Глава 2.3 Советник или Любовь в Воздухе
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
Свежий ветер вновь обдувал их лица. После чуть ли не трёх недель, проведённых в Соапвилле, продолжить своё путешествие казалось настоящей благодатью для путников. Они успели по-своему полюбить этот замученный судьбой городишко, хотя он оставлял и не мало мрачных воспоминаний. Но что только не будешь готов стерпеть ради жаркой ванны и чувства чистоты, которое не исчезает после первого же дня путешествия. Жители Соапвилля были спасены, к своему же благу, или несчастью. За это спасение было заплачено большими страданиями, отчаянием, и даже кровью, но город успел произвести достаточно мыла, чтобы продлить своё существование на долгий срок. Многие будут смывать дорожную грязь и пот со своих уставших тел, намыливая тела этим мылом, и даже не будут догадываться история какой борьбы скрыта в каждом кусочке этого воняющего дерьмом продукта.
После тяжёлой осады, путники несколько дней отдыхали в Соапвилле, принимали ванны, поедали припасы, привезённые Гарри и его людьми, допивали оставшуюся выпивку. Была большая вечеринка, перед отъездом Фортеров, шумная попойка с гитарами, губными гармошками, и танцами, где каждый солдат пробовал бороться на руках с Бетоном, конечно же, безуспешно, а пьяная и одурманенная Лэсси "уединилась" с двумя, или тремя солдатиками. И только Люси не участвовала в вечеринке, заботливо дежуря возле кровати Билла. Рейнджер поправлялся, но даже в день их выхода всё ещё не восстановил всех сил. Уезжая, Гарри и его люди оставили жителям и путникам немного боеприпасов, и теперь к следующей своей цели им не придётся идти с совсем уж пустыми обоймами.
На вопрос остальных, что он теперь будет делать дальше, Шарк ответил, что возможно станет охотником за головами, если его только не поймает кто-то другой. А потом с улыбкой добавил, что дождётся, когда его юный друг станет "мстителем", и запишется в его "верные помощники".
- Ты можешь пойти с нами. - сказал Билл, сидя на ящике, и перетягивая ремни своего рюкзака. Он всё ещё выглядел уставшим и бледным. - Я не знаю, как сложится наша судьба, но нам бы не помешал верный товарищ уже сегодня.
Шарк с согласием закивал, по крайней мере, до того момента, как они прибудут в Дримленд, а дальше он посмотрит по обстоятельствам. Когда они готовились к выходу, нагружали повозку припасами и своим товаром, рядом неуверенно мялся Хардсон, тревожимый тяжёлыми мыслями. В конце концов, он подошёл к путникам, нервно подёргивая ремешок винтовки, и сказал:
- Я знаю, что иногда бываю как заноза... - Лэсси подтверждающее хмыкнула его словам. - Видите ли, меня здесь не ждёт ничего нового, только приближающаяся немощность и не дай Бог смерть от старости! Мне нравится твоя цель, Билли-Бой, она достойна. Мои цели все окончены, и я бы хотел послужить твоей. К тому же, в Сиэтле у меня есть внуки и правнуки... Должны быть, по крайней мере. Я бы хотел их увидеть. Может, вы бы взяли меня в свой отряд?
Лэсси пыталась запротестовать, но рейнджер согласился, сказав, что для него это была бы честь. Люси радостно обняла старика, Генрих в целом переносил охотника нормально, Гартун уважал, несмотря на то, что Хардсон использовал в охоте "не благородное" оружие. А Бетону было всё равно, он просто улыбался, пока по небу бежали белые облака, то закрывая, то открывая яркое солнышко, которое словно играло с ним, то прячась, то вновь показываясь из-за укрытия. Все ещё испуганный брамин, поначалу упирался, и не хотел выходить за городские стены, но грозный вид Бетона, подталкивающего сзади, заставил животное подчиниться, и идти вперёд.
Первый день был очень радостным. Радуясь свежему ветру и открытому простору, Люси много смеялась, напевала песенки, Хардсон рассказывал истории из своей жизни, Лэсси дразнила его колкими замечаниями, но старик держался достойно. Через несколько часов они сделали первый привал. Рейнджер выглядел усталым, но, пытаясь показать себя сильным и достойным лидером отряда, не жаловался, поэтому о привале объявил Генрих, ссылаясь на то, что за последние дни отвык от тяжести своих "лат". Пользуясь моментом общей радости, решили немного выпить, хотя время для употребления алкоголя было слишком ранним, да и его запасы были катастрофически низкими, и до Колосса их бы не хватило. Дружно решили, что по дороге обязательно что-то встретиться, где можно будет нарыть бутылочку чего-то покрепче.
- Тут вы ничего не нароете. - ворчала Лэсси, отпивая из своего стакана, как и все остальные. - Тут уже всё давно пересмотрено, да и места эти до войны были пустоватыми. Чтобы что-то найти придётся свернуть с пути. Свернём, будем дольше идти в Колосс.
- А куда нам спешить? - дразнил её Генрих.
"Ну да, им же не куда спешить!" - ворчала блондинка, пока остальные смеялись. Шарк большую часть времени молчал, чувствую себя чужим в компании. В момент, когда беседа путников затихла, он внезапно заговорил, обращаясь к Биллу.
- Ты был прав, когда задавал мне те вопросы. - сказал Шарк. Он готовился к искренней речи, а искренность всё ещё давалась ему с большим трудом. - Я... не всегда был таким, какой сейчас...
Члены отряда, словно по команде затихли, и уставились на Шарка, удивляясь какой-то летучей перемене в образе рейдера. Было заметно, что ему неловко, но пелена мрачной жестокости вокруг его личности, внезапно исчезла, хотя и только на время.
- Я и Кракен, мы не всегда были... такими. В Сисайде мы были моряками. Кракен был старше, и в то время, когда я начал выходить в море, он уже успел заработать репутацию сурового бойца. Конечно же, я старался подражать ему, и оказалось, что способен бороться с русалками не хуже его. Морские твари порой целой кучей залазили на наши баржи и лодки, моряки отстреливали их, а мы с братом плечом к плечу сражались в ближнем бою. Прекрасное было время.
Шарк умолк, погрузившись в приятные, и одновременно болезненные воспоминания.
- Нам уже говорили, - сказал Билл, - что некоторые почитают Кракена как героя.
- Он не всегда был такой безумный... - тихо промямлила Лэсси.
- Это так. - продолжил Шарк. - Вскоре мы поняли, что заложенной в нас силы хватит не только для Сисайда. Так вышло, что мы покинули дом, странствовали, и, верите или нет, помогали другим. По-разному, но чаще всего как воины. Да, быть может уже тогда, мы где-то перегнули палку, но в целом мы делали добро. И мне нравилось это. Мне нравилось помогать другим, нравилось чувствовать, знаете, что я живу не зря. Брат стал лидером нашего отряда "героев", и тогда я любил его, и уважал.
- Прости приятель, - сказал Генрих улыбаясь, - но знаешь, когда я его встретил впервые, я подумал, что это сам дьявол вырвался из ада в этот мир. Да и городок ваш на ад вполне был похож.
- Это так. - ответил Шарк спокойно. - Кракен всегда был резок и склонен к приливам злости. Но пока они служили добру, и дело не доходило дальше, чем до пьяных драк, мало кто жаловался. Пока мы помогали другим, сражались со всяким отребьем и мутантами, всех это устраивало. Но потом кое-что произошло. Нас наняли разобраться с группой кочевников. Убивать кого-то было необязательно, нужно было просто вернуть награбленное. Но ребята эти, каким-то образом узнали, что за ними охотятся Кракен и Шарк, и сделали глупость. Они украли нашу сестру, Рейчел. Она была как ангел, добрая, милая, любила своих близких, никому не желала зла. Для нас она была словно луч света и надежды, я и Кракен, мы искренне любили Рейчел. Когда мы настигли кочевников, их лидер схватил её, показал нам, приставив нож к горлу. Я всё думаю, могло ли сложиться иначе... Они угрожали, требовали, чтобы мы ушли, а брат словно с катушек слетел, кричал, что если они её не отпустят, то он их всех убьёт. Как это произошло, я и сам не могу понять... Шум, угрозы, крики. Они угрожают, Кракен стоит на своём. И в какой-то момент из её шеи вырывается струя крови...
В глазах Шарка застыли слёзы, его голос дрогнул, но он прокашлялся и сдержался.
- Весь мир, он словно замер. Всё остановилось. Я поверить не мог, что это всё взаправду... И мы начали убивать. Всех подряд, без разбору, не слушая молений, криков. Стариков, женщин, детей... С тех пор Кракен стал другим. Я стал другим. Мы все изменились. Всё больше наши добрые дела стали заменяться безответственными. Забавно, как это происходит... Ты даже не замечаешь, как из героя, превращаешься в негодяя. Потом мы пытались осесть в Дримленде, но всё ухудшающийся нрав Кракена был слишком неуместным даже для этого места. И нас попросили удалиться. Кракен перессорился со всеми. Бандитами Дримленда, торговцами Синема, людьми Феникса и Эмпайр, с защитниками закона, и с преступниками. Мы были кучкой яростных воинов, одни, против всего мира. Когда Башенные пленили нас, Кракен сумел разозлить предыдущего их лидера. Он был так же свиреп, но глуп как насекомое. Кракен убил его на арене, и стал лидером Башенных. Какое-то время среди них мы были словно дома. И Кракен действительно сумел взять под относительный контроль это змеиное гнездо. Правда позже, его планы стали боле масштабными. Башня была не тем местом, что будет полезно для душевного здоровья. Со временем он действительно обезумел, желал захватить весь юг, построить рейдерскую империю, и даже более этого. Такое чувство, что он хотел отомстить всему миру. В какой-то момент я начал понимать, что это всё не то, чего я хочу на самом деле. Я жалею, что так долго подавлял в себе... совесть, наверное. Мне следовало уйти от них раньше. Но мне больше некуда было уходить...
- Теперь это всё прошлое. - сказал Билл. - И, если ты пожелаешь, можешь оставаться с нами, сколько угодно. Я не хочу выглядеть занудным законником, Шарк, но у нас есть правила. Мы стараемся поступать правильно. И если хочешь остаться с нами, ты должен держать себя в руках.
- Это больше не проблема. - ответил Шарк. - Я надеюсь.
После подвига откровения, спутники старались подбодрить Шарка. Лэсси и Люси заверяли, что теперь важны только его настоящие поступки. Гартун прочёл целую лекцию о духах, переменах, равновесиях, восстановлении гармонии, из чего Шарк понял только половину, но за добрые слова обещал парню в благодарность смастерить "крутую", защитную маску. Хардсон ничего не говорил, а только задумчиво поглядывал на бывшего рейдера, потягивая дымок из трубки. Было заметно, что история Шарка затронула старого охотника. Бетон ограничился мрачными словами о том, что однажды был как сам Шарк.
Генрих предложил, что к его дубине и револьверу нужно подыскать что-то более подходящее для длительных перестрелок. Шарк не любил винтовки, хотел что-то скорострельное, компактное, и одновременно способное сделать больно. Выбор пал на самодельный автомат, или пистолет-пулемёт, короткоствольный, питающийся от обоймы слева от ствола, и стреляющий патронами калибра 5.56. По мнению Генриха, оружие казалось не очень надёжным, но обладало хорошей скорострельностью, и быстро перезаряжалось. После короткого теста, стало ясно, что оружие бьет не точно на больших дистанциях, но в целом, привыкший драться на ближних дистанциях, как и большая часть рейдеров, Шарк остался доволен новой игрушкой.
Возможности испытать своё новое оружие, долго ждать ему не пришлось. После отдыха, они продолжили идти, заметно повеселев и расслабившись. После долгого времени, проведённого за стенами поселения, они отвыкли от чувства опасности в Пустошах. Раздался тонкий писк, едва услышав который Хардсон упал на землю, а Люси быстро спряталась под повозкой. Через секунду что-то промелькнуло у них над головами, отбрасывая на землю большие и страшные тени. Первый нетопырь попытался схватить когтями Гартуна, но благодаря своей реакции парень перекатился в сторону и уклонился. Второй мутант попытался спикировать на Лэсси, но путники уже открыли огонь и отпугнули зверя. Третий хотел схватить брамина, но на его пути возвышался Бетон. Он успел выстрелить дважды, и благодаря картечи смог задеть нетопыря практически не целясь, в то время как для других поразить летающую тварь было трудно.
Нетопырь противно пискнул, и отлетел в сторону, скорость его полёта заметно уменьшилась, и теперь большая часть путников стреляла по нему. После попадания Хардсона, мутант перевернулся в воздухе, и его туша устремилась к земле. Пока большую часть членов отряда отвлекал пролетевший над их головами зверь, второй нетопырь метнулся вниз на Шарка. Бывший рейдер закричал, зажал гашетку автомата, и не отпускал, пока зверь с разгона не врезался в него, и они вместе покатились по земле. Оставшийся мутант зловеще пропищал, и быстро набрав высоту, улетел прочь. Какое-то время путники с опаской осматривали небо, ожидая появления новых монстров, но всё было тихо.
Шарк был без сознания, но сумел поразить нетопыря, прежде чем они столкнулись, поэтому зверь не пронзил его смертоносными когтями, а только с разгона ударил. После первой помощи и дозы стимулятора Шарк очнулся, но ходить мог с трудом. Он попросил дозу мед-х, но на вопросы спутников, где у него травма, после паузы ответил, что "глубоко у него в душе". Билл не поощрял употребление столь редких медикаментов в подобных целях, но, посчитав, что в подобной ситуации это будет уместно, согласился. Всё ещё с тревогой осматривая небо, ребята продолжили дорогу. Хардсон принялся рассказывать истории о нетопырях, об особенностях охоты на них, и о том, что "бляди" никогда не летают в одиночку, а потому до конца дня, и ночью, им нужно быть настороже. Не мало историй рассказала и Лэсси, слышавшая многие за время своих путешествий. По мнению караванщиков, нетопыри были одними из самых опасных их противников. После приёма медикамента Шарк заметно оживился, и теперь даже участвовал в разговорах, хотя его рассказы всегда отличались мрачностью.
Заночевали в мёртвом лесу, среди густо стоящих древ, чтобы ветки укрыли их от возможной опасности. На углях костра готовились шашлыки, разнося приятный аромат вокруг. Мяса на нетопырях было не много, оно было жёстким, и не очень приятным на вкус, но путники были рады разнообразить свой рацион даже таким образом. Допили остатки выпивки, легли спать, по очереди дежуря. Утром долго вставали, уставшие тела отвыкли от долгих странствий и протестовали лёгкой болью. Пока остальные приводили себя в порядок и готовились, Хардсон успел поохотиться, поймать трёх крупных крыс, и разделать их. Путники с лёгким отвращением поглядывали на его добычу, но во время обеда с аппетитом ели жареную крысятину.
Приближались тёплые месяцы, и жара всё больше усиливалась. Ношение броне костюмов под жарким солнцем превращалось в дополнительное испытание. Вся одежда пропитывалась потом, налипала грязь, о чувстве чистоты не могло быть и речи. Но и снимать свою броню было слишком опасно. В любой момент могли напасть мутанты, или можно было угодить в ловушку других людей. Вопрос наличия питьевой воды становился ещё острее. На поиск её более или менее пригодного источника, обработку, уходило время, а значит, и время их пути увеличивалось. Ближе к вечеру, именно потребность в воде заставила путников свернуть, и прочесать руины маленького городка. Непримечательные, они выделялись только множественными складскими помещениями, на своей окраине. Маленькие, двухэтажные домики были тщательно обысканы, и буквально всё в них было кем-то вынесено. Металлические стулья забрали на лом, деревянные на дрова, и так далее, комнаты домов были пустыми. Со стороны складов послышался громкий стук, словно кто-то разбивал что-то, и путники направились туда, держа оружие наготове.
Склад был защищён собранным из хлама забором, на охранных вышках стояли гули, защищённые мусорной бронёй, и вооружённые таким же оружием. После взаимных предупреждений и лёгких угроз, гули и путники успокоились, и опустили оружие. Главный гуль, которого товарищи называли Спенсер Старший, внимательно осмотрел каждого из путников, неприятно поморщился, заметив Шарка, и сказал хриплым голосом:
- Мы знаем, что ты помог нашему городу, но это не значит, что все, такие как мы, простили тебя, дикарь.
Шарк разумно промолчал, рейнджер предложил бартер, и гули, испытывающие дефицит в торговцах, желающих иметь с ними дела, согласились. Им открыли ворота, Спенсер встречал отряд рейнджера с целым взводом бойцов. Атмосфера была напряжённой, как в комнате, заполненной газом, где в любую секунду может вспыхнуть маленькая искорка. Возле складских помещений гули выстроили несколько домов для ночёвки, установили водяной насос, качающий живительную влагу из глубинных, подземных источников. Рабочие разбивали разный хлам, перебирали мусор, тщательно сортировали и складывали его в ангарах. Гули были одеты в разношёрстные обноски, многие из них были сильно изуродованы, некоторые с трудом передвигались. Под конвоем, путников привели к большому прилавку, накрытому тряпичной крышей. На прилавке была представлена "всякая всячина", большей частью казавшаяся бесполезной, но был целый отдел, заваленный книгами, журналами, и комиксами. Глаза Люси засияли, и она с радостными возгласами принялась осматривать "бесценный" отдел. Взаимное недоверие и настороженность спали, когда гули и спутники с улыбками наблюдали за ребяческим поведением девушки.
- Смотрите! Целый журнал с автомобилями! А тут мода и крутые причёски! А этот об оружии! Целая куча комиксов! Это так мило! - радовалась Люси, закусывая губки.
Лэсси принялась торговаться. У гулей можно было приобрести воды, хотя и не очень чистой. Из пищи преобладало закопченное тараканье "мясо", но у большей части путников одна только мысль об этой пище вызывала тошноту. Всякое множество различных мелочей и безделушек, запчастей. Они выменяли маленькую баночку машинного масла, чтобы смазать механизмы уже изрядно скрипящей повозки, запчасти, чтобы подлатать её. Благо у гулей была выпивка. Подозрительный самогон, и несколько бутылок дешёвого, но крепкого "пойла", отдалённо напоминающего виски. За десяток журналов, набранных Люси, гули захотели чуть ли не целый арсенал, ссылаясь на редкость неплохо сохранившейся литературы. Но Лэсси закатила такой скандал, что мера бартера была выровнена в их пользу, и гулям пришлось значительно сбросить свои абсурдные цены. Пока остальные рассматривали разный хлам, а Генрих с Бетоном латали повозку, Билл завёл беседу с местными обитателями.
- Мы слышали, что ваше поселение находится где-то возле океана. - сказал Билли, беседуя со Спенсером Старшим.
- Это да. - прохрипел гуль, внимательно осматривая новоприобретённый десятимиллиметровый пистолет. - Знаю, мы далеко забрались. Но это было одно из тех мест, в которое гладкомо.., в смысле нормалы, редко заглядывают. Сейчас в Бизарсити нужна крепкая древесина и металл. Не просто будет конечно, доставить это всё туда, но это необходимо сделать.
- Эй! Не хотите подзаработать, а?! - пробормотал один из гулей, пуская слюни из перекошенной челюсти. - Если сопроводите наш караван, как охрана, мы хорошо заплатим!
- Заткнись Спенсер! - прохрипел Спенсер Старший. - Я тут босс! Нас ждёт несколько длинных ходок, за каждую мы заплатим. Как хорошие бойцы, вы будете полезны в борьбе с мутантами, а то, что вы нормалы, предотвратит возможные конфликты с другими нормалами. По крайней мере, мы так думаем.
- Простите. - ответил виновато Билли. - Боюсь сейчас, мы совсем не располагаем на это временем.
- Жаль. - сказал гуль. - Это бы многое упростило. Ну, если передумаете, возвращайтесь, у вас в запасе есть пара месяцев.
"Ага конечно!" - подумала про себя блондинка, громко фыркнув. "Этого ещё не хватало! Водить караваны "чумазиков", чтобы нам потом всюду кололи этим в глаза!". Лэсси несдержанно засмеялась своим мыслям, и гули недоброжелательно покосились на неё. Вскоре бартер был окончен, и скреплён крепким рукопожатием рейнджера и гулей. Спенсер Младший потянул руку первый, но Спенсер Старший отвесил ему подзатыльник, вновь напомнив, что он тут главный. Лэсси не скрывала отвращения на своём лице, когда они пожимали руки. А когда их отряд покинул лагерь старателей гулей, блондинка смочила в крепком виски тряпку, и заставила Билла тщательно вымыть руки.
После того, как путники отказались от тараканьего мяса, их ожидал скудный ужин. "Пойло" оказалось крепким напитком, а у самогона гулей был странный, металлический привкус. Люси расспрашивала Лэсси о Колоссе, о том, какие там бывают вкуснятины, и при этом пережёвывала сухарик, смазанный жиром. Большая часть пути была ещё впереди.
Изувеченное тело лежало на земле вниз тем, что раньше было лицом. У туловища не хватало двух ног и правой руки, само оно было пробито в нескольких местах. Всюду было много крови, кровавые следы уходили далее, в сторону деревьев. Путники насторожились, подготовили своё оружие, рассредоточились. Хардсон и Билл принялись осматривать следы.
- Кожаная броня. Не плохая. - сказал охотник. - Такую носят в основном караванщики. Или наёмники.
Билл осмотрел погнутый дробовик мертвеца.
- Сутки, почти двое. - сказал он, осматривая тело.
- Не так уж и много, чтобы гарантировать безопасность. - сказал Генрих.
- Нужно проверить, возможно кто-то уцелел. - продолжил рейнджер.
- А может и не нужно! - протестовала Лэсси.
- Разорван, словно крупным зверем. - сказал Хардсон.
- Но карманы вывернуты... - заметила Люси.
- Деньги всем нужны. - попытался пошутить Генрих, но на его шутку спутники отреагировали непониманием. - Может очень умный зверь, мутант...Неважно...
Люси первой осторожно направилась в сторону окровавленных следов. Билл старался не отставать от неё, но девушка была проворнее. Следы вели к небольшой поляне, на которой виднелись остатки костра и недавнего лагеря. Ещё четыре тела лежало вокруг, изувеченные лишь в меньшей степени, чем первое. Лагерь был разграблен. Часть странных следов уходила на запад, но множество других указывали на восток. Путники заняли круговую оборону, пока рейнджер и охотник осматривали следы.
- Что-то очень странное здесь произошло. - сказал Хардсон. - Возможно мы тут уже не первые.
- Может, у неё спросим? - неожиданно сказала Люси, указывая пальцем вверх.
Путники подняли головы, Лэсси дёрнулась и выругалась, встревоженная увиденным. Кроны двух, высоких, почерневших древ, переплетались, и среди них вниз головой, висела перевязанная девушка. На ней не были видны какие-либо повреждения, но сказать наверняка, жива ли она, было нельзя.
- Дери в зад папу брамина! - выругался Шарк. - Каким это чёртом она там оказалась?
- Нет крепления к земле. - прошептал Гартун. - Я не представлять, как её привязать там.
- Эй детка! - крикнул Шарк, от чего дёрнулась Лэсси. - Сладкая! Ты там жива?!
Но девушка никак не реагировала. Струйка запёкшейся крови тянулась от её носа вниз по лбу.
- Нужно как-то снять её. - сказал Билли, вешая за спину винтовку. - Слишком много крови прилило в её голову, она возможно ещё жива, просто без сознания.
- Кто-то уже отрастил себе крылья? - спросил Генрих с улыбкой. - Иначе я не представляю, как это сделать.
- Придумаем что-то... - проговорил рейнджер, хотя поначалу понятия не имел, что можно предпринять.
Немного поразмыслив сообща, решили поймать её, растянув несколько покрывал. Но среди большого обилия веток не было видно большей части верёвки, на которой висела девушка. Даже точные выстрели Хардсона ничем не могли помочь, но был и другой вариант. Героем дня решил стать Гартун, умевший неплохо лазить, в том числе и по деревьям, хотя ранее он никогда не лазил на столь высокие. Парень разделся до нижнего белья, обмотал себя куском верёвки, и начал взбираться. Это заняло у него около двадцати минут, осторожный подъём, выбор подходящих веток, закрепление верёвки, и вновь повтор этих действий. Дважды, Гарти чуть не сорвался, Люси и блондинка тревожно охали в такие моменты. В нескольких местах он повредил себе кожу о кору дерева, но всё же сумел добраться до необходимой высоты. Путники растянули покрывала, готовясь ловить несчастную девушку.
- Если она так и полетит строго вниз головой, - заговорила Лэсси, - мы её точно добьём.
- Или если порвутся покрывала... - добавил Генрих.
- Так может пусть и дальше висит, как мешок сушёных грибов? - проворчал Хардсон.
- Достать!.. - крикнул Гартун, и при помощи мачете Генриха, перерезал верёвку.
Девушка полетела вниз, какой-то миг строго головой, от чего Лэсси зажмурилась, но на пол пути она перевернулась, и упал спиной на покрывала. Путники осторожно опустили её на землю, принялись перерезать обмотавшие её верёвки, осматривать на наличие повреждений. Увлечённые девушкой, они совсем забыли о своём спутнике, и никто не обращал внимания на то, с каким трудом Гартун спускался обратно, вновь чуть не сорвавшись вниз дважды. Незнакомка выглядела очень необычно. Её длинные, каштановые волосы были сплетены в одну косичку, милая лицом, с веснушками, она была одета в коричневые шорты, белую майку, и кожаную курточку, обильно армированную стальными пластинами. На поясе девушки, и к её бёдрам, ремнями крепились две кобуры, с пистолет-пулемётами "Гризер" в каждой, с барабанными обоймами.
Ощущался слабый пульс, дыхание незнакомки было едва ли заметным. Путники вкололи ей стимулятор, поливали губы водой, но первое время темноволосая совсем не реагировала, пока её кровообращение не нормализовалось. Через пятнадцать минут девушка зашевелила конечностями и губами, глазные яблоки забегали под закрытыми веками. Прошло ещё столько же, прежде чем она открыла глаза. Испугавшись окружающих лиц, незнакомка заволновалась, пыталась двигаться, но с трудом могла шевелиться. Путники уверяли её, что всё хорошо, и они ей не навредят, но поначалу девушка им не верила.
- Вы... Вы кто?.. Где я?.. - с трудом спрашивала она, пока рейнджер и ко., пытались отпоить её водой.
Казалось, что девушка потеряла память, но чем больше рассказывали ей путники, тем больше она вспоминала и приходила в себя. Темноволосая с косичкой попросила, чтобы они помогли ей сесть, по её словам, её очень тошнило, и кружилась голова, но она быстро поправлялась.
- Не знаю, для кого это особая встреча, для меня или вас... - промямлила она. - Но мне очень повезло. Спасибо вам.
Жгучий интерес узнать, что же здесь произошло, терзал спасителей девушки, но они сдерживали свой пыл, стараясь не утомлять незнакомку. Но девушка оживала с каждой минутой, и стало ясно, что она любит поболтать, возможно, даже слишком. У неё был тонкий голосок, манера быстро говорить, быстро думать, перебивать, и задавать целую кучу вопросов в единицу времени. Вскоре, девушка начала засыпать путников ими, в таком количестве, что они едва ли успевали отвечать, напрочь потеряли инициативу в общение, пока Генрих не перебил её, спросив, кто же она такая.
- Я? - удивлённо спросила девушка. - Простите мне мою невоспитанность! Это так грубо с моей стороны, не представиться своим дорогим спасителям! Меня зовут Дарла Джонс, я самый знаменитый учёный исторических наук, первооткрыватель, и археолог нашего времени! Пожалуй, единственный археолог. Я занимаюсь историей, и поиском артефактов довоенного времени.
- Археолог?! - удивился Генрих. - Настоящий археолог?
- Да! Самый, что ни на есть! - радостно ответила Дарла. - Представляете, как вам повезло! Я уже упоминала, что я знаменитость? Вы, возможно, слышали о статуи пятьдесят седьмого президента США? Это я нашла её. А ещё знаменитый, позолоченный шар для боулинга. Мы считаем, что этим шаром владел чемпион мира по боулингу, и отдавал его в случае потери титула...
- Мы? - перебил её Генрих.
- Ну, я, и мои коллеги, представители исторических наук, возможно так же философских. Правда, их мнения конечно же нельзя полноценно учитывать, особенно при воссоздании тех или иных моделей традиций наших предков и их странных укладов жизни... Кстати, а вы слышали о парадоксе виниловых дисков? Нет?! Несмотря на технологическую продвинутость наших предков, они были склонны к странным суевериям! Например, в барах, и других общественных местах, а порой и не только, они развешивали виниловые диски с маленькой резьбой по всей их поверхности. Мы предполагаем, что они служили им в борьбе со злыми духами, запечатывали "потусторонние туннели". Правда, мы пока не можем объяснить, почему на некоторых из них присутствуют наклейки с именами музыкальных исполнителей. Возможно, таким образом, по их мнению, диск обретал положительную энергию. Правда странно?! И это только начало!..
- Погоди секундочку, Дарла. - перебил её Билл. - Расскажи нам, что тут произошло? Ты не беспокоишься о своих друзьях?
- Друзьях? - удивилась девушка-археолог, осматривая изорванные тела своих товарищей. - Ой, они мне вовсе не друзья, так что всё хорошо! Это просто наёмники. Я платила им, так как в пути возникают всякие опасности, да и крепкая тяговая сила так же не будет лишней. Кроме того, они то и дело пытались склонить меня к разным гадостям! Предлагали "повеселиться втроем, вчетвером"! Какая глупость! У настоящего учёного и искателя, такого как я, нет времени на подобные глупости! Все мои мысли и желания посвящены археологии и поиску старых ценностей ушедшего мира! Никакие там "оргазмы" не заменят чувства открытия затерянного артефакта! Я уже говорила, что знаменита?..
- Дарла, ты можешь внятно рассказать, кто их убил? - перебила её Лэсси. - И каким образом ты оказалась перевязанная на самой вершине?
- Какой-то вонючий мех-старикан в обмотках. Мы как раз только проснулись, и готовились к новому радостному дню, полному приключений и открытий, как вдруг появился он. Мы предложили ему позавтракать с нами, так как тогда он показался бедным бродягой. А он начал нести разную чепуху, вроде: "нужно страдать", "урок этого мира должен быть выучен каждым", и "муки тела очищают человеческую душу"... Сколько ошибочных глупостей, и всё сразу! Я не могла стерпеть такую некомпетентность, даже со стороны старого бродяги! Посмеявшись над его глупыми постулатами, начала рассказывать правильные утверждения, примеры наших довоенных предков, указала на то, что его мнения научно совсем не обоснованы, и совсем не совпадают с собранными мною данными. Я же не виновата, что некоторые люди совсем не переносят критики, и вместо того, чтобы признать ошибочность своих воззрений, пытаются доказать их силой, хотя это совсем противоречит научному методу и поиску непредвзятой истины! В общем, он поначалу слушал, а потом принялся рвать ребят на части. Они стреляли в него, но старику даже серьёзные ранения были нипочем. У него пол тела оказалось металлическим! Потом он схватил меня, я сказала ему, что моя смерть ничего не изменит, и что если он не может принять истины, то разрывание в клочья других людей не решит его проблем и является криком беспомощности от его рухнувшего взгляда на мироустройство! А он сказал, что "не собирается наказывать меня, ведь я уже наказана тем", что у меня мол: "отсутствует вторая половина мозга!" Можете себе представить?! Вот так именно и сказал! Я разозлилась, ну, и тут нужно признать, поддавшись чувствам, я дала гневу волю, и стукнула его битой Эдди. А через мгновение, он всю меня перемотал верёвкой, чувство полёта, и я каким-то образом вешу вниз головой на большой высоте! Представляете?!
- Прямо вниз головой?! - сострил Генрих, но Дарла не заметила его подколки.
- Да! И я так висела день, ночь, потом опять день! И это было совсем не безболезненно, скажу я вам! Я даже не предполагала, что если долго висеть головой вниз, это может превратиться в такую пытку! Помню, я как-то очнулась, а внизу какая-то банда, роется в наших вещах! Думала позвать их на помощь, но когда услышала фразу в духе: "Нужно её снять, может она ещё тёплая", претворилась самой, что ни есть холодной. Они поленились или побоялись лезть за мной. Так что спасибо вам ребята ещё раз! Вы просто самые классные! Кстати, теперь, когда в моей свите освободились вакантные места, не желаете поработать на меня? Вы можете стать частью приключений, и поисков исторических артефактов!
- Тебе повезло милая, что мы вообще оказались рядом. - сказала Лэсси. - Могло случиться и так, что те бандиты были бы последними людьми, которых ты встретила.
- Я бы лучше испытала на себе опыт подобной смерти, чем опыт быть игрушкой для половых утех кучи грязных, грубых, и вонючих бродяг! Года два держали бы меня где-то в своём логове, на диете из очень природного белка, пока бы я окончательно не сгнила заживо! У-у! Подобное не для меня! Боже! Какая я же всё же не воспитанная! Даже не поинтересовалась, как вы здесь оказались?! Вы же не рейдеры? - с тревогой спросила Дарла, но потом опять улыбнулась. - Хотя конечно нет! Такие классные ребята вроде вас, не могут быть рейдерами по определению! Я уже поблагодарила вас за спасение?! Голова вновь заполнилась мыслями, куда и зачем мы шли с ребятами. А как только археология просыпается во мне, я тут же забываю обо всём на свете! Когда-то я не ела пять дней! Представляете?! Всё время забывала, так как всё, о чём я могла думать, почему индейка? У наших странных предков был один праздник, который они называли: "День благодарения". Мы предполагаем, что в этот день они дарили друг другу случайные подарки, а потом передаривали подаренные им, и так до восьми вечера! Чем больше подарков тебе удалось передарить, тем более успешным считался праздник! А потом, после восьми вечера, они садились за праздничный стол, на котором обязательно присутствовала тушёная индюшка! Причин этой традиции выяснить нам точно не удалось, но мы предполагаем, что это было задумано с целью увеличить объём продаж индюшатины!
- Мне нужно помолиться... - чуть не простонал Гартун, до этого сидевший, опустив голову, и поддерживая её руками, он встал и ушёл.
- Мне нужно покурить!.. Отлить схожу... Пойду разведаю, чтоб никого вокруг... Я с Хардсоном!.. - Один за другим вскрикивали спутники рейнджера, и удалялись. Отдуваться за всех пришлось рейнджеру, Лэсси, которая прониклась сочувствием к Дарле, и невосприимчивому к её болтливости Бетону. И они стали жертвами "беспощадной Дарлы Джонс".
Девушка-археолог расспрашивала их о всех деталях, о том, с чего началось их путешествие, каждого из них. Как они встретились, какие трудности им выпали на пути, откуда они все родом, кто, чего, почему, зачем, а как же, а что если, и всё это вперемешку, с прыжками от одного к другому, потом к третьему, четвёртому, и вновь к первому. Когда Билли рассказал, что ищет "Кризалис", он ожидал не только удивления "самого знаменитого археолога", но и доли уважения к своей персоне. Но оказалось, что Дарла не только понятия не имеет, что это за вещь, она к тому же высмеяла рейнджера, утверждая, что "это всё глупость, какая-то мифологическая выдумка, и подобной вещи попросту не может существовать". Билли совсем не считал себя археологом, а свои поиски научными изысканиями, но слова Дарлы смогли даже немного обидеть его. Он пытался рассказать что-то о профессоре Блэкстоуне, о его поисках и жертве ради науки, но всё это вызывало только снисходительные улыбки девушки-"учёного". В подтверждение своих слов, рейнджер мог только предъявить три осколка от бесценного артефакта.
- Оу! Вот это по-настоящему странно! - удивилась Дарла. - Несколько месяцев назад, мне удалось отыскать подобную вещь. Я бы даже не обратила на неё внимание, но её форма... В общем она показалась мне странной, я подумала, может этот кристалл обладает ценностью, и его можно будет обменять. - девушка какое-то время помолчала, задумавшись. - Но это ничего не доказывает! Для того, чтобы подтвердить вашу теорию наличия подобного артефакта, или принадлежность этих осколков к нему, понадобиться провести полный анализ исторических данных и...
- Дарла! - перебил её рейнджер. - Где он?! Где осколок?
- Был где-то тут... - недовольно проворчала девушка, осматриваясь вокруг. - В моём рюкзаке. Которого нет. Совсем. Я полагаю, те пустынные бандиты утащили его, вместе с остальными вещами.
Билли устало потёр лоб, Лэсси переспрашивала девушку, о том, как выглядел предмет, но находка Дарлы была практически идентична с продолговатыми кристаллами рейнджера. Билл созвал "сбежавших" членов отряда, и рассказал им происшедшее, под уместные, или не совсем, комментарии Дарлы.
- Я не могу пройти мимо него. - сказал Билл после короткого совещания. - Никто из вас не обязан помогать мне в этом...
- Но помощь тебе не помешает. - сказал Хардсон улыбаясь, и перепроверил готовность своей винтовки.
Остальные поддержали мнение охотника, и только Лэсси недовольно пробубнила, "что всё это глупая затея и пустая трата времени". Хардсон на пару с Гартуном принялись высматривать следы и выслеживать пустынных бандитов.
- Я иду с вами! - весело заявила Дарла Джонс, но путники принялись на перебой заверять девушку, что ей стоит отдохнуть после пережитого, и они справятся сами. - Вы все такие милые! Но, эти бандиты утащили все мои ценности, найденные артефакты и всё снаряжение! Без них мне будет сложно добраться до базы, если вообще возможно. Я не могу оставить их так, и молча сидеть, пока вы делаете всё за меня! Нет-нет! Только не Дарла Джонс! К тому же, пропустить такое приключение?! А-а! А вы знаете, что статуэтки "хула-гёрл" использовались для фиксирования колебаний земной коры?..
Выстроившись цепочкой, отряд выдвинулся вперёд, "вдохновляемые" историями Дарлы. Впереди всех очень быстро старались читать следы Гартун и Хардсон, позади всех шёл Бетон, подгоняя ленивого брамина с повозкой. Люси старалась больше смотреть по сторонам, чтобы их группа не попала в ловушку, или чтобы заметить искомых бандитов раньше, чем те заметят их приближение. Они уходили всё дальше на северо-восток, от относительно равнинной местности, и вскоре показались первые холмы, сменяющие друг друга. В этой местности следы читались плохо, Хардсон и Гартун не раз спорили, какой же путь более правильный. С вершины одного холма виднелась только гряда последующих, а между ними леса мёртвых деревьев, и не было видно ни каких-либо руин, ни других примечательных объектов. Даже довоенные дороги казалось, полностью отсутствовали в этой дикой местности. Далеко, по направлению их движения, виднелась белая вершина горы, одиноко стоящая великаном среди всех этих волн из холмов и малых скал. Высоко в небе кружила пара орлов, и, не считая порывов ветра, их необычные крики были единственными звуками, тревожащими тишину окружающей природы.
После нескольких часов пути следопыты оторвались немного вперёд, рядом с ними была Люси, остальные отставали. Больше всех отстал Бетон, так как здоровяку постоянно приходилось помогать бедному брамину, тащить повозку вверх по холмам. Как-то негласно, и с общего согласия, ответственность за повозку, груз, и брамина легла на его широкие плечи. Многие ощущали себя виновато, оставляя все эти заботы на Конти, но брать на себя их часть никто так же не спешил. Дарла постоянно что-то спрашивала, а ещё больше рассказывала о своих "открытиях". О том, почему на самом деле "предки" пользовались карандашами, в то время, когда прогресс давно позволял их заменить, о секрете очков, с обычными стекляшками вместо линз, о традиции носить "праздничные колпаки" на днях рождения, которая уходила своими корнями во времена древнего Египта, и множестве различных "суеверий". На замечание Генриха и Билла о том, что возможно ещё рановато заниматься археологией, основанной на исследовании довоенной цивилизации, Дарла только фыркала. По её мнению, сотня лет, это был предостаточный срок, а материала и мест для раскопок было не счесть. Уставшие от её болтовни, члены отряда всё больше отставали, в результате чего их колонна удлинялась. В конце-концов девушка-археолог каким-то образом оказалась в конце колонны вместе с Бетоном, и с радостью обнаружила в нём неутомимого слушателя. Правда, Бетон был очень молчалив, и не всегда отвечал на вопросы, но внимательно смотрел на девушку, пока она "просвещала" "неучёного бедняжку" на все темы вселенной. быилась бчм и ей самой, и произнести егоь любимого. "ин плакала, жалуясь на то, что не сможет перед смертью у платформы.жящая масса.на север и восток, где Хардсон с задором отстетая в облаках мыслей о поцелуях, и всяком таком, Люси не сразу заметила подозрительный звук. то будет, словно как поцелуй!
Когда остальные члены отряда догнали своих следопытов, те отдыхали сидя на земле, возле необычной конструкции. Это был столб, сложенный из множества, предположительно, человеческих костей. В его основании, середине, и на вершине, были заложены десятки человеческих черепов. Конструкция выглядела жутко, но и обладала некой художественной красотой.
- Наконец-то. - сказал Хардсон, подпаливая от спички табак, в своей трубке. - Первые признаки цивилизации! - хихикая, указал он головой в сторону жуткого столба.
- Это тотем Плотоедов. - сказал Гартун, его глаза поблескивали после "приёма" шаманской смеси трав. - Граница их северо-западных земель. Тут много дурных духов, жаждущих мести.
- Так мы ищем ди... - сказал рейнджер, но осёкся. - Людоедов?
- Эта Дарла типаная, - продолжил охотник, - словно ужаленная осой. И такая болтливая, что чума кажется мелочью, по сравнению с её языком. Но я не думаю, что она настолько глупа, чтобы не отличить Плотоеда от бандита, или рейдера.
- Они уходить. - сказал Гартун. - После битвы с мои племя, и нападения бледных сердец Человека в Маске, я думаю, они сбежать. Я думаю, нам не стоит опасаться их нападения.
- Значит, у них будут пушки. - сказал Генрих. - Будь это людоеды, у нас бы было серьёзное преимущество.
- Воспользуемся гранатами. - сказал рейнджер, и они с Генрихом перепроверили ремневые сумки, в которых те находились.
Облегчив свою ношу, они выдали каждому по одной, под наставления Билла о том, что их нужно использовать с предельной осторожностью. "Чё там сложного?" - подумала Люси. "Кольцо сорвал, и кидай. А то словно с маленькими!". Решили сделать привал и по-быстрому перекусить, пока Дарла и Бетон приближались. Но, быстро не вышло, готовка слегка затянулась, и поглощать пищу пришлось под рассказы Дарлы. Девушка знала много вещей о довоенной пище, о разных изысканных блюдах и фаст-фуде, о том, какой вкусной и разнообразной пища была тогда. Учитывая то, что в данный момент путники поглощали что-то вроде кашицы из кукурузы и грибов, перетёртых в порошок, их пища перестала соответствовать разогретому историями аппетиту.
- Сейчас бы нюка-колы... - проговорила свои мысли вслух Люси. - Хоть несколько глоточков.
Многие сглотнули при упоминании напитка, а Дарла прочитала целую лекцию о том, что остатки нюки, особенно лимитированных версий, нужно сохранять как историческую ценность, и ни в коем случае не распивать! Отдохнув, они продолжили поиск. Через час времени неуверенных поисков следов, они вышли к густому, мёртвому лесу, раскинувшемуся на большой равнине между двух холмов. С повозкой было невозможно пройти, обходить было долго, и путники решили рискнуть оставить брамина и груз одних. Они не знали, с каким числом бандитов столкнуться, поэтому не могли оставить в охране даже одного бойца, а Дарла на отрез не желала пропускать предстоящее событие.
- Они должны быть недалеко. - сказал Хардсон. - Они точно вышли к лесу, но проблема в том, что отыскать здесь их след будет тяжело. Если возможно.
Ветки хрустели под их ногами, перекрывали путь, иногда словно сеть, и сквозь них приходилось пробиваться, наполняя треском весь лес. Но, в то же время следопыты могли легко отыскать следы тех, кто подобно им самим пробивался сквозь него до этого. В лесу частенько мелькал мелкий мусор, которому здесь было не место. Консервные банки, покрышка, кусочки металлолома, битые бутылки и рваная бумага, всё это оказалось в лесу после войны. А через десять минут, отряд вышел к тонкой реке, пробегающей сквозь этот мёртвый лес. В ней не было и метра ширины, даже водоросли практически отсутствовали, но это был источник воды, а значит, лагерь бандитов должен был быть рядом. Теперь путники продвигались не спеша, держа наготове оружие, и стараясь шуметь как можно меньше. Вскоре Гарти что-то заметил, все напряглись, и осторожно приближались к лагерю. Но через пару мгновений стало ясно, что он покинут, и очень давно. Несколько рваных палаток, два кубических объекта из гнилой древесины, остатки кроватей, мусор, и наполовину засыпанный землёй котелок. Ничего ценного, место пересматривалось падальщиками не один раз. Хардсон подал знак остальным, чтобы они остановились.
- Видишь какие-то следы? - прошептал Билли.
- Да... Но не те, что мы ищем. А теперь, тихонечко уходим отсюда...
Спутники охотника не требовали объяснений и доверяли его опыту. Но объяснения и не понадобились. Через несколько мгновений, прямо посреди лагеря, что-то выскочило из норы в земле, и метнулось в сторону путников, а за ним второе, и третье. Это были радскорпионы, большие и быстрые, один из них выделялся хитиновыми наростами возле морды, на туловище и клешнях, вокруг хвоста. Но опытный отряд это не застало врасплох. Они тут же открыли огонь со всех своих стволов. Первый из скорпионов получил большую часть всего свинца. Пули пробивали его панцирь, и зеленоватые внутренности брызгами вылетали наружу. Мутант не успел даже подползти к стрелкам, как его изувеченное тело замерло на одном месте.
Второму повезло больше, и он успел добраться к Генриху. "Умри, сука!" - прокричал житель убежища, зажав гашетку автоматического дробовика, и в этот момент жало ударило его в живот. Генрих согнулся, второй удар пришёлся ему в голову, и он оказался на земле. Вопреки ожиданиям большинства членов отряда, Дарла совсем не осталась в стороне. Обойдя скорпиона слева, девушка открыла огонь из обоих "Гризеров", поливая его дождём из пуль. Пока скорпион пищал и пытался приблизиться к девушке, Билли и Лэсси прикрыли её, и вскоре второй так же был остановлен.
С третьим было сложнее всего. Его хитиновые наросты действовали как дополнительная броня, а ещё он был куда проворнее своих собратьев. Люси не только не ожидала, что существо быстро доберётся до неё, она так же планировала увернуться от его атаки. Но этого не случилось, страшное жало ударило её в грудь, от чего девушка отлетела на пару метров, и, соприкоснувшись с землёй, отключилась. В себя она пришла, когда рейнджер придерживал её голову, и осматривал тело. "Всё хорошо!" - перекрикивал он окружающую стрельбу. "Он пробил панцирь, но плотная кожа сдержала удар!" - успокоил её Билли, и тут же вернулся в бой. Но удар был столь сильным, что грудь Люси болела, было больно дышать, и она попросту не могла встать.
Бетон накинулся на скорпиона сзади, схватив за хвост, и, что было силы, потянул. Скорпион не мог ужалить здоровяка, но дёрнул хвостом с такой силой, что даже Бетон не смог устоять на ногах и взмыл в воздух. Болезненно приземлившись на тело мутанта, всё же он не выпустил хвост из рук, и скорпион никак не мог ужалить. Вместо этого он сжал ногу Бетона клешнёй, и здоровяк закричал на весь лес. Стрелять было опасно, Лэсси активировав "Потрошителя", подбежала к скорпиону со стороны, и вонзила его между пластин. Насекомое запищало немногим слабее Бетона, и резко развернувшись, второй клешнёй схватило блондинку за ногу, и начало волочить по земле из стороны в сторону.
Теперь уже рейнджер сблизился с монстром, чтобы всадить весь барабан из револьвера практически в упор. Скорпион отпустил Лэсси, потом Бетона, на мгновение растерялся, попятился назад, открываясь для огня револьвера Шарка, пистолет-пулемётов Гартуна и Дарлы, и что важно, разрушительных выстрелов Хардсона. Билл сделал залп из обреза, потом, оттаскивая Лэсси, стрелял одной рукой из карабина. Скорпион хотел атаковать их, но от всех ран с трудом мог перемещаться. Путники продолжали обстреливать его, даже когда мутант замер, не подавая признаков жизни. Не успели они отдышаться после боя, как Дарла принялась рассказывать истории, воспоминания о которых пробудила в ней эта стычка. Пока уцелевшие помогали раненным, Хардсон оставался на чеку, осматривал местность, желая убедиться, что это были все мутанты.
Генрих был в порядке. Его броня сдержала оба удара, не дав острому жалу достигнуть плоти, и один стимулятор вскоре поставил его на ноги. Несмотря на то, что Лэсси "порядочно потягали по земле", обошлось без серьёзных травм, и ей с Люси хватило одного стимулятора на двоих. А вот на ноге Бетона был очень глубокий порез, и его рану пришлось не только лечить довоенной медициной, но и перевязывать.
- Их называют гоплиты. - сказал Хардсон, осматривая бронированного скорпиона. - Сейчас такую тварь редко встретишь. Во времена Нашествия было много. Не мало они погубили людей. До сих пор не ясно, то ли это вид другой, другая мутация, или они иногда такими рождаются.
- Похер. - сказал Шарк, ковыряясь ножом в маленьких глазках мутанта. - Чем меньше, тем лучше. И если такие исчезнут совсем, никто о том не пожалеет. Может только Гарти. - сказал он, и засмеялся.
- Вот так удача! - имитируя радость, держась за голову, сказал Генрих. - Надеюсь, нас не арестуют, ведь "вымирающий вид", и всё такое...
- Не, мужик. - продолжил Шарк, улыбаясь. - Последняя служба защиты прав животных сгорела в атомном огне. И туда ей и дорога!
- Истреблять, всегда плохо. - сказал Гартун.
- Либо они нас, либо мы их. - ответил Шарк. - Я предпочитаю второе...
Гартун хотел было рассказать о гармонии в природе, во вселенной, между живыми существами, Великом Колесе, и "Рое Жизни", о сосуществовании, где все и всё взаимосвязаны, и большие нарушения влекут большие последствия. Но, закономерно решив, что большинству плевать на это, решил отложить эту беседу на потом. И хотя столкновение было коротким, многим был необходим отдых. Рейнджер беспокоился, что те, кого они выслеживали, могли быть предупреждены звуками их перестрелки. Далее двигались рассредоточившись, но в поле зрения друг-друга. Они вышли из леса, обошли высокую скалу. Пол часа продвигались в тишине, даже неугомонная Дарла молчала, словно в предчувствии надвигающейся опасности. Тишину нарушила Люси, подав остальным знак рукой и вскрикнув.
- Тут капкан! - прикрикнула она, осторожно разгребая кучку веток и мусора, и обезвредила угрозу деревянной палкой. - Большой. Ноге точно был бы конец!
Знающие, чего ожидать, теперь каждый шаг они делали, внимательно смотря под ноги. Были ещё капканы, а в кустах на их пути, были установлены несколько растяжек. Вокруг были заметны гниющие трупы нескольких собак, кротокрысов, и одного человека, по внешнему виду, он вполне походил на одного из бандитов. Путники ощущали, что подошли близко к своей цели, и когда заросли высокого кустарника закончились, показалось странное здание. Пять этажей в высоту, где каждый последующий был меньше предыдущего, а пятый казался лишь несколькими комнатами, и на вершине всего этого находилась большая сфера из железа и бетона. Здание было окружено пятиметровым бетонным забором овальной формы, с густыми мотками колючей проволокой на вершине. Войти можно было только через массивные, двустворчатые, железные ворота, установленные зачем-то под наклоном. Их бежевая краска была облущена, всюду выступала ржавчина, никаких панелей или рычагов, открывающих их, видно не было. Неизвестный объект был плотно окружён высокими деревьями, которые будучи живыми, практически скрывали его от обзора. На расстоянии десяти метров, здание окружал ещё один невысокий забор, из металлической сетки, на котором местами мелькали предупреждающие знаки.
Путники замерли, скрываясь в кустарнике, осторожно осматривали здание в бинокли или оптические прицелы. Оно казалось покинутым, большая часть окон была скрыта бетонным забором, но в остальных никакое движение заметно не было. Пятый этаж больше всего был погож на наблюдательный пункт, но даже там не мелькнула ни одна тень.
- Что скажешь? - спросил Хардсон, недовольно кривя лицом. - Я раньше не встречал ничего подобного.
- Я тоже. - ответил рейнджер, продолжая всматриваться в бинокль. - Это должно быть какой-то военный объект. Но я не представляю, какого его предназначение. И, похоже, оно открывается только изнутри.
- Отличное место для логова. - сказала Люси. - Возможно одно из лучших. Неприступное.
- Подождём, пока кто-то выйдет? - предложил Генрих. - Можно спрятаться прямо под стенами. Если конечно у них нет электричества, и те камеры по периметру не работают.
О том, что делать дальше, как попасть внутрь, днём или ночью, выманить или ждать, по-тихому, или штурмом, путники спорили с пол часа, и за всё это время никакого движения так и не случилось. Таинственность этого места, отсутствие передвижений, создавали атмосферу зловещности. Путникам казалось, что они имеют дело с профессионалами, и быть может инициатива уже давно не в их руках, а они о том даже не знают. Напряжение росло, кто-то уже осторожно поглядывал по сторонам, ожидая внезапного нападения, Лэсси твердила, что это может оказаться ловушкой, и они только и ждут, пока их отряд войдёт в неё. Блондинка психовала, упрекала Билла, Люси его защищала, Дарла вновь приступила к своим историям, Шарк угрожал, что сейчас пойдёт и просто постучит им в дверь, если остальные не перестанут. Не отвлечённый спором, первое движение заметил Бетон, и приглушённым басом успокоил остальных.
- Вон смотрите!.. - говорил он, тыча пальцем в сторону странного здания.
На пятом этаже что-то передвигалось, потом к первой тени добавилась вторая. Они двигались резко, прерывисто, ломаной траекторией, словно не живые люди, или быть может, вовсе не люди... Путники все без исключения затаили дыхание, "Призраков не бывает..." - тихонько шептала Дарла себе под нос. Потом, одно из окон резко открылось, и наружу что-то вылезло! Послышался безумный смех, в вылезшем "нечто" можно было узнать человека, но очень грязного, не бритого, и давно не стриженного. Его одежда состояла из рваного набора спортивного и бизнес стилей, вся в пятнах и грязи самого разного происхождения. Безумный смех продолжался, и вместе с незнакомцем смеялся кто-то ещё.
- Я просто в гавно!!! - прокричал он в Пустошь, и они со своим товарищем залились очередной порцией неконтролируемого смеха, после чего незнакомец скрылся.
Напряжение среди отряда рейнджера спало. Некоторых терзало чувство стыда за тревогу или страх, которым они поддались, значительно преувеличив опасность тех, кого выслеживали.
- Мои медицинские запасы... - с досадой проговорила Дарла. - В руинах у океана, мы нашли больницу, а там целый склад медикаментов и огромную партию Мед-Х. Чтобы в неё пробраться, пришлось столько лазить, ползать и прыгать, а теперь они всё выкайфуют!
- "Партии" медикаментов, это тоже исторические ценности? - съязвил Генрих.
- Нет. Но экспедиции, предприятие не из дешёвых, знаете ли. Да и просто, нужда в медикаментах вещь постоянная, особенно в эти дни. А они себе вечеринку устроили, эти... засранцы!
- Думаю, придется ждать. - сказал Билл. - Иначе я не представляю, как туда попасть. А то, что они "под кайфом", нам скорее на руку.
- Нет! - взмолилась Дарла. - Мне даже представить страшно, что они делают с моими находками! Эти... варвары!
- И сколько будем ждать? - спросила Лэсси. - А что, если у них там еды и воды вдоволь, что, скорее всего так и есть. Может пройти не одна неделя, пока их вечеринка окончится.
- Вершина стены округлая. - сказал Гартун. - Она вся быть построена так, что даже с железным когтем на неё не взобраться.
- К чёрту коготь! - злилась Дарла. - Дарла Джонс и не такие преграды преодолевала! Пока вы будете спорить, они уничтожат весь мой труд!
Билли хотел, было успокоить девушку-учёного, но прежде, чем успел сказать слово, Дарла сорвалась с места, и, пригнувшись, быстро рванула к стене. Всё случилось так быстро, что никто из отряда не успел остановить её. Девушка добралась до стены, прижалась, и двигалась вдоль неё, пока не нашла что-то. "Она долбанутая" - проговорил Шарк посмеиваясь. Но Дарла уцепившись чуть ли не фалангами пальцев в маленькую опору, потянулась вверх, потом ещё раз, потом прыжок вдоль стены, и она зацепилась рукой за отверстие, где выпала часть бетона. Подтянувшись обеими руками, она достала до следующей опоры, и через мгновение добралась до вершины в том месте, где колючая проволока была оборвана. Некоторые путники смотрели на неё, затаив дыхание и открыв рты. Дарла опустилась вниз с другой стороны стены, держась руками за вершину, и найдя несколько опор, сократила расстояние до земли на пару метров, после чего спрыгнула вниз и перекатилась.
- Будь я проклят! - удивлённо проговорил Шарк. - Эта писька смогла!
- Готовьте оружие! - сказал Билли, беря в руки винтовку, и быстро направился к воротам здания.
Спутники цепочкой последовали за ним, кровь в их венах забежала быстрее, участилось дыхание, сердце тревожно застучало, в ожидании приближающейся драки. Но ворота ещё несколько минут не открывались, заставив путников волноваться о судьбе болтливой Дарлы. И в то время, когда Лэсси была уже готова вновь начать свои ворчания, послышалось шипение приводов, и ворота с шумом начали неспешно открываться. Дарла встретила их у входа, держа наготове оружие.
- Долбанный терминал! - прошептала она. - Каким придурком нужно быть, чтобы придумать пароль: "Все штаты США повышают продуктивность козлиных ферм"!
Но рейнджер и ко., не обращали внимания на её причитания, были заняты тщательным высматриванием угрозы. Не смотря на шум открываемых ворот, сопротивления никто не оказывал. Из кучи мусора и ржавых бочек показался один из местных бандитов, с трудом стоящий на ногах, он с недоумением смотрел на вооружённый отряд незнакомцев, и никак не мог понять, на кой хрен он их впустил.
- Эй вы! Вы блядь кто такие, а?! - проговорил он, пытаясь нащупать пистолет в кобуре, но пистолета не было.
Кивком головы рейнджер указал на стражника ворот, давая знак, чтобы его обезвредили. Ближе всего к нему продвигалась Лэсси, и она что было сил, ударила его ногой в пах. Бандит упал на колени, громко застонал, держась за свои мужские принадлежности, проблевался, продолжал стонать, пока Генрих не вырубил его прикладом.
- У тебя что, какие-то комплексы? - прошипел он на Лэсси. - Нужно было обезвредить его!
- А я что, не обезвредила?!..- протестовала блондинка, но оба спорщика умолкли, когда Люси "шикнула" на них.
Вход в здание закрывали крепкие, двойные металлические двери, так же открывающиеся изнутри. Отряд растянулся вдоль здания, они осматривали окна, выискивали других противников, которые могли скрываться за множественными ящиками и контейнерами вокруг. "Смотрите за ними!" - сказал Билл, указав на одну из сферических турелей, но они все казались отключёнными. Во внутреннем дворе кроме стражника ворот больше никого не оказалось. Под дождём и солнцем прогневало множество повозок, отобранных у караванщиков вместе с грузом многие годы назад. Путники продолжали с опаской наблюдать за окнами верхних этажей, но, не смотря на весь созданный ими шум, тревоги не было.
- Нужно найти путь внутрь... - сказал Билл, но не успел даже договорить, как Дарла вновь полезла вверх.
Взобравшись выше по сточной трубе, она боком полезла по карнизу второго этажа, подтянулась, и, цепляясь за сомнительные крепления камер и кондиционеров, добралась до третьего. Подтянулась на выступе, выпячивая округлости своей пятой точки, с разбега перепрыгнула на подоконник. Вскарабкалась на четвёртый этаж, вновь полезла боком, к другому окну, чтобы на его подоконнике свиснуть вниз, спрыгнуть, и в полёте ухватиться за подоконник окна на третьем этаже. Это было единственное окно, на котором отсутствовала решётка, и добраться до него иначе было невозможно. Можно было только удивляться каким образом в голове Дарлы смог возникнуть столь изощрённый план проникновения. Похоже, она действительно была очень опытна в этом, ведь остальные не могли даже представить, как добраться до того окна. Девушка скрылась, и первое время всё было тихо, но где-то на пол пути её продвижения к первому этажу, что-то произошло, и послышалась стрельба. Но Дарла не ввязывалась в перестрелку, и пока одурманенные обитатели этого места осознавали, что происходит, она прорывалась к входу. Вскоре, металлическая дверь открылась.
- Мне даже стыдно сказать, какой здесь установили пароль!.. - радостно улыбаясь, говорила она, всё ещё неровно дыша.
Но Билли грубо нагнул её к полу, и тут же открыл огонь, по показавшимся в коридоре бандитам. Первого он сразу же задел, второй спрятался за углом, и палил вслепую из пистолет-пулемёта. Между его очередями и перезарядками, путники по одному входили в коридоры здания, искали укрытия, стреляли в ответ, но бандит совсем не показывался. Билл метнул гранату, и прежде чем сдерживающий их боец смог сбежать, раздался взрыв. Рейнджер быстро продвинулся вперёд, осторожно заглянул за угол, но в следующем коридоре лишь лежало изорванное осколками тело. Бойцы его отряда осторожно осматривали каждую комнату первого этажа. Здесь были и заброшенные офисы, и технические помещения с системами водоснабжения, отопления, и генераторная, комнаты, набитые каркасами от компьютерной техники, казармы. Но на первом этаже никого не было. И только трое местных, прибежавшие с верхних этажей, вошли с ними в бой. Их быстро подавили огнём, и, обойдя с фланга, Люси и Билл обезвредили их.
Отряд рейнджера разделился на две группы. Они смогли преодолеть лестницы и подняться на второй этаж, где им наконец-то оказали достойное сопротивление. Бандиты всё же осознали, что происходит. Развязался не шуточный бой, в котором они сдерживали каждую комнату, укрывались, использовали гранаты, хотя и значительно меньше, чем спутники Билла. Некоторые из них кололись или нюхали по нескольку дорожек, и вступали в бой. Для некоторых это было ошибкой, так как, не смотря на возникающее при этом чувство неуязвимости, вставание в полный рост и безумная стрельба, совсем не сдерживали пуль путников, и поражённые они падали на пол. Их броня была плохой, и редко сдерживала какие-либо попадания, но раненные, если могли, выходили из боя, кололи себе стимуляторы, и вновь вступали в сражение. Спутникам Билла так же доставалось. Как обычно несколько пуль задели Генриха, но не пробили брони. Осколок взорвавшейся гранаты попал Хардсону в живот, стимулятор спас его жизнь, но вывел из сражения. И, конечно же, не обошлось без ранений Бетона, но благодаря его яростному напору и огню из ружья, путникам удалось зачистить сразу несколько комнат.
Меньше десятка бандитов, раненных и нет, дрогнули, и отступили на третий этаж. Рейнджер, не жалея себя рискнул преследовать их с наскока, задел двоих, но и сам поймал две пули. Одна попала в грудь, где была остановлена отличной бронёй, но вторая в правую ногу. Вторая не прошла на вылет, она была крупного калибра, и ударила с такой силой, что рейнджеру показалось, переломала его ногу. Даже после стимулятора и десятиминутного отдыха он почти не мог передвигаться, но благодаря его рывку, их отряд смог прорваться на третий этаж, не дав бандитам укрепиться на лестнице и сдержать их. Пока путники переподготавливали оружие и подлечивали своих раненных, они слышали крики и споры бандитов, доносящиеся из других комнат. Кто-то хотел сдаться, кто-то предлагал сбежать и бросить "долбанного "шёлкового" ко всем чертям", но, используя грязнейшую ругань и силу, одному из старших удалось восстановить порядок.
- Мы этих сук разорвём в клочья! Соберитесь, и не будьте пёздами, проклятые выродки!
Бандиты собрались с духом, и с криками ярости рванулись в атаку. Рейнджер и ко. не ожидали контрнаступления, и были даже застигнуты врасплох, в то время, когда искалеченный рейнджер пытался в "полевой обстановке" помочь Хардсону. Но бандиты переоценили свои возможности, и недооценили спутников Билла. Генрих сумел задержать их, хотя в него вновь попали, и в этот раз одна из пуль смогла пробить крепкую броню. Остальные успели надёжно укрыться, и шальная атака была сдержана огнём с разных направлений, несколькими гранатами, и "пулевым штормом" Дарлы. Пули .45-го калибра пробивали и обветшалую мебель и даже некоторые стены, и когда её пистолет-пулемёты стихли, в ответ больше никто не стрелял.
- Мы сдаёмся! - послышался чей-то крик.
- Нихера!! - послышался другой. - Вам всем пиздец, ублюдки! Мы вас выпотрошим, поимеем, а потом вновь порежем на кусочки!..
Тишину в комнатах разрезала автоматная очередь.
- Мы сдаёмся! Пожалуйста, не убивайте нас!
Вновь стало тихо, и были слышны только стоны и крики раненных. Гартун, Дарла, Люси и блондинка осторожно приблизились. Двое из бандитов стояли на коленях, с поднятыми вверх руками, рядом истекал кровью их мёртвый командир. Их связали, и пока Билл и Дарла лечили раненных, остальные занимались допросом.
- Кто ещё остался наверху?! - спросила Люси, стараясь сделать это как можно грознее в её случае.
- Там только наш босс, Шёлковый Повелитель! Он совсем обдолбался, и дурной! Пожалуйста, не убивайте нас!
Лэсси сняла с ремня свой "потрошитель", и приставила его к паху допрашиваемого.
- Это всё?! Ещё кто-то есть?! Где вещи отряда, который вы вчера обобрали?!
Найдя правильный подход, блондинка получила желаемый результат. Пленник принялся рассказывать всё, что знал, даже те вещи, которые путников откровенно не интересовали. Бандит предупредил их, что Шёлковый Повелитель хорошо вооружён, что у него там "электронные штуки" и вся добыча. Гартун и Люси освободили местных рабов, пять женщин, и даже двух мужчин, рейнджер закончил с Генрихом, ранение которого оказалось не слишком серьёзным, и он даже смог вернуться в строй.
- Давайте доведём дело до конца. - сказал Билл, и одевая шлем, похромал к лестнице.
Люси пыталась остановить его, говоря, что он и так с трудом двигается, но рейнджер, конечно же, не мог позволить себе остаться в стороне. Оставив позади Хардсона, они поднялись на четвёртый этаж. Здесь уже было не много комнат, центральная напоминала овал, заставленный остатками компьютерной техники, голографического оборудования, и радаров. Посреди неё стоял трон, сделанный из кожаного кресла, украшенного черепами и поломанным оружием. На троне сидел худощавый, грязный мужчина, с красными глазами, чёлкой, крашеной в розовый цвет, и в военной броне, половина элементов которой была заменена защитой, собранной из металлолома. Шёлковый Повелитель вдохнул со стола длинную дорожку.
- Сука! Я вас ненавижу! Всех вас! Умрите! - поприветствовал он гостей, и резко встал.
Рядом с троном лежала ракетница, и особо не целясь, босс бандитов выстрелил. Ракета взорвалась недалеко от укрывающихся путников. Местная мебель не могла служить надёжным укрытием, поэтому после взрыва путники отступил назад, разбежались в разные стороны. Через десяток секунд послышался свист ещё одной ракеты, и вновь взрыв, силой которого чуть не накрыло Лэсси и Гартуна.
- Я вам ссссука покажу кто тут главный! Я вас ссссука научу, как нужно воевать!
И вновь залп, в этот раз в другую комнату, куда скрылись Бетон и рейнджер. Взрывом разорвало одну из стен, ударная волна и её осколки опрокинули рейнджера на пол, и Бетон оттащил его как можно дальше. Шёлковый Повелитель вдохнул ещё одну дорожку, и вновь начал перезаряжать ракетницу.
- У меня ещё много тут таких, вы бляди! Вы пожалеете, что осмелились сюда забраться, мать вашу! Я Шёлковый Повелитель! Я Шёлковый Повелитель!
Генрих и Лэсси попытались обстрелять его, блондинка сумела попасть в левое плечё бандита, от чего он дёрнулся, и следующая ракета полетела не в них, но в потолок над ними. Взрыв и сколки разлетелись во все стороны, окатив обоих, заставив их, оглушённых и дезориентированных, отступить. Бандит вновь начал перезаряжать своё оружие, используя при этом руки и ноги, поднял ракетницу на плечё, и только теперь заметил черноволосую девушку, показавшуюся из-за угла. Повелитель не успел даже выругаться, как Люси выстрелила, и её пуля пробилась в живот безумца. Бандит вскрикнул, согнулся, уронив ракетницу, и побрёл в сторону, Люси же предпочитая не рисковать, спряталась за угол. Шёлковый Повелитель ругался и проклинал весь мир, пока колол себе несколько стимуляторов, пару доз Мед-Х, глотал зелёные таблетки, вдыхал белый порошок прямо из пакета. Он подошёл к одному из компьютеров, и быстро ввёл несколько команд.
- Умрите!!! Умрите ссссуки!!!
В некоторых стенах открылись скрытые ниши, и наружу вылетели небольшие роботы, старой модели "робоглаз", с ножкой, под своим эллипсоидным корпусом, из которой они разили противника лезвием. Из потолка в каждой комнате показались сферические турели, и путникам пришлось вновь менять укрытия, чтобы прятаться от их огня. Один из роботов быстро приблизился к Люси. Удивлённая девушка не успела отреагировать, как робот ударил её в живот лезвием. Люси почувствовала боль и жжение, и недолго думая, начала убегать. Робоглаз быстро настигал её, но его перехватил Шарк. Ударив по роботу дубиной с силой профессионального бейсболиста, Шарк дезориентировал его, и, воспользовавшись моментом замешательства, ударил ещё несколько раз, от чего робот упал на пол. Но вскоре показались ещё несколько ботов, и ему так же пришлось убегать, и отстреливаться. Его и Люси поддержал Гартун, сбежавший из комнаты, где его зажала турель. Он ловко уклонялся от большинства ударов роботов, разил в ответ топором и мечём, Люси и Шарк прикрывали его стрельбой и в ближнем бою, но большая часть роботов атаковала их, и им была нужна помощь.
Одна из турелей задела Лэсси, но, используя стимулятор, блондинка могла продолжать сражаться, и помогла Генриху уничтожить большую часть турелей. Пока кто-то из них отвлекал турель на себя, второй стрелял, и так вновь и вновь, пока турель не разрывалась на части в электрической вспышке. Услышав шум борьбы, они пришли на помощь Гартуну и остальным, обстреливали приближающихся роботов, один из которых пробил ногу блондинки. Пули и удары пробивали корпус роботов, оставляя отверстия, и пробоины, добирались к механизмам, повреждали их, от чего роботы пищали, и падали на пол, истекая лужами чёрного масла. Не успели они разделаться со всеми роботами, как вновь засвистела ракета, и ударная волна с осколками стены сбила их с ног, снесла несколько роботов.
На долю Билла, Бетона, и Дарлы досталась меньшая часть опасных роботов и турелей, но большая часть внимания Шёлкового Повелителя. После одного из выстрелов бандита, рейнджер попытался добраться к нему, успел взять в прицел и дать короткую очередь, попав в грудь, но Шёлковый выстрелил в ответ, и от близкого взрыва Билл потерял сознание. Дарле и Бетону пришлось вместе бороться с роботами. Для Конти эти небольшие, но подвижные противники оказались не простыми. Он с трудом мог увернуться от их быстрых выпадов, и зачастую они успевали уклониться от его могучих кулаков. Дарла прикрывала его огнём из обоих стволов, имея возможность стрелять, укрываясь за могучей спиной Бетона, она могла быстро разделаться с роботом. Но вскоре робоглаз ранил и её, и несколько раз Бетона. Здоровяк разозлился, и, прокричав зверем, попал кулаком прямо по одному из них. Робот отлетел в сторону, ударился в стену, и разбитый упал на пол. Подхватив его, Бетон принялся им размахивать, бить других роботов, но только до очередного выстрела Шёлкового. Лидер бандитов даже под наркотой с трудом управлялся с ракетницей. Его выстрелы были неточными, но подобное оружие компенсировало это своей большой мощью.
Весь этаж был большей частью разрушен, верхний мог провалиться в любой момент, но Шёлкового Повелителя это совсем не беспокоило. Не отличающийся умом или сообразительностью даже на трезвую голову, но выделяющийся свирепостью, после употребления такого огромного количества наркоты и лекарств, не могло быть даже проблеска здравомыслия в его голове. Ракет оставалось немного, он выстрелил ещё раз в сторону Люси и ближайших к ней путников. Полностью подавленные, никто из них не стрелял в него, и Шёлковый Повелитель понимал, ещё несколько выстрелов, и он их всех похоронит.
- Я же говорил вам, выблядки! - кричал он, вновь перезаряжая ракетницу. - Вы не с тем связались! Я вас всех на куски разорву!
Он поднял ракетницу, но сильно кружащаяся до этого голова, закружилась вдвое сильнее, затошнило вдвое сильнее, он пошатнулся, выронил ракетницу на пол. Его глаза буквально налились кровью, и, качнувшись в сторону, Шёлковый Повелитель упал вначале на панели радаров, после чего сполз на пол, и более не шевелился. Подавленные и раненные, путники несколько минут не покидали своих укрытий, не понимая, что же произошло. Перекинулись несколькими фразами, Люси метнулась к рейнджеру, и помогла Бетону и Дарле привести его в чувства. В это время остальные осторожно приближались к главарю бандитов, но их грозный противник более не подавал признаков жизни.
- Безумец. - сказал Генрих, приподняв голову бандита. - Похоже, инсульт, и очень сильный.
- Я думала, нам конец. - сказала Лэсси, и сплюнула на Шёлкового. Её броня была обильно испачкана кровью, из быстро подлеченных стимулятором ран. - Ублюдок. Если бы не все эти штуки, мы бы тебе жопу...
- Не говорить плохо о мертвецах. - сказал Гартун. - Ты давать его дух дорога к себе для мщения.
- В жопу его дух! - выругалась блондинка, и ушла посмотреть, как там Билл.
Шёлковый Повелитель был подобен чудищу, охраняющему гору сокровищ. Рядом с его троном находились вещи Дарлы, коробки с довоенной пищей и различные сосуды с водой, военные короба для боеприпасов, большей частью полупустые, медикаменты, и различная мелочь, от домашней утвари до украшений. Эта группа уже давно грабила и мародёрствовала, успешно укрываясь за стенами этого странного комплекса. Дарла тут же принялась пересматривать принадлежащее ей, постоянно причитая о том, какой ущерб нанесли "эти животные". В том месте, где хранилось разное тряпьё, им удалось отыскать осколок Кризалиса. Билл активировал радио частоту, на которую был настроен Пип-Бой профессора Блэкстоуна, и из динамика раздался необычный шум. Он был похож на писк, который словно волна накатывался на песчаный берег, и потом отступал назад. Звук был громким и очень отчётливым, специальная подпрограмма, записанная в Пип-Бой, распознала его как "Фрагмент N17". Четвёртый, пятый, и одиннадцатый фрагменты, Биллу передал профессор, и благодаря нескольким командам, реакцию прибора на них можно было отключить. До этого рейнджер не был уверен, стоит ли ему даже начинать эти поиски кучки иголок среди необъятного пространства Пустоши. Но не теперь, чудесное стечение обстоятельств, пробудило в нём готовность к этой борьбе, а внезапность находки чувство вины перед погибшим другом, которому он дал слово.
На первый взгляд каждый осколок казался лишь обычной стекляшкой, но на дневном свету можно было заметить, что у каждого есть свой оттенок. Глубоко внутри каждого осколка имели место части электроники, длинные проволоки и очень маленькие микросхемы. Никто из спутников Билла, даже искушённая в артефактах Дарла, не могли понять, каким образом фрагменты должны соединяться между собой. Девушка-археолог продолжала высказывать сомнения по поводу того, какого же истинное предназначение этих стекляшек. Путники решили отдохнуть в этом месте день или два. Бетон, Гартун, и Шарк, отправились за оставленными в одиночестве брамином и грузом оружия, остальные подлечивали раненных бандитов, чтобы потом посадить их в камеру, в которой до этого находились рабы. Осознав, что таинственная группа захвата не собирается стать их новыми хозяевами, первым делом бывшие пленники набросились на пищу, быстро поедая её, и попутно заливаясь слезами. Люси не сдержалась, и пустила одинокую слезинку, наблюдая за ними.
- Это неправильно... Это совсем не правильно. - тихонько шептала она, но сидящий рядом Генрих расслышал её.
- Не правильно. - подтвердил он, снимая массивный панцирь со своего измученного тела. - У людей всегда так было. Даже очень давно, задолго до довоенного времени. Огромные государства существовали за счёт рабов, или полурабов. Когда цивилизация рухнула, мы вернулись к старым методам.
- Мир отстой. - сказала девушка, вытирая нос найденной рядом тряпкой. Но потом на одно мгновение взглянула на Билла, и добавила. - Ну, может не всегда. Или не во всём. Но разве можно мириться с этим?
- Ты и сама знаешь ответ. - болезненно простонав, сказал Генрих, и сбросил рубашку.
- Это неправильно! Не знаю, как, и когда, но однажды я это изменю, богом клянусь! Ну, или попытаюсь хоть что-то изменить. Ты можешь только представить, что они с ними делали, годами, как мучили их? - в ответ бывший адвокат с согласием промычал. - О Боже! Только посмотри на себя!
Тело Генриха было покрыто большими синяками и следами заживающих порезов. Он осторожно прикасался к ним, болезненно кривя лицом.
- Всё в порядке. После лекарства я чувствую, как они заживают. Но блядь, как же они всё-таки болят! - сказал он, и они вместе с Люси засмеялись.
- Тебе нужно быть более осторожным. Твоя броня не сможет полностью уберечь тебя.
- Знаю. - грустно ответил Генрих. - Ты только не говори никому, но мне кажется плевать. С того момента, как покинул дом, я не ощущаю потребности в жизни. Если бы не ваша компания, я бы, наверное, просто отключился, как робот, у которого вытянули источник питания.
Немного помолчав, Люси грустно улыбнулась, и спросила:
- А как же Лэсси?
- Да она кошмар любого мужика! - ответил Генрих, и они снова рассмеялись. - Но, я рад, что она рядом. Иногда. Только не говори, что я так сказал.
- Ты нужен нам, Генрих. Без тебя мы бы не справились. - сказала Люси, и добродушно похлопала его по плечу, от чего Генрих болезненно вскрикнул. - Ой! Прости! Прости!
Они закопали мертвецов в одну братскую могилу, недалеко от военного комплекса. Группа, ушедшая привести брамина, задерживалась, что вызывало опасения у остальных членов отряда. Они пришли после заката, уставшие, но к счастью их верное животное уцелело, не став чьей-нибудь добычей за время отсутствия хозяев. Правда, брамин успел нашалить, погнавшись за группой диких браминов. Не имея возможности отцепиться от повозки, брамин раскидал всё оружие путников, и ребятам пришлось собирать свой груз по окрестности, что и объясняло их длительную задержку. Весь вечер и ночь они лёжа отдыхали, ели, выпивали, а Лэсси и Люси, спрятавшись на пятом этаже, попробовали Каина, не обращая внимания на недавний, плохой пример с местным боссом. Для блондинки это был далеко не первый опыт, для Люси наркотик стал открытием, и весьма приятным, вызывал необычные ощущения, и казалось, в мире всё начинало двигаться медленнее.
Большую часть второго дня так же отдыхали, Билл и Люси успели послужить ассистентами Дарлы, пытавшейся узнать секреты этого странного места. Но тайна не открылась "самому знаменитому археологу этого времени". Новоиспечённые исследователи смогли добраться до массивной двери в подвалах здания, вскрыть которую не смогли не предыдущие хозяева этого места, ни гений Дарлы. На утро следующего дня, отдохнувшие, и залечившие свои раны, путники собирались в дорогу.
- Вы такие классные, ребята! - радостно откровенничала Дарла. - Ох, как бы я хотела путешествовать вместе с вами!
Но путники дружно заверяли девушку, что если она откажется от своих исследований, то это станет настоящей потерей для научного мира! На робкое и осторожное замечание Билла, что возможно они должны помочь девушке добраться до её штаб-квартиры, товарищи рейнджера уверяли, что такая смелая и сильная личность как Дарла Джонс сумеет справиться, и ей не нужна чья-либо помощь!
- Вы такие милые! - радовалась Дарла. - Не волнуйтесь, я уверена, что кто-то из бывших пленников согласится работать на меня. Ведь по большому счёту, у них ничего нет, и ничего иного им не остаётся! Но вас я достойно отблагодарю!
Дарла щедро отдала большую часть завоёванных припасов, и даже некоторые личные ценности, "исторические артефакты", реальная ценность которых могла быть до смешного мала. Дарла нежно прощалась со всеми путниками, но с Шарком ограничилась только лёгким рукопожатием, при этом опускала в землю глаза. Разленившийся за несколько дней брамин, поначалу упирался, и отказывался идти дальше. Но "вдохновляющая" ругань Шарка заставила животное шевелится, хотя он всё ещё протестующе мычал. Дарла Джонс радостно махала рукой в след своим новым друзьям.
- Надеюсь, мы ещё встретимся! - крикнула она.
- Шевелитесь! - прошипела Лэсси. - Во имя всего святого, скорее сваливаем отсюда!
Первый час шли молча. Погода портилась, и с запада набегали тёмные облака, предвещая грозу. Гартун и Хардсон указывали дорогу. Теперь их отряду нужно было вернуться на протоптанные тропы, ведущие к Колоссу. Решив как-то порадовать себя, и разогнать тоску пути, Люси достала из увесистого рюкзака бутылку с нюка-колой, содержимое которой словно светилось. Девушка удовлетворённо мурлыкала себе под нос, наслаждаясь ярким спектром вкуса напитка.
- Она что, не пожалела тебе бутылку этой "исторической ценности"? - с завистью спросила Лэсси.
- Нет. - ответила Люси, после чего выдержала паузу, и сказала со смехом: - Я украла её!
- О боже, Люси! - проворчал рейнджер. - Зачем? Разве мы в бедственном положении?
- Нет. Но мне так хотелось! А эта зануда никогда бы не позволила взять и одной.
- Даже одной? - спросил Генрих. - Значит, тебе была нужна и не одна?
- Не волнуйтесь! У неё там много было. Я взяла только половину, так что она может и не заметит.
- Заметит! - посмеиваясь сказал Шарк. - Ведь я украл вторую половину!
Кто-то радостно хихикал, другие разочаровано мотали головами и что-то бормотали себе под нос.
- Как? Как ты это сделал? Она не заметила тебя? - спрашивала Люси с удивлением, ведь она и не ожидала от Шарка, что он сумеет повторить подвиг, подобный её собственному. - Я час прокрадывалась в комнату, потом пол часа пряталась в углу за ящиками, ожидая момента. Вытягивала под одной бутылке, потом снова пряталась! Как ты смог обхитрить её?
- Мне даже прятаться не пришлось! Я подошёл к ней, предложил заняться сексом, и поцеловал. Она залилась краской и убежала прочь. Ну, а её вещи остались без присмотра, так что я подумал, что ей ведь так много не нужно, правда?
- Мне даже страшно спрашивать, - сказала Лэсси, - что первое ты задумал, отвлечь её, таким образом, или просто хотел залезть ей в шорты?
Шарк не ответил, только смеялся. До самой грозы путники обсуждали странную девушку, а когда засверкали молнии, и полил дождь, их мысли были направлены в сторону поиска укрытия. Похоже, гроза обещала быть долгой, но никто даже не предложил вернуться обратно к военному комплексу.
После двух дней постоянной грозы, многих усилий стоило путникам развести костёр, используя влажную древесину. Пытались по очереди, Генрих, потом Билл, потом Лэсси, прибегая к силе проклятий и иным злословиям. Под конец за дело взялся Шарк, который поджигал при помощи бумаги влажную набивку подушки дивана. Пламя с большим трудом поедало влажные дрова, в виде местной мебели, и найденной вокруг древесины. Костёр испускал густой, белый дым, заставлял путников кашлять, но в своих промокших одеждах они жались к набирающему силу огню, чтобы хоть немного нагреться и обсохнуть. За эти два дня они прошли немного, большей частью искали укрытия, чтобы хоть немного спрятаться от хлынувшей с неба воды. У половины уже проявлялись признаки простуды, тепло огня вызывало дрожь в теле.
С последним укрытием так же не повезло. Следующим местом для посещения в списке рейнджера и ко., было поселение Колосс. Но находилось оно восточнее от большого северного пути, в слабообжитых местах, где холмы сменяли друг друга, и здесь редко встречались интересные места. Атомный взрыв уничтожил небольшой город неподалёку, превратив его в скелет с торчащими костями, к тому же до сих дней пропитанный радиацией. Рядом с городом путники отыскали руины маленького заводика, на котором в прошлом производили кожаную обувь. Крыша здания была разрушена, как и почти все стены. Оставался только один угол, самый дальний от эпицентра взрыва, но едва ли защищающий от холодного ветра с запада. Они с трудом нашли относительно ровное место, немного расчистили его, но грядущую ночь путники будут вынуждены спать на кирпичных осколках.
Ужин состоял из довоенной еды, любезно выделенной Дарлой для своих новых друзей. Несколько пакетов вермишели, пюре, и Солсбери стейков, всё это тушили в одном котелке, превращая в биомассу сомнительного вида и сомнительной питательности. Дополнительное согревание обеспечивала бутылка довоенного виски, по словам Генриха напитка слишком благородного и качественного для теперешней трапезы. Но Люси совсем не была согласна с ним, именуя этот вечер "довоенным", и получала какое-то особое чувство морального удовлетворения, поглощая в себя еду и выпивку прошлого. Билл вновь обратил внимание на свой Пип-Бой, отыскал волну Грустного Чака. Из прибора послышалась блюзовая мелодия, настолько старая, что было слышно шипение виниловой пластинки на заднем фоне. Темнокожий мужчина мало пел, но музыка была красивой, и все члены отряда умолкли, слушая её. Следующая песня была более весёлой, о любви и радости, и казалось, дополнительно согревала, вместе с выпивкой и теплом костра. Когда песня окончилась, заговорил Чак:
- Ну что же, мои дорогие Всадники. Последние деньки выдались не очень солнечными. Не завидую сейчас тем из вас, кто находится в пути, а не в уютном доме...
- Ещё бы, бля! - сказал Шарк. - Словно про нас говорит!
- ...так что сегодня я подготовил для вас особого гостя, ребята, песни которой хотя и не такие грустные, как мы обычно любим, но способны согреть вашу душу теплом своих волшебных слов, и радостью мелодий.
- Спасибо тебе Чак... - раздался подозрительный голос, похожий на голос темнокожей женщины, и кокетливый смех. - Так приятно слышать сладкие слова твоей похвалы, что я даже зарумянилась!
- Ваша красота, мисс "ИМЯ", осветила стены моей мрачной обители, словно сияющее солнце! - Где-то на заднем фоне вновь послышался кокетливый смех. - Знаете ли мисс "ИМЯ", в наше время всё так изменилось. О да, я звучу как старик! И до Апокалипсиса в мире хватало жестокости и страха, сейчас же всё это стало обыденным.
- Да Чак, это очень грустно... - вновь послышался голос темнокожей женщины. - Особо ужасно то, что людей осталось так мало. Особенно порядочных людей. Конечно же, нельзя однозначно сказать о ком-то, мол он плохой или хороший. Ну, так или иначе, обычно в человеке преобладает что-то одно, правда? И знаете Чак, что больше всего меня тревожит в эти дни?
- Нет, поведайте нам...
- Любовь, Чак. Как сложно стало любить в это время. Знаете, по-настоящему, с романтикой. Когда не нужно бояться за что-то. За будущее. Ах, как бы я хотела, чтобы все современные молодые люди могли познать это прекрасное чувство!
- Чтобы вы хотели сказать нашим сегодняшним слушателям, мисс "ИМЯ"?
- Любите... - ответил второй голос, после паузы и тяжёлого вздоха. - Пожалуйста, любите. Попытайтесь. И не только своих возлюбленных, но и других людей. Хотя я знаю, как это стало тяжело! И может однажды наша общая любовь вернёт этот мир к жизни!
- Господи, как красиво вы говорите! - сказал Чак. - Я чуть было не заплакал.
- Не нужно слёз, Чак! - ответил женский голос. - Давайте я вас немного развеселю, и спою весёлую песню. Она называется: "Фуджи Мама".
- Да, немного веселья нам не помешает!