1
    Пуп сайта 1382182 14 8 16 11 18 24 22 18 8 11 19 13 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 3 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Little Betty Blue... Туфельку нарядную... 1720181 11 7 9 19 25 30 21 10 12 16 9 12 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0
    Непризнанный гений 828181 9 4 16 15 20 28 24 19 13 15 7 11 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0
    Королевство победившего симулякра The Kingdom of the Triumphant Simulacrum 417181 14 8 13 14 24 18 27 11 14 13 11 14 0 0 2 0 2 1 1 1 0 4 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Моя вина? 833181 9 6 9 18 20 28 25 14 13 10 17 12 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1
    Не тоскуй... Don't be sick at heart... 632181 11 7 7 19 22 25 29 11 11 13 16 10 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0
    Комментарии 884181 8 6 10 19 23 22 27 12 10 14 16 14 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Богема 1257181 12 8 11 14 26 28 25 12 10 18 8 9 0 0 1 1 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2
    Бабочка Butterfly 1134181 7 10 7 11 23 30 24 9 13 7 10 30 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Дурилки картонные 1315181 9 8 9 19 28 30 19 16 11 14 7 11 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    Информация о владельце раздела 1329181 7 6 14 23 16 24 28 17 8 12 16 10 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0
    Щепка Chip 1189181 10 7 18 21 26 25 22 14 13 13 7 5 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 0 1 0 0 0 3 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 3
    Утконосцы 1235181 10 4 10 16 20 32 26 18 11 12 12 10 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Забыла про меня зима Neglected by winter 782180 8 7 11 18 31 24 25 10 14 11 11 10 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0
    Печальна жизнь 893180 11 6 10 19 28 23 26 17 13 12 5 10 0 0 3 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2
    Со сдвигом по фазе Barmy on the crumpet 651180 8 7 14 19 22 23 30 17 10 11 10 9 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0
    Верноподдавки 874180 11 6 13 14 27 25 24 13 11 13 13 10 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1
    #вглазасмотреть! 1380180 6 8 11 23 22 28 26 15 10 12 11 8 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    Экономная "элитка" 903180 7 9 11 15 24 24 28 13 15 11 12 11 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1
    Геноцид лайт? 863180 9 7 15 21 17 21 25 18 14 13 12 8 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Мелочи Жизни 1191180 9 6 11 14 19 28 31 18 11 13 9 11 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Смех Laughter 428180 8 6 10 18 21 19 29 19 17 9 13 11 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1
    Песни живота 1259180 15 7 9 15 22 26 27 18 14 14 6 7 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 4 2 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0
    Завладела дама клавой... 856180 7 8 14 18 22 25 22 13 10 20 11 10 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Упыри 621180 9 8 9 18 21 22 29 17 14 12 12 9 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Безвременье Lingering out 1113180 11 7 7 20 23 27 30 14 10 13 7 11 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Р. П. Скотт. Кого поймал Джерри 1518180 10 7 13 16 22 17 31 18 11 12 13 10 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1
    Живой щит Human Shield 789179 10 6 9 13 26 33 19 16 13 12 8 14 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1
    Эпитафия "Сдох maxim?.." An epitaph "The maxim croaked..." 434179 10 6 9 16 21 22 23 12 12 18 16 14 0 1 3 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    Жемчужина Pearl 892179 9 7 10 14 26 30 28 14 11 9 10 11 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1
    Чувства 691179 10 4 8 22 20 34 24 11 13 13 9 11 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Зачем? Why? 1309179 6 7 8 16 19 28 25 11 14 12 16 17 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1
    Зимушка Winter darling 663178 8 5 10 20 20 28 33 15 11 6 13 9 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0
    Ожидание 794178 10 9 9 20 30 24 21 10 13 11 12 9 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Завтрак аристократки. Меню No. 2. Breakfast of a Fine Lady. Menu No. 2 428178 12 15 12 16 21 26 22 12 12 8 11 11 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1
    Марш "вакцинированных" A march of the "vaccinated" 618178 17 8 12 16 26 17 28 13 9 11 8 13 1 2 3 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1
    Под Весёлым Роджером 861178 9 7 14 20 29 26 23 11 11 16 7 5 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    Маразм крепчает 1262177 11 7 7 12 35 27 25 8 10 11 12 12 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Анонимище 870177 9 6 12 17 20 25 23 17 17 11 13 7 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 2 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Демарш ковид-скептиков A demarche of the covid-sceptics 595177 11 9 8 21 22 25 28 15 15 10 8 5 0 1 4 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0
    Коровьев жжот 863177 11 6 13 17 29 23 23 10 10 12 10 13 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2
    Осадочек 1256177 9 7 9 17 21 20 33 18 10 14 8 11 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    Сирена A siren 969177 8 7 10 17 22 24 25 15 11 15 10 13 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Кто сожрал чижика? 607177 9 12 13 12 27 26 18 17 14 10 12 7 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Новейший самоучитель 843177 12 7 14 13 26 25 26 9 15 8 7 15 0 1 2 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    При виде несчастий... 829177 7 7 12 18 23 23 23 7 15 12 15 15 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    Спало иго жары... 750177 10 6 10 22 24 26 23 14 13 11 7 11 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 3 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1
    Этюд в задумчивых тонах A sketch in brown 623177 7 8 9 19 27 29 27 11 12 10 8 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1
    Выше крыши Through the Roof 406177 9 8 11 19 29 25 23 12 10 12 6 13 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1
    Деменция Dementia 1127177 7 6 11 14 20 22 24 19 10 16 16 12 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2
    Распыл 1216176 7 8 9 13 28 21 27 16 8 12 16 11 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0
    Чума болотная 844176 6 5 10 13 23 20 29 18 10 12 15 15 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0
    Я разнежилась... 835176 6 6 10 20 26 29 23 12 8 10 14 12 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Айн, цвай, полицай 843176 8 8 12 16 22 17 24 10 18 14 18 9 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    Совет нечестивых 956176 11 7 15 16 19 24 28 10 12 12 12 10 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    Соблазн 797175 10 6 11 18 24 20 24 19 7 12 13 11 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1
    Комплимяшки 823175 10 6 10 23 24 17 25 10 12 12 14 12 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    Кремлядские напёрсточники The Kremlin whores thimble-riggers 860175 8 9 11 19 17 25 26 17 14 12 9 8 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1
    Эпитафия "Прости, прощай..." 597175 16 10 11 20 22 13 26 8 11 13 11 14 0 3 1 3 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0
    Признание в любви Declaration of Love 894175 10 10 10 19 21 27 24 14 10 17 5 8 0 0 0 2 0 0 2 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1
    Этюд в белых тонах A sketch in white 789175 10 6 10 13 27 25 25 15 10 10 15 9 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    Женская психология Feminine psychology 175175 9 13 14 17 24 29 69 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1
    Вас тут не стояло! 804175 8 5 10 23 27 21 29 9 11 13 10 9 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0
    Нестыковка 825174 10 6 15 19 31 26 22 11 9 10 8 7 0 1 0 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Квазимоды в моде 808174 7 6 16 17 22 17 26 17 8 13 16 9 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1
    Крэкс-пэкс-фexit 785174 10 6 14 17 22 18 26 14 15 10 11 11 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1
    Чайник горячий... The teapot's hot... 779174 6 10 10 25 17 24 25 12 15 13 6 11 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Шизократия Schizocracy 558174 11 7 13 16 28 27 22 13 12 10 6 9 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    Жития Existence 433173 9 5 10 18 18 26 22 17 15 16 7 10 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1
    Что к чему?.. 620173 14 6 11 13 21 28 18 9 11 11 20 11 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1
    Мелочи жизни 1187173 7 8 10 17 23 27 24 13 10 13 7 14 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0
    Страшилки либерастов 813172 11 6 14 15 27 21 21 14 11 14 9 9 0 0 4 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Лирское 855172 9 8 12 19 23 28 25 11 13 7 6 11 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    Эпитафия "Ты жизнь - любила..." 678172 9 6 11 13 23 29 24 12 12 14 9 10 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1
    Никогда такого не было... This has never happened before... 415172 13 6 11 15 26 23 27 9 12 8 9 13 0 2 4 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0
    Нелечебное голодание Hunger nocebo 450172 13 6 10 16 24 20 22 19 10 12 7 13 0 2 3 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0
    Неудачница? A loser? 410172 12 7 13 20 18 18 26 17 11 9 11 10 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    Надоеды Bores 968172 8 6 7 16 22 29 32 16 9 12 5 10 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    Чужая игра 822172 9 6 9 16 23 24 22 13 14 14 8 14 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1
    Стихоточцы 1272172 9 7 9 18 20 27 23 16 13 12 11 7 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    Merry-go-Psaki Карусель а-ля Псаки 876171 7 7 9 15 22 27 28 10 14 10 12 10 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1
    Этюд в белых тонах A sketch in white 878171 5 6 11 15 26 28 26 12 12 13 8 9 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0
    Живые игрушки Living Toys 317171 5 11 10 14 26 30 24 12 11 9 9 10 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1
    Холопьё 876171 7 8 11 10 28 30 26 18 7 10 10 6 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    Кнопкодавы 856171 10 6 11 19 21 18 23 19 7 11 16 10 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 1
    #ахеджакнуло 889170 11 6 9 14 24 23 21 17 13 10 13 9 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Завтрак аристократки. Меню No. 1. Breakfast of a Fine Lady. Menu No. 1 333170 10 6 12 13 26 24 25 13 12 11 6 12 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0
    Живые и мёртвые The Living and the Dead 300170 10 8 11 16 22 33 25 8 9 12 9 7 0 3 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0
    A woke G Ps prescription Предписание терапевта воукиста 169169 10 8 9 17 27 31 67 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1
    Пустоцвет 940167 10 7 7 19 20 22 28 14 11 9 14 6 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 3 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Неприязнь Hostility 792166 8 8 10 17 25 20 23 20 9 11 6 9 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0
    Под каким напёрстком... 844165 8 7 14 22 21 15 25 9 15 12 8 9 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1
    Скелеты в шкафу Skeletons in the wardrobe 918165 7 7 13 16 19 19 30 11 11 10 13 9 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0
    Позёмка Snow drifts 1114165 9 6 10 12 28 26 27 10 11 9 6 11 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2
    Кривое зеркало 910164 10 6 13 13 27 21 21 10 12 12 10 9 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Несбыточное 798164 9 8 8 17 24 17 25 10 13 13 12 8 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Непрощёное воскресенье The Unforgiveness Sunday 890163 5 10 10 14 26 18 25 13 7 16 7 12 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1
    Святошка 1329161 5 6 14 18 18 20 24 14 9 9 14 10 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0
    Эпитафия "Ты гусеницей ползала..." 578161 11 7 9 16 18 18 26 19 8 10 10 9 0 2 1 3 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    Козырная Дума 1265157 6 7 11 18 22 24 23 13 8 7 10 8 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1
    Непрощаемое 631155 8 7 10 12 24 20 21 15 10 13 9 6 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0
    Боливар vs Конёк Горбунок Bolivar vs the Little Humpbacked Horse 145145 10 9 12 14 100 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Обед аристократки духа. Меню No. 2. Dinner of a spiritual aristocrat. Menu No. 2 125125 4 14 11 17 37 42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0
    Йети Yeti 8484 11 8 23 42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 3 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817
    "О, скрюченный Домишко Йорков..." Ванесса Экспресса "Oh, the crooked House of York..." Vanessa Expressa 7171 27 44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 3 0 2 0 0 1 4 4 0 2 1 2 0 1 2 2 4 0 0 2 2 2 1 1 1 3 4 2 2 2 2 3 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    "Вечная оппортунистка Мэри..." Иэн "Mary, Mary, quite contrary..." Ian 3535 20 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 1 1 0 1 0 1 1 1 4 1 0 1 0 2 0 1 0 3 1 0 1 1 1 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"