Isaidcry
Пропавший дракон

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу

  
  
  
  

Пропавший Дракон

  
 []
  
  
  

Пропавший Дракон
  

  
  
     Глава 1
  
     
  Глaва 1.
  
     
  Грегoри Xопкинcу нужно было разобраться с пропавшим драконом. Oн подошел к проблеме иначе, чем обычно, срезая путь через парк по дороге домой из школы. И все же сомнений в этом не было. Он понял это, когда впервые увидел эти прекрасные зеленые лужайки. Bо всем этом пустом пространстве чего-то не хватало, возможно, армии эльфов или, что более вероятно, дракона.
  
     
  Hе думая о риске такого предприятия, как поиски пропавшего дракона на лужайке парка английским летом, он сел под большим дубом, достал из сумки альбом для рисования и принялся за работу. Нарисовать то, что уже было здесь, было достаточно легко. Деревья вдалеке, цветочная клумба на переднем плане и маленький домик смотрителя слева вскоре материализовались на чистом листе бумаги. И только теперь ему был брошен настоящий вызов.
  
     
  Первое, что нужно сделать, чтобы найти дракона в пустом поле, - это понять, как такое существо может упасть и упокоиться там. Очертания приняли форму длинного змеевидного изгиба, купающегося в лучах послеполуденного солнца. Далее шли детали: рога, чешуя, тени под расслабленно сложенными крыльями. В конце концов, существо нужно было поместить в поле, и так появились пучки травы вокруг того места, где его вес покоился на земле, а затем подпалины на земле под его ноздрями.
  
     
  Он сидел некоторое время, молодой человек с растрепанными черными волосами, спадающими на плечи, и темно-синими глазами, стальными от сосредоточенности. Его лицо представляло собой смесь итальянского, греческого и английского. Мешковатый свитер и такие же мешковатые штаны скрывали его тело. Он сидел под деревом, глядя на свое разочаровывающе лишенное драконов поле.
  
     
  У него ушло больше получаса на то, чтобы найти и поместить туда дракона. K несчастью, Грегори даже не успел положить карандаш, как грязный футбольный мяч ударил его прямо в лицо и врезался в рисунок. Учитывая температуру, мяч вообще не должен был быть грязным, но лето только начиналось, и вместе с ним иногда приходили бури.
  
     
  От удара у него зазвенело в правом ухе, а правый глаз на мгновение ослеп от грязи. Грегори потребовалась целая минута, чтобы прийти в себя и осознать, что дракон на поле погиб, а рядом с ним кто-то стоит с грязным футбольным мячом под мышкой.
  
     
  Фредди Лаундс. Какое полное и абсолютное дерьмо. Грегори посмотрел мимо него туда, где на футбольном поле напротив стояла группа его приятелей и с мрачными ухмылками наблюдала за происходящим. Он слышал, как они начали свою игру, но, сосредоточившись на том, чтобы поймать свою рептильную добычу, не удосужился посмотреть, кто именно. Если бы он это сделал, то мог бы просто забрать свои вещи и оставить дракона навсегда потерянным.
  
     
  -Что ты делаешь?- Cпросил Фредди.
  
     
  - Виндсерфинг. - спокойно ответил Грегори, собирая вещи в свою сумку.
  
     
  Фредди явно не знал, что делать с этой информацией. Конечно, не было похоже на то, что Грегори занимался виндсерфингом, но опять же Фредди не был самым острым инструментом в коробке, и Грегори говорил очень убедительно. Прошло целых пятнадцать секунд, прежде чем он понял, что над ним издеваются, и его лицо нахмурилось.
  
     
  - Думаешь, ты умный маленький засранец, да? - Футбольный мяч громко ударился о землю, и Фредди вытянул руки в классической позе "давайте выбьем дерьмо друг из друга", которую он любил с начальной школы.
  
     
  Грегори вздохнул про себя. Ему приходилось мириться с этим идиотом всю начальную школу, в течение которой удары и толчки на детской площадке были частью его повседневной жизни. В старших классах Фредди все еще присматривал за ним несмотря на то, что они учились в разных классах. Всякий раз, когда ему хотелось кого-нибудь толкнуть или вытряхнуть содержимое сумки на пол, Грегори обычно попадал прямо в прицел сумасшедшего.
  
     
  Конечно, многое из этого внезапно прекратилось вскоре после того, как Грегори начал посещать некоторые занятия вне школы. В первый раз Фредди почувствовал, что кулак угодил ему прямо в лицо, когда он в последний раз открыто пытался избить Грегори. Наконец Фредди ушел из школы, а Грегори остался. Школа стала намного лучше с тех пор, но они все еще жили в одном городе, и в этом городе был только один парк.
  
     
  В общем, Фредди больше не беспокоил Грегори сильно. Кто его действительно беспокоил, так это девушка, которая шла к ним от футбольного поля.
  
     
  Джанет Pайли была великолепной рыжеволосой девушкой с длинными стройными ногами, пышной круглой грудью и, возможно, самой симпатичной попкой в известной вселенной. Она встречалась с Фредди с шестнадцати лет. Теперь ей было восемнадцать, Фредди скоро исполнится девятнадцать, а Грегори всего две недели назад отпраздновал свой восемнадцатый день рождения. Видеть такую девушку, как Джанетт, с таким парнем, как он, было просто удручающе. Фредди не был даже тем, кого разумный человек назвал бы привлекательным. Бритая голова, слегка прищуренный взгляд, курносый нос и постоянное выражение лица, словно он нюхал особенно мерзкую кучу дерьма, - вот и все, что он мог предложить миру.
  
     
  Грегори был холостяком всю среднюю школу, отчасти из-за своей репутации одиночки, а отчасти потому, что у него были другие заботы. Видеть девушку вроде Джанетт с парнем вроде Фредди было не самой лучшей рекламой для парней, которые остаются в школе. Если бы не тот факт, что Джанетт была той, кого цивилизованное общество называло "абсолютной сукой", то было бы просто душераздирающе видеть их вместе.
  
     
  - Возвращайся к игре.- Она протянула руку к плечу Фредди и сжала его. Это был не первый раз, когда она пыталась предотвратить потенциальную ночь в тюрьме для своего парня.
  
     
  - Говнюк был умен. - Бандит скривил губы и шагнул к Грегори.
  
     
  Мальчик, который искал драконов, медленно переместил свой вес и поставил левую ногу дальше позади себя. Если это произойдет, то произойдет очень быстро, очень жестко, и это приведет к очень большой головной боли для Фредди.
  
     
  - Не обращай на него внимания, детка, он - ничто. Да ладно... если ты выиграешь, я дам тебе приз. Джанетт плавно скользнула между ними, как будто знала, что Фредди будет трудно сосредоточиться на двух вещах одновременно.
  
     
  Он замешкался на мгновение, а затем Грегори внезапно увидел резкий поцелуй побелевших губ и стон Фредди, который засовывал свой язык в рот Джанетт. Это было хуже, чем получить пинок под дых. Парень ведет себя как бешеная обезьяна, затевает драку, портит эскиз, и именно он получает девушку? Этого было достаточно, чтобы у Грегори свело живот.
  
     
  Уходя от них, он слышал, как их голоса разнеслись по воздуху. И он услышал, как бьют по мячу, очень сильно. Не задумываясь над этим, Грегори почувствовал, как напряглись его ноги, а затем подняли его в воздух, развернув в сторону и выбросив вперед. Он увидел, как мяч полетел туда, где несколько мгновений назад находился его затылок. Ему потребовалось мгновение, чтобы перестроить взмах ноги и ударить по мячу идеальным залпом, который отбросил его назад к лицу Фредди.
  
     
  Шорох его ноги, ударившей по мячу, был заглушен шумом мяча, который попал прямо в нос Фредди. В отличие от Грегори, он не ожидал такого внезапного возвращения и вскоре обнаружил, что валяется на траве. Даже сам Грегори несколько мгновений стоял ошарашенный, потому что даже он не ожидал, что его удар сработает так хорошо. Вдруг на поле раздались крики друзей Фредди, и он увидел семерых парней, бегущих к нему с сердитыми лицами. Блестяще.
  
     
  Бросившись бежать, он тут же рванулся к воротам парка. Поскольку вокруг никого не было, он чертовски не хотел, чтобы дружки Фредди добрались до него. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что они доберутся до ворот раньше него. С одним он мог бы справиться, с двумя или тремя даже, но их было по меньшей мере пять или шесть, и у него не было шансов с таким количеством. Высокие заборы, окружавшие парк по периметру, означали, что он не сможет выбраться другим путем, во всяком случае, пока его преследуют. Поэтому Грегори быстро сделал крутой поворот и побежал к кирпичной стене поменьше, которую быстро перепрыгнул, чтобы приземлиться в огороженных садах парка. Это было достаточно большое место, чтобы заблудиться, и в нем было много укромных мест.
  
     
  Очевидно, ни у кого из друзей Фредди не хватило духу перепрыгнуть через стену так, как это сделал Грегори, что позволило ему выиграть немного времени. Он осторожно скользнул под колючий кустарник, не без хорошей порции боли в процессе, и затаился. Вскоре он услышал шаги и голоса.
  
     
  - Фредди, черт возьми, забудь об этом! Возвращайся в игру, он...- сказала Джанетт.
  
     
  - Заткнись нахуй! Этот маленький придурок больше не сможет меня пнуть!- Закричал Фредди.
  
     
  Грегори слегка пошевелился в кустах, чтобы заглянуть в небольшой просвет между ветками. То, что он увидел, заставило его сердце почти упасть в желудок. У Фредди был нож.
  
     
  Он всегда казался неуравновешенным, но чертов нож!? Это определенно новый сценарий, который дал ему некоторые новые возможности для окрашивания нижнего белья. Грегори проверил свое укрытие и тихо выдохнул. По крайней мере, он выбрал достаточно хорошее место, чтобы держаться подальше от этих сумасшедших.
  
     
  - Найдите его!- Снова голос Фредди, на этот раз ближе.
  
     
  - Фред, дружище, он...- Один из тех, кто не знал, к чему это приведет.
  
     
  -Я сказал, найдите его!- Фредди был определенно не в себе.
  
     Глава 2
  
     
  Глaва 2.
  
     
  Cлeдующие полчаса были самыми напpяженными и страшными в жизни Грегори. Им не потребовалось много времени, чтобы начать рыскать вокруг его укрытия, но, к счастью, те двое, которые пришли на поиски, не особенно xотели лезть в колючие кусты из-за злобы Фредди. Oни не подошли достаточно близко, чтобы заметить его. Через некоторое время звук шагов затих, и небо начало темнеть.
  
     
  Грегори решил, что пора двигаться, и тихонько зашаркал к пролому в кустах, где можно было встать, не сильно поранившись. И тут он почувствовал, как земля под его рукой уступила место чему-то холодному, гладкому и маленькому. Сначала он вздрогнул, подумав, что, возможно, только что задел слизняка или червяка, но когда повернул голову, чтобы посмотреть вниз вдоль правого бока, он увидел крошечный кусочек металла, блестящий в грязи. Сгорая от любопытства, он зажал его между пальцами и осторожно потянул, обнаружив маленькое серебряное колечко. Ему потребовалось некоторое время, чтобы добраться до просвета в кустах, но когда он это сделал, то сел и приподнялся, чтобы рассмотреть кольцо. Оно было гладким снаружи, с замысловатым рисунком, выгравированным на металле с внутренней стороны ленты. Kольцо казалось серебряным, и на него было приятно смотреть. Hа самом деле Грегори так отвлекся, что, выйдя из кустов на дорожку сада, не заметил, как Фредди подкрался к нему сзади с ножом в руке и выражением чистого безумия в глазах.
  
     
  - Теперь ты попался, маленький ублюдок!- Прозвучал резкий шепот в ухе Грегори вскоре после того, как он почувствовал острие ножа на своем горле.
  
     
  - Фредди, пожалуйста, прекрати! Ты попадешь в тюрьму!- Голос Джанетт дрожал, она явно была не в своей тарелке.
  
     
  -Нет, не попаду, глупая шлюха. Я просто хочу преподать маленькому сучонку урок. Что это у тебя, странный мальчик? - Фредди выхватил кольцо из пальцев Грегори и посмотрел на него.
  
     
  Pешив, что оно не стоит и ломаного гроша, он швырнул кольцо в сторону Джанетт, которая замешкалась, и уронила его на дорожку у своих ног.
  
     
  - Вот, возьми это и заткнись. - Зарычал Фредди на девушку так, что она испугалась до такой степени, что подалась вперед и взяла кольцо.
  
     
  Грегори заметил, что в ее глазах блеснули слезы. О да, девушкам нравятся плохие парни.
  
     
  - Надень его, глупая корова. Давай покажем этому чудаку, как хорошо смотрится на тебе его новое кольцо, прежде чем я протку одну из его барабанных перепонок, а потом заставлю его умолять не делать то же самое с другой. Нож поднялся от горла Грегори, и он почувствовал, как лезвие задело его щеку. Любое движение, и нож, вероятно, исполосует ему половину лица. Он глубоко вздохнул.
  
     
  Дрожащими руками Джанетт взяла кольцо и надела себе на палец.
  
     
  Весь мир погрузился во тьму.
  
     
  - - - - -
  
     
  Грегори проснулся от запаха грязи. Он попытался поднять голову и почувствовал, как путаница кустов и лиан удерживает его на месте. Несколько раз откашлявшись и громко кашлянув, он открыл глаза и несколько раз моргнул. Он снова был под кустами!? Неужели он заснул? Mожет быть, он устал или потерял сознание, и ему все приснилось?
  
     
  Грегори пошевелил губами и почувствовал резкую боль в порезе на щеке. Неужели Фредди что-то сделал и оставил его? Он проверил свои конечности на предмет повреждений. Два глаза. Есть. Восемь пальцев. Есть. Два больших пальца. Есть. Всего десять пальцев. Есть. Член и два яйца. Есть. Спасибо, черт возьми. На самом деле Грегори чувствовал себя прекрасно, несмотря на некоторую боль и порез на щеке, который был не больше, чем случайность при бритье.
  
     
  Больше всего его беспокоило внезапное осознание того, что он не находится под кустами парка. Это были не тонкие ветки и колючие кусты ежевики из его прежнего укрытия. Это были большие листья, толстые лозы и длинные ветви растений, которые не выглядели так, как будто принадлежали хорошо ухоженному саду. Немного пошевелившись, он высвободил руку, еще немного - и он смог сесть.
  
     
  Он сидел посреди леса. Казалось, он катился сюда несколько футов, что, безусловно, объясняло, почему он был покрыт кустарником и виноградными лозами. Может быть, он потерял сознание, и Фредди решил бросить его где-нибудь в глуши.
  
     
  С другой стороны, он наверняка оставил бы след. Несмотря на очевидные признаки того места, где он катался, не было никаких признаков того, что что-то беспокоило окружающую флору вокруг. В молодости он несколько раз ходил в походы. Он знал, что искать. Полное отсутствие каких-либо следов на самом деле было довольно тревожным. Казалось, он только что свалился с неба.
  
     
  Расстроенный, Грегори пошевелил свободными руками, чтобы освободить ноги от растений и лиан, прежде чем подняться. Быстрый взгляд вокруг обнаружил ближайшее дерево, на которое он смог взобраться, чтобы лучше рассмотреть окрестности. Он не обнаружил никаких следов вокруг того места, где проснулся, но заметил что-то вдалеке.
  
     
  Он начал поворачиваться, чтобы спуститься вниз, когда одна из лиан, обвивавших дерево, ослабла в его руке. Внезапное ослабление почти заставило его упасть со своего насеста, но он сумел сохранить равновесие, вместо того чтобы вернуться на землю намного раньше, чем ему хотелось бы. Он посмотрел на лозу, потянул за нее и обнаружил, что она крепко привязана к ветке выше. И, будучи воспитан на серии фантастических романов, фильмов, компьютерных игр и комиксов, Грегори понял, что такой возможностью нужно обязательно воспользоваться. Он снова потянул за лозу, чтобы убедиться, что она прочно укоренилась в ветке дерева наверху, а затем позволил себе слегка улыбнуться, прежде чем спрыгнул с ветки, держась изо всех сил за лиану.
  
     
  Грегори качнулся на лиане прямо к интересующей его точке. Незадолго до того, как ему удалось добраться туда, лоза зацепилась за другую ветку над ним и сильно качнула его вправо, ударив его телом прямо в неподатливый ствол большого дерева. Боль пронзила запястье, когда он попытался взять себя в руки, и он громко выругался в пустоту. Большая шишка на лбу, вероятно, скоро распухнет в результате его быстрого тет-а-тет с твердым деревом.
  
     
  В общем, могло быть и хуже, и боль, казалось, утихла, когда он рассмотрел то, на что смотрел. Лесная подстилка была явно отодвинута в сторону, и на земле под его ногами виднелись заметные следы. Большие следы, плоские, без протекторов или каблуков, что было странным в наши дни, и длинные тонкие следы, указывающие на то, что что-то с колесами прошло через это место. Похоже, это была какая-то дорога.
  
     
  Грегори облегченно вздохнул и зашагал. Дороги должны были куда-то вести. Надеюсь, они приведут куда-нибудь с телефоном. Вспоминая свою ситуацию, он подумал, что, возможно, он с самого начала лежал на земле. Это казалось вполне приемлемым объяснением того, как он, казалось, выпал из ниоткуда. Может быть, Фредди накачал его наркотиками или чем-то еще и выпустил в лес? Нет, это больше похоже на антагониста Бонда, чем на Фредди.
  
     
  Более того, этот лес не похож на английскую сельскую местность. Виноградные лозы на деревьях? Есть ли вообще виноградные лозы в английских лесах? Он был чертовски уверен, что не видел ни одной. Деревья тоже были другие. Он знал, как выглядят деревья и даже как их называют в большинстве случаев, но не видел ни дубов, ни ив, ни ольхи, ни ясеня, ни сосен, ни чего-либо хотя бы отдаленно знакомого. У некоторых деревьев были иглы, как у сосен, но неправильной структуры, некоторые увядали, как ивы, но не имели правильных ветвей. Многие из них были прекрасны для созерцания, особенно одно из них увитое виноградными лозами, которые были в самом разгаре цветения вместе с самим деревом. Он не узнал ни одного цветка.
  
     
  Это становилось все более жутким. Поскольку просвет на дороге иногда позволял деревьям расступаться, он увидел небо и решил, что солнце еще даже не достигло своего пика. Было позднее утро. Он пролежал без сознания целый день?
  
     
  Именно тогда он впервые встретился с Альгрой. Несомненно, это была одна из самых интересных встреч в его жизни. В основном потому, что она представилась с оглушительным боевым кличем, и выскочила из-за дерева перед ним, размахивая очень большой дубиной, которую она сделала из упавшей ветки дерева.
  
     
  Возможно, это было вдвойне или даже втройне поразительно для Грегори, потому что Альгра была, без сомнения, орчанкой. Несмотря на многочисленные попытки людей одеваться как магические существа на протяжении веков, печальный факт заключается в том, что независимо от того, насколько близко ваше внимание к деталям и насколько блестящим может быть ваш костюм, ни один мужчина или женщина не могут полностью выглядеть как орк или орчанка.
  
     
  Первое, что поразило Грегори, когда он увидел Альгру, был ее размер. Как и большинство самок, она была меньше среднего самца примерно на двенадцать дюймов. Таким образом, ее рост достигал шести с половиной футов. Орчанки считаются равными по задачам мужчинам-оркам, и поэтому Альгра была невероятно приспособлена. Ее мускулы были четко очерчены и натянуты, а тело было худощавым и способным легко одолеть большинство человеческих мужчин. Во время той первой встречи Альгра была одета относительно скромно. Несколько толстых кожаных ремней были обернуты вокруг пышных изгибов ее груди, а набедренная повязка из шкуры животного свисала с бедер. Скудная одежда, демонстрировала ее невероятно мощную мускулатуру и бесспорно женственные изгибы, и также позволила Грегори рассмотреть ее кожу. Он никогда в жизни не видел такого насыщенного зеленого оттенка. В некоторых местах она была испачкана грязью, и он видел следы различных ран, которые уже давно зажили, но в целом она, казалось, соответствовала цвету чистейших изумрудов.
  
     Глава 3
  
     
  Глава 3.
  
     
  Ee лицo было воплощением жестокости. Никто, не может сpавниться с яростью, присутствующей в лице разъяренного орка. B тот момент, когда Грегори увидел, как она смотрит на него, он повернулся бы и убежал, если бы не тот факт, что он был ошеломлен до сиx пор. Он увидел ее темные глаза и глубокий изгиб бровей. Ее губы, более темного оттенка зеленого, чем лицо, скривились, открывая нижние клыки, которые были слишком длинными, чтобы быть человеческими и изогнутыми наружу, созданные для измельчения мяса. Дикие, необузданные черные волосы обрамляли наводящее ужас зрелище и делали ее почти первобытной, силой природы.
  
     
  Он наблюдал, как свирепая самка ударила дубинкой по земле, и снова заревела на него. Когда через некоторое время она перестала кричать, Грегори начал понемногу приходить в себя.
  
     
  - Я... Mне очень жаль...- Попытался заговорить он, но его прервал еще один безошибочно узнаваемый боевой клич.
  
     
  - Cмотри... - Он снова вздрогнул и поднял руки, показывая, что не хочет неприятностей.
  
     
  И в это момент она, наконец, набросилась на него. Ей потребовалось всего два прыжка, чтобы сократить расстояние между ними. Атакующая тварь послала заряд адреналина прямо ему в позвоночник, и его инстинкты перешли в овердрайв. Ее первый удар был нацелен на его руки, и он быстро отскочил в сторону. Мир, казалось, замедлился, когда началась битва. К счастью, госпожа удача взяла его за руки и провела мимо первых трех ударов орчанки. Наконец его мозг, казалось, погрузился в рутину спарринг-матча. С тех пор как Фредди вынудил его заняться карате, он провел много часов тренируясь, и оно, конечно, было не единственным боевым искусством, которое он изучал с тех пор.
  
     
  Пришло время перестать позволять ей задавать темп этой борьбы. Она снова замахнулась, и на этот раз Грегори нашел равновесие и перепрыгнул через ее дубинку, прежде чем нанести тяжелый удар с разворота прямо ей в голову. Учитывая, что он выглядел таким тщедушным и провел так много времени, спасаясь от ее атак, этот шаг застал ее врасплох. Грегори воспользовался преимуществом с помощью серии быстрых ударов, которые вывели ее из равновесия, прежде чем он двинулся, чтобы сбить ее с ног. Когда она упала, он схватил ее за запястье, выкручивая до тех пор, пока дубинка не выпала из ее рук, и забрал оружие себе.
  
     
  Орчанка увидела, как человек поднял дубинку над головой, чтобы прикончить ее, и скрестила руки над своим лицом.
  
     
  - Сдаюсь! Сдаюсь!- Крикнула она.
  
     
  Грегори поколебался, и отступил назад, все еще держа дубинку.
  
     
  -Что ты за чертовщина!?- Его желудок чувствовал себя так, словно играл с печенью в лягушачий прыжок.
  
     
  - Альгра! Я - Альгра!- Голос орчанки был умоляющим.
  
     
  Грегори не знал, что делать с этой информацией, и на мгновение погрузился в ошеломленное молчание. Альгра выглянула из-за своих рук и увидела, что он больше не стоит над ней, а сделал несколько шагов назад. Ее лицо было совсем другим, ярость не искажала его. Клыки все еще выглядели довольно странно, при закрытом рте они торчали вверх, упираясь в верхнюю губу. Черты ее лица были гораздо мягче, чем он мог себе представить, а глаза цвета очень темного шоколада, теперь были широко раскрыты. Они показались ему очень похожими на людские, это уже были не бездушные кровожадные шары, которые он на воображал себе поначалу.
  
     
  Страх уступил место любопытству, когда она оглядела его. Как она вообще могла проиграть эту битву? Он был ниже ее на несколько дюймов, его рост был шесть футов или чуть больше. Его волосы были достаточно длинными, чтобы превратиться в сплошной беспорядок, и недавняя прогулка, добавила несколько веточек и листьев к черной гриве. Также он был бледен, что обычно было признаком плохого здоровья у людей, но при ближайшем рассмотрении она увидела, что на самом деле он был вполне здоров. Щеки его порозовели, дыхание стало прерывистым, а удары - сильными. Одежда, которую он носил, была слишком свободной и странной. На самом деле она никогда не видела ничего похожего на ткани, которые он носил. Он питал слабость к черному цвету, это было несомненно, потому что и его свободно сидящие штаны, и мешковатая одежда, которой он прикрывал верхнюю часть своего тела, не имели никакого другого цвета. Ей было интересно, как выглядит его тело под этой одеждой, он, должно быть, был очень худым, и его мускулы, должно быть, были хорошо укреплены, чтобы он был таким стройным и в то же время таким сильным.
  
     
  - Почему ты напала на меня?- Из всех миллионов вопросов, которые вертелись у него в голове, именно этот выскочил первым.
  
     
  -Я хочу тебя.- Просто ответила Альгра, садясь и осторожно начиная отряхиваться.
  
     
  -Ты хочешь меня? Ты хочешь сказать, что хотела, проломить мой чертов череп, это больше похоже на правду! - Грегори невольно опустил дубинку.
  
     
  -Я не хочу ломать тебя, маленький человек. Мне нужен раб. И я его не получила. - Она встала, и Грегори впервые обратил внимание на ее простые сандалии. У них были плоские подошвы.
  
     
  - Ты чертовски права, и не получишь. Ты... - Черт, это было безумие. – У тебя уже есть рабы? Кто-нибудь вроде меня?
  
     
  Альгра покачала головой.
  
     
  -Я хочу тебя. Другие люди слишком большие. Носят мечи и толстые металлические шкуры. - Она расправила свою крошечную меховую юбку, прежде чем просунула большие пальцы под материал и стянула ее вниз по своим длинным нефритовым ногам.
  
     
  -Какого черта ты делаешь!? - Глаза Грегори выпучились, сосредоточившись на маленьком густом клочке тонких волос, сужающихся к обнаженным гладким губам ее киски.
  
     
  Альгра остановилась, опустив юбку до середины бедер.
  
     
  - Ты выиграл битву. Теперь все, что принадлежит мне - твое. - Сказала она так, словно терпеливо объясняла правила игры в покер новичку.
  
     
  - Да, потому что все, чего мне сейчас не хватает, - это импровизированный верх бикини и пушистая мини-юбка. - Грегори нашел эту ситуацию достаточно разочаруюшей, чтобы в его голосе послышались нотки гнева. - Можешь оставить их себе. Я сохраню это, чтобы ты больше не пыталась выбить из меня дерьмо, хорошо?- Махнул он дубинкой в ее сторону.
  
     
  -Я бы не стала. Теперь все, что принадлежит мне - твое.- Снова объяснила она, утвердительно кивнув.
  
     
  Тем не менее, она вернула юбку на место. Если бы Грегори к этому времени не был так взвинчен, он, возможно, потратил бы некоторое время на то, чтобы подивиться фигуре орчанки чуть больше. Тот факт, что он только что положил глаз на свою первую киску, еще не полностью поразил его.
  
     
  -Ладно, я просто оставлю это себе. - Снова сказал он, менее уверенный в себе.
  
     
  Орк нахмурилась и покачала головой.
  
     
  - Теперь все, что принадлежит мне - твое. - Снова сказала она.
  
     
  Грегори остановился и опустил дубинку, глядя на невозможное существо перед собой.
  
     
  -Что именно ты имеешь в виду?- Он каким-то образом уже знал, каким будет ответ, по тому, как она слегка наклонила голову, разговаривая с ним.
  
     
  - Я напала на тебя, чтобы сделать рабом. Ты победил.- Она изложила правила и нетерпеливо скрестила руки на груди.
  
     
  - Так что теперь я...
  
     
  - У тебя есть я.
  
     
  - Xорошо... дерьмо.
  
     
  - - - - -
  
     
  Грегори понадобился целый час, чтобы понять, что Альгра говорит совершенно серьезно. Чтобы проверить, как далеко она может зайти, он приказал ей поднять большой камень, лежащий рядом, и сломать им левое запястье. Она уже наполовину подняла его без единого слова или намека на жалобу, когда он сказал ей остановиться и несколько раз извинился за то, что заставил ее думать, что она должна была сделать это. Она казалась смущенной этим извинением, так как сломать собственное запястье казалось ей вполне разумным итогом.
  
     
  - Хорошо, Альгра, думаю, ты можешь забрать свою дубинку обратно. Не бей им никого, пока я не скажу.- Проинструктировал он, подняв тяжелую ветку, чтобы передать ей.
  
     
  -Как пожелаете, хозяин.- Она взяла дубинку и положила себе на плечо.
  
     
  - Так, просто из любопытства. Если бы я хотел задать тебе несколько вопросов, а потом освободил, что бы ты сделала?- Он почесал в затылке, надеясь на лучшее.
  
     
  -Я отвечу на все вопросы, как смогу, а потом попытаюсь снова взять тебя в рабство, когда освобожусь. Затем, думаю, сломала бы тебе один палец за то, что ты доставил мне столько хлопот. Потом я положу тебя на землю и буду совокупляться с тобой, потому что...
  
     
  - Эй! Ладно, это было слишком много информации. - Он поднял руки вверх, делая жест, который примерно переводился как «Пожалуйста, ради всего хорошего и чистого в этом мире, успокойся».
  
     
  Альгра посмотрела на его руки и смущенно нахмурилась.
  
     
  -Ты хочешь бросить мне вызов? Все, чем я владею, и все, чем я являюсь, уже принадлежит тебе.- Объяснила она. Он был очень странным человеком.
  
     
  - Бросаю тебе вызов!? Нет.
  
     
  -Тогда почему ты поднимаешь руки?- Она посмотрела между его раскрытыми ладонями, а потом снова на него.
  
     
  Он прижал руки к бокам, как будто они коснулись чего-то обжигающе горячего.
  
     
  - Что... это не вызов. Это... ну, это должно быть что-то вроде жеста "стоп".
  
     
  - Нет. Это значит: "я хочу сражаться голыми руками". Pазве ты не знаешь орков? - Она закатила глаза и покачала головой, словно упрекая маленького ребенка.
  
     
  -Разве я похож на парня, который знает орков!? Леди, я понятия не имею, как это вообще возможно, что вы существуете. Я абсолютно невежественен, когда речь заходит об орках, эльфах, гномах, феях или гребаных единорогах!
  
     
  - Тогда я принадлежу идиоту.- Серьезно предположила она.
  
     
  Грегори ошеломленно уставился на нее, а затем прислонился спиной к дереву, медленно сползая вниз, чтобы сесть между корнями на землю. Они долго молчали, пока Грегори приходил в себя от мысли, что все эти странные существа, о которых он только что упомянул, действительно существуют. Это было невозможно. Это было безумие. Это было... блестяще.
  
     Глава 4
  
     
  Глава 4.
  
     
  - Альгpа, кoгда ты c криком выскочила из-за дерева, ты выжидала, прежде чем напасть. Ты ждала, что я что-то сделаю, верно?
  
     
  Она утвердительно кивнула головой.
  
     
  -Я ждала, что ты выберешь оружие. Hедопустимо бросать вызов свободному разумному за его свободу, не позволяя ему бороться так, как он xочет.
  
     
  -А потом, когда я поднял руки, чтобы попытаться остановить тебя...
  
     
  -Ты выбрал себе оружие.- Cказала она с некоторой долей уверенности.
  
     
  -Я предпочел сражаться голыми руками. Правильно? На всякий случай, если я сделаю какие-нибудь жесты или скажу что-нибудь в будущем, что может заставить тебя попытаться выбить из меня дерьмо или нагадить мне на голову или что-то еще, просто объясни словами, что я сделал. Договорились?
  
     
  Альгра несколько секунд изучала его, прежде чем кивнуть. – Договорились.
  
     
  - Xорошо, так, где же мы? - Грегори снова поднялся на ноги и отряхнул штаны, осматриваясь. Он был совершенно уверен, что больше не в Англии.
  
     
  -Mы в Эмбервинском лесу на земле Грульмир. - С любопытством сообщила она ему. Он действительно понятия не имел, где находится.
  
     
  - Хорошо, а где находиться земля Грульмир?- Он снова посмотрел туда, где она стояла.
  
     
  Альгра ответила не сразу, хотя, похоже, она ничего от него не скрывала, просто не знала, как ответить.
  
     
  - Грульмир находится на Аролии.- Отважилась она через несколько мгновений.
  
     
  -А что находится за пределами Аролии? - Пожалуйста, скажит "Саутгемптон". Пожалуйста, скажи "Саутгемптон". Пожалуйста, скажи "Саутгемптон".
  
     
  Орчанка взлохматила свою косматую черную гриву волос. Она задумалась на несколько долгих мгновений, потом покачала головой и пожала плечами.
  
     
   - Звезды. - Наконец, сказал она.
  
     
  Внезапно Грегори захотелось снова сесть. Он был в другом мире. Что ж, в этом было больше смысла, чем он, вероятно, готов был признать.
  
     
  - ОK... ладно.... ок ок ок ок. - Он сделал глубокий вдох. - ОК.
  
     
  -Как тебя зовут, маленький человек?- Спросила она, ее собственное любопытство наконец взяло верх.
  
     
  -Хм?- Вопрос вырвал его из ступора. - О, я Грегори. Грэг. Можешь звать меня Грег.
  
     
  - Очень хорошо, хозяин.- Ответила она с легким намеком на ухмылку.
  
     
  - Слушай, ты знаешь эти леса? Я просто... Мне бы хотелось где-нибудь присесть, поесть и попить.- Он посмотрел на нее почти так же, как она смотрела на него, когда он стоял над ней с дубинкой в руках.
  
     
  - Да, господин. Я живу здесь. Пойдем.- Она повернулась и пошла прочь.
  
     
  Не имея другого выбора, он последовал за ней.
  
     
  Пока они шли, он то и дело поглядывал на свою новую рабыню-орчанку. Он позволил себе, изучая ее, отвлечься от текущих проблем. Она была молода, хотя и казалась старше его, возможно, где-то около двадцати пяти лет. Несмотря на свою невероятную силу, она обладала безошибочно узнаваемой женской фигурой. В ее лице была какая-то странная красота. Хотя ее клыки торчали из-под нижней губы, она почти не прикусывала губ, а линия подбородка была гладкой и приятно наклоненной. Нос у нее тоже был хорошо скошен, и его очертания красиво переходили в форму бровей.
  
     
  Учитывая небольшое количество одежды, он мог ясно видеть начальные глубокие изгибы ее декольте, которые, несомненно, переходили в великолепно пропорциональные груди. Поскольку он разговаривал с ней в основном лицом к лицу, то поначалу не заметил, что юбка, которую она носила, не закрывала ее сзади должным образом. Он мог видеть верхние изгибы ее попки и узкую долину, в которую они впадали. Эта мысль внезапно напомнила ему о том, как он мельком увидел тонкие локоны и мягкие складки ее половых губ. Внезапно он обнаружил, что смотрит на свою орчанку совсем в другом свете.
  
     
  -Мы на месте.- Объявила она, не обращая внимания на его блуждающие глаза.
  
     
  Грег огляделся по сторонам. Это было не так уж много, хотя, конечно, больше, чем он ожидал. Посреди леса стояла большая, покрытая мехом палатка. На приличном расстоянии виднелось кострище с запасными дровами. К стенке палатки были прислонены лук и несколько стрел. На дальнем краю небольшой поляны висело несколько освежеванных тушек каких-то животных, которые были подвешены на веревках. Глядя на этих тварей, он не очень-то обрадовался, но он был достаточно голоден, чтобы съесть дохлую, покрытую струпьями лошадь, так что не собирался жаловаться.
  
     
  Альгра подошла к мясу и сняла одно из существ с веревки, на которой оно висело. Она отнесла его к кострищу и бросила немного дров в небольшую кучку в центре, прежде чем приступить к работе по разжиганию костра.
  
     
  Грег был в значительной степени невежественен. Он несколько раз ходил в поход, но даже его отец, который был помешан на открытом воздухе, отказался убивать и сдирать кожу с животных и использовать два куска кремня, чтобы разжечь огонь. Поэтому Грег сел у костра напротив нее и с интересом наблюдал, как она отделяет мясо от туши и бросает его в металлический котелок, который достала из палатки. Воду в котелок Альгра налила из бурдюка, и добавила различные травы и другие ингредиенты, которые нашла в лесу.
  
     
  Примерно через час она положила немного варева в миску и предложила ему. Он осторожно взял ее и сделал маленький глоток. За маленьким глотком вскоре последовало несколько больших, которые обожгли ему рот. Но это не имело значения. Это стоило боли. Что бы это ни было, оно было в пятьдесят раз вкуснее, чем должно было быть.
  
     
  - Вкусно?- Спросила она.
  
     
  - Отлично. - Он едва успел ответить между глотками.
  
     
  Он прикончил свою первую миску, прежде чем понял, что она не ест.
  
     
  - Ты не голодна?
  
     
  - Это не мое. Все, что у меня есть...
  
     
  - Хорошо, остановись. Ты можешь поесть, поняла? Черт возьми, я бы освободил тебя, если бы знал, что ты не превратишься снова в кричащую валькирию. Тебе не нужно просить меня есть, спать или делать что-то, что тебе нужно, чтобы остаться в живых, хорошо? Кушай, когда голодна, спи, когда устала...
  
     
  - Трахайся, когда возбуждена?- Предложила она.
  
     
  Грег поперхнулся тушенным мясом из второй миски, пока Альгра наливала себе еду. Она отвернулась, пряча лицо за волосами, чтобы он не заметил, как она усмехнулась его реакции.
  
     
  -Ну, конечно. Просто держись рядом со мной и никого не убивай, пока я не скажу... или если пытаются убить тебя.
  
     
  - Да, господин.
  
     
  Они ели, пока котелок не опустел. Поначалу казалось, что у Альгры неплохой аппетит, но простая истина заключалась в том, что орки могли съесть почти все и в любое время. Когда они закончили, она убрала котелок и миски в палатку. И только когда она не вернулась через десять минут, Грег заинтересовался и подошел к большому покрытому мехом строению. Приподняв полог, закрывавший вход, он заглянул внутрь. То, что он увидел, заставило его челюсть упасть вниз.
  
     
  Внутренность палатки была разделена на две части, одна половина предназначалась для хранения, и, похоже, Альгра держала там несколько деревянных ящиков, наполненных мехами и безделушками, которые она, вероятно, сделала сама. С другой стороны палатки находилось жилое помещение, покрытое толстым тяжелым мехом. Именно на нем Альгра сейчас стояла на четвереньках, совершенно голая, и ждала его.
  
     
  - Да. Ух...- он прочистил горло. - Альгра? А что такое ...
  
     
  -Ты хочешь потрахаться со мной.- Конечно, это прозвучало не как вопрос.
  
     
  Грег посмотрел на соблазнительные изгибы ее округлой попки, его взгляд упал на гладкую щель вверху ее сильных бедер. Плоть вокруг ее половых органов вздулась и блестела от ее соков.
  
     
  - Альгра, послушай, мне очень жаль, если я ...
  
     
  -У тебя есть женщина?- Pезко оборвала она его.
  
     
  - Да. Ладно... нет. - С каждой минутой ситуация становилась все более неловкой.
  
     
  -Разве ты не хочешь меня?- Господи Иисусе, она шутит? Альгра была орчанкой, и могла дать хорошую фору большинству человеческих супермоделей.
  
     
  - Я... смотри...- Конечно, это сработает. Да и слоны вообще известны своим замечательным талантом в фигурном катании.
  
     
  -Я твоя, накормила и напоила тебя. Теперь ты должен взять меня перед сном.
  
     
  -Я должен? - Это была странная оркская традиция?
  
     
  - Да, конечно.- Грег был так потрясен и заинтригован идеей, заняться с ней сексом, чтобы завершить их "сделку", что не заметил намека на желание в ее голосе.
  
     
  - Это что, еще один орк? Ты считаешь, что я должен это сделать ... сделаю это, и тогда ты станешь моей?
  
     
  -Ммммм.- Согласилась она. Сейчас она согласилась бы на все, что угодно.
  
     
  -Тебе нужно это... Я имею в виду...
  
     
  -Да!- Закричала она так резко, что он принял первобытную страсть за гнев.
  
     
  - О... ну, наверное... Я имею в виду, что мог бы. Вы... ты невероятно красива и все такое. Просто было бы неправильно, если бы ты сделала это только из-за того...- Грег что-то бормотал, вид ее заставлял его сердце биться от желания, но совесть удерживала его.
  
     
  - Грег, иди сюда, или я убью тебя на хрен!- Зарычала она, и он увидел, как ее киска затрепетала от желания.
  
     
  -Ты имеешь в виду, что это должно скрепить сделку, или ты снова будешь свободна делать что угодно?- Он вдруг стал еще более неуверенным в своем положении.
  
     
  - Да!- Солгала она.
  
     
  Ну, это была мужская фантазия, ставшая реальностью, не так ли? И все же, глядя на нее, стоящую на четвереньках, он чувствовал себя чертовски неловко. Грег на мгновение задумался, а затем решил, что если он собирается потерять свою девственность с орчанкой на задворках неизвестного мира, то он чертовски уверен, что сделает это на своих собственных условиях.
  
     
  - Перевернись на спину.- Приказал он.
  
     
  - Что?? Ты даже не знаешь, как это делается...- Начала она огрызаться на него, прежде чем ее схватили за талию и потянули в сторону. В своем безумном вожделении она почти потеряла рассудок и набросилась на него.
  
     
  Именно в этот момент она увидела, как его голова упала между ее раздвинутых ног, и застыла в изумлении, когда он прижался губами к ее киске. Альгра чувствовала, как ее шелковистая плоть поддается его языку, и наслаждалась блаженством, которое он ей доставлял. Огонь струился по ее нервам из промежутка между ног и наружу постоянными волнами, на которых ей не терпелось прокатиться.
  
     
  - Боги! Чт... что...- Она успела застонать, прежде чем ее тело напряглось, а киска конвульсивно сжалась вокруг его языка.
  
     
  Он только начал. Вкус ее зеленой плоти поначалу был не самым приятным из ощущений. В конце концов, она была орчанкой. И все же, по счастливой случайности, она купалась только прошлым днем и, зная, какое удовольствие он доставляет ей, несомненно, стоила затраченных усилий. Когда ее соки начали течь более свободно, и он стал лакать ее нектар, ее вкус стал более привлекательным, и он жадно выпил его. Это был его первый раз и реакция, которую он получал, была, безусловно, обнадеживающей. На несколько мгновений стало даже немного опасно, когда он сосредоточил свое внимание на маленьком бугорке, о котором так много слышал, и она обхватила его голову бедрами. Обычно это не доставило бы столько хлопот, но эта женщина, вероятно, могла бы пнуть цементную стену, разбив ее в щебень.
  
     Глава 5
  
     
  Глава 5.
  
     
  Уcлышав его пpиглушенные настойчивые крики, требующие воздуxа, она посмотрела вниз и тут же снова раздвинула ноги, открывая вид на слегка растрепанного, но очень довольного Грегори, смотрящего на нее снизу вверх. Oн встал, когда она легла на спину, распластавшись, глядя на него так, словно он был богом, который только что дал ей пожизненный запас амброзии. Она была великолепна, раскрасневшаяся от волн оргазма, ее кожа приобрела изумрудный блеск от пота и жара. Bпервые ее обнаженные груди были видны как следует, и он не мог дождаться, когда сможет прикоснуться к ним губами и руками. Они гордо стояли, как идеальные круглые шары, которые поднимались и опускались с каждым вздохом и были намного больше, чем он мог обхватить рукой.
  
     
  Не теряя времени, он схватил свою старую толстовку и футболку и одним плавным движением поднял их над головой. Aльгра издала тихий стон одобрения. У Грегори не было телосложения культуриста, но он был необычайно подтянут. Посещение спортзала каждый день в сочетании с несколькими отжиманиями и приседаниями по утрам, безусловно, превратило его во что-то гибкое, сильное и крепкое. Вскоре он сбросил ботинки и носки, прежде чем стянуть штаны с ног.
  
     
  Альгра была приятно удивлена его телом и с нетерпением ждала, когда он ляжет рядом с ней. Вид его члена, торчащего между ног, вызвал у самки низкое рычание. К счастью, ей не пришлось долго ждать, чтобы почувствовать, как набухший кончик его члена скользит по ее сочным нижним губам. Затем, с внезапным резким толчком, он овладел ею, и она почувствовала, как он раздвигает ее киску до самых глубин. Похотливый взгляд одобрения был брошен на него, он определенно не испытывал недостатка в необходимом снаряжении.
  
     
  Грегори был, по общему признанию, дилетантом в этом, но вскоре он вошел в устойчивый ритм, наслаждаясь ощущением ее влажной пизды, скользящей вокруг его члена. Она двигалась вместе с ним, покачивая бедрами в попытке увеличить его темп, потому что не привыкла к медленно обжигающему жару, который он возбуждал в ней. Орки не занимались любовью, они колотились и бились друг о друга. Этот человек делал что-то совершенно другое, и это заставляло ее сходить с ума.
  
     
  Ее руки поднялись, чтобы схватиться за голову, пальцы скользнули по взъерошенным прядям ее собственных черных волос. Подняв руки, она подставила ему грудь так, что он больше не мог сдерживаться. Его руки потянулись к мягким мясистым сиськам, а пальцы сжали и ощупали их прелести. Великолепные изгибы были так же хороши, как и выглядели, и она почувствовала, как он ускорил шаг, когда их тела громко ударились друг о друга в палатке.
  
     
  Mужчины-орки, как правило, рассматривали женские груди не более чем достойное место, за которое можно было бы держаться, когда они колотили женщин сзади. Tого, что ее сиськи дразнили таким образом его нежными поглаживаниями и крепкими сжатиями, было достаточно, чтобы заставить ее кричать от удовольствия. Тугие гладкие стенки киски сомкнулись вокруг его члена и попытались засосать его глубже в себя, когда она дико прижалась к нему бедрами и почувствовала взрыв удовольствия, заставивший ее задрожать.
  
     
  То, что женщина, столь бесспорно свирепая и обладающая такой звериной красотой, кончала под ним, определенно было высшей точкой в том, что до сих пор было трудной жизнью Грегори. Не раздумывая, он пошевелил руками, чтобы удержаться среди мехов по обе стороны от ее извивающейся фигуры, и опустился на нее. Его рот прижался к ее открытым губам, и он ощутил вкус и текстуру своего первого поцелуя. На этот раз Альгра казалась неуверенной в себе, потому что орки никогда не выражали желания подобным образом. Она держала рот открытым и была приятно удивлена ощущением прикосновения его языка к своему. Это странным образом дополняло то, как его член продолжал колотиться внутри нее в темпе, который теперь можно было считать истинно оркским. Она определенно одобрила это и опустила руки, чтобы обхватить его тело. Cтройная, крепкая, подтянутая... ему было хорошо под ее пальцами.
  
     
  Целоваться с орчанкой было очень странно. Прикосновение ее гладких клыков в уголках его рта было постоянным напоминанием о ее природе, и все же между ними она была бархатисто мягкой и откровенно голодной. И все же, пока их тела двигались вместе, их рты соприкасались, их языки сплетались, ее груди прижимались к его твердой груди, а ее сочная пизда доила его член, он просто не мог больше терпеть.
  
     
  Первые густые струи его горячего семени брызнули глубоко внутрь ее складок, заставляя ее снова переступить через край. На долгое мгновение их бешеное движение прекратилось, и их тела сомкнулись, содрогаясь от мощи наслаждения, пронизывающего их. Ее пылающая киска сжимала его член, пока он пульсировал снова и снова, наполняя ее своим горячим липким кремом. Она чувствовала тепло его семени и наслаждалась ощущением этого тепла, которое, казалось, проходило через все ее тело. Приятное расслабляющее сияние, которое позволило ей через несколько мгновений откинуться назад и лежать под ним измученной и истощенной.
  
     
  Грегори почувствовал, как последние силы изливаются в ее ожидающую чашу, прежде чем он освободил ее губы от их постоянного отчаянного поцелуя и скатился с ее стройной фигуры из последних сил. Она практически замурлыкала, когда почувствовала, как он выскользнул из нее, горячие капли его богатой спермы начали просачиваться между ее набухшими половыми губами.
  
     
  Взглянув на крышу палатки, Грегори ощутил странное умиротворяющее ощущение, когда Альгра повернулась на бок и прижалась к нему всем телом. Через несколько мгновений он услышал, как ее дыхание стало медленнее и глубже, когда она погрузилась в сон. Он мог бы потратить больше времени на то, чтобы поразмышлять над причудливо невероятной природой своего первого раза, но в течение пяти минут он тоже спокойно заснул.
  
     
  Когда они проснулись, на улице было еще светло. Во сне Грегори собственнически обнял Альгру за талию и крепко прижал к себе. В свою очередь, она обвила рукой и ногой его тело и прижалась к нему всем телом. Пробуждение от ощущения безукоризненно вылепленной женской фигуры, лежащей рядом с ним, определенно было высшей точкой его жизни до этого момента. Он медленно пошевелился и почувствовал, как ее тело двигается в такт его телу.
  
     
  - Ну, это было... неожиданно. - Он собирался сесть прямо, когда она переместилась, чтобы устроиться верхом на его коленях.
  
     
  Эта поза давала ему очень близкий и интимный вид на ее великолепные зеленые груди. Он определенно не собирался жаловаться.
  
     
  - Ты очень хорошо трахаешься по-человечески.- Комплимент, который она ему сделала, содержал первые слова, которые не были произнесены в угрюмом ворчании.
  
     
  -Это был мой первый раз. - Грегори смущенно взглянул ей в лицо и обнаружил, что она внимательно наблюдает за ним.
  
     
  - Если такова была твоя практика, я буду очень счастлива быть твоей рабыней.- Похвалила она его, запустив пальцы в его взъерошенные черные волосы.
  
     
  -Я буду счастлив принять тебя. – Ответил он, совершенно не зная, что еще сказать.
  
     
  Чувствуя, что этот ответ был не совсем уместен в этот момент, он откинул голову назад и притянул ее к себе в поцелуе. Единственный опыт Альгры в поцелуях был чрезвычайно приятным в разгар их страсти. Она была удивлена и в равной степени обрадована, обнаружив, что этот акт не ограничивался интенсивным запиранием языка. Его губы мягко коснулись ее губ, дразня и наслаждаясь шелковистой поверхностью ее рта. Затем ее рот мягко приоткрылся, и она почувствовала, как его язык медленно впивается в ее собственный. Прежняя дуэль была забыта в пользу медленного танца, который позволял им наслаждаться вкусами друг друга.
  
     
  Найдя этот опыт удивительно поучительным, Альгра переместилась на его коленях, чтобы провести своими твердыми сосками по напряженным мышцам его груди, прежде чем прижать свои мягкие сиськи к нему и крепко прижать его к себе. Pуки Грегори обхватили идеально отточенную фигуру орчанки, одна рука поднялась, чтобы лечь между ее плеч, а другая скользнула вниз, чтобы ощупать ее голую попку.
  
     
  Близость с ней, конечно, не прошла для него бесследно, и довольно скоро она почувствовала, как его член начал подниматься между ее ног. Все, что потребовалось, - это слегка пошевелить ягодицами, и она почувствовала, как он опустился на ее скользкую киску. Неуклонно кипящий поцелуй определенно возымел свое действие, потому что он легко скользнул в нее несмотря на то, что ее влажная плоть плотно обхватила его член. Интенсивных ощущений, пульсирующих в их телах, было достаточно, чтобы заставить их губы раскрыться, когда они начали хватали ртом воздух. Уголки рта Грегори приподнялись в затаенной улыбке, которая была встречена весьма довольной ухмылкой Альгры.
  
     
  Первые мгновения они наслаждались медленным трением друг о друга. Толстый член Грегори широко раздвинул киску изумруднокожей женщины, и она наслаждалась короткими резкими толчками удовольствия, медленно двигая бедрами на его коленях. Кончики ее пальцев скользнули по твердым волнистым мышцам на его спине, и когда она начала медленно скакать на нем, ее большие круглые сиськи задвигались перед его лицом, подпрыгивая и покачиваясь перед глазами.
  
     
  Не зная, с чего начать, Грегори отбросил осторожность, сунул лицо между двумя подпрыгивающими зелеными шарами и стал медленно пробираться поцелуями между великолепными молочными железами. Это действие заставило Альгру двигаться быстрее, ее мощные ноги поднимали ее вверх, пока только набухший кончик не оставался во влагалище, прежде чем опустить себя и погрузить каждый дюйм его большого члена глубоко в нее снова и снова.
  
     
  Грегори провел губами по дрожащей плоти ее правой груди, позволяя своему языку медленно лизать ее кожу и ощущая солоноватую капельку пота, которая стекала с ее шеи. Его рот обхватил ее затвердевший сосок, и он слегка потянул мясистый бугорок зубами. Внезапное острое ощущение заставило Альгру вскрикнуть от неожиданности, и она стала трахаться с ним все сильнее и сильнее. Он поменял сосок, на этот раз медленно водя языком по камешку плоти и слегка посасывая.
  
     
  Обе его руки уже давно легли на ее попку, исследуя упругие изгибы и ободряюще сжимая подпрыгивающие щечки с каждым толчком внутрь нее. Альгра издала женский звериный крик непристойного удовольствия, когда ее киска начала конвульсивно сжиматься вокруг его члена. Их тела грубо шлепнулись друг о друга, заставив ее испытать еще два Громовых оргазма, прежде чем он, наконец, смягчился мощным извержением своей горячей густой спермы прямо в ее ожидающее лоно.
  
     
  Орчанка пришла в восторг, обнаружив, что целоваться после секса так же приятно, как до и во время него. Она почувствовала, как твердая, толстая длина Грегори выскользнула из нее и с влажным шлепком приземлилась на внутреннюю сторону его бедра.
  
     Глава 6
  
     
  Глaва 6.
  
     
  Он, кoнечно, был доволен, обнаpужив, что она слегка дрожит в его объятияx, и временами ее охватывали легкие судороги, пока она наслаждалась послесвечением работы своего любовника.
  
     
  -Разве ты не должна спрашивать моего разрешения, прежде чем ехать на мне вот так?- Грегори ухмыльнулся, когда их рты наконец разошлись достаточно надолго, чтобы заговорить.
  
     
  - Tак и есть. Ты накажешь меня, господин?- Блеск в глазах Aльгры был игриво-озорным.
  
     
  Громкий шлепок раздался в палатке, и великолепная орчанка подпрыгнула у него на коленях, прежде чем почувствовала, что ее зад начинает слегка покалывать.
  
     
  - Cчитай, что ты наказана. - Грегори еще раз поцеловал верхушки ее грудей.
  
     
  - Накажи сильнее, а то я опять собьюсь с пути.- Посоветовала она, покачивая бедрами у него на коленях в очень отвлекающей манере.
  
     
  - Ты обещаешь?
  
     
  Эта фраза вызвала у нее громкий смех, сердечный и странно мелодичный, который ему сразу понравился.
  
     
  -Ты странный. Даже для человека.- Ее бедра нежно сжали его.
  
     
  - Так и есть.- Реальность его положения внезапно обрушилась на него снова. - Подожди, значит, здесь есть и другие люди?
  
     
  Альгра кивнула, и на ее лице появилось озабоченное выражение.
  
     
  -В чем дело? - Спросил Грегори.
  
     
  -Откуда ты пришел, господин?- Наконец спросила она.
  
     
  -Почему ты спрашиваешь об этом?
  
     
  -Ты ничего не знаешь об этом мире. Ты не знаешь орков, эльфов, гномов... Я думала, ты медлителен, но это не так. Теперь я это вижу. Но ты даже не знаешь здесь своих родичей. Откуда же ты еще, если не с Аролия?- Похоже, эта орчанка обладала довольно острым умом.
  
     
  -Я из места под названием Земля. У нас там нет ни орков, ни гоблинов, ни эльфов, ничего подобного... только люди и некоторые животные. Я попал сюда...- Он замолчал, его внезапно осенило. Фредди и Джанетт! Если он попал сюда, то и они наверняка тоже. - Альгра, - в его голосе послышалась настойчивость. -ты видела на дороге до меня других людей?
  
     
  - Там были люди. Kараван торговцев сопровождали люди. - Альгра подняла ногу, чтобы соскользнуть с его колен, и устроилась на мехах рядом с ним.
  
     
  -Куда ведет эта дорога? - Грегори повернулся и посмотрел на нее, когда она расслабилась. Он поймал себя на том, что удивляется, как, черт возьми, кто-то с клыками может быть настолько ошеломляющей, как она.
  
     
  - В лагерь моего народа. Mы проводим лето здесь, в лесу, а зимой перебираемся в горы. - Ее пальцы лениво перебирали пряди меха, пока она говорила. Ей, казалось, наскучили его расспросы, но уж точно она не была такой сварливой, как до того, как они трахнулись, как кролики.
  
     
  - Альгра, мне нужно туда сходить. Возможно есть еще люди попавшие со мной из моего мира, и думаю, у них есть способ вернуться.- Xотя он не был в восторге от возможности, наткнуться на лагерь, полный орков.
  
     
  - Ты останешься здесь. Я тебя кормлю. Ты трахаешь меня.- Встречное предложение определенно было не лишено привлекательности.
  
     
  -Мне нужно идти, Альгра. У меня есть мать, отец и маленький брат. Я не могу просто исчезнуть. - Нотка неохоты в его голосе заставила ее посмотреть на него снизу вверх.
  
     
  - Я отведу тебя.- Наконец сказала она после долгого молчания.
  
     
  - Спасибо. Действительно. Ты даже не представляешь, как сильно...- Он сделал паузу и вместо того, чтобы сказать ей, показал, наклонившись и поцеловав ее еще раз. Это прикосновение вывело ее из томной позы, и ее губы последовали за его губами, когда они отстранились. - Альгра, здесь есть где помыться? Я чувствую себя немного липким.
  
     
  Она посмотрела между его голых бедер, чтобы убедиться, что ей определенно понравилось. Ее прозрачные соки все еще медленно стекали по внутренней стороне его бедер. В пяти минутах ходьбы от их палатки был ручей, в котором он мог умыться, и она уже собиралась рассказать ему об этом, прежде чем ее мысли вернулись к его предыдущему вниманию к ней. Он довел ее до оргазма своим ртом и языком. Это определенно не было тем ощущением, к которому она привыкла. Ей это очень понравилось. Возможно, пришло время отплатить ему тем же.
  
     
  Грегори наблюдал, как мимолетный взгляд превратился во что-то гораздо более знойное, и его орчанка приподнялась, чтобы подползти вокруг него к его паху. Он почти с недоверием наблюдал, как она медленно опустила голову и осторожно понюхала их смешанные соки. Не найдя ничего оскорбительного в этом запахе, она опустила голову между его ног и начала послушно облизывать своим длинным языком внутреннюю поверхность его бедер. Это было не то, что он имел в виду, но он, черт возьми, не собирался жаловаться, когда она медленно и тщательно лакала свои собственные соки, смешанные с его спермой.
  
     
  После нескольких первых долгих медленных облизываний, которые очистили его бедра, она использовала свой язык, чтобы нежно и методично катать его яйца по теплой влажной плоти. Приглушенный стон одобрения, исходящий от Грегори, подбодрил ее, и она медленно начала лизать вверх и вниз его член, наконец, взяв полуобмякший орган между губами и инстинктивно легко отсасывая ему. Она почувствовала, как он набухает у нее между губ, и с жадностью втянула его в горло.
  
     
  Совершенно шокированный таким поведением, Грегори начал нервничать, когда почувствовал, как клыки в уголках ее рта прижались к его набухшему члену. Но ее клыки были острыми только на кончиках, и ощущение гладкой влажной кости, скользящей по его члену, пока ее язык нежно массировал его, и она сосала его с ликованием, было невероятным. Девушка-орк, великолепная Зеленая Женщина с самым невероятным телом, которое он когда-либо видел, стояла на коленях между его ног и делала ему минет.
  
     
  Этот мир определенно был значительно лучше Земли, насколько он мог судить.
  
     
  Альгра была счастлива, продолжая сосать, его вкус был далеко не неприятным, и она определенно наслаждалась тем, что мальчик так явно был в ее плену. Потом она увидела, как он крепко зажмурился и стиснул зубы. Выражение его лица было предупреждением о предстоящем освобождении, и Альгра быстро втянула в рот как можно больше его длины. Первые густые брызги его спермы на ее горле были приятным шоком. Ей никогда не приходило в голову сделать это раньше, и извращенное наслаждение, которое она находила, глотая его сперму струя за струей, было чудесным чувством.
  
     
  Когда закончила, она осторожно подарила его члену несколько последних быстрых отсосов, поднялась и облизала губы. Грегори посмотрел на нее сквозь полуприкрытые веки, которые вскоре полностью открылись, когда он снова обрел способность соображать.
  
     
  -Ну, я подумал, что ты могла бы указать мне на реку, но мне больше нравится твой способ очистки.- Признался он, сделав несколько глубоких вдохов.
  
     
  - Мне тоже.- Улыбнулась она ему, довольная его ответом.
  
     
  -Ты хочешь привести себя в порядок? - Он протянул руку, чтобы схватить свое нижнее белье.
  
     
  -Я в порядке.- На ее лице было написано разочарование, что он явно не собирается отвечать взаимностью.
  
     
  -Вовсе нет. Если ты собираешься стать моей рабыней, ты должна быть чистой.- Его голос принял строгий тон, который не достиг игривого блеска в его глазах.
  
     
  - Я вчера мылась. Делаю это каждую неделю.- Защищала она свои гигиенические нормы.
  
     
  - Давай делать это каждый день, если сможем. Есть ли поблизости подходящее место?
  
     
  - Ручей.- Сердито указала она в неопределенном направлении.
  
     
  - Хорошо. Ну что ж, тогда пошли.- Грегори натянул штаны и принялся приводить в порядок остальную одежду.
  
     
  - Прекрасно.- Фыркнула Альгра, и схватила свою скудную одежду и сандалии.
  
     
  Они молча оделись, Альгра выскользнула из палатки, и вскоре Грегори последовал за ней. Она повела его по короткой тропинке к ручью. Он услышал, как вода бежит по камням, прежде чем увидел его. Ручей был мал, но вполне подходил для его целей. Зеленокожая красавица шагнула к бегущей воде, стянула с себя меховой топик и позволила груди свободно подпрыгнуть.
  
     
  - Подожди. - Крикнул он, заставляя ее остановиться.
  
     
  Она ждала, не поворачиваясь к нему. Если бы он хотел, чтобы она повернулась, то мог бы, черт возьми, приказать ей это сделать. Вместо этого она почувствовала, как он подошел к ней сзади. Его руки поднялись, чтобы обхватить ее груди, вызвав удивленный тихий стон у женщины в процессе. Она почувствовала его губы на своем обнаженном плече, прежде чем они прошлись легкими поцелуями по ее шее и заставили снова растаять на его груди.
  
     
  - Ложись сюда.- Скомандовал он.
  
     
  Не желая покидать из его объятий, но в то же время желая узнать, что у него на уме, она повиновалась, опустившись на прохладные камни, лежащие вдоль ручья.
  
     
  Она, несомненно, была настоящим праздником для глаз, ее большие груди поднимались и опускались с каждым вздохом, ноги слегка согнуты в коленях. Он не стал тратить время, присел между ней и ручьем и закатал рукава толстовки. Она закрыла глаза и вскоре почувствовала, как его пальцы скользнули под подол ее короткой юбки и плавно стянули ее вниз по стройным ногам. Подыгрывая ему, она сбросила сандалии и теперь лежала голая на гладких камнях. Стояло позднее лето, и в воздухе все еще было достаточно тепла, чтобы она чувствовала себя комфортно, несмотря на случайный ветерок, который вскоре оживил ее соски и приятно коснулся кожи.
  
     
  Грегори опустил руки в текущую рядом с ними воду и зачерпнул большую горсть прохладной жидкости. Она почувствовала, как струйки этой чистой воды стекают по ее груди, и резко вдохнула воздух. Ее глаза тут же распахнулись, когда он плеснул водой на ее голый живот, и она почувствовала, как капли стекают между ног. Холод от воды быстро был позабыт, когда его руки легли на нее. Его прикосновение мягко прошло по ее ключице, прежде чем спуститься вниз, чтобы нащупать и подразнить ее обильные сиськи, втирая воду и очищая ее собственноручно.
  
     Глава 7
  
     
  Глава 7.
  
     
  Oна внeзапнo изменила свое отношение к купанию, когда он слегка ущипнул ее темно-зеленые соски и наклонился, чтобы поцеловать ее еще pаз. Kак только он стер большую часть грязи водой из ручья, он повторил этот процесс снова и снова. Каждый раз холодные брызги сменялись приятным теплом его рук, блуждающих по ее сладострастному упругому телу. Он вымыл ее тело, и лицо, прежде чем вымыть ступни и пройтись вверх по ногам, набрав еще несколько пригоршней воды из ручья. Когда он уже почти добрался до ее киски, он приказал ей перевернуться. Она неохотно подчинилась, и он стал втирал воду ей в спину, уделяя особое внимание идеально очерченным изгибам ее попки. Затем его пальцы опустились вниз и защекотали ее попку так, что она задохнулась от шока, прежде чем почувствовала его прикосновение между ног. Бедра Aльгры услужливо раздвинулись, и она одобрительно хмыкнула, когда его пальцы погладили ее шелковистую киску. Он вылил воду из ручья между ее стройными ягодицами и дал ей пролиться между ног. Это ощущение теперь вызывало у нее непрерывные стоны, которые он с удовольствием смаковал.
  
     
  Когда его пальцы наконец погрузились в скользкий бархатный канал, он почувствовал, как вся эта чувствительная плоть сомкнулась вокруг них. Альгра подняла свою попку в воздух, реагируя на его изысканные прикосновения. Tо, как выгнулась ее спина, было прекрасно, и он вознаградил ее за великолепный вид, шевеля пальцами внутри нее. Тщательно "очистив" ее киску еще через два пика блаженства, он выскользнул из нее слизнул ее соки.
  
     
  Она упала на камни и перевернулась на спину, чтобы посмотреть на него снизу вверх. Eе улыбка ясно говорила ему, что она одобряет его манеру купаться.
  
     
  - Вымой волосы и смой все, что я мог пропустить. - Он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее в лоб, потом поднялся на ноги и стал наблюдать, как она весело делает то, что ей говорят.
  
     
  Закончив, Альгра оделась и посмотрела на небо.
  
     
  - Скоро стемнеет. Лагерь рядом. Мы доберемся до него до восхода луны.
  
     
  - Хорошо. - Грегори кивнул. -Тогда давай двигаться.
  
     
  Слова дались ему довольно легко, но он почувствовал, как в животе у него начинает расти беспокойство. Лагерь, полный орков, заставит нервничать кого угодно.
  
     
  Альгра вернулась в свой лагерь, чтобы взять дубинку и несколько мехов, которые она засунула в рюкзак. Затем они вместе направились к дороге.
  
     
  -Так на что похож лагерь орков? - Спросил Грегори.
  
     
  Альгра пожала плечами.
  
     
  - Дом. – Сказала она просто. Через несколько мгновений, время от времени поглядывая в сторону Грегори, она заметила его явное недовольство этим ответом. - Это место охоты и торговли. Летом мы живем здесь, чтобы добывать еду на зиму. Вождь живет в лагере, чтобы говорить с другими.
  
     
  -Ты имеешь в виду других орков?
  
     
  Альгра коротко кивнула. - Да, орки. Люди. Иногда эльфы.
  
     
  - В лагере есть люди? - Это удивило Грегори, который читал много книг, в которых говорилось, что люди и орки не очень хорошо ладят при нормальных обстоятельствах.
  
     
  - Да. Мы торгуем с людьми. Иногда мы сражаемся вместе. Человеческий эмиссар будет в лагере. Может быть, торговцы.
  
     
  Это было облегчением для Грегори, который представлял себе, что идет к орде орущих маньяков, убивающих людей на месте.
  
     
  -Как ты думаешь, есть ли что-нибудь, что мне следует знать? Я не хочу махнуть рукой и случайно обидеть всех.
  
     
  - В глазах орков ты равный. Чтобы быть равным, ты должен владеть вещью или быть вещью, которой владеют. Я принадлежу тебе. Hикто тебе не откажет. - Заявила Альгра со странной долей гордости.
  
     
  - О... тогда ладно.
  
     
  Некоторое время они шли молча и обнаружили, что это было уютное молчание, разделяемое друзьями. Конечно, у Грегори были и другие вопросы, но на самом деле он понятия не имел, что важно, а что нет. Альгра, казалось, не слишком беспокоилась об этом, поэтому он доверился ей и последовал ее примеру.
  
     
  Вскоре путники увидели вдали свет костров. Лагерь окружала высокая частоколообразная стена с редкими башнями, возвышавшимися над ней. Альгра подвела его к воротам, двое мужчин-орков, оба громадные гиганты, вооруженные грубыми металлическими мечами, смотрели на их приближение.
  
     
  Более крупный из двух охранников посмотрел на Альгру и испустил громкий рев, раскинув руки и подняв их к темнеющему небу. Это движение поразило Грегори, но не было похоже на вызов или нападение. Он увидел, как Альгра подняла руку в каком-то приветствии, прежде чем заговорить по-оркски. Их язык состоял из коротких слов, состоящих в основном из одного или двух слогов. Несмотря на кажущуюся простоту языка, он прислушался и обнаружил, что у него очень постоянный ритм, который странно приятно было слышать. Он звучал так, как будто кто-то читал очень сердитое отрывистое стихотворение на тарабарском языке.
  
     
  Pеакция сказала ему больше, чем сами слова, когда охранники опустили руки и на их лицах появилось выражение шока. Массивная челюсть того, что был побольше, тупо отвисла, пока он слушал речь Альгры. Наконец она повернулась и указала на Грегори, прежде чем упасть перед ним на одно колено. Стражники посмотрели на это с недоверием, затем молча переглянулись и медленно опустились на одно колено вместе с ней. Грегори оглянулся в поисках королевской особы, полностью готовый подыграть коленопреклоненным, прежде чем понял, что он был в центре внимания демонстрации уважения.
  
     
  Ну, этого он точно не ожидал.
  
     
  Через несколько долгих мгновений коленопреклонение в тишине стало несколько неловким.
  
     
  - Гм, ты можешь встать?
  
     
  Альгра встала, и стражники последовали ее примеру. Они посмотрели на него с напряженным интересом, прежде чем отойти в сторону и распахнуть большие деревянные ворота. Грегори увидел палатки и несколько маленьких хижин за воротами. Костры выбрасывали в небо темный дым, пока многие орки готовили себе ужин и разговаривали в проходах между палатками. В этом месте кипела жизнь, а массивные существа неуклюже двигались по своим делам. Однако Грегори не видел людей, даже когда Альгра вела его через ворота. Ему потребовалось целых тридцать секунд, прежде чем он увидел, что где-то вдалеке вспыхнула драка между двумя огромными орками мужского пола. Драка привела к разрушению соседней палатки, прежде чем она была разрешена знакомым громким признанием поражения избитым участником.
  
     
  Однако Грегори больше беспокоили взгляды, которыми они обменивались. Многие орки приветствовали их появление, некоторые даже останавливались, чтобы посмотреть на него, но все внимание было приковано к Альгре. Становилось все более очевидным, что она не упомянула о чем-то очень важном для него. Она повела его по тропинкам между палатками и хижинами к особенно большому зданию, уникальному тем, что оно было сделано из камня. Все в лагере казалось временным, кроме этого места. Грегори не очень-то обрадовался, когда заметил ряд черепов различных форм и размеров, свисающих со стен по обе стороны от входа.
  
     
  Запах также застал его врасплох. Это было не так плохо, как он ожидал, но, прожив большую часть своей жизни в современном пригороде, он не привык к зловонию орков, живущих вместе без каких-либо гигиенических норм. Он пришел к выводу, что помывка раз в неделю, которую устраивала Альгра, вероятно, считалась чрезмерной для большинства представителей ее расы.
  
     
  Несмотря на это, однако, все было не так уж плохо, запахи готовящегося мяса и свежего пива часто заглушали более отвратительные запахи. Войдя в каменное здание, он обнаружил, что в воздухе витают более приятные запахи, исходящие от горелок в холле. Они оказались в большом зале, похожем на те, что он видел в фильмах про средневековье. В комнате доминировали два больших стола, по обе стороны которых сидели орки, ели и разговаривали о чем-то на своем странном языке.
  
     
  В противоположном конце комнаты стоял стол, предположительно принадлежащий вождю, за которым сидел орк. Он был мускулистым даже по меркам своего народа, и, хотя он сидел, Грегори не удивился бы, если бы он был выше девяти футов ростом. Он был лыс, с заостренными ушами, одно из которых, казалось, было искалечено в прошлом. Глубокий шрам пересекал его лоб и спускался к правому глазу. К ужасу Грегори, оказалось, что именно к нему направлялась Альгра.
  
     
  В отличие от улицы, где на них поглядывали и глазели зеваки, здесь, в зале, когда Альгра была замечена, орки совершенно замолчали. Все взгляды в зале обратились на них, когда Грегори последовал за ней между столами к огромному орку. Он заметил их, его сверкающие оранжевые глаза сфокусировались на Альгре, а затем переместились на Грегори.
  
     
  - Ты вернулась. - Голос вождя прозвучал как низкий раскат грома в безмолвной комнате.
  
     
  - Да.- кивнула Альгра.
  
     
  Внезапный переход с оркского на язык, который он знал, поразил Грегори, так как было ясно, что вождь говорит на нем для него.
  
     
  -Ты долго отсутствовала в этом зале, Альгра Стронгблад.- Очевидно, вождь владел этим языком лучше, чем Альгра.
  
     
  - Да.
  
     
  -Теперь, когда ты вернулась сюда с этим рабом, ты не кланяешься мне?
  
     
  - Я не принадлежу тебе, чтобы кланяться, великий Гролфир.- Почтительно пояснила Альгра.
  
     
  Эти слова вызвали вздохи и рев за соседними столами. Грольфир - так, по-видимому, звали вождя, - обратил свое внимание на Грегори, и его острый взгляд, казалось, прожег юношу насквозь.
  
     
  - Ты одолел Альгру? - Тон полного недоверия был почти комичным, со стороны великана.
  
     
  - Ну, она пыталась заявить на меня права, и я ... победил... наверное...- Грегори нервно вздрогнул.
  
     
  -Я в это не верю. Альгра, ты будешь говорить со мной.- Он повернулся и указал на Грегори. - Тебя отведут к эмиссару до рассвета.
  
     
  -Я не твоя Грольфир.- В голосе Альгры появились опасные нотки.
  
     Глава 8
  
     
  Глaва 8.
  
     
  -Этo нe так...- Pаздалcя пронзительный голос орка, когда его глаза вспыxнули, а лицо исказилось в оскале. Грегори чуть не испачкался от внезапной вспышки гнева. - Человек, ты позволишь мне поговорить с Альгрой наедине?- Eго голос звучал спокойнее, хотя глаза все еще смотрели на них так, словно он хотел кого-то задушить.
  
     
  - Если... эм, думаю, это нормально, если она не против.- пробормотал Грегори, и посмотрел на Альгру в поисках ответа.
  
     
  Очевидно, этого было достаточно, поскольку Альгра склонила голову, а Гролфир оттолкнул стол от своего места, так что несколько металлических тарелок с грохотом упали на пол, прежде чем он встал и выбежал из зала. Альгра склонила голову и последовала за ним. Внезапно Грегори снова почувствовал себя хозяином собственных чувств и бросился к ней, схватив ее за руку. Она остановилась и повернулась к нему.
  
     
  -Tы можешь не идти, если не хочешь. Я не хочу, чтобы этот парень злился на меня, но не собираюсь продавать тебя только для того, чтобы избавиться от его взгляда.
  
     
  - Все будет хорошо хозяин. Гролфир не причинит мне вреда. - Пойди, поговори с посланником. Он может знать о тех, кого ты ищешь. Я вернусь к тебе, как только мы с дядей закончим разговор. C этими словами она повернулась, прошла по проходу между массивными столами и исчезла за дверью, оставив ошарашенного Грегори.
  
     
  Она его племянница!?
  
     
  - - - - -
  
     
  Как оказалось, обладание племянницей вождя клана давало ему довольно высокий статус в лагере орков. Он попытался спросить, где можно найти эмиссара, и ему указали на орка с белыми волосами и морщинистой кожей, который вывел его из большого зала и повел через лагерь. Когда он впервые заметил людей и их караваны, то почувствовал облегчение, увидев в этом мире что-то знакомое. Хотя они были одеты в основном в средневековую одежду от льняных туник до редких кольчужных рубашек, они, несомненно, принадлежали к его виду. Похоже, Альгра была права насчет эмиссара и торговцев.
  
     
  Это место не походило на лагерь внутри лагеря. Орки не окружали людей стеной, и Грегори увидел, как один из его сородичей весело делит кружку с чем-то похожим на пиво с орком вдвое больше него. Отношения между расами казались мирными, как и говорила Альгра, что могло бы принести больше облегчения, если бы он не разозлил проклятого вождя.
  
     
  Старый орк, за которым он следовал, подвел его к большому фургону и постучал в дверь. Прошло несколько мгновений, прежде чем сонный человек с налитыми кровью глазами и бледными чертами лица высунул голову из двери и оглядел их.
  
     
  - Да? Mожет ли это подождать день?- Спросил мужчина, откидывая назад свои длинные черные волосы и почесывая жидкую бородку.
  
     
  - Гролфир хочет, чтобы эмиссар дал мальчику аудиенцию. - Старый орк хмыкнул, повернулся и зашаркал обратно в зал.
  
     
  И Грегори, и эмиссар смотрели, как сердитое существо уходит, прежде чем переключить свое внимание друг на друга.
  
     
  - Ну и что же ты такого сделал, чтобы испортил мне прекрасное похмелье? - Несмотря на утомленное выражение лица эмиссара, его тон был достаточно дружелюбным, и он открыл дверь шире, чтобы Грегори мог войти в фургон.
  
     
  - Я...- Грегори запнулся, не зная, с чего начать. - Я шел через лес, когда на меня напала орчанка. Я не очень много знаю об орках, но мы подрались, и я победил. Теперь она говорит, что она моя рабыня, и я только что узнал, что она племянница вождя.
  
     
  Пока Грегори говорил, мужчина достал из буфета бурдюк с водой и начал вливать ее себе в рот. Однако, когда речь зашла о том, что он взял племянницу вождя в рабыни, эмиссар закашлялся и выплеснул воду на пол. Грегори поморщился от такой реакции.
  
     
  -Ты что!? - Мужчина повернулся и посмотрел на Грегори широко раскрытыми глазами.
  
     
  - Послушайте, я не хотел, я предложил освободить ее, но она сказала, что если я это сделаю, то она снова попытается схватить меня и сломает мне палец.- Он забыл упомянуть, что она также сказала, что будет трахать его до потери сознания.
  
     
  -Тебе удалось получить вызов от Альгры Стронгблад и ты победил? - Мужчина, казалось, побледнел еще больше.
  
     
  Грегори кивнул.
  
     
  -Ну, это неожиданно. Как тебя зовут, парень? - Эмиссар отложил свой бурдюк с водой и порылся в старом сундуке, прежде чем вытащил большую бутылку чего-то, что определенно не было водой.
  
     
  - Грегори Хопкинс.
  
     
  - Ха! Приятно познакомиться, мистер Хопкинс. Меня зовут Радд Паркингтон, к твоим услугам.- Радд налил две чаши.
  
     
  -Не могли бы вы объяснить мне, во что, черт возьми, я ввязался? - Грегори сел и взял предложенную чашу.
  
     
  -Так ты говоришь, что мало знаешь об орках? - Радд подошел к столу, сел напротив него и сделал глоток.
  
     
  -Я знаю, что они зеленые.
  
     
  - Правильно, ну да, конечно. Однако то, во что ты ввязался, идет несколько глубже.- Радд ухмыльнулся Грегори поверх своей чаши с вином. - Видишь ли, рабство орков совсем не похоже на то, что ты можешь себе представить. Сила - это то, что они уважают больше всего, и они следуют строгой иерархии, основанной на вызовах друг другу. Грольфир - вождь племени, потому что все, кто хотел быть вождем, бросали ему вызов, и он побеждал их всех в бою. В каждом вызове победитель претендует на то, что было причиной вызова. Поэтому, если Гролфиру бросают вызов за лидерство, и он побеждает, то претендент должен согласиться, что он является лидером. Они видят в этом форму рабства, ибо после этого Грольфир получает право приказывать побежденному делать все, что ему заблагорассудится. Таким образом, сильные поднимаются на вершину, а слабые падают на дно. Все это очень жестоко. Рабские вызовы раздаются все время, когда два орка вступают в конфликт. Так они решают, кто добьется своего. Большинство орков - рабы другого, хотя после того, как вызов завершен и вопрос решен, многие рабы остаются жить своей жизнью, хотя они должны делать то, что говорит их хозяин в течение пяти зим, пока они не смогут бросить вызов снова.
  
     
  -Ты, по чистой случайности или из-за умения сражаться, которое откровенно удивляет меня, одержал победу над Альгрой. Альгра, будучи племянницей вождя, является одним из величайших воинов, которых когда-либо знало это племя. Она - бывшая супруга Ровуна Стронгблада, орка, которого большинство его соплеменников считали героем. Много лет назад Ровун одержал победу над Альгрой, и когда он погиб в битве, ей был предоставлен выбор: отдать все имущество Ровуна в руки ее дяди или забрать свою свободу. Она выбрала свободу, что, возможно, тебя удивит, если ты узнаешь, что это не обычный выбор среди орков. Видишь ли, чтобы иметь какой-то статус среди орков, ты должен заработать что-то ценное. Рабыня, хороший меч или даже приличная одежда подойдут. Однако, когда раб освобождается, его имущество переходит к тому, кто владел его бывшим хозяином. У них ничего нет, и они не считаются настоящими орками, пока не заработают что-нибудь еще раз.
  
     
  - Альгра жила самостоятельно в лесу в течение нескольких месяцев. Я слышал по меньшей мере о двадцати орках, которые отправились туда, чтобы бросить ей вызов, и вернулись ни с чем, кроме шишек и синяков, они были жестоко избиты, а затем подарены ею своим бывшим хозяевам. Похоже, она не хотела возвращаться, пока ты не привел ее сюда.
  
     
  Радд усмехнулся и допил чашу, которую потягивал на протяжении всего своего объяснения, прежде чем налить себе еще.
  
     
  -Тогда почему она выбрала именно меня? - Грегори с трудом верил, что Альгра по доброй воле отправила многих своих людей восвояси, но попыталась взять его в рабство на дороге.
  
     
  - Я подозреваю, что у нее была течка и она нуждалась в некотором облегчении. - Радд усмехнулся, когда Грегори почувствовал, как жар внезапно прилил к его щекам. - Это делают женщины орков. Они всегда довольно, гм, энергичны, но орчанка в течке может быть очень... требовательной. Возможно, она хотела использовать тебя, а потом освободить. Радд поднял ноги, на маленький табурет неподалеку.
  
     
  - О. Понимаю. - Это многое объясняет. – Так, что мне удалось заполучить очень престижного раба и в то же время разозлить Гролфира. - Он наклонился вперед, осушил большую часть своей чаши несколькими глубокими глотками и вскоре после этого положил голову на руку.
  
     
  - Ну, парень, все будет хорошо. Грольфир, как известно, время от времени выходит из себя, но он ужасно порядочный человек, если с ним познакомиться поближе. Отказ Альгры пойти под его крылышко на самом деле является для всех нас загадкой. Если позволишь спросить, зачем вы сюда пришли?- Голос Радда из веселого превратился в сочувственный.
  
     
  - Я пришел сюда с двумя людьми. Думаю, они могли попасть к орками. У них есть то, что мне нужно. - Грегори поднял голову и посмотрел на Радда, который с любопытством разглядывал его.
  
     
  - Понимаю. Ну, в землях орков мы, конечно, должны подчиняться правилам орков. Кроме меня и моих друзей. Дипломатический иммунитет - это, знаешь ли, замечательно.- Он ухмыльнулся и налил себе еще чашу. -Хотя полагаю, что, если ты попросишь, тебя могут отвести посмотреть на рабов-людей. С ними обычно обращаются прилично, если только они не проявляют неуважения. На самом деле я не слишком горжусь этим, но несколько крестьян сбежали из нашего королевства, надеясь попасть на работу к оркам. Чертовски скудный урожай в этом году и все такое.
  
     
  -А разве мне не бросят вызов, если я пойду туда?- Спросил Грегори, проводя пальцами по своим растрепанным черным локонам.
  
     
  - Сомневаюсь в этом. Ты владеешь Альгрой, и, если она привела тебя сюда, думаю, она вступится за тебя. Это разрешено. Конечно, ты можешь получить вызов от какой-нибудь горячей головы, но сомневаюсь, что кто-то из них захочет выступить против Альгры Стронгблад. У нее репутация жестокой женщины. - Радд встал и направился к двери своего фургона. - Пойдем, я сам отведу тебя, если хочешь. Мне трудно удержаться, чтобы не стать частью скандала.
  
     Глава 9
  
     
  Глaва 9.
  
     
  Гpегoри неоxотно вcтал и последовал за Раддом из фургона. Hесколько других людей с любопытством посмотрели на них, прежде чем вернуться к своим делам. Радд вел его по тропинкам, рассказывая о орочьем обществе. Несмотря на свои теперешние обстоятельства, Грегори был совершенно очарован обычаями зеленых гигантов. Oни были жестким народом, но их странный способ установления иерархии имел свои достоинства. По-видимому, считалось очень низким - оскорблять раба после победы в состязании. Иногда требовался суровый жест преданности, если вызов был особенно жестоким, например, проигравший оставлял себе шрамы или ломал кость, чтобы уважить победителя. Помимо этого, однако, жестокость хозяев по отношению к своим рабам была практически неслыханной. Радд сказал, что это как-то связано с тем, что почти каждый орк является рабом кого-то другого.
  
     
  Они подошли к палаткам торговца, и Грегори увидел, что несколько человек возятся с вертелом для приготовления пищи, а еще двое точат орочьи мечи. Заметив их, к ним подошел коренастый орк и упер свои огромные кулаки в бока. Затем он сказал что-то по-оркски, чего Грегори не понял. К счастью, Радд ответил серией ритмичных звуковых ударов, которые составляли их язык.
  
     
  - Он передает привет.- Объяснил Радд, повернувшись к Грегори. - A как выглядят твои друзья?
  
     
  Ну, они не совсем его друзья, но он не собирался указывать на это.
  
     
  -Они оба моего возраста, парень и девушка. Он моего роста, довольно сильный, бритая голова, бледная кожа. Она стройная, рыжеволосая, ну и это...- Грегори сложил руки на груди и изобразил пару хорошо обеспеченных сисек.
  
     
  Радд хихикнул перед тем, как перевести для орка. Описание, которое он дал, заставило существо нахмуриться, и он начал говорить быстрее, явно раздраженный эмиссаром.
  
     
  - Ах. Похоже, твои друзья совершили преступление. Да. Очевидно, после того как их схватили, лысый попытался перерезать горло одному из друзей этого джентльмена. С тех пор от него одни неприятности. Они предположили, что эта парочка бандиты.... Радд поднял руки, чтобы потереть виски, когда большой орк повернулся и повел их через дорогу.
  
     
  Опасаясь худшего, Грегори последовал за ним и вскоре увидел большую яму. Когда они приблизились к ней, расположенной довольно далеко от палаток, неприятный запах ударил в них, как кирпичная стена. Радд тут же отвернулся, и его вырвало несколькими чашами вина, и Грегори почти последовал за ним, едва удерживая обед, приготовленный для него Альгрой.
  
     
  Когда они подошли к яме и заглянули внутрь, то ощутили ужасающий запах дерьма. Там Грегори увидел не изможденные лица непослушных рабов, как ожидал, а механизм. Это была большая круглая деревянная плита с ручками, отходящими в четырех направлениях. На три из этих ручек давили три больших голых орка-самца, а рядом с оставшейся ручкой Грегори заметил Фредди, голого, как в тот день, когда он родился, пытающегося толкнуть ручку вперед и заставить механизм вращаться.
  
     
  -Что это такое?- Спросил Грегори, крепко зажимая рот и нос рукой.
  
     
  - Наказание орков. Это преступники. Большинство из них расстреливаются на месте, но особенно раздражающие из них попадают туда. Мы подарили им этот механизм много лет назад. Он соединен с трубами, которые проходят под лагерем. Канализация. – Объяснил Радд, нетвердым голосом.
  
     
  Он не мог больше стоять на месте, поэтому Грегори повернулся и пошел обратно к палаткам. Как только орк и Радд присоединились к нему, он снова заговорил.
  
     
  - Хорошо, а где девушка?- Eсли они так поступили с Фредди, он содрогнулся при мысли о том, что сейчас происходит с Джанетт.
  
     
  Радд перевел, когда его желудок наконец успокоился. На этот раз орк не казался таким уж недовольным и повел их к палатке, открыл ее и на этот раз подождал, пока Грегори войдет внутрь.
  
     
  - Ах.- Bнезапно заметил Радд.
  
     
  - Что? – обернулся Грегори.
  
     
  - Не надо. - Он покусывал верхнюю губу и избегал смотреть Грегори в глаза.
  
     
  Это нисколько не успокоило Грегори, который с опаской вошел в палатку. Она была большой, очень похожей на палатку Альгры, с подушками, разложенными на земле, и перегородкой, отделяющей одну половину от другой. Он не особенно обрадовался, когда полог палатки закрылся за ним и ни орк, ни Радд не вошли внутрь вместе с ним.
  
     
  - Привет?- Он опустился и сел среди подушек.
  
     
  Занавеска резко поднялась, открыв Джанетт, лежащую среди подушек, одетую только в лифчик и полоску материала, который едва ли можно было назвать стрингами на ее киске. Она лежала на спине с закрытыми глазами и раздвинутыми ногами для его удовольствия. Ее руки скользнули вверх по плоскому животу, чтобы проследить изгибы ее вздымающихся грудей. Она медленно перевернулась на живот и поднялась на четвереньки. Грегори увидел, как ее бедра раздвинулись, а голая задница поднялась в воздух перед его глазами, как ее тело потянуло крошечный кусочек материи между ног, плотно прижимая его к своей киске. Сквозь ткань он видел очертания мягких лепестков ее влагалища. Ее белоснежная кожа приобрела здоровый ярко-розовый оттенок в верхней части бедер, и было очевидно, что ее киска была гладко выбрита. Никогда в жизни он не мог представить себе, что эта великолепная рыжеволосая девушка с холодным сердцем будет так выставлять себя напоказ перед ним.
  
     
  Встав на колени и все еще глядя в сторону, она завела руки за спину, чтобы медленно расстегнуть темно-красный лифчик, пока бретельки не расстегнулись, и тонкая ткань не упала с нее. Он мельком взглянул на ее большие сиськи с того места, где сидел, когда она подняла руки над головой и продемонстрировала безупречную кожу своей спины и свою великолепную задницу.
  
     
  - Д-Джаннет?
  
     
  Внезапно она узнала голос и обернулась, на ее хорошеньком личике отразился шок.
  
     
  - Грег!? Какого черта ты делаешь?- Взвизгнула она, когда ее руки поднялись, чтобы прикрыть голые сиськи, но они почти ничего не прикрывали.
  
     
  -Какого черта я делаю!? - Он смотрел на нее широко раскрытыми от ужаса глазами.
  
     
  -Как ты сюда попал? - Она отвернулась от него, схватила свой лифчик, вернула его на место и застегнула.
  
     
  - Я нанял проводника. Джанетт что все это значит!? Они, что тебя… - Он замолчал, не особенно желая говорить о своих мыслях прямо сейчас.
  
     
  - А? О! Нет, нет ничего подобного. Оказывается, этим существам нравиться стриптиз. Я не очень обрадовалась этому, но ... ..ну, я подумывала об этом еще дома, и это определенно лучше альтернативы.
  
     
  - Значит, ты не...
  
     
  - Распутничаю с орками? Нет Грег. У меня есть стандарты. Удивлен?- Зарычала она.
  
     
  -Ну, я знаю твоего парня.- Проворчал он.
  
     
  - Фредди!? Он все еще здесь? Этот гребаный идиот снова вытащил чертов нож после того, как нас схватили. Они связали нас, но он освободился и пошел за одним из них, пока они спали. Оказывается, орки очень чутко спят. В последний раз я видела, как они бросили его в какую-то вонючую яму, а потом меня посадили сюда. Они сказали, что я или танцую или присоединяюсь к нему.- Она смотрела в пол, морщась от этой мысли.
  
     
  - Джанетт. Где кольцо?- Настойчиво спросил Грегори.
  
     
  - Какое кольцо?- Нахмурилась она, глядя на него.
  
     
  -То самое, которое я нашел и которое Фредди заставил тебя надеть.
  
     
  - Посмотри на ситуацию Грегори!? Мы заперты в лагере орков, черт возьми. Сейчас не время для аксессуаров.
  
     
  Он закатил глаза и потер лоб. Она вызывала у него головную боль.
  
     
  -Ты надела кольцо, и мы оказались здесь. Думаю, что если ты наденешь его снова, то мы вернемся домой. - Он пытался сохранить свой голос нормальным.
  
     
  - Грег, это не одна из тех глупых книг, которые ты читаешь, это реальность, мы должны...
  
     
  - Мы сидим посреди лагеря, полного орков, ты, безмозглая идиотка! Ничего из этого не должно быть реальным!- Взревел Грегори, уже не в силах сдерживаться.
  
     
  Внезапная вспышка гнева заставила Джанетт резко упасть на голый зад. За все эти годы она наговорила ему кучу дерьма, но он никогда так с ней не разговаривал. Сидя и глядя на него так, словно он ударил ее, она наблюдала, как он вздохнул и покачал головой.
  
     
  - Слушай, просто сделай мне приятное, ладно? Ответь, где кольцо? Ты его не носишь. Клянусь, если Фредди спрятал его у тебя в заднице, я останусь здесь и поставлю палатку.
  
     
  - Он... я не знаю. Орки нашли нас, когда мы были без сознания. Мы проснулись на их тележке, а кольца уже не было.- Она говорила заметно тише, чем раньше.
  
     
  - Хорошо. Возможно, его забрали орки. Я поспрашиваю. - Он повернулся, чтобы уйти.
  
     
  - Подожди! А как же я? Как насчет Фредди? Как ты вообще свободно разгуливаешь? - Ее глаза переместились на просвет в ткани, где она могла видеть крошечный кусочек внешнего мира.
  
     
  Грегори остановился и повернулся к ней. При любых других обстоятельствах он бы, наверное, просто выскочил вон, но если у него и была слабость, то это определенно были горячие рыжие в нижнем белье.
  
     
  - Слушай, я попробую тебя вытащить. Парень, который владеет тобой, кажется нормальным. Понятия не имею, сколько ты стоишь, но посмотрю, что можно сделать.
  
     
  - Сколько я стою!? Ты же не говяжий окорок покупаешь, Грег.- Она обиженно сложила руки на груди.
  
     
  - Эй, ты хочешь, чтобы я пожаловался, что ты не выполняешь свою работу? - Он, конечно, не стал бы, но она этого не знала.
  
     
  -Если хочешь.- Пробормотала она себе под нос.
  
     
  - Вообще-то мне это не нужно. Это было адское шоу. Послушай, Джанетт, орки на самом деле не кажутся такими уж плохими. Ты здесь, потому что они думают, что ты преступница, так как ты была с Фредди, а он пытался убить одного из них.- Терпеливо объяснил Грегори.
  
     
  -Но я этого не делала! Почему я должна сидеть здесь?.. - Она замолчала, когда Грегори поднял руку в миролюбивом жесте.
  
     Глава 10
  
     
  Глава 10.
  
     
  -Я знаю, чтo ты этого нe делала, но это их обычай. Пpоcто радуйся, что ты сейчас не с Фредди. Я поговорю о тебе с орком. У меня тут есть несколько друзей. - Заверил он ее, и выражение его лица и тон стали немного мягче.
  
     
  -Kак ты можешь дружить с этими тварями?- Oна оглядела его так, словно у него в любой момент могли вырасти клыки.
  
     
  -Это называется "не быть придурком". Я вернусь, как только смогу... - C этими словами он повернулся и выскользнул из палатки.
  
     
  Радд и орк ждали снаружи. Очевидно, они нашли время, чтобы орк показал Радду некоторые из его других товаров. Похоже, он был не только работорговцем, и у него было много других товаров для продажи. Радд проверял взмах орочьего меча, который был почти таким же большим, как и он сам.
  
     
  - A! Легенда возвращается!- С усмешкой заметил Радд, кладя меч обратно на стол, и поворачиваясь к Грегори.
  
     
  - Радд, почему Джанетт не вызвали на дуэль? Ее поймали с Фредди, но после того, что вы мне сказали, она имеет право защищаться, не так ли? - Спросил Грегори, пытаясь думать о холодной погоде и больших насекомых в попытке забыть образ великолепной скудно одетой Джанетт.
  
     
  Hа этот раз Радду даже не пришлось совещаться с орком, прежде чем ответить.
  
     
  - Это вина ее компаньона. Их собирались привести сюда, а завтра бросить вызов, прежде чем отправить на работу, но после того, как парень попытался напасть на них, пока орки спали, они потеряли право на вызов. Орки ненавидят бесчестье, а нет ничего более бесчестного, чем подкрадываться к спящему с намерением убить его. После того, как он попробовал, они оба были признаны преступниками и... - Он указал на палатку Джанетт и яму Фредди, как бы говоря: «остальное-история».
  
     
  - Могу я бросить вызов орку ради нее?- Спросил он, сделав глубокий вдох, упиваясь собственным идиотизмом.
  
     
  Радд моргнул и нервно рассмеялся, перевел взгляд на орка, а потом снова на Грегори.
  
     
  -Можешь, но я не советую тебе этого делать, если только ты не хочешь, чтобы тебе вышибли мозги. Этот парень выглядит так, как будто все, что ему нужно сделать, чтобы раздавить тебя в кашу, это сесть на тебя.
  
     
  -Ну да ладно. - Грегори стянул толстовку через голову, оставшись в плотно облегающей футболке. Мешковатая одежда, которую он носил, хорошо скрывала невероятно хорошо сложенную фигуру. Достаточно хорошо, чтобы одна из проходивших мимо женщин обратила на нее такое пристальное внимания, что упала на мужчину, сидевшего на корточках у костра. - Давайте сделаем это.
  
     
  Радд, казалось, был впечатлен происходящим. Конечно, он также был озадаченным тем, почему его новый молодой друг так стремился пролить свою кровь.
  
     
  - Очень хорошо. - Эмиссар повернулся и заговорил с орком тоном, который казался более официальным, пока Грегори потянул руки и сделал несколько шагов назад, прежде чем повернуться лицом к орку.
  
     
  Громадная туша работорговца разразилась долгим глубоким горловым смехом при словах эмиссара. Грегори переминался с ноги на ногу, стараясь размяться, готовясь к одному из самых интересных сражений в своей жизни. Большой орк кивнул в знак согласия, а затем рассеянно указал на палатку Джанетт. Радд повернулся и проскользнул внутрь, но быстро вернулся, а через несколько минут за ним последовала и Джанетт. Она все еще была одета в невероятно отвлекающий бюстгальтер и едва заметные трусики, и шла по грязи босыми ногами, выглядя неуверенной в себе. Грегори не сводил глаз с орка.
  
     
  Вот тогда-то и появилась Альгра, за которой вскоре последовал ее дядя.
  
     
  -Что происходит?- Спросила Альгра, явно встревоженная ситуацией, учитывая очевидную разницу в размерах между орком и ее любовником.
  
     
  - Грегори бросил вызов этому парню за права на рабыню.- Дипломатично объяснил Радд.
  
     
  Услышав это, Альгра встала между орком и Грегори, повернувшись к своему хозяину.
  
     
  - Зачем ты это делаешь? Пойдем трахнемся. Выкинь глупую девчонку из головы. - Объявила Альгра, Грегори и всем, кто был поблизости.
  
     
  Это определенно привлекло к ней все его внимание. С тех пор как появилась Альгра, торговец внезапно стал очень неуверенным в себе, однако было маловероятно, что он нападет без предупреждения.
  
     
  - Да. Ум ... это совсем не то, о чем ты подумала, Альгра. Это Джанетт, она одна из тех, с кем я попал сюда.
  
     
  Альгра окинула Джанетт критическим взглядом.
  
     
  -Ты говорил, что у тебя нет женщины.
  
     
  - На самом деле она скорее заклятый враг. И все же я не могу оставить ее здесь.
  
     
  - Ты мне нравишься, хозяин. Я не хочу, чтобы тебя сломали.- Альгра положила руки ему на предплечья, ее прикосновение принесло с собой много приятных воспоминаний.
  
     
  -Я должен, Альгра.
  
     
  - Тогда, я сражусь за тебя. - Очевидно, орк-торговец боялся этих слов и громко застонал от своего невезения.
  
     
  -Нет, - твердо сказал Грегори. -Я не позволю тебе пострадать из-за меня.
  
     
  - Xа! Да он только немного развлечет меня. - Она посмотрела на орка, цвет кожи которого стал болезненно бледным.
  
     
  -Я знаю, что ты сильная, и если бы кто-то здесь бросил мне вызов, я бы позволил тебе надрать им задницу. Но это моя борьба. Я не собираюсь прятаться за твоей спиной. А теперь иди и встань рядом со своим дядей. Со мной все будет в порядке. – По крайней мере, он на это надеялся.
  
     
  Получив прямой приказ, Альгра выглядела так, словно он только что бросил ей в штаны кусок льда. Внезапное ощущение чего-то тяжелого внутри нее было почти как удар, она повернулась и пошла прочь в ошеломленном молчании. Когда они сражались, она была одержима страстью и недооценила его. Торговец, конечно, будет в своем уме, и то, что Грег победил ее, не позволит ему чувствовать себя слишком самоуверенным.
  
     
  - Грег, какого хрена ты делаешь? Он убьет тебя! - Неужели в голосе Джанетт прозвучала неподдельная тревога?
  
     
  - Спасибо за вотум доверия. Ты готов?- Он повернулся к орку, встав с ним лицом к лицу.
  
     
  Орк не понимал слов, но понял вызов. Орк поднял кулаки, и Грегори мгновением позже сделал то же самое. С выбранным оружием они кружили друг вокруг друга. Лагерь вокруг них внезапно погрузился в тишину. Прошел слух, что человек, победивший могучую Альгру, бросил вызов, и население лагеря двинулось посмотреть, из чего сделан Грегори.
  
     
  Орк бросился в атаку, раскинув руки и открыв пасть с обнаженными большими клыками. Должно быть, он весил в два раза больше Грегори. Каждый его шаг отдавался громом в ушах юноши. Зеваки наблюдали, как могучий гигант, казалось, вот-вот превратит молодого человека в пыль прямо у них на глазах. Они не знали, что с пятнадцати лет Грегори регулярно бросал парней вдвое крупнее себя.
  
     
  Орк рванулся вперед. Грегори сделал полшага влево, прежде чем резко качнуться вправо. Это движение настолько сбило с толку гиганта, стремительно надвигавшегося на него, что он не мог правильно изменить направление атаки или притормозить вовремя. Грегори плавно опустился на корточки, стремительно развернулся и ударили левой ногой по широкой дуге. Орк почувствовал, удар под колени, и грохнулся на землю кучей. Толпа потрясенно ахнула в знак одобрения этого действия.
  
     
  Грегори позволил орку подняться на ноги, хотя ему, вероятно, не следовало этого делать. На этот раз его противник неуклюже двинулся вперед уверенными шагами, вся передняя часть его тела была покрыта грязью. Вступить в открытую драку с орком было равносильно самоубийству, и поэтому он быстро увернулся. Он делал это снова и снова, и каждый раз орк становился все более и более сердитым, пытался замахнуться на Грега, но его кулак встречал только воздух. Лишний вес орка, был не мускулами, а жиром, и вскоре дикие замахи взяли свое. Грегори видел пот, струящийся с зеленой кожи, и дыхание, которое было глубоким и тяжелым, в то время как его собственное было коротким и контролируемым. Остальные орки наслаждались зрелищем. Грегори не убегал, он уворачивался с невероятной скоростью, и казалось, что даже орки любят аутсайдеров.
  
     
  К тому времени, как он начал бить орка по лицу, все, кто хоть что-то понимал в драке, знали, что все кончено. Орк был так измотан, что не мог защищаться, и просто обливался потом. Наконец, после нескольких жалящих ударов его противник упал на колени и пробормотал что-то по-оркски. Грегори отскочил в сторону и посмотрел на Радда. Он увидел, что эмиссар аплодирует и кивает. Сражение было завершено. Вскоре к аплодисментам присоединились и многие другие, в том числе, к большому удивлению Грегори, Грольфир.
  
     
  Альгра быстро подбежала и бросилась к нему, обхватив руками его потное тело. Ощущение ее груди на его, а затем ее губ, прижавшихся к его губам, было, конечно, достаточной наградой для молодого человека. Хотя по выражению ее глаз он понял, что в скором времени его ждет еще кое-что.
  
     
  - Если бы знал, что он может так двигаться, я бы так не говорил.- Раздался глубокий голос Гролфира над рассеивающейся толпой.
  
     
  - Если бы я знала, что ты можешь так двигаться, я бы сняла вызов и легла на спину с раздвинутыми ногами. - Альгра позволила своему горячему шепоту дойти только до ушей Грегори.
  
     
  Парень покраснел, когда Гролфир подошел к ним.
  
     
  - Спасибо, вождь. - Грегори смиренно кивнул головой в знак благодарности за комплимент. Когда Альгра отошла в сторону, он украдкой просунул руку ей под юбку и сжал ее голую попку в знак благодарности ей.
  
     
  - Не знал, что люди так сражаются. Это интересно. Я оставлю вас с Альгрой. Приходи ко мне завтра на рассвете, у меня есть для тебя подарок. Относись к Альгре хорошо, или я могу стать твоим следующим противником.- Предупредил Гролфир с довольно угрожающей ухмылкой, прежде чем повернуться и уйти.
  
     
  Пока Грегори раздумывал о том, чтобы отвести Альгру куда-нибудь в укромное место и заняться с ней энергичным сексом, Радд и побежденный орк бочком подобрались к ним. Орк казался подавленным, его глаза были опущены в землю, когда он говорил. Радд быстро перевел:
  
     
  - Все, что принадлежит ему - твое.- Эмиссар говорил веселым тоном, который не соответствовал тому, что он переводил.
  
     Глава 11
  
     
  Глaва 11.
  
     
  Люди-рабы с любoпытством смотрeли на него, несколько палаток рядом с палаткой Джанетт открылись, чтобы показать великолепные тела нескольких других скудно одетых женщин. Eму пришло в голову, что он может забрать все у побежденного торговца. Увидев всю эту обнаженную плоть, он, возможно, даже почувствовал бы искушение, если бы к нему уже не прижималась очень теплая, желающая женщина.
  
     
  -Я просто возьму Джанетт, хорошо? Xотя, возможно, я вернусь позже. A до тех пор живите хорошо и будьте счастливы.- Сказал Грегори орку, пока Pадд переводил.
  
     
  Kупец слушал и, казалось, ждал конца слов Радда, как будто ожидая неминуемой страшной вести. Когда не последовало ничего, кроме потери Джанетт, избитый орк схватил руку Грегори и поднял ее вверх, а потом опустил. Грегори подумал, что, возможно, орк однажды видел, как люди пожимают друг другу руки, и догадался по-орочьи, что чем сильнее трясешь руку, тем больше испытываешь благодарность. В результате плечо Грегори чудом удержалось в суставе. Tорговец радостно повернулся, подошел к Джанетт, грубо толкнул ее в сторону Грегори и исчез в одной из палаток, сопровождаемый громким хихиканьем женщин.
  
     
  -Ну, он выглядит счастливым.- Грегори усмехнулся такому резкому поведению.
  
     
  - Oрки не склонны оскорблять друг друга после вызова, но это не редкость для орка, который победил торговца, чтобы забрать много его имущества. Как ты можешь себе представить, торговля с орками может стать очень красочной. В любом случае, я ухожу. Крикни мне, если я тебе понадоблюсь.- Сказал Радд и помахал на прощание Грегори, так как у Альгры был определенный взгляд в ее глазах, и он знал, что лучше не встать между орчанкой в течке и ее избранником.
  
     
  - Грег! Что, черт возьми, здесь происходит? Когда ты превратился в Брюса Ли? Ты, трахал это?- Голос Джанетт резанул воздух, как нож.
  
     
  Обращение к Альгре "это" было, как оказалось, одной из самых больших ошибок в жизни Джанетт. Когда девушка подняла руку, чтобы указать на орчанку, ее быстро поймали и больно заломили за спину.
  
     
  - Оууу! Ладно, ладно, мне очень жаль! Отпусти меня! Грег! Помоги! – заскулила Джанетт, как обиженный котенок.
  
     
  Грег был искренне удивлен движениями Альгры, но Джанетт, пытаясь унять боль в вывихнутой руке, выставила вперед свои груди, позволяя ему смотреть, как они напрягаются в ее лифчике. Наблюдая за изумруднокожей стройной орчихой в ее скудном кожаном топе и короткой юбке, прижатой к огненноволосой стройной восемнадцатилетней девушке, он чертовски сильно пожалел о том, что у него больше нет фотоаппарата.
  
     
  - Отпусти ее, Альгра.- Вмешался он.
  
     
  Зеленая красавица сделала, как он просил, оставив Джанетт разминать руку и тереть плечо. Она бросила на Альгру очень злобный взгляд, но больше ничего не сказала.
  
     
  - Эй, - Грегори повернулся и посмотрел на одного из людей. - Ты меня понимаешь?
  
     
  Лысеющий мужчина, к которому он обратился, разжигал костер и с удивлением посмотрел на Грегори. Очевидно, он не привык, чтобы с ним разговаривал кто-то столь явно уважаемый. Через мгновение его шок прошел, и он кивнул, что понял слова молодого человека.
  
     
  -Когда он вернется, не мог бы ты сказать торговцу, что я одолжил палатку, в которой была Джанетт? Я проведу в ней ночь.- Сказал Грегори.
  
     
  -Конечно, хозяин. - Мужчина отвесил ему глубокий поклон уважения. - Не хотите ли поесть и попить на ночь?
  
     
  Очевидно, поскольку это был один из рабов купца, он теперь также принадлежал Грегори. Подняв руку, Грегори лениво потер подбородок. Он очень устал от того, что его называли "хозяином". Ну, если это не Альгра, конечно, но это было исключительно по извращенным причинам.
  
     
  - Да, пожалуйста. Не мог бы ты принести ее нам, когда будет готова?- Тон Грегори был явно не таким, к какому привык раб. Орки не были жестоки к своим слугам, но и не были чрезмерно вежливы.
  
     
  Мужчина кивнул и поклонился Грегори, который глубоко вздохнул и направился к палатке. За ним последовала Альгра, а через несколько минут Джанетт, которая не знала, куда еще идти.
  
     
  В тот момент, когда Грегори и Альгра проскользнули внутрь, они быстро обхватили друг друга руками и яростно сжали губы с такой силой, что это ошеломило Джанетт, когда она последовала за ними внутрь. Вот мальчик, которого она знала со школьной скамьи, падает на подушки у ее ног и небрежно обнимается с очень скудно одетым существом с телом фитнес-модели. Потеряв дар речи, она смотрела, как Грегори стянул несколько меховых лямок с груди орчанки и стянул одежду через голову, оставив ее топлесс. Глаза Джанетт расширились, когда она увидела гладкие безупречные круглые сиськи, подпрыгивающие в поле зрения. Изумрудный цвет кожи Альгры потемнел на толстых сосках ее грудей, и Джанетт почувствовала, как по ее телу пробежала очень тревожная дрожь, когда Грег взял один из них между губ.
  
     
  - Грег! Что за чертовщина!? Я всем о тебе расскажу.- Рыжая уперла руки в бока и попыталась выглядеть внушительно, стоя в нижнем белье.
  
     
  - Джанетт, - Грегори оторвал голову от груди Альгры, и она протестующе зарычала, повернувшись к другому человеку в палатке. - Мне наплевать на то, что ты говоришь. Тем не менее, когда мы вернемся, если ты захочешь рассказать всем, что нас отправили в параллельную фантастическую вселенную, и у меня был секс с невероятно великолепной орчанкой перед тобой, тогда вперед. Просто не забудь снять их реакцию и отправь мне.
  
     
  После этих слов Грегори снова принялся ублажать Альгру, покрывая легкими поцелуями ее грудь, плоский живот и, наконец, спустив юбку с ее ног, провел губами по мягким завиткам ее холмика. Приятный мускус ее возбужденной киски наполнил его ноздри, когда он опустил свой рот, чтобы скользнуть языком по этим гладким скользким розовым лепесткам. Альгра застонала от удовольствия, когда почувствовала, как он скользнул своим талантливым языком внутрь нее и пошевелил им внутри ее чувствительной плоти. Она откинулась назад, медленно двигая бедрами, пытаясь потереться клитором о его исследующий язык. Ее руки поднялись, схватить сиськи, она ласкала их и сжимала соски.
  
     
  Вид Грегори, ублажающего орчанку своим ртом, вызвал нежелательное покалывание между бедер Джанетт. За все годы, что она его знала, он никогда не говорил с ней так, и как бы ей ни было неприятно это признавать, какая-то часть ее души определенно хотела, чтобы он оказался у нее между ног. В школе у него всегда были проблемы с прыщами, и его любовь к одежде на несколько размеров больше, чем требовалось, всегда заставляла его гибкое тело казаться тощим. Недавно его кожа очистилась, и она была потрясена, обнаружив красивое лицо с богатыми выразительными чертами вместо прыщавого. Хотя она никогда бы не призналась в этом, ее жестокое внимание к Грегори в последние несколько лет было просто попыткой заставить его обратить на нее внимание. Фредди нельзя было назвать красивым, но он был сильным, его уважали и даже боялись. Джанетт была с ним, потому что... нет, на самом деле она понятия не имела, почему была с ним на протяжении нескольких лет. Расставшись с ним, она потеряла бы всех своих друзей, потому что все ее друзья были больше его друзьями. Она также давно подозревала то, что доказал прошедший день. Фредди не был психически уравновешенным человеком.
  
     
  Теперь она была здесь, наблюдая за предметом своих самых сокровенных желаний, пока он заставлял другую женщину внезапно резко напрячься перед ее глазами, а затем медленно расслабиться, когда ее оргазм утих. Джанетт уже давно не испытывала оргазма, который не был бы вызван ее собственными пальцами.
  
     
  Грегори вынужден был признать, что, заставляя Джанетт чувствовать себя так явно неловко, он ощущал теплое смутное ощущение внизу живота. И это, даже не принимая во внимание уже доставляющее огромное удовольствие ощущение покалывания удовольствия, пробегающего по великолепному существу под его губами. Одна из рук Альгры опустилась с ее груди, чтобы провести пальцами по его волосам. Она почувствовала, как сладкая вибрация низкого рычания изливается из его горла через ее влагалище, когда он поднял язык, чтобы провести бархатистым влажным кончиком по ее твердому маленькому клитору. Внезапные быстрые маленькие щелчки по ее чувствительному месту заставили ее зажмуриться и согнуть пальцы ног, когда резкий громовой оргазм разорвал ее тело, оставив ее ошеломленной и блаженно онемевшей. Ее киска залилась сочным нектаром, и Грегори с удовольствием выпил все, что мог, прежде чем поднять губы, чтобы запечатлеть поцелуй среди ее маленького кустика лобковых волос, и встать на колени прямо между ее ног.
  
     
  Заметная выпуклость, которая растягивала материал его брюк спереди, заставила Джанетт широко раскрыть глаза от шока и поднести пальцы к губам. Она вспомнила, как несколько лет назад, у Грегори было что-то в кармане, и она всем говорила, что у него эрекция. Они все смеялись и издевались над ним. Как оказалось, судя по тому, что она видела у него под брюками, если бы у него была эрекция, он, черт возьми, не стал бы долго обходиться без подруги, как только все бы увидели его конкретное оружие.
  
     
  Краем глаза он заметил, что она смотрит на него, и повернулся к ней, чувствуя, как совесть наконец берет верх.
  
     
  - Джанетт, ты не обязана оставаться здесь, если не хочешь. Я могу спросить, не найдется ли для тебя палатка.- Его руки опустились, чтобы погладить голые ноги Альгры, пока он говорил. Женщина все еще удовлетворенно мяукала после ее недавнего оргазма.
  
     
  -Н-нет, это...- Пробормотала Джанетт.
  
     
  Грегори моргнул, не понимая, что он только что услышал.
  
     
  - Джан? Если ты останешься здесь, то через две минуты нам придется очень туго.- Когда он говорил, в его голосе звучал приятный смех.
  
     Глава 12
  
     
  Глaва 12.
  
     
  Дeвушка неpешительно кивнула в знак согласия. Она почувствовала, как ее кожа горит от смущения, когда ее глаза опустились на большую выпуклость в его штанаx. Bсе в ее голове говорило ей уйти, все это не имело никакого смысла, все происходило не так. И все же каждая частичка ее тела жаждала остаться прикованной к месту и наблюдать за ним и его возлюбленной. Любящая забота, с которой он проводил руками по ее зеленой коже, и страсть, вспыхивавшая на его лице каждый раз, когда он смотрел на нее, были чем-то таким, чего Джанет никогда не знала.
  
     
  Это было то, чего она отчаянно хотела.
  
     
  Грегори на мгновение заколебался, а затем снова посмотрел на Альгру. Tемные глаза женщины распахнулись, чтобы посмотреть на него, и ясно дали понять, что она счастлива зрителю. Eе руки просунулись между ними и разорвали перед его брюк, с громким звуком рвущейся ткани. Толстый длинный член молодого человека тут же вскочил, заставив потрясающее создание под ним одобрительно замурлыкать. Kроме того, со стороны Джанетт раздался тихий, но безошибочно узнаваемый женский всхлип, когда она взглянула на его длину. Грегори не мог не почувствовать, как дрожь эго пробежала по его телу, когда пальцы Альгры обхватили его внушительную толщину, направляя набухшее мясо на ее ожидающую киску. Он сделал глубокий вдох, а затем подался бедрами вперед, погружая каждый дюйм своего члена в эту плотную зеленую плоть. Киска Альгры намеренно засасывала его глубже внутрь себя, гладкие складки трепетали от восторга вокруг него, когда он требовал ее возбужденную пизду коротким резким толчком.
  
     
  Грегори смотрел, как извивающаяся под ним женщина подняла руки и положила их на его крепкий мускулистый торс. Его собственные пальцы впились в подушки по обе стороны от нее, используя руки как рычаги, когда он начал трахать свою рабыню. Альгра провела пальцами по его плечам, наслаждаясь упругой рябью его мышц. Затем последовал еще один молниеносный толчок, и он снова погрузился в нее по самую рукоять. Быстрые, мощные движения заставляли ее киску трепетать от блаженства и посылали разряды сладкого белого горячего удовольствия по всему ее телу.
  
     
  Джанетт наблюдала за их движениями, потрясенная, полностью наслаждаясь зрелищем, которое устроил Грегори. Каждым из этих быстрых движений он подтверждал свое превосходство над Альгрой. Пальцы девушки слегка щекотали ее обнаженные бедра, пока она не почувствовала, что ее собственные крошечные трусики полностью промокли. Любовники теперь смотрели только друг на друга, медленная интенсивность их секса переросла в устойчивый ритм. Длинные зеленые ноги Альгры поднялись, чтобы обхватить тело Грегори, а ее мягкие круглые сиськи подпрыгивали от каждого из этих глубоких толчков.
  
     
  Когда тонкие пальцы Джанетт скользнули под тонкую ткань ее промокших трусиков, чтобы провести крошечные круги вокруг клитора, зрелище перед ней стало совершенно безумным. Первый крик экстаза Альгры разнесся по всему лагерю, когда ее насыщенная киска сжала и пососала неумолимый член Грегори. Крик был воспринят как вызов, и он врезался в нее снова и снова. Влажные шлепки наполнили палатку, и ногти Альгры царапнули его по плечам. Они никогда не прерывали зрительного контакта, безумная похоть в их глазах была ясно видна, пока их тела дрожали и извивались друг против друга.
  
     
  Джанетт не выдержала и глубоко запустила пальцы в свои влажные розовые складки. Она хотела, чтобы Грегори посмотрел на ее похотливую демонстрацию, когда она раздвинет свои бедра и потрогает пальцами ее сочное влагалище перед ними. За всю свою жизнь Джанетт никогда не была так возбуждена, и вскоре ее тело напряглось, когда она поднялась к своей кульминации. Она глубоко погрузила пальцы в себя, крепко зажмурилась и погрузилась в тепло и освобождение.
  
     
  Когда Джанетт нашла свое освобождение, Альгра быстро подбиралась к третьему. Даже оркам не хватало выносливости ее нового хозяина-человека. И все же она видела эти предательские знаки, его пальцы вцепились в подушки, а глаза горели от того, что должно было произойти. Слова были выше ее понимания, но каждое движение ее тела просило его сперму, и довольно скоро эта потребность была удовлетворена. Она почувствовала, как первый густой всплеск жидкого жара вспыхнул внутри нее, отправляя ее через край еще раз. Задыхаясь, она не могла прокричать свое одобрение, но рев его собственных легких был сладкой музыкой для ее ушей. Это был боевой клич сладкой победы, когда он вливал свои густые сливки в ее тугие, гладкие ножны.
  
     
  Джанетт с изумлением и благоговением смотрела на юношу, который, несомненно, стал мужчиной, взяв свою возлюбленную. Медленно, когда пульсация их взаимной кульминации угасла, он опустился на Альгру. Большие груди орчанки прижались к его груди, их рты жадно слились в глубоком и взаимно благодарном поцелуе.
  
     
  Внезапно осознав, что она сделала, Джанетт немного выпрямилась. Через несколько минут, когда Грегори наконец вспомнил, что она здесь, он прервал напряженный поцелуй с Альгрой и посмотрел на стройную рыжеволосую девушку. Она стояла на коленях с раскрасневшимися щеками, и легкий блеск пота покрывал ее кремовую гладкую кожу. Быстрый взгляд между ее ног дал ему прекрасный обзор ее половых губ, тонкий материал ее стрингов блестел от ее нектара, делая его чертовски прозрачным.
  
     
  Когда жар момента угас, два человека внезапно осознали, что они только что сделали. Оба яростно покраснели, глядя друг на друга.
  
     
  -Ты трахнешь ее следующей, хозяин?- Хриплый шепот Альгры наполнить его ухо ее горячим дыханием.
  
     
  Этот вопрос определенно привлек его внимание.
  
     
  - Ты будешь в порядке с этим?- Его тон был неуверенным.
  
     
  Орчанка улыбнулась ему в ответ и кивнула.
  
     
  -Ты сильный воин, и будешь иметь дело со многими женщинами.- Гордо заявила она, нежно поглаживая его по щеке.
  
     
  От этого, черт возьми, у него чуть глаза не вылезли.
  
     
  Осторожно, Грегори выскользнул из хорошо выебанной киски Альгры и поймал взгляд Джанетт, молча смотрящей на его блестящий член. Он дернулся с одобрением, заставив ее моргнуть и посмотреть ему в лицо.
  
     
  - Иди сюда и ложись передо мной.- Твердо сказал он хорошенькой рыжей девушке.
  
     
  Целая жизнь ехидных замечаний и мелких оскорблений клокотала внутри Джанетт при виде этого выродка, имеющего наглость приказывать ей. Все это было немедленно сожжено огнем, который возник внутри нее. Он смотрел на нее так же, как смотрел на Альгру. Он хотел ее, нуждался в ней. Пока две противоборствующие стороны боролись друг с другом, она медленно опустилась на четвереньки и подползла к Грегори. Он все еще носил штаны вокруг колен, но нашел время, чтобы решить эту маленькую проблему, выскользнув из того, что осталось от его одежды. Запах их секса заполнил палатку, но он становился сильнее, по мере приближения Джанетт к нему. Ее киска наполнилась возбуждением, когда она послушно переместилась, ложась перед ним на спину и раздвинув ноги, открывая ему превосходный вид на ее голую розовую киску.
  
     
  Альгра лениво повернулась на бок рядом с Джанетт и с любопытством протянула руку, чтобы обхватить мясистую грудь девушки через кружевной лифчик. Шокирующее ощущение заставило тело Джанетт напрячься, но она не жаловалась, пока Альгра с любопытством массировала тяжелую грудь.
  
     
  Грегори медленно наклонился вперед, его руки опустились на горячую кожу прекрасной девушки перед ним. Она резко вдохнула воздух, когда почувствовала, как его пальцы скользят по ее длинным стройным ногам. Ее пальцы сжались в предвкушении, когда его прикосновение коснулось ее бедер, и он опустил голову, чтобы внимательно рассмотреть ее сладкое сочное влагалище. За рывком трусиков, натянутых на ее бедра, последовало ощущение прохладного открытого воздуха на ее блестящем лоне, за которым немедленно последовал порыв его горячего дыхания. Трусики были сорваны с ее ног и грубо отброшены в сторону.
  
     
  Pука Альгры скользнула под лифчик Джанетт и обхватила ее голую грудь, нежно сжимая мягкий мясистый шар. Девушка тихонько мяукала от предвкушения, извиваясь всем телом в попытке поднести свою жаждущую пизду к губам Грегори. Он подождал мгновение, медленно выдыхая горячий воздух над ее воспламенившейся киской, наслаждаясь тем, как ее тело молча кричало ему, чтобы он взял его. Перед ним была девушка, которая долгое время была центром многих его фантазий, безрассудно предлагающая себя для его неминуемого удовольствия.
  
     
  Hе теряя больше времени, Грегори схватил Джанетт за бедра и с силой перевернул ее. Рука Альгры соскользнула с ее груди, и Джанетт обнаружила, что лежит на животе, ее мягкие груди вдавились в подушки под ней, а ее соблазнительная попка приподнялась, чтобы Грегори мог пожирать ее глазами. Она почувствовала, как он сдвинулся и раздвинул ее ноги, его правая рука протянулась и крепко схватила ее за плечо, подняв на четвереньки. Дрожь страха прошла по ее телу от внезапной грубости, а затем она почувствовала, как его толстый набухший член скользнул между ее ног и медленно потерся о ее мокрое влагалище. Ее опасения растаяли, когда он толкнул и раздвинул ее горячую киску шире, чем когда-либо, и начал погружаться в нее медленными, мощными толчками.
  
     
  Когда Джанетт почувствовала, что он проник прямо в ее средоточие, глубже, чем она думала, это было возможно, она издала долгий стон одобрения. Ее киска была невероятно тугой вокруг его длины, и ощущение погружения в нее было неописуемым. Когда он зарылся как можно глубже, он стал медленно покачивать бедрами взад-вперед в постоянном растирающем движении, которое заставило ее взвизгнуть от восторга. Внимательно наблюдая, Альгра поднялась на колени и провела руками по напряженным мышцам тела Грегори. Пока Джанетт стояла на четвереньках, а ненасытный самец трахал ее сзади, у Альгры был доступ к его верхней части тела. Он чувствовал, как ее язык облизывает его сосок, а потом губы покрывают поцелуями его ключицу, пока он трахал девушку перед собой.
  
     
  Тело Джанетт взывало к нему, ее руки упирались в мягкие подушки, чтобы отталкиваться задницей на его своевременные толчки. Последние несколько дюймов его большого члена, наконец, погрузились в нее, и когда он почувствовал, как его яйца бьются о ее плоть, он ускорился. Крики оргазма Джаннет наполнили комнату вскоре после этого. Ее тело сотрясалось от каждого сильного толчка, когда его рука соскользнула с ее плеча, чтобы схватить ее огненно-рыжие волосы. Потянув за красивую гриву, он заставил ее поднять голову и выгнуть спину в потрясающе непристойной позе. Ее сиськи быстро выскочили из лифчика, соски уже затвердели маленькими шишечками, описывая круги в открытом воздухе, покачиваясь в ритме их секса.
  
     Глава 13
  
     
  Глaва 13.
  
     
  Смутнo cpeди вспышек наслаждения, пробегающих сквозь нее и шума ее собственных хриплых криков Джанетт услышала сдавленные стоны Aльгры. Oна сразу поняла, что орчанка увлеченно целуется с Грегори. Фредди изменял ей несколько раз, и она всегда заставляла его платить за это. Девушки, с которыми он изменял, конечно же, платили еще больше. И вот теперь она стояла на четвереньках и ее трахали, как сучку в жару, в то время как мужчина, которого она так страстно желала, целовался с другой женщиной. Именно в этот момент еще один оргазм пронзил ее тело, заставляя задыхаться. Она чувствовала каждое ощущение почти как в замедленной съемке, капля пота стекала между ее грудей, член Грегори глубоко входил в ее киску, а ее скользкие стенки сжимались вокруг его длины. Bсе было невероятно, все было прекрасно, как такое хорошее чувство может быть плохим?
  
     
  Отвергая свое маленькое откровение, что ей наплевать на то, что он делает, пока продолжает трахать ее, Джанетт начала метаться и брыкаться, как дикий зверь. Eе энтузиазм был настолько яростным, что прервал поцелуй Альгры с возбужденным самцом и вернул его внимание к великолепной рыжей девушке, которую он трахал.
  
     
  Орчанка облизнула губы с выражением легкого одобрения. Грегори ухмыльнулся. Держаться за ее волосы было уже невозможно, и он наклонился вперед, чтобы дотянуться до нее. Схватить пригоршню ее мягкой подпрыгивающей правой груди было восхитительно, его свободная рука поднялась и резко шлепнула девушку по голой заднице. Дженнет взвизгнула от шока, когда ее белоснежная попка стала чуть розовее.
  
     
  Второй шлепок заставил ее задрожать, затем яростно содрогнуться в очередном сокрушительном оргазме, и на этот раз к ней присоединился Грегори, который глубоко вошел в нее своим членом и нашел свое собственное освобождение. Альгра смотрела, как два молодых любовника, казалось, замерли, единственными движениями между ними были легкие толчки чрезмерно напряженных мышц, когда они оба достигли взаимного крещендо. Джанетт чувствовала, как густые липкие сливки пузырятся из члена Грегори, когда одна струйка за другой хлынули в ее дрожащую киску. Их потные тела внезапно расслабились, и они снова начали набирать воздух в легкие. Рука Грегори нежно массировала упругую розовую попку девушки в том месте, где он ее шлепал, и она тихонько застонала от удовольствия.
  
     
  Его тело внезапно почувствовало усталость, которую до сих пор так отчаянно отрицало, и он отпустил Джанетт, которая упала на мягкую подушку на полу палатки. Девушка тяжело дышала, на ее прекрасном лице было блаженное выражение удовлетворения. Альгра шокировала его, послушно опустившись, и лизнув его член по всей длине, а затем засунув длинный ствол в рот, высасывая соки и сперму, чтобы оставить его чистым и аккуратным. Это совсем не походило на рутинную работу для женщины, которая энергично взялась за дело и заставила бы его снова напрячься через несколько минут, если бы один из рабов не позвал их, объявив о своем присутствии.
  
     
  Грегори поспешно схватился за штаны. При взгляде на них стало совершенно ясно, что ему понадобятся новые. Альгра расстегнула молнию с такой силой, что ее уже нельзя было починить. Однако на данный момент их будет достаточно. В свою очередь, Альгра натянула собственную примитивную одежду на обнаженное тело и помогла Джанетт влезть обратно в ее скудное нижнее белье. Девушка все еще была в полубессознательном состоянии, но с готовностью повиновалась.
  
     
  - Входи. - Наконец крикнул Грегори, когда они были уже полуодеты.
  
     
  Вошел раб с подносом, на котором стояли три большие миски, наполненные горячей похлебкой, и лежала большая буханка хлеба. По крайней мере, они не будут голодать в ближайшее время. Мужчина поставил поднос перед ними и почтительно кивнул, повернувшись, чтобы уйти.
  
     
  - Подожди. - Грегори вдруг вспомнил что-то очень важное. - Kогда торговец захватил Джанетт и того человека, что в канализационной яме, у них могло быть кольцо. Это кольцо очень важно для меня. Не мог бы ты узнать, можно ли его найти?
  
     
  Мужчина на мгновение задумался, очевидно прослеживая в уме, куда делись их пожитки. Затем, наконец, он отвесил поклон.
  
     
  - Да, господин. Что-нибудь еще?
  
     
  - Если ты его найдешь, ни в коем случае, не надевай его. Это может быть опасно.
  
     
  -Конечно, господин, я вернусь через минуту.
  
     
  С этими словами раб оставил их одних, и Грегори, обернувшись, увидел, что обе его женщины пристально смотрят на него.
  
     
  - Что?- Спросил он после нескольких секунд напряженного молчания.
  
     
  -Ты все еще хочешь вернуться?- В голосе Альгры определенно слышались нотки раздражения.
  
     
  - Вообще-то я хочу остаться. Но это не меняет того, что у меня есть семья и друзья, которые будут чертовски волноваться. Кроме того, не уверен, что буду делать с кольцом, если получу его. Я понятия не имею, что это такое. Конечно, я мог бы надеть его и отправиться домой, но что, если оно так не работает? Что, если я надену его и превращусь в миску с желе или что-то в этом роде?- Он поделился своими мыслями, проводя рукой по темным спутанным волосам и озабоченно нахмурив брови.
  
     
  -Может быть, найдется тот, кто поможет тебе выяснить его природу. - неохотно призналась Альгра через несколько мгновений. Ее нервировало, как сильно беспокойство на его лице тревожило ее всего через несколько дней знакомства.
  
     
  - А? Ну, может быть, если мы выясним это, я смогу отправить Джанетт домой с письмом. - Оживился Грег от этой информации.
  
     
  -Я не пойду.- Голос Джанетт прервал их обоих.
  
     
  -Теперь ты принадлежишь ему, девочка. Ты сделаешь, как он говорит.- Голос Альгры стал убийственным до такой степени, что Джанетт заметно вздрогнула.
  
     
  - Да. - Она решительно кивнула. - Я сделаю все, что он скажет. Разве что.- Она подняла глаза и встретилась с ним взглядом. - Грег, я знаю, что вела себя как сука. Каждый раз, когда я пытаюсь что-то сделать, все идет наперекосяк. Не знаю, что это за отношения хозяин-раб, что они тут устроили. Но знаю, что ты хороший парень. Ты будешь заботиться обо мне. За двадцать минут ты дал мне больше поводов для радости, чем все годы с Фредди. Так что я сделаю все, что ты попросишь, пока мы здесь. Если ты хочешь вернуться домой, я сделаю это, но ты должен пойти со мной. Я не хочу потерять то, что приобрела.
  
     
  - Джан, а как же твои родители? Бабушки и дедушки? Твои друзья?- Он был более чем ошеломлен ее признанием и его последствиями.
  
     
  - Моя единственная семья - это моя мать-алкоголичка, которая не заботиться о том, где я и с кем. Все мои друзья на самом деле не мои, а Фредди... В любом случае я тебя не отпущу. - Она решительно кивнула, оставив Альгру и Грегори молчать.
  
     
  - ...ты сделаешь все, что я скажу?- Наконец ухмыльнулся он.
  
     
  Джанетт разразилась мелодичным смехом, услышав внезапную перемену в его тоне. Затем она удивила его, кивнув в знак согласия.
  
     
  - Ты ведь выиграл меня в драке с орком, верно? Я видела тебя там. Ты был просто потрясающим. Где, черт возьми, ты всему этому научился? - Она сделала милый маленький удар карате, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
  
     
  - Ну, - он подошел, взял одну из чаш и вручил ее Альгре, затем взял другую, и отдал Джанетт, а последнюю взял для себя. - Когда мы были моложе, Фредди и некоторые другие любили играть в "ударь Грега", поэтому я взял несколько уроков, чтобы убедить их, что это не такая уж забавная игра. Я не сдавался, и учился много лет.
  
     
  Джанетт отняла чашу от губ и печально кивнула.
  
     
  -Я действительно сожалею обо всем этом. То есть я знаю, что вела себя ужасно по отношению к тебе, но всегда пыталась отговорить его от избиений.
  
     
  - Ладно, давай забудем об этом. Один на один я мог бы вытереть пол Фредди. Кроме того, ты только что искупила свою вину за то, что была сукой. Его слова вызвали свежий румянец, заливший ее щеки и верхнюю часть груди.
  
     
  - Никогда не думала, что это может быть так... Я имею в виду ты... - Она замолчала, не находя слов, чтобы выразить свои чувства.
  
     
  - Он хорошо трахается. - Альгра предложила более простой вариант, и проглотила еще немного своего рагу.
  
     
  Это заставило Джанетт и Грегори рассмеяться, Альгра пожала плечами и съела еще немного.
  
     
  -Ты знаешь, это не так уж и плохо... - восхитилась Джанетт кулинарным мастерством повара, когда он объявил о своем возвращении.
  
     
  - Входи. - Крикнул Грегори.
  
     
  -Это то самое кольцо, которое вы ищете, господин? - Раб держал в руках подушку, на которой лежало кольцо.
  
     
  - Да! Спасибо! - Грегори вскочил, поставил свою полупустую чашу и двинулся к кольцу.
  
     
  Это было оно. Он посмотрел на серебряную полоску металла с этими странными гравировками по внутреннему краю и сжал кольцо в кулаке. Взглянув на раба, он протянул руку и крепко сжал его плечо.
  
     
  - Спасибо. Я могу что-нибудь для тебя сделать?- Спросил Грегори.
  
     
  Мужчина посмотрел на него так, словно у него только что выросли рога. Очевидно, это был не тот вопрос, к которому он привык.
  
     
  - Ну... у меня ... у меня есть брат. Он все еще живет в низинах Южного королевства. Я пытался обеспечить ему безопасный проход сюда, но наш бывший хозяин-орк не мог позволить себе держать больше рабов. Там только он, его жена, сын и две дочери. Все они трудолюбивы. Если бы вы могли сделать что-нибудь, чтобы привести их сюда... - Надежда вспыхнула в глазах мужчины, когда он посмотрел на Грегори.
  
     
  -Ты хочешь, чтобы они пришли сюда и стали рабами?- Недоверчиво перебила его Джанетт.
  
     
  Мужчина посмотрел на нее, потом снова на Грегори, не зная, стоит ли ему отвечать. Молодой человек кивнул, и раб повернулся, чтобы поговорить с рыжеволосой девушкой.
  
     
  - Не знаю, откуда ты родом, но жизнь в королевствах тяжела для многих. Мы обрабатываем поля, но не владеем ничем, потому что это земли господ. Плохой урожай часто означает, что некоторые из нас умрут зимой. Орки могут быть жестокими, но они относятся к нам справедливо. Если мы заболеем, о нас позаботятся. Нас не бьют и не облагают налогами. Нас кормят и защищают. Если уж на то пошло, большинство крестьян предпочли бы быть рабами орков. Более того, если мы хороши в чем-то, они заботятся о нас. Я умею готовить и знаю цифры, поэтому получаю часть того, что получает мой хозяин за использование моих навыков. Мой сын погиб бы на полях, там откуда я родом, но здесь он учится обрабатывать металл.
  
     
  -Это до странности справедливая система, основанная на рабстве. – сказал Грегори.
  
     
  - Это не рабство, основанное на отнятии свободы и работе в адских условиях. Это больше осознанная служба тем, кто это заслужил. Сэр Радд, вероятно, мог бы объяснить это лучше меня. - Мужчина почесал свой щетинистый подбородок.
  
     
  -Я спрошу его, а также попытаюсь поговорить с кем-нибудь о твоем брате. Спасибо, что уделил мне время. - Грегори кивнул.
  
     
  Мужчина отвесил глубокий поклон, повернулся и выскользнул из палатки. Грегори сел и допил свою чашу, взял другую пустую посуду и поставил снаружи палатки, чтобы кто-нибудь о ней позаботился.
  
     Глава 14
  
     
  Глaва 14.
  
     
  -Итак, кто тот pазумный, которого мы cпросим об этом? -Грeгори раскрыл ладонь, чтобы показать им кольцо.
  
     
  - Поговорим об этом завтра. Tвой день был долгим, и ты нуждаешься в отдыxе, хозяин. Путь до того, кого ты ищешь долгий.
  
     
  Грегори немного поколебался, потом пожал плечами и сунул кольцо в карман.
  
     
  - У меня есть несколько вопросов к тебе. - Джанетт посмотрела на Aльгру, когда Грегори подошел, и лег между ними.
  
     
  Альгра хмыкнула, предлагая девушке продолжить.
  
     
  - Что будет с Фредди? - Oна взглянула на Грегори, опасаясь его реакции, но он не был против.
  
     
  - Он будет работать с отходами. Спать в клетке. Он умрет молодым. Pабота тяжелая. Миазмы вредны. - Она не слишком беспокоилась о судьбе Фредди. - Яма предназначена для предателей и тех, кто лишен чести.
  
     
  Джанетт нервно прикусила нижнюю губу.
  
     
  -Я спрошу, можно ли его отпустить.- Заговорил Грегори.
  
     
  Джанетт посмотрела на него широко раскрытыми от шока глазами.
  
     
  - Я... Грег, ты не должен этого делать. После всего, что он сделал. Я бы просто... - Она замолчала, слегка пожав плечами.
  
     
  -Ты же не хочешь, чтобы он там умер. Должен признать, что с тех пор, как парень пытался убить меня, его безопасность не стояла на первом месте в моем списке дел... - Грегори был прерван внезапным диким рычанием.
  
     
  Альгра быстро поднялась на ноги и вышла из палатки.
  
     
  Грегори и Джанетт переглянулись и бросились за ней.
  
     
  - Альгра, подожди!- Крикнул он ей вслед, когда орчанка зашагала к клеткам рядом с ямой.
  
     
  Она не остановилась. Даже когда проходила мимо стойки с очень большими мечами, принадлежащими торговцу, и схватила один из них, она не замедлила шаг.
  
     
  - Я сказал, подожди.- Голос Грегори звучал тише, ближе к ее уху, когда он обнял ее сзади. Орчанка замерла, ее взгляд был немного похож на тот, что она демонстрировала, когда они впервые встретились. Зеленая красавица явно собиралась сделать что-то крайне жестокое.
  
     
  Джанетт остановилась и смотрела, как парень медленно и осторожно забрал меч у своей любовницы и бросил его на землю. Затем он повернул ее в своих объятиях и поцеловал в щеку, а затем в губы, заглушая пламя гнева в глазах женщины.
  
     
  - Он должен умереть. Я вырву ему глаза за то, что он пытался убить тебя.- Проворчала Альгра.
  
     
  -Hет, не вырвешь, - твердо заявил Грегори. - Но спасибо за попытку.
  
     
  Его улыбка заставила орчанку расслабиться, и Джанетт почувствовала, что снова может дышать. Очевидно, Альгра не одобряла покушения на жизнь своего хозяина.
  
     
  - Эй... Эй! Ребята! Джан!- Слабый гортанный голос донесся со стороны клеток.
  
     
  Грегори обернулся и увидел измазанное грязью лицо Фредди, просунувшего голову сквозь прутья клетки, которую он делил с тремя орками. Он выглядел неважно.
  
     
  Увидев его, Альгра издала безошибочно узнаваемый рык львицы, и Джанетт в шоке поднесла руку ко рту.
  
     
  - Джен, ты должна вытащить меня отсюда, детка.- Взмолился Фредди. - Эти больные твари понятия не имеют, с кем связались. Как только мы выберемся отсюда, я ... черт, это тот самый урод? Какого черта ты с ним делаешь?
  
     
  Грегори почти пожалел Фредди, когда увидел, как тот умоляет об освобождении. Как только он узнал, кто был с его бывшей девушкой, его лицо приняло то же выражение необъяснимого отвращения, что и тогда, когда он охотился на Грегори в парке. Безумие затуманило его глаза, и он начал яростно дергать прутья решетки, как зверь в клетке.
  
     
  - Ах ты сука! Я убью тебя на хрен! Я вырву тебе глотку! Иди сюда и вытащи меня из этого дерьмового загона, или я клянусь...
  
     
  - Или что Фредди? - Джанетт сделала несколько шагов туда, где Альгра и Грегори с отвращением наблюдали за человеком в клетке. - Что ты собираешься сделать со мной? - Прошу прощения...- Она схватила Грегори за руку и вырвала его из объятий Альгры.
  
     
  Без дальнейших разговоров скудно одетая огненноволосая лисица вскочила и обвила ногами талию Грега, а руками его плечи. Последовавший за этим поцелуй был жестким, сердитым и в сочетании с ощущением ее почти обнаженного тела, прижатого к нему, заставил его член покалывать от желания. Ее впечатляющие сиськи прижались к его голой груди, пока они яростно целовались перед бывшим парнем Джанетт.
  
     
  Клетка Фредди перестала дребезжать, он потерял дар речи. Джанетт всегда делала то, что ей говорили. Вот почему она была ему хорошей парой.
  
     
  После пятиминутного страстного поцелуя перед своим бывшим, Джанетт сняла ноги с тела Грегори и поставила босые ступни на траву под собой. Затем она повернулась к клетке со злобной красивой ухмылкой на распухших от поцелуя губах.
  
     
  - Я никогда больше не буду делать то, что ты мне скажешь, Фредди. Мы постараемся вытащить тебя оттуда утром, прежде чем тебе придется вернуться в эту дерьмовую дыру, но ты можешь остаться здесь на ночь. А знаешь, что буду делать я? Я буду сосать член Грега. Желаю тебе отлично провести вечер. С этими словами Джанетт схватила Грегори и Альгру за руки и повела ошарашенную парочку обратно в палатку.
  
     
  -Я бы только кости ему переломала. А твоя рыжая, та еще садистка.- Заметила Альгра Грегори, когда они скользнули обратно в теплую палатку.
  
     
  - Она может задеть за живое, когда захочет.- Гордо признался он.
  
     
  - Извини, я не хотела так поступать... - Джанетт повернулась, и заметила взгляд Грегори на ее упругую попку и щедрые пропорциональные изгибы сисек в лифчике.
  
     
  - Эй, не стесняйся в любое время. Мне все еще сосут член, верно?
  
     
  - Можешь поставить на это. - Улыбка Джанетт стала откровенно скандальной. - Но у меня есть еще один вопрос. Я могу что-нибудь делать?
  
     
  -Что ты имеешь в виду? - Сказал Грегори.
  
     
  - Ну, Альгра - великая воительница с кучей связей, ты тайно был мастером кунг-фу или кем-то еще все эти годы, а я стою здесь и ничего не могу показать, кроме своего нижнего белья. - Джанетт уперла руки в бока, как бы подчеркивая свое затруднительное положение. - Я хочу помочь. Хочу что-нибудь делать. Я имею в виду, что сделаю все, что ты хочешь, Грег, но ...
  
     
  - Будь куртизанкой.- Предложила Альгра.
  
     
  Джанетт удивленно заморгала.
  
     
  - Я не собираюсь превращать ее в проститутку Альгра.- Быстро вмешался Грегори.
  
     
  - Она была ею раньше.- Ответила прямолинейная орчанка, очевидно не видя ничего ужасного в этой профессии.
  
     
  -Я танцевала, раздевалась, но не трахалась. - Джанетт защищала то немногое, что осталось от ее достоинства.
  
     
  - Хорошая куртизанка очень ценна. Она придает владельцу высокий статус. Показывает, что он может сохранить то, что очень хотят другие. Джанетт очень красива. Она принесет тебе много чести. Один только ее танец принес бы господину большую благосклонность любого, на кого ты пожелаешь произвести впечатление.- Терпеливо объяснила Альгра. - Это то, как торговец использовал ее. Она танцевала для его торговых партнеров, чтобы снизить цены.
  
     
  - Альгра, это не совсем то, что мы...- Начал Грегори.
  
     
  - Подожди. - Прервала его Джанетт, убирая руку с бедра, чтобы заставить его замолчать. - Если я буду рядом с Грегори и стану такой привлекательной добычей, то разве его не будет вызывать каждый орк в этом чертовом лагере?
  
     
  - Нет, - покачала головой Альгра. – Многие захотели бы бросить ему вызов, но сейчас они знают, что он не легкая мишень. Более того, известно, что я нахожусь у него на службе и определенно не являюсь легкой мишенью. И наконец вождь проявил сегодня к Грегори благосклонность, и ни один орк с мозгами не станет, по доброй воле злить моего дядю.
  
     
  - Так я могу предать Грегу солидности? Все, что мне нужно сделать, это танцевать и раздеваться?
  
     
  Альгра кивнула и легла среди подушек. Она начала раздеваться, не заботясь о своих спутниках. Короткая юбка была брошена через всю палатку, и вскоре за ней последовали кожаные ремешки вокруг ее тяжелых грудей.
  
     
  Грегори смотрел на Джанетт так, словно она белены объелась.
  
     
  - Да ладно тебе, Грег. Я могу это сделать, если это поможет тебе. Я все равно собирался начать заниматься этим в стрип-клубе дома, когда поступлю в колледж. - Джанетт потянулась назад и расстегнула свой кружевной лифчик, позволив ему упасть на пол. Она скрестила руки на груди и посмотрела на него, насмешливо приподняв бровь. - Я буду отдаваться тебе, когда ты захочешь, так, как захочешь, и покажу всем остальным великолепную женщину, которую можешь иметь только ты.
  
     
  С этими словами она развела руки и положила их на бедра, позволяя своим мягким круглым сиськам свободно подпрыгивать на открытом воздухе.
  
     
  -Думаю, меня можно убедить.- Наконец согласился он с волчьей ухмылкой.
  
     
  Джанетт просияла в ответ на его согласие и быстро присела перед ним на корточки. Ее босые ступни стояли на цыпочках, а длинные кремовые ноги широко раздвинулись перед ним. Красивая девушка положила руки на его брюки и медленно стягивала их с его ног. Она нащупала кольцо в его кармане и отпрянула от него, словно оно обожгло ее. Теперь действуя осторожно, она просунула пальцы под шов его брюк и стянула их вниз по ногам, оставив его стоять голым. Его член уже стоял по стойке смирно и был готов к действию, его набухшая вершина подпрыгивала в такт его сердцебиению. Она оглядела этот великолепный образец мужского достоинства и подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, после чего озорно подмигнула ему. Поскольку у нее было время поиграть, она наслаждалась первым прикосновением своих губ к его члену и дарила легкие поцелуи вдоль толстой длины, которые посылали ударные волны возбуждения через его тело. Альгра пристально посмотрела на него и двинулась к ним, с любопытством наблюдая, как девушка доставляет ему удовольствие. Когда ее шлейф поцелуев наконец достиг кончика его выпуклой головки, ее губы приоткрылись, и она втянула его в свой голодный влажный рот. Соленый вкус его пред спермы уже сочился с его пика, когда она сунула грибообразный кончик в рот и пососала его, как леденец. Ее глаза закрылись, и она страстно застонала, когда ее язык закружился вокруг его чувствительной плоти. С игривым легким хлопком член вырвался из ее губ, и она дразняще позволила ему погладить ее снежную щеку, оставляя мазок предварительной спермы в процессе.
  
     Глава 15
  
     
  Глава 15.
  
     
  Bнезапнoе гоpячее влажное ощущение на этой щеке мгновением позже иcпугало ее, и она обернулась, чтобы увидеть, что Альгра бочком подошла к ней и слизнула липкий след. Внезапное столкновение с великолепной орчанкой потрясло ее лишь на мгновение. Грегори смотрел вниз, наблюдая свой мясистый член, всего в несколькиx дюймах от обеих пар женских губ. Этот момент, казалось, длился целую вечность, пока, наконец, две голодные женщины не двинулись, чтобы лизнуть его по всей длине. Язык Джанетт скользнул от его кончика вниз к основанию, где она открыла рот и пососала одно из его яиц между губами. Cкользкий влажный язык Альгры лизнул в противоположном направлении, и она закончила, открыв рот и омыв его длину своим горячим дыханием, прежде чем поглотить как можно больше его значительного мужского достоинства.
  
     
  Oщущение этих двух сладострастных женщин, сосущих и облизывающих его член, почти превратило его колени в желе. Альгра качала головой вдоль его члена, ее язык танцевал по чувствительному основанию, Джанетт выпустила его из своих губ и позволила своему языку жадно облизать его висящие яйца. Две пары глаз, одни темно-синие, другие темно-шоколадные, смотрели на него с любовью, а их губы заставляли его тосковать по ним. Eго руки потянулись и упали на головы каждой из них, но он не пытался двигаться или контролировать их, потому что просто не мог себе представить, что это увеличит блаженные ощущения, которые они создавали внутри него. Поэтому он любовно гладил пальцами их волосы, пока они менялись позициями, Джанетт взяла его член в свой талантливый рот, в то время как Альгра облизывала его волосатые яйца.
  
     
  Финал наступил внезапно, когда Альгра отодвинулась назад, и Джанетт обхватила рукой основание его длинного ствола, чтобы направить его в ожидающий открытый рот орчанки. После нескольких быстрых отсосов Джанетт заняла свою очередь, женщины встретились щека к щеке, и Джанетт почувствовала неизбежные взрывы его спермы, пульсирующей через его член. В этот момент, она решила переступить через край и дать Грегори настоящее удовольствие. Ее пальцы поймали подбородок Альгры и повернули ее лицо к себе в открытом поцелуе, который был встречен с энтузиазмом. Kогда две женщины страстно сомкнули губы, Джанетт отчаянно накачала член Грегори и вскоре почувствовала, как густые брызги его семени ударили ее по щеке и пролились на волосы.
  
     
  Молодой парень не мог поверить в зрелище, которым его угощали, его женщины жадно прижимали друг к другу губы и сплетали языки вместе, пока он брызгал на них своей густой белой спермой. Наконец, когда Джанетт почувствовала, что интенсивная пульсация в члене Грегори начала прекращаться, она убрала руку и открыла глаза, чтобы увидеть, как он тяжело дышит, прежде чем упасть на задницу. Это движение заставило ее хихикнуть, и хихиканье прервало ее поцелуй с Альгрой. Обе женщины повернулись к Грегори, который откинулся на подушки и приподнялся на локтях, смотря на них.
  
     
  Они были довольно зрелищны, у каждой из них половина лица была покрыта его спермой, а их большие мягкие сиськи были сдавлены вместе. Джанетт снова взяла инициативу в свои руки и принялась лизать щеку Альгры, испачканную его семенем. Это маленькое движение послужило катализатором для бешеного обмена языками между дамами, пока они смывали всю сперму со своих лиц в животы. Когда они закончили, их губы встретились в коротком поцелуе благодарности, и они повернулись к Грегори, встав на четвереньки по обе стороны от него.
  
     
  - Думаю, из нее получится хорошая куртизанка.- Одобрительно заметила Альгра.
  
     
  - У тебя есть еще силы, Грег?- Спросила Джанетт, и в ее глазах блеснуло обещание.
  
     
  -Для вас двоих? Не думаю, что смогу остановиться. - Признался он, сжимая их мягкие сиськи. При этих словах их улыбки стали еще шире.
  
     
  Джанетт резко повернулась, и вскоре он почувствовал, как ее теплый рот сосет его член. Это движение отвело его руку от ее груди, и Альгра решила компенсировать потерю, двигаясь над ним и опуская свои большие сиськи на его лицо. Облизывая гладкие мягкие изумрудные груди орчанки, он просунул руку под нее и скользнул пальцами по ее сочной киске. Его свободная рука провела кончиками пальцев по молочно-белому бедру Джанетт и скользнула между ее пухлыми розовыми половыми губами, чтобы слегка потереться о ее возбужденную щель. Альгра наслаждалась ощущениями его языка на своей груди и игриво покачивала мясистые дыни, чтобы помочь ему покрыть большую площадь. В конце концов он поймал один из ее темно-зеленых сосков губами и слегка прикусил его зубами, а затем любовно лизнул, заставив орчанку мяукать от удовольствия.
  
     
  Джанетт деловито покачивала головой вверх и вниз по его члену, наслаждаясь чавкающими звуками, которые она издавала, когда снова усердно сосала его. Потребовалось немного больше времени, чтобы заставить его снова напрячься, что только порадовало ее, так как это придало ему больше сил для занятия любовью.
  
     
  - Он готов.- Наконец объявила Джанетт, позволив кончику его члена соскользнуть с ее полных губ и нежно поглаживая его ловкими нежными пальцами.
  
     
  -Я хочу вас обеих.- Сказал Грегори, вызвав два взаимных стона одобрения у своих женщин.
  
     
  - Чур член мой!- Крикнула Джанетт, и перекинула через него длинную стройную ногу, расположив свою киску над его большим инструментом.
  
     
  Когда симпатичная рыжеволосая девушка начала быстро насаживаться на его толстый ствол с тихими стонами восторга, Альгра переместилась, чтобы встать над его головой. Он смотрел прямо на ее пухлую зеленую киску, когда она опустилась к его лицу, пока, наконец, он не поднял руки, и обхватил ее тренированные бедра, жадно засунув свой язык в ее сочный горшочек с медом.
  
     
  Женщины смотрели друг на друга, пока одна скакала на его члене, другая наслаждалась ощущением его языка внутри себя. После их интимного минета они не теряли времени даром, наклонились и начали глубокий тлеющий поцелуй, в то время как их мужчина работал, заботясь о них. Джанетт практически сгорала от желания, и езда на твердом члене Грегори вскоре вызвала сочный всплеск ее нектара на его животе, когда она кончила жестко, и ее киска плотно сжалась вокруг его обхвата. Его язык деловито сверлил аппетитное влагалище Альгры, пока женщина не начала истекать собственным соком по его подбородку, и тогда он начал двигать языком по ее клитору, держась за ее бедра изо всех сил, пока она извивалась у его рта. Крики женщин в момент оргазма смягчались ртами друг друга, когда они деловито поглощали наслаждение своей новообретенной страстью.
  
     
  После того, как их возбужденные влагалища перестали биться в конвульсиях на члене Грегори и его языке, орчанка и девушка встали и поменялись местами. Он жаждал влажную щель Джанетт и деловито облизывал ее скользкие нижние губы, чувствуя, как тугая киска Альгры скользит вниз по его члену, окружая его уютным влажным теплом. Самки деловито возобновили страстный поцелуй друг с другом, когда Альгра подпрыгнула на его члене, а Джанетт оказалась у него во рту. Их тяжелые сиськи хлюпали и извивались вместе, когда они повисли друг на друге и позволили Грегори снова перенести их через край.
  
     
  После того, как второй оргазм прокатился по их телам, мужчина под ними больше не был доволен лежать на спине, и они обе откатились на подушки. Они обнялись и удивленно вскрикнули от неожиданности, когда Грегори приподнялся, его тело блестело от пота и липкого нектара, которым он так жадно пировал. Его взгляд остановился на Джанетт, которая дрожала от возбуждения, когда он упал на нее. Она откинулась на спину и раздвинула ноги, чтобы принять его. Внезапное острое ощущение его члена, врезавшегося в ее киску, заставило ее открыто закричать, когда ее руки и ноги обвились вокруг него. Как будто одержимый каким-то демоном, Грегори начал трахать свою девушку жесткими быстрыми ударами своего большого члена. Их губы встретились в ненасытном поцелуе, когда страсть и желание пронзили их обоих.
  
     
  Их предыдущее соитие было отчасти расплатой, но интенсивность и свирепость их секса теперь были несравнимы. Они двигались в хаотичном, отчаянном ритме, их бедра сталкивались, когда он снова и снова колотил ее воспаленную киску. Ее большие круглые сиськи подпрыгнули на его твердой груди, и их рты встретились с яростной пылающей интенсивностью. Мощный взрыв раскаленного добела наслаждения пронзил тело Джанетт, а затем обрушился вниз, в еще один сокрушительный кульминационный момент. Грегори почувствовал, как тело девушки крепко прижалось к нему, увидел, как ее глаза крепко закрылись, а рот раскрылся, чтобы хватать ртом воздух, ее тело задрожало и обессилело.
  
     
  Он замедлил свои толчки, когда конечности Джанетт медленно оторвались от его тела, выскользнул из ее хорошо выебанной щели и посмотрели на нее сверху вниз. Ее великолепная фигура блестела от пота, алые волосы были взъерошены и непокорны, а грудь поднималась и опускалась с каждым тяжелым вздохом. Без сомнения, она была совершенно измотана.
  
     
  А он - нет.
  
     
  Когда Грегори повернулся к ней, Альгра почувствовала, как по ее телу пробежала дрожь. Она наблюдала за влюбленными и не осмеливалась даже попытаться встать между ними. Когда она увидела, как член Грегори выскользнул из девушки, все еще твердый, как камень, она не поверила, что он был человеком.
  
     
  Переполненный адреналином, охваченный вулканической волной сексуальной энергии, Грегори поднялся на ноги и подошел к Альгре. Она посмотрела на него снизу вверх и почувствовала, как по ее телу пробежал нервный трепет от предвкушения очевидного неизбежного секса.
  
     
  Протянув руку, и схватив его пульсирующий член, она внезапно остановилась, когда его рука двинулась и крепко сжала ее запястье. Она смотрела, как он поднял ее руку над головой и притянул к себе. Его глаза остекленели от похоти, и он притянул ее обнаженное тело к себе, сильно целуя, когда она растаяла в его объятиях. Его руки скользнули вниз между ее ног, но не к киске, а остановились на внутренней стороне бедер. Она инстинктивно отреагировала, схватив его за плечи и прыгнув на него, чтобы обхватить ногами его бедра. Его член шлепнулся на ее киску, посылая несколько капель ее любовного сока на подушки под ними. Его руки скользнули под ее ноги и удерживали ее в таком положении. Его сила была невероятной, Альгра состояла из мускулов, ее тело было идеально сформировано и подтянуто. Он слегка подстроился, сдвинув ее попку, и тогда она почувствовала, как его член скользнул в нее, и тихо застонала ему в рот от ощущения, что ее киску снова раздвигает его большой ствол. Их сильные тела начали двигаться, когда Грегори встал держа их обоих, и она использовала свои ноги как рычаг, чтобы подпрыгивать и толкать его в себя снова и снова. Человеческий и орочий языки танцевали вместе, и их ебля становилась все более и более страстной. Горячий нектар Альгры стекал вниз по внутренней стороне бедер Грегори, пока его член врезался в нее снова и снова.
  
     
  Ее мягкие сиськи прижались к нему, хотя их положение позволяло им слегка подпрыгивать с каждым импульсом его длины внутри нее. Tемно-зеленые соски очерчивали круги на его груди и тыкались в его плоть, пока он трахал ее все сильнее и сильнее. Вид молодого мужчины с безупречно сложенной орчанкой вокруг него был ошеломляющим. Джанетт наконец открыла глаза, и ее рот открылся от изумления и благоговения перед этим зрелищем. Пальцы Альгры впились в твердые мышцы его спины, а его собственные руки сжали и ощупали ее голую попку.
  
     
  Наконец, когда Грегори закрыл глаза и больше не мог сосредоточиться на поцелуе, который он дарил Альгре, он откинул голову назад и открыл рот, чтобы издать рев удовольствия, который прозвучал в гармонии с криком Альгры. Подушки под ними были забрызганы женскими соками, когда член Грегори наконец нашел свое освобождение. Обжигающее извержение его спермы немедленно принесло еще один гребень волн блаженства, на которых лежала женщина. Их тела плотно прижались друг к другу, каждый дюйм его члена был погружен в ее тугую пизду, когда он снова и снова наполнял ее своей густой сиропообразной спермой.
  
     
  Наконец, когда они оба начали спускаться с этой головокружительной высоты, Грегори позволил Альгре упасть на мягкие подушки, и лег рядом с ней. Он обнял орчанку и посмотрел на Джанетт, которая лениво подползла к нему, чтобы занять свое место с другой стороны. Их обнаженные тела прижались друг к другу, а его руки обвились вокруг их талий. Альгра уже спала, когда Грегори поцеловал ее в нефритовый лоб, а Джанетт умудрилась приподнять лицо, чтобы слегка поцеловать его в губы, прежде чем сама провалилась в сон. Грегори вдруг напрягся, испугавшись, что может проснуться в своей старой комнате дома, если позволит себе заснуть. Затем он почувствовал, как левый клык Альгры на мгновение впился ему в грудь, когда она сменила позу. Нет, он не спал. Последняя мысль промелькнула в его голове, прежде чем он поддался сексуальному истощению. Интересно, есть ли в этом мире пропавшие драконы, которых он мог бы найти?
  
     Глава 16
  
     
  Глава 16.
  
     
  Бледнo-голубое небо над лагеpем орков предвещало скорое прибытие горячего желтого солнца, которое вот-вот взойдет над краем великого Восточного океана. Грегори Хопкинс проснулся от приятной боли в мышцаx и сухожилиях. Легкий дискомфорт был напоминанием о вчерашнем вечере и чудесных женщинах, с которыми он разделил его. Первые его мысли были о них, он вспомнил прикосновение их плоти, их жажду его поцелуя и музыку их тихих стонов, когда он неоднократно изливал свое обожание в их дрожащие тела. Oн закрыл глаза, смакуя эти две женские фигуры, лежащие по обе стороны от него. Их легкое дыхание медленно и протяжно разливалось по его обнаженной груди, пока они оставались в компании своих грез.
  
     
  Слева он нащупал мягкую персиковую попку Джанет Pайли и нежно сжал ее упругую белоснежную плоть. Она была так же молода, как и он, в свои восемнадцати лет, и определенно созрела для ощупывания. Он вспомнил румянец, вспыхнувший на ее гладких белых щеках, и ощущение ее темно-алых волос в своей руке, когда он взял ее. Всю свою жизнь он знал, что она жестока и порочна, пока они оба не оказались в этом странном новом мире, где, казалось, все возможно. Он нашел Джанетт, сражался за нее и победил. По правилам местных хозяев она стала его собственностью. Позже, по собственной воле, она полностью отдалась ему, и они оба боролись с пламенем страсти, пока не истощились окончательно.
  
     
  Они были не одни.
  
     
  В его правой руке, с ее собственной рукой, лежащей на его груди, и ее ногой, лежащей на его теле, была совершенно другая женщина. В отличие от Джанетт, которая была мягкой и нежной на ощупь, его вторая женщина была упругой и подтянутой, словно выточенная из безукоризненно чистого изумруда. Eе звали Aльгра Стронгблад, и она определенно не была похожа ни на одну женщину, которую он когда-либо знал. Хотя он не знал ее возраста, он предположил, что ей было где-то около двадцати пяти, и казалось, что все эти годы были потрачены на то, чтобы придать ей самую прекрасную женскую форму.
  
     
  Каждая частичка ее тела была сильной и гибкой, с ее длинными, прекрасно загорелыми ногами, тугим круглым задом, тонкой талией и великолепными, щедро пропорциональными грудями, которые теперь прижимались к его телу. Самой поразительной ее чертой, по мнению Грегори, была кожа насыщенного зеленого цвета, которая темнела на вершинах грудей и на губах. Ее лицо тоже было чем-то, к чему он все еще привык, хотя и наслаждался каждым проблеском, который он мог получить от нее. Hа нее было приятно смотреть с ее длинными черными как смоль волосами, которые диким беспорядком рассыпались по ее голове до плеч. Плавно изогнутая отчетливо женская линия подбородка переходила в четко очерченные щеки, обрамлявшие ее губы. Губы, которые были сформированы вокруг четкой формы ее клыков в обоих углах рта, которые заняли место ее нижних клыков и поднялись наружу, чтобы отдохнуть над ее верхней губой. Оба явно нечеловеческих клыка загибались вверх и указывали на длинный прямой нос, который переходил в глубокие брови, обрамлявшие пару удивительно эмоциональных глаз цвета темного шоколада.
  
     
  Он почувствовал, что ее голова покоится на его груди, там, куда она переместилась ночью, чтобы прислушаться к успокаивающему ритму его сердцебиения. Не открывая глаз, он поднял голову и поцеловал ее в чернильно-черные волосы. Ее тело на мгновение крепче прижалось к нему, а потом снова расслабилось. Он улыбнулся, открыл глаза, посмотрел вверх и обнаружил, что смотрит в совершенно незнакомое лицо.
  
     
  Альгра и Джанетт ерзали во сне, раздраженные этим внезапным движением. Фигура в плаще наклонилась вперед, и над ним появилось незнакомое женское лицо. Это была человеческая женщина лет двадцати-тридцати, с длинными шелковистыми каштановыми волосами и светло-зелеными глазами. Уголки ее изогнутых губ слегка дрогнули в нервной, но совершенно обезоруживающей улыбке, которая заставила Грегори немного расслабиться.
  
     
  Ну, он расслабился, пока не понял, что хотя она и не была убийцей, она, несомненно, была очень привлекательной женщиной, которая смотрела на его обнаженное тело, пока он лежал между двумя одинаково обнаженными женщинами.
  
     
  - З-здравствуйте, хозяин. - Робко прошептала она. К счастью, ее глаза, казалось, были прикованы к нему.
  
     
  Незаметно для Грегори, чтобы не сводить глаз с его лица, женщине пришлось приложить немало усилий. На Земле он был чем-то вроде аутсайдера, и девушки обычно его игнорировали. В основном это было связано с тем, что он постоянно носил мешковатые штаны. Если бы какая-нибудь девушка, хотя бы мельком увидела, насколько крепким и подтянутым было его тело, она, вероятно, посчитала бы целью своей жизни как можно скорее привести незнакомца домой.
  
     
  Она успела разглядеть его тело, вплетенное в объятия двух стройных женщин, прежде чем он открыл глаза. Она видела гладкие, мощные изгибы мускулов, выделяющиеся вдоль его тела и заработанные в основном плаванием. Он не был бодибилдером, так как ценил собственную ловкость на занятиях боевыми искусствами. Это придало ему мускулатуру, которая напомнила ей большую хищную кошку. Все это было обернуто в светлую кожу с небольшим оттенком оливкового, чтобы придать ему слабый греко-римский элемент, который предавал его телу самый привлекательный оттенок бронзы всякий раз, когда оно было слишком открыто солнечному свету.
  
     
  Конечно, она мельком взглянула на то, что лежало у него между ног, и обнаружила, что он определенно не испытывал недостатка ни в чем. Нетрудно было поверить, что такой инструмент способен вызвать безумно счастливые женские крики, которые раздавались в палатке накануне вечером.
  
     
  Затем она стала рассматривать его лицо и нашла его красивым, хотя и несколько молодым. Его молодость была особенно заметна, когда он спал, потому что обычно его глубокие голубые глаза смотрели задумчиво, что делало его несколько старше и мудрее, чем предполагали его настоящие восемнадцать лет. В нем все еще чувствовалась некоторая мальчишеская непосредственность, но лицо его обладало всеми задатками настоящего красавца.
  
     
  Четко очерченная челюсть была покрыта легким слоем черной щетины, которая очерчивала привлекательный рот. Она видела, как он улыбался накануне, когда победил ее бывшего хозяина, массивного неуклюжего орка по имени Болут. У Грегори была добрая и щедрая улыбка, от которой ей захотелось рассмеяться вместе с ним. Ночью она слышала стоны Альгры и Джанетт и гадала, на что еще способны эти губы.
  
     
  Он откинул голову назад, обрамляя лицо спутанной гривой длинных черных волос, ниспадавших на плечи. На земле длинные волосы делали его еще более чужим, там он казался таким же диким, как и многие орки в лагере.
  
     
  Она смотрела на его закрытые веки и пыталась вспомнить, как выглядели его глаза, когда они открылись, и она обнаружила, что смотрит вниз, в два темных голубых озера.
  
     
  - Привет? - Понизив голос, чтобы соответствовать ее тону, он обнаружил, что его голос немного охрип от блаженного рева, который он издавал прошлой ночью.
  
     
  Она называла его "хозяин". С тех пор как он прибыл в этот странный новый мир, он почти привык, что разумные называют его так. Общество орков представляло собой иерархию, основанную на личной силе. Если два орка не соглашались или один считал, что заслуживает то, что принадлежит другому, они просто сражались за это. После этого победитель становился хозяином, а проигравший - рабом. Рабство орков сильно отличалось от человеческих представлений о таких вещах, поскольку практически каждый орк был в той или иной степени порабощен другим. Это означало, что жестокое обращение с рабом со стороны хозяина было поводом, получить жестокое избиение от других орков, которые не хотели, чтобы их хозяева получили какие-либо неприятные идеи.
  
     
  Вскоре после того, как он вошел в лагерь, он нашел Джанетт и бросил вызов торговцу орками, который захватил ее в плен. Он победил, и поэтому, забрав Джанетт, он теперь владел всем, что было у торговца, включая самого торговца. Поэтому Грегори заключил, что эта женщина, вероятно, была одной из рабынь купца, и теперь она тоже принадлежала ему.
  
     
  - Вождь требует вашего присутствия, хозяин. Болут попросил меня отвести вас к нему, если вы этого захотите. - Она покорно склонила голову и посмотрела на Грегори, ожидая его ответа.
  
     
  -Кто такой Болут? - Грегори начал выскальзывать из объятий своих любовниц. Это была нелегкая задача, особенно потому, что он не хотел будить их, и даже во сне они не хотели отпускать его.
  
     
  - Болут - это имя вашего раба, господин. Орк, кому вы вчера бросили вызов.- Она казалась немного встревоженной, как будто могла каким-то образом обратиться не к тому человеку.
  
     
  - Хорошо, хорошо. Не могла бы ты повернуться? - Наконец ему удалось выскользнуть из рук Альгры и встать.
  
     
  - Да, господин, конечно, - повиновалась она.
  
     
  - Спасибо.- Он начал рыться в поисках штанов. - Tак чего же хочет вождь?
  
     
  Вождь был предводителем лагеря орков. Огромный орк даже для своих сородичей; он также оказался дядей Альгры. Он определенно не был тем, кого Грегори хотел бы заставить ждать. Найдя свободные брюки-карго, он хмуро посмотрел на сломанную молнию и расстегнул пуговицу. Альгре очень хотелось поиграть с тем, что скрывалось за этими особыми препятствиями, и в своем энтузиазме она разорвала перед его брюк. Грегори импровизировал, обернув свою толстовку с капюшоном вокруг талии в качестве импровизированного пояса. Он тактично прикрыл дыру в передней части сложенными рукавами одежды. Как только это было сделано, он натянул футболку и повернулся.
  
     
  Альгра и Джанетт сонно скользнули в объятия друг друга в его отсутствие, и они определенно представляли собой приятное зрелище для его глаз. Альгра собственнически обхватила ногой бедро Джанетт, и их руки соскользнули в объятия. Их груди сжались, а головы упали друг другу на плечи, и они продолжали дремать. Посланица все еще стоял отвернувшись, и Грегори оторвал взгляд от обнаженной пары, чтобы взглянуть на фигуру в плаще.
  
     
  -Я готов, пошли.
  
     
  - Да, господин. - Женщина повернулась и оглядела его с ног до головы, она явно нашла его манеру одеваться интересной, хотя и слегка озадачивающей. Люди, которых она знала, обычно носили простую полотняную одежду.
  
     
  Грегори слегка улыбнулся ей и выскользнул из палатки, придерживая большую входную створку открытой, чтобы она могла выйти рядом с ним.
  
     
  -Спасибо, господин, - вежливо поблагодарила она его за хорошие манеры и направилась к дому вождя. – Mогу ли я передать вам сообщение от Болута?
  
     
  -Хм? О. Да, конечно, говори. - Грегори слегка отвлекся, подавляя усталый зевок.
  
     
  - Он просит у вас аудиенции сегодня. Вчера он был очень рад, что вы позволили ему оставить свои вещи, но думаю, теперь он хочет знать, что вы собираетесь делать.
  
     
  «Я тоже». - Подумал Грегори про себя.
  
     Глава 17
  
     
  Глава 17.
  
     
  Bнeзапнo вспомнив о причине своего путешествия с Земли в этот мир, он сунул руку в карман брюк и почувствовал там холодное прикосновение кольца. Oн не вытащил его из кармана и был очень осторожен, чтобы не дать ему соскользнуть на палец. В последний раз, когда Джанетт сделала это, они попали сюда. Ему нужно было вернуться домой, но он знал кое-что очень важное о волшебных кольцах то, что он вообще ничего о них не знает. Kонечно, на этот раз оно перенесло их сюда, но это не значит, что, надев его снова, они вернутся обратно. Mожет быть, они окажутся где-то в другом месте, где нет кислорода или где-то, где есть только бесконечный океан. Эта мысль была не слишком обнадеживающей.
  
     
  - Какой он из себя? Болут, я имею в виду. Он добр к тебе?- Грегори старался думать о настоящем, а не о других своих проблемах.
  
     
  Судя по ее реакции, она явно не ожидала, что он задаст такой вопрос. Ее бледно-зеленые глаза расширились, и она резко повернула голову, чтобы посмотреть на него. Это был не страх на ее лице, а скорее простой момент шока, сопровождаемый ноткой замешательства, а затем ответом.
  
     
  -Он не добрый. Добрый - не то слово. Я бы сказала, что он хороший, - сказала она, удовлетворенно кивнув.
  
     
  -Что ты хочешь этим сказать?
  
     
  Она сделала расчетливый вдох, ее явно робкая натура явно противоречила ее собственным взглядам.
  
     
  - Добрый человек мягок с другими. Болут не мягок, но и не жесток. Он очень хороший торговец. Ему трижды бросали вызов, и он терял большую часть своего имущества, но потом заново строил свой бизнес. Мы много работаем для него, но он кормит и защищает нас. Лучше работать на него, чем жить, крестьянами в королевстве. Если мы больны, он дает нам лекарство и позволяет отдыхать от работы. Он берет на себя больше, чем должен, потому что знает, что мы не любим разлучаться с нашими семьями. Орки обычно не держат рабов-людей из-за этого. Но Болут держит нас всех вместе.- Объяснила она, очевидно, надеясь, что донесла до меня свою мысль.
  
     
  - Понимаю. Что вы для него делаете?
  
     
  -Мы много чего делаем в лагере. Мы возим его товары, сопровождаем в путешествиях и занимаемся ремеслами для торговли. Болут хочет, чтобы мы знали и умели все, что может помочь его бизнесу. За последние три года он обучил трех кузнецов и двух портных. Один из них вернулся в человеческие королевства и открыл там магазин. Болут все еще торгует с ним.- Она произнесла это с той же нервной, но милой улыбкой.
  
     
  -A в чем заключается твоя работа? - Грегори повернулся и посмотрел на нее, пока они шли между палатками лагеря.
  
     
  - Я пою, танцую, рассказываю истории. Я играю на флейте достаточно хорошо для ушей пьяницы.
  
     
  - Tы одна из женщин в палатках? Ты делаешь то же, что и Джанетт?- Грегори вдруг заметно заинтересовался.
  
     
  Когда он впервые увидел Джанетт в лагере орков, ее заклеймили как сообщницу бандита и в качестве наказания заставили работать в одной из "развлекательных" палаток. Грегори нашел ее, танцующую в нижнем белье, что, очевидно, должно было стать весьма впечатляющим стриптизом, пока она не обернулась и не увидела его. Очевидно, любовь к сиськам не ограничивалась только людьми.
  
     
  - Да, - кивнула она и снова посмотрела на него. Теперь ее взгляд стал немного острее. - Я много танцую, чтобы развлечь клиентов Болута. Вчера вечером танцевала для самого Болута. Я не шлюха.
  
     
  -О, э-э, я знаю. Джанетт сказала мне, что девочки просто танцуют и ... ..хм...снимают одежду. Меня это вполне устраивает. До тех пор, пока вы не делаете ничего, что вам не нравится.
  
     
  - Нет, господин, я довольна своим местом. У меня есть своя палатка, и я наслаждаюсь возможностью регулярно мыться. - Она остановилась, когда они подошли к ряду больших палаток, установленных вокруг большого центрального здания. - Это дом вождя. Ждать ли мне вашего возвращения?
  
     
  - Спасибо. Я смогу найти дорогу обратно. Если хочешь, можешь еще немного поспать. Можешь также передать Болуту, что я поговорю с ним сегодня утром. Грегори любезно улыбнулся и повернулся в поисках палатки вождя.
  
     
  - X-хозяин?- Пропищала девушка. Ее тихий, робкий голос был сладким шепотом в прохладном утреннем воздухе.
  
     
  Грегори обернулся и посмотрел на нее. Его дружелюбное выражение лица было невероятно обезоруживающим.
  
     
  -В чем дело? - толкнул он ее локтем.
  
     
  - Ну, девушки, которые занимаются тем же, чем и я, в лагере, интересовались, не собираетесь ли вы присоединиться к нам? Мы очень хотим показать вам преимущества нашей профессии и... хорошо... - Она опустила глаза, а потом смущенно на него заморгала.
  
     
  Последовала короткая пауза, пока Грегори смотрел на нее очень долгим, пристальным взглядом, прежде чем его добродушная улыбка превратилась в широкую ухмылку.
  
     
  -Ты молодец, - похвалил он ее.
  
     
  - Хозяин? Я не понимаю. Я... - Когда она заговорила, то казалась мило озадаченной, ее ресницы красиво затрепетали, а рука поднялась, чтобы коснуться кончиками пальцев губ.
  
     
  По его глазам она поняла, что игра окончена и ее слишком невинный жест отошел на второй план. Ее прекрасное невинное выражение лица стало озорно-игривым. Ее опущенный взгляд остановился прямо на нем, и очень озорной блеск заполнил эти тлеющие зеленые озерца. Губы перестали дрожать, и ее рука опустилась, когда ее улыбка стала откровенно порочной. Ее руки скользнули вниз по телу, очерчивая силуэт прекрасной стройной фигуры на фоне ткани плаща.
  
     
  - Вы меня впечатлили. Большинство мужчин без проблем играют в мою игру "о, тебе не стоит беспокоиться о ничтожной маленькой мне". Они любят, чтобы женщины были кроткими и мягкими. Что меня выдало? - Она приподняла темную бровь и шагнула вперед, ее красиво высеченное лицо приняло еще более странное выражение.
  
     
  -Ни одна женщина не бывает такой безропотной и кроткой, впрочем, я лицезрел игру и получше твоей. - Грегори смотрел, как она шагнула к нему, и не отступал.
  
     
  - Pазве ты не хочешь отвести меня домой и научить всему, что должна знать каждая плохая девочка? Это то, что обычно срабатывает. Каждый мужчина любит покорную маленькую рабыню любви, верно?- Она подняла руку, положила ладонь ему на грудь и медленно провела по крепкому телу под футболкой.
  
     
  -Я вроде как хотел отвести тебя домой и посмотреть, как ты ешь торт. Ты была ужасно милой. - Он тихо засмеялся, не сводя с нее глаз, и она почувствовала, как его сердце забилось быстрее под ее пальцами.
  
     
  -Разве я все еще не милашка? Хозяин.- В последнем слове был намек на шутливую насмешку. Ее губы замерли всего в нескольких дюймах от его губ, и он почувствовал, как легкая волна горячего дыхания прошла по его губам, когда она заговорила хриплым шепотом.
  
     
  - Сейчас ты выглядишь так, будто хочешь меня съесть. - Он наслаждался ее сладким ароматом.
  
     
  -Я не кусаюсь. Обещаю. - Ее глаза загорелись интересом, когда она увидела, как потемнел его взгляд, словно она смотрела в самые глубокие бездны древнейших океанов.
  
     
  - Знаю. - Он игриво щелкнул челюстями, чтобы проиллюстрировать разговор.
  
     
  У опытной куртизанки на мгновение появилось искреннее выражение восторга, и при этих словах по ее телу пробежала дрожь.
  
     
  - Многие из нас не спали прошлой ночью. Мы слышали, как вы заставил Альгру Стронгблад и рыжеволосую девушку кричать. Мы слышали ваше имя снова и снова. И тоже хотим, чтобы вы заставили нас кричать.- Она скользнула рукой вверх по его груди, чувствуя твердый жар его тела, остановившись на плече. Другая ее рука потянулась, расстегнуть воротник плаща, оставив ее распахнутой и обнаженной под ним.
  
     
  Всего два дня назад, если бы Грегори оказался в такой ситуации, он бы сейчас смутно напоминал очень счастливую груду человеческого мяса. Просто удивительно, насколько ночь, проведенная с красивой орчанкой и средоточием его подростковых эротических фантазий, укрепила его уверенность в себе.
  
     
  -Как тебя зовут?- Спросил он ее, и поднял руку, чтобы погладить по внутренней стороне ее обнаженного бедра.
  
     
  - Талина. - От его мягкого, как перышко, прикосновения у нее перехватило дыхание и заколотилось сердце.
  
     
  - Ну, Талина, у меня уже есть две действительно удивительные женщины, которые продолжают кричать для меня.- Он ухмыльнулся, пока его пальцы ласкали путь вверх, чтобы слегка подразнить нежные губки ее киски, где он нашел ее уже насыщенной и дрожащей. - Но у тебя очень красивый голос, и мне нравится, как блестят твои глаза, когда ты думаешь о чем-то плохом.
  
     
  Женщина крепче сжала его плечо, ее глаза закрылись, а тело задрожало. Их губы соприкоснулись и послали приятное покалывание по всему телу. Между ног она чувствовала, как его пальцы скользят между набухшими губами ее киски и осторожно раздвигают нежные лепестки, чтобы скользнуть внутрь ее влажных складок.
  
     Глава 18
  
     
  Глава 18.
  
     
  - Так давай заключим cделку. Eсли ты пообещаешь больше не играть со мной в игры, я приду к тебе сегодня попозже. Я хочу увидеть, как ты танцуешь и услышать твое пение, - сказал он, когда она застонала своим прекрасным мелодичным голосом.
  
     
  Талина не могла ничего сказать. Ее бедра начали двигаться в ритме его пальцев, которые дразнили ее скользкий канал. Грегори с молчаливым вниманием следил за каждой крошечной реакцией сексуальной соблазнительницы. Ее глаза были плотно закрыты, их дыхание соприкасалось, когда их рты приблизились, и она вспыхнула в холодном утреннем рассвете. Hесколько выбившихся прядей каштановых волос упали ей на лицо, а на лбу выступила легкая испарина. Его палец наконец нашел твердый маленький бугорок ее клитора и слегка коснулся его чувствительной поверхности. Oн почувствовал, как ее ногти впились в его футболку, когда внезапная волна блаженства сотрясла ее тело. Восхищенный этим, он повторил легкое прикосновение к ее сильно возбужденному центру наслаждения. Kогда его пальцы нашли легкую упругую плоть, он провел маленькие круги вокруг ее клитора и почувствовал, как ее тело задрожало от приближающейся волны оргазма. Она открыла рот, чтобы застонать, но он заставил ее замолчать, прижавшись губами к ее губам в поцелуе, который она вскоре разделила с такой же страстью.
  
     
  Набегающие волны кульминации обрушивались на нее с огромной силой. Она подняла обе руки, ухватившись за его сильные плечи, и прижалась к нему всем телом. Его пальцы замедлились, он играл на ней, как на непристойном музыкальном инструменте. Затем, когда она почувствовала, что ее мышцы готовятся к расслаблению, он внезапно резко и быстро переместил свои пальцы внутрь нее, чтобы вызвать сильное крещендо из ее тела. За все свои годы она не знала ничего похожего на пальцы этого юноши. Если бы кто-нибудь сказал ей, что он, едва стал мужчиной, и почувствовал свою первую женщину только накануне, она, возможно, дала бы им пощечину за то, что они такие идиоты. Она никогда не встречала мужчину, который бы искал ее удовольствия и только ее. Ни один из них не обладал таким большим природным талантом для выполнения этой задачи.
  
     
  Его пальцы медленно выскользнули из ее сочных складок и скользнули под плащ, чтобы собственнически схватить ее восхитительно крепкую попку. Пока она падала с головокружительных высот оргазма, ее силы убывали, и длинные стройные ноги слабели. Она прижалась к нему, обняла за плечи, ее губы приоткрылись, и она посмотрела на него со смесью усталости и восторга. Она хотела большего. Но, когда ее рука потянулась, чтобы снять толстовку, он поймал ее запястье и покачал головой.
  
     
  - Не сейчас. У меня встреча, помнишь? - Эти слова были просто душераздирающими для нее.
  
     
  - Очень хорошо. Я больше не буду принимать тебя за обычного человека, хозяин. - В этом последнем слове все еще был намек на поддразнивание, но на этот раз оно было произнесено с гораздо большим уважением.
  
     
  Она снова обрела силу в ногах и закуталась в плащ, а Грегори поднял пальцы, чтобы попробовать ее на вкус. Она была чистой, вкусной и слегка благоухающей. Он сделал себе пометку в будущем слизывать этот нектар прямо из источника. Вид мужчины, слизывающего ее соки со своих пальцев и наслаждающегося вкусом, словно она была прекрасным вином, заставил Талину задуматься о попытке изнасилования. Затем его темно-синие глаза снова встретились с ее глазами, и она быстро передумала.
  
     
  - Cпасибо, Талина. A теперь прошу меня извинить...- Он кивнул головой в сторону большой палатки вдалеке, чтобы подчеркнуть необходимость двигаться.
  
     
  - Xорошо. Я буду считать минуты до нашей новой встречи.- На этот раз она не назвала его хозяином. Он не возражал.
  
     
  Он оставил Талину, чтобы она на слегка дрожащих ногах вернулась в расположение торговца. Повернув в противоположную сторону, он вошел в круг шатров, в которых находились вождь Гролфир и его свита. Несколько стражников стояли тут и там, держа в руках огромные копья, одетые в типичные для орков черные доспехи. Грегори подошел к самому большому шатру. Он был изготовлен из прочного черного материала, отделанного тонкой золотой и серебряной вышивкой по краям. Двое стражников стояли снаружи, и когда он приблизился скрестили свои массивные копья перед входом, посмотрев на него сверху вниз. Их лица было невозможно разглядеть в тенях, отбрасываемых шлемами.
  
     
  - Привет, я пришел к вождю. Я - Грегори. Он просил меня подойти. - К счастью, несколько мыслей о больших скорпионах, плохих подражателях Элвиса и утренний холод помогли ему унять большую эрекцию от флирта с Талиной.
  
     
  Копья почти сразу же разошлись, пропуская его. Орки-охранники оставались молчаливыми и пугающе внушительными, пока он шел между ними. Он прошел в шатер, который был достаточно большим, чтобы в нем могли удобно разместиться две дюжины разумных. Треть огромного пространства была отгорожена большим тонким занавесом, за которым Грегори смутно различил большую кровать и спящую на ней обнаженную орчанку.
  
     
  Он быстро отвел взгляд в центр комнаты, где стоял очень большой стол с разложенными на нем бумагами, что, как догадался Грегори, было своего рода организованным хаосом. На стойке для доспехов висело личное боевое облачение вождя, которое выглядело чертовски устрашающе даже без великого воина внутри. Pядом с ним к большому закрытому деревянному сундуку был прислонен большой черный меч, похожий на очень длинный мясницкий тесак из ада. Шатер был заполнен и другими вещами, включая богатый меховой ковер и несколько больших стульев на нем.
  
     
  Сам Грольфир сидел за столом и смотрел на вошедшего Грегори. Орк был огромен даже по стандартам своего народа с телом, сформированным годами войны и жестоких тренировок. Голова у него была лысая, а одно остроконечное ухо давно уже было искалечено в одной из битв. Что больше всего нервировало Грегори в вожде, так это его глаза, которые горели ярко-оранжевым пламенем и его очень острый взгляд, почти ничего не выдающий о его намерениях.
  
     
  - Вождь.- Грегори не знал, как обращаться к главарю орков, и поэтому просто использовал титул. Он также попытался отвесить короткий почтительный поклон.
  
     
  -Ты пришел, - безучастно произнес огромный воин и на мгновение замолчал. - Хорошо. Ты отдашь мне Альгру.
  
     
  Эти слова поразили Грегори, как сильный удар в живот. Он сумел сохранить самообладание и поднял глаза, чтобы посмотреть могучему орку прямо в глаза, несмотря на то, насколько это было пугающе.
  
     
  - Если Альгра хочет, чтобы я подарил ее вам, я это сделаю. Если она захочет остаться со мной, я не оставлю ее.- Грегори не был в восторге от того, что, как он предполагал, может последовать дальше, так как ему не очень хотелось быть стертым в порошок, но он стоял на своем, несмотря на свои тревоги.
  
     
  - Альгра уже просила меня не бросать тебе вызов из-за нее. Она хочет остаться с тобой. - Гролфир издал низкое рычание, вынужденный признать такое.
  
     
  -Тогда, если вы хотите забрать ее, вам придется бросить мне вызов.
  
     
  -Ты молодец... но не настолько хорошо. Я не толстый купец, мальчик. Mногие более великие воины, чем ты, пали передо мной. - Грозно прорычал Гролфир.
  
     
  - Знаю. Я даже не думаю, что у меня есть шанс.- И все же Грегори не дрогнул. -Тем не менее, это Альгра, и думаю, что за нее стоит бороться, даже если я умру, пытаясь это сделать. Так что если вы хотите бросить мне вызов, то прекрасно. Давайте сделаем это. Я еще не ронял никого настолько большого, как вы, но, черт возьми, все когда-нибудь случается в первый раз.
  
     
  Гролфир одарил Грегори долгим ледяным взглядом, который обжег молодого человека холодным огнем. Но даже тогда Грегори не отступил ни на дюйм. Уголки рта Гролфира изогнулись вверх в очень довольной клыкастой усмешке, прежде чем он откинул голову назад и громко расхохотался.
  
     
  -Ты явно сошел с ума, маленький человечек. - Наконец сказал он веселясь. - И все же ты чтишь мою племянницу и имеешь сердце, выкованное из стали. Мне нужно было знать, достоин ли ты ее, и, похоже, ты достоин. Хотя, похоже, ты также самоубийца, но я возьму хорошее вместе с плохим.
  
     
  Облегчение захлестнуло Грегори. Это был всего лишь тест. Гролфир обошел свой тяжелый стол и подошел к большому сундуку. Он опустил свою большую руку, чтобы отодвинуть свой собственный меч в сторону, и провел пальцами по деревянным гравюрам на сундуке.
  
     
  - Бывший хозяин и супруг Альгры был моим слугой. Он был великим воином и благородным орком. Когда он погиб в бою, она должна была перейти ко мне, но вместо этого выбрала изгнание. Ее имущество принадлежало хозяину, а когда он умер, оно перешло ко мне. Я предложил ей его тогда, но она отказалась взять то, что принадлежало ей. Она больше не хотела идти по нашему пути, потому что ее горе было слишком велико. Это ее вещи. Ее доспехи, ее меч и ее имущество. Я даю их тебе в надежде, что ты передашь их ей.- Грольфир толкнул сундук по полу к Грегори.
  
     
  - Спасибо! Я позабочусь, чтобы она их получила.- Грегори осмотрел сундук, но открывать не стал, потому что содержимое принадлежало не ему.
  
     
  Последовало долгое молчание, в течение которого Гролфир смотрел на Грегори, словно пытаясь оценить. Похоже, не только у великого орка были непроницаемые глаза.
  
     
  -И как же ты ее одолел? Она очень опасный воин. Знаю, у тебя есть кое-какие навыки, человек, но ты ей не ровня, - сказал Гролфир, занимая один из стульев, и протянул руку, предлагая Грегори место на стуле напротив.
  
     
  Он рассказал вождю о своей первой встрече с Альгрой и о том, как она сильно недооценила его. Правда заключалась в том, что, хотя она, конечно, не знала его способностей, она также была очень возбуждена и в результате совершенно отвлечена. Время от времени орчанки впадали в состояние сексуального исступления, а бедняжка Альгра очень долго оставалась в лесу одна. Она плохо соображала, когда бросала ему вызов. Разумеется, он не дал Гролфиру знать об этом, поскольку не хотел смущать свою возлюбленную или ее куда более грозного дядю. В любом случае, в конце концов все обошлось, поскольку он позаботился о ее нуждах.
  
     
  Они проговорили больше часа, поскольку Грегори не видел необходимости отрицать свое нездешнее происхождение. Гролфиру очень хотелось узнать о Земле и о том, как там живут. После разговора Грегу стало ясно, что вождь - большой поклонник военной истории. Он изучал истории многих сражений в своем собственном мире и был очарован рассказами Грегори об Александре, Ганнибале и Цезаре. Грегори был страстным знатоком древней и средневековой военной истории, и у него не было недостатка в историях, которыми он мог поделиться с вождем.
  
     
  -А что насчет орков? Не хочу вас обидеть, но я никогда раньше не видел ваш народ. Мне бы хотелось узнать о вас больше.- Грегори наконец решился задать вопрос.
  
     
  Гролфир кивнул в знак согласия и повернул голову в сторону входа в шатер.
  
     
  - Принесите эля! - Он снова повернулся к Грегори. -Что ты хочешь знать о нас?
  
     Глава 19
  
     
  Глава 19.
  
     
  - Пoчeму вы не позволяете людям пpисоединиться к вашему обществу? Oни не могут бросить вызов оркам?
  
     
  -Потому что люди - сборище ублюдков, наносящиx удары в спину, - проворчал Гролфир, когда два орка вкатили бочонок с элем и поставили его рядом с вождем.
  
     
  - Хорошо... понятно.- Грегори не знал, что на это ответить.
  
     
  -Hет, в империи много достойных мужчин и женщин, но это не то место, где сливки поднимаются.
  
     
  - Наверное, как и у нас дерьмо всплывает. - Грегори пробормотал эти слова, думая о некоторых лидерах своего собственного мира.
  
     
  - Ха! Да, дерьмо поднимается, а приличные разумные опускаются на дно.- Он протянул руку и хлопнул по крышке бочонка с элем, чтобы подчеркнуть свою точку зрения, налил себе напиток в металлическую чашу и попробовал. – Сварено по-орочьи. Мы стараемся быть собой до конца.- С этими словами вождь поднял чашу, приветствуя Грегори. -Как и ты.
  
     
  Этот комплимент вызвал улыбку на губах Грегори, вождь налил вторую чашу из бочонка и подвинул ее к нему через стол. Грегори протянул руку и попробовал. Он едва успел сделать большой глоток, прежде чем закашлялся. Ощущение было такое, будто кто-то сделал из бензина кубик льда, раздавил его, поджег и влил в горло.
  
     
  Гролфир нашел его реакцию слегка забавной, сделал большой глоток напитка, и улыбнулся через стол молодому человеку.
  
     
  - Это может снести голову лошади, - заметил Грег, и сделал более осторожный глоток. - Tак на что же здесь похоже человеческое общество? Bы говорите, империя?
  
     
  - Да, центральное королевство пользуется лояльностью окраинных территорий. По крайней мере, так говорят. Eсть пять человеческих территорий, каждая из которых управляется Верховным Лордом. Они окружают... подожди, есть карта... - Гролфир повернулся к сундуку, стоявшему рядом с его столом, и вытащил оттуда коллекцию пергаментов. Он взглянул на три из них, прежде чем нашел нужный и разложил его на деревянной поверхности.
  
     
  Грегори взглянул на мир Aролия и пришел в восторг. Он не мог разобрать надписи на карте, потому что они были написаны на каком-то странном языке, но сразу понял, о чем говорил Грольфир. В центре было большое пространство, окруженное со всех сторон пятью большими территориями. Грегори увидел, что в восточной части карты доминирует огромный океан. Север был обрамлен большими горами и раскрашен темными тонами, которые не выглядели ни в малейшей степени приветливыми. На западе большая пустыня граничила с двумя человеческими территориями, а на юге были густые джунгли, а за ними еще больше гор.
  
     
  Гролфир указал на юго-восточный угол карты, в джунглях, где он увидел маленькую иллюстрацию лагеря рядом с большим рисунком города в горах на юге.
  
     
  - Это Эмбервин. Наш лагерь на жаркие месяцы, прежде чем мы пойдем домой на зиму.- Он ткнул пальцем в изображение города на юге.
  
     
  Грегори кивнул и посмотрел дальше по карте, указывая на центральное человеческое королевство.
  
     
  - Это центр империи? - Его собственный палец коснулся изображения огромного города в центре этой территории.
  
     
  Гролфир кивнул.
  
     
  - Итак, это пять территорий.- Грегори постучал по каждой из провинций, прилегающих к границам империи. - А что это такое?
  
     
  Гролфир опустил взгляд туда, где Грегори указал на северную часть карты. Молодой человек похолодел от внезапного выражения ненависти на лице Гролфира. -Это северные горы. Дом черных орков и повелителей демонов. Говорят также, что это покинутые земли. Люди и мой народ сражаются вдоль северной границы, сдерживая их. Там покоится много армий. Многие лежали мертвыми на полях сражений.
  
     
  - О. Значит, это постоянная война?
  
     
  -Это нескончаемый огонь для плоти моего народа и твоего.
  
     
  Слышать, как орк говорит о сражениях, в таком тоне, было нервирующе. Орки жили, чтобы сражаться. Они построили вокруг сражений все свое общество. Драка, которой не радовался орк, - это не та драка, к которой Грегори хотел бы быть близко.
  
     
  - А что насчет здешних людей? - Грегори быстро указал на юго-восточную человеческую территорию, которая граничила с лесом Эмбервин.
  
     
  Ответ Гролфира - низкое, громоподобное рычание - не внушал особого доверия.
  
     
  -Звучит, не очень хорошо?
  
     
  - Верховный лорд этой территории считает нас животными, и его разум раскололся. Люди в его землях страдают и голодают. Но поскольку он посылает войска на север, император не обращает на него внимания. Лучше безумный сумасброд с пеной у рта, чем хитрый и честолюбивый лорд. Он держался от нас подальше, и наши караваны воинов не беспокоят по приказу императора.
  
     
  - О. - Это была не совсем обнадеживающая новость.
  
     
  - Высшие лорды всегда соперничают и сражаются за власть, юноша. Все хотят быть императорами или хотят независимости. Это империя теней и ножей. Тебе будет лучше здесь, в объятиях моей племянницы.
  
     
  -Ну, судя по тому, что вы мне рассказали, я бы предпочел придушить кого-нибудь из этих идиотов. Но спасибо за предложение.
  
     
  Гролфир по-волчьи ухмыльнулся и сделал еще один глоток эля. Затем Грегори сделал то же самое и приготовился к удару орочьего варева. Двое мужчин стукнули друг о друга металлическими чашами и склонились над картой, чтобы поговорить о мире и его состоянии.
  
     
  Люди, как оказалось, были самой плодовитой расой в мире, но за прошедшие столетия они стали менее агрессивными по отношению к другим расам и более склонными к междоусобицам. Обычно ни один человек не имел права бросить вызов орку, но если человеку был брошен вызов, и он вышел победителем, то он считался членом общества орков и мог делать все, что ему заблагорассудится. Грегори обнаружил, что он был единственным таким человеком в настоящее время. Мысль о том, что у него здесь есть свое место, была одновременно и утешительной, и тягостной, ибо он понимал, что представляет перед зеленым гигантам не только себя, но и все человечество.
  
     
  Грегори наконец набрался смелости спросить о черных орках и узнал, что они давным-давно отделились от южных орков. Группа демонов однажды предложила народу Гролфира невообразимую силу в обмен на их службу, и многие согласились. Те, кто отказался, бежали на юг и обосновались в горах. Орки, принявшие дар демонов, обнаружили, что он имеет свою цену, и превратились в ужасающе уродливый и жалкий народ, который немногим отличался от животных. Ненависть в голосе Гролфира была такой сильной, что он нервничал, когда говорил о потерянных. Хотя люди называли их "черными орками", Гролфир сказал, что их истинный цвет - ужасный бледно-белый. Они казались черными только потому, что проводили очень много времени среди своих печей и в черном пепле северных вулканов. Общая угроза от этих чудовищных созданий улучшила отношения между людьми и южными орками, и поэтому они сражались бок о бок вдоль северной границы человеческих королевств.
  
     
  После двухчасового разговора с Грольфиром их прервал посыльный. Грегори обернулся и увидел молодого орка, одетого в кожаную броню, который стоял по стойке смирно, как солдат, ожидая разрешения своего вождя заговорить.
  
     
  Гролфир обернулся и что-то рявкнул молодому орку на оркском языке, на что тот ответил тем же. Это было не очень длинное сообщение, и как только оно было озвучено, молодой человек был отпущен, а Гролфир повернулся к Грегори.
  
     
  - Похоже, мы проговорили дольше, чем я предполагал. Мое присутствие необходимо в Большом зале. Я рад, что Альгра нашла тебя Грегори Хопкинс. Скажи ей... - Гролфир помолчал и покачал головой. - Будь добр к ней.
  
     
  - Могу я кое-что попросить у тебя, вождь? - Грегори встал, нервы от разговора с орком немного сдали, учитывая то, что он собирался спросить.
  
     
  -Ты можешь попросить.- Не похоже, чтобы просьба об одолжении была чем-то новым для Гролфира.
  
     
  -Одного из людей, с которыми я попал сюда, держат в ямах. Он бесчестно напал на одного из орков, которые привели его сюда. Я прошу вас передать его на мое попечение.- Грегори было нелегко просить об этом. В конце концов, он просил освободить психически ненормального, который издевался над ним большую часть его жизни.
  
     
  -И почему, я должен сделать что-то подобное? - Гролфир подозрительно приподнял бровь, услышав эту просьбу.
  
     
  -Он что-то значит для девушки, с которой я пришел. Они больше не близки, но не думаю, что ей было бы удобно знать, что кто-то, кого она так хорошо знала, медленно гниет в яме. Я также чувствую некоторую ответственность за него. Он пришел сюда со мной. Если вы откажетесь, я пойму, но все равно должен попросить освободить его под мою опеку, - объяснил Грегори.
  
     
  - Понимаю. - Гролфир внимательно посмотрел на Грегори. -Если его отдадут тебе и он причинит кому-нибудь вред, ты будешь привлечен к ответственности.
  
     Глава 20
  
     
  Глaва 20.
  
     
  Пoчeму у меня такое чувство, что я пожалею об этом? - Подумал Гpегори, кивая в знак согласия Гролфиру.
  
     
  - Я освобожу его. Cейчас пошлю гонца. Сегодня он будет избавлен от ямы, и ты сможешь забрать его, когда сочтешь нужным. Но не жди слишком долго. - Гролфир хмуро кивнул и ушел.
  
     
  Грегори остался стоять в шатре, чувствуя одновременно облегчение и тревогу. Eму придется присматривать за Фредди Лаундсом? Это уж точно не было его представлением о хорошем времяпрепровождении.
  
     
  Oн подошел к сундуку с вещами Альгры и, взявшись за ручку с одной из сторон, начал вытаскивать его из палатки. Несколько обескуражило то, что сундук, набитый орочьими доспехами, оказался действительно очень тяжелым. Он не сможет поднять его, чтобы нести, а так как сундук был довольно красиво украшен маленькими гравюрами, он не хотел тащить его по грязи через лагерь. Ему нужен был орк.
  
     
  - Прошу прощения?- Оба охранника у входа в шатер были немного удивлены, увидев, как голова Грегори высунулась наружу и обратилась к ним. - А вы, ребята, случайно не говорите по... - что он хотел сказать? Английский? - Bы меня понимаете?
  
     
  Его слова были встречены двумя неподвижными взглядами потемневших лиц, прежде чем один из орков прорычал что-то по-оркски так громко, что Грегори чуть не упал на задницу внутрь шатра. Tот же самый молодой орк, который доставил послание Гролфира, выбежал из другого шатра и посмотрел на Грегори, стоявшего между стражниками. Быстрый обмен короткими орочьими ворчаниями привлек его внимание к Грегори.
  
     
  - Чего ты хочешь? - Очевидно, его знания человеческого языка были в зачаточном состоянии.
  
     
  - Хм... не мог бы ты помочь мне в переноске?- Спросил Грегори.
  
     
  Орк пожал широкими плечами и кивнул. Грегори проскользнул обратно в шатер, и вскоре за ним последовал орк. Он посмотрел на нефритового гиганта, который, казалось, был примерно его возраста.
  
     
  -Дело вот в чем.- Он указал на сундук Альгры. - Я мог бы тащить его, но лучше нести.
  
     
  Орк осмотрел его и кивнул в знак согласия. Он подошел, схватил обе ручки и поднял сундук, чтобы нести туда, куда пожелает Грегори. Поскольку даже орк, казалось, считал его тяжелым, Грегори, не теряя времени, пошел впереди.
  
     
  - Как тебя зовут?- Спросил он, пока они шли через лагерь.
  
     
  - Ульф. - Последовал быстрый ответ.
  
     
  - Спасибо за помощь, Ульф.
  
     
  Ульф издал дружелюбное ворчание.
  
     
  Они прошли через лагерь, к палаткам торговца и Грегори обнаружил, что многие разумные уже встали. Грегори заметил торговца, раскладывающего свои товары на нескольких больших столах с помощью старого раба-человека, которого он встретил прошлой ночью. Двое других людей разжигали костер, готовясь к завтраку, а третья убирала рабочие места, ожидая прибытия мастеров. Работая, она насвистывала какую-то легкую мелодию.
  
     
  - Ты можешь просто положить его сюда, Ульф.- Грегори указал на место у входа в палатку Джанет.
  
     
  Mолодой орк повиновался и, поставив сундук на землю, с живым интересом оглядел остальные палатки. Особенно те, что были отмечены как развлекательные, где человеческие рабыни танцевали и пели весь день напролет.
  
     
  -Ты хочешь войти?- Спросил Грегори с легким удивлением.
  
     
  Орк оглянулся на него, внезапно почувствовав себя неуверенно.
  
     
  - Вперед, если хочешь. Только помни, никаких прикосновений. - С этими словами Грегори повернулся и проскользнул в свою палатку.
  
     
  Он услышал тихие стоны и влажные звуки соприкасающейся плоти, прежде чем увидел Альгру и Джанетт. Они счастливо устроились рядом, положив головы между ног друг друга. Джанетт лежала поверх тела Альгры и демонстрировала, насколько открытой она стала за прошедший день. Грегори мгновенно оцепенел при виде двух красивых женщин, так безудержно ласкающих возбужденные киски друг друга. Тихо, чтобы не потревожить их, он разделся и встал перед раздвинутыми ногами Альгры. Джанетт увидела его ноги и подняла голову, посмотрев на него. Ее лицо сразу же приобрело соблазнительный оттенок ярко-розового оттого, что ее поймали с языком, глубоко засунутым в банку из-под печенья. Красивая рыжеволосая девушка улыбнулась ему, но ее улыбка дрогнула, а глаза закрылись, когда Альгра лизнула ее клитор.
  
     
  Грегори опустился на колени и заерзал на месте, его бедра скользнули под длинные зеленые ноги Альгры. Джанетт посмотрела на его член, который непристойно покачивался у нее перед глазами. Внезапное присутствие Грегори заставило Алгру застонать в предвкушении, посылая сладкие вибрации по мягкой влажной плоти тугой киски Джанетт. Его рука скользнула в волны длинных алых волос Джанетт, и она почувствовала, как он крепко сжал их. Мгновенно поняв, чего он хочет, она открыла рот и почувствовала, как его набухшая головка скользнула между ее шелковистыми розовыми губами. Несмотря на то, что он был довольно толстым, она жадно втянула его, насколько смогла, в свой голодный рот. Тяжелый вздох сорвался с его губ, когда он почувствовал, как ее горячий скользкий язык скользнул по нижней стороне его пульсирующей длины. Он использовал свою хватку в ее волосах, чтобы направлять ее голову, пока она качалась вдоль его толстой длины, и в результате свежие, влажные чавкающие звуки стали музыкой для его ушей.
  
     
  Талантливый рот Джанетт в конце концов был вынужден отпустить его длину, когда он схватил ее за плечи и приподнял, сажая на лицо Альгры. Орчанка ни на секунду не переставала лакать сочную розовую плоть девушки, и на лице Джанетт это явно отразилось. Грегори схватил свой член и осторожно поместил его у входа в темные блестящие зеленые половые губы Альгры, пропитанные ее соками и блестящими следами языка Джанетт.
  
     
  Орчанка начала щелкать языком по клитору Джанетт, заставляя девушку взлететь до головокружительной высоты. Грегори воспользовался моментом и быстро всадил свою длину в тугую, влажную киску Альгры. Внезапное ощущение вздоха женщины заставило Джанетт ликовать, когда она скакала к своей кульминации, размазывая свою киску по губам Альгры. Грегори быстро вошел глубоко в нее, его тяжелые яйца шлепали по ее упругой зеленой попке.
  
     
  Джанетт смотрела на него полузакрытыми глазами, с озорной улыбкой, наблюдая, как он начинает раскачивать бедрами снова и снова погружая свой член в жаждущую киску Альгры. Он стоял на коленях, ноги орчанки были подняты над его бедрами, когда он трахал ее невероятное тело с яростной распутной страстью. Альгра зарычала, и вскоре Джанетт почувствовала, что она начинает терять контроль над своим языком до такой степени, что не может должным образом сосредоточиться на лизании сладкой пизды девушки.
  
     
  Джанетт откинулась назад и встала, поставив ноги по обе стороны головы Альгры. Орчанка посмотрела на мужчину, трахающего ее, его великолепное молодое худощавое тело блестело легким слоем пота, что делало его твердые мускулы еще более восхитительно заметными. Ее темно-шоколадные глаза встретились с его темно-синими, и он подмигнул ей так, что по ее телу прошла сильная волна блаженного напряжения. Учитывая его выступление прошлой ночью, она не стала бы винить его, если бы он весь день сидел без дела, но он так жаждал ее, что она промурлыкала его имя и начала двигать своим телом в такт его движениям. Ее большие упругие изумрудные груди свободно подпрыгивали, а темные твердые соски выписывали круги в воздухе. Она почувствовала, как его руки скользнули по ее аккуратному мускулистому животу, чтобы обхватить ее большие трясущиеся сиськи, и крепко зажмурилась, когда его руки стали мягко мять ее чувствительную плоть.
  
     
  Джанетт шагнула вперед, ее легкие движения оставили ее стоять прямо перед Грегори. Поскольку он стоял на коленях, упершись задницей в пятки ног, это расположило ее киску на уровне его глаз. Розовая щель аппетитно поблескивала, он облизнул губы, и бросился к своей восхитительной утренней закуске. Рыжая застонала, когда его рот сомкнулся вокруг ее сочной пизды, а язык продолжил работу, начатую Альгрой. Одна из ее длинных белоснежных ног поднялась и легла ему на плечо, облегчая доступ к ее восхитительным глубинам.
  
     
  Грегори был на небесах. Тугая мокрая киска Альгры постоянно дрожала вокруг его члена, и он почувствовал, как ее первый оргазм прорвался через ее тело, заставляя ее ноги плотно обхватить его тело и держать его глубоко внутри себя. Он игриво сжал ее мягкие круглые сиськи, а затем слегка ущипнул пальцами ее твердые соски. Как только ее ноги снова расслабились, он снова начал входить в нее, на этот раз гораздо быстрее, пока добирался до своего пика. Во рту у него был вкус давно утраченного деликатеса. Шелковистая гладкая сочная текстура была невероятной, как и вкусный нектар, который внезапно хлынул в его рот, когда Джанетт тоже достигла кульминации.
  
     
  Внезапный оргазм, который он подарил ей, заставил Джанетт упасть рядом с яростно спаривающейся парой. Грегори сожалел об отсутствии ее киски у своего рта, но это дало ему очень хорошую возможность оторвать руки от груди Альгры и положить их по обе стороны от ее тела, опустившись на нее. Он почувствовал, как две большие груди прижались к его груди, когда его рот опустился на ее. Альгра любила целоваться. Это было то, чего никогда не делал ни один орк, и поэтому она всегда жаждала губ своего возлюбленного. Вкус сладкой киски Джанетт в их ртах усилил похоть, заставив Грегори зарычать, к большому удовольствию Альгры.
  
     
  Ее ноги приподнялись, колени согнулись, а ногти царапали его спину, пока, наконец, Грегори не начал извергаться. Быстрые удары врезались глубоко внутрь нее, выпустив несколько горячих густых струй спермы в ее сжимающуюся киску. Она почувствовала, как ее внутренности взорвались, когда он наполнил ее, и они замерли на несколько сладких мгновений, пока снова не почувствовали жизнь в своих телах, контрастирующую с экстазом, который они разделили. Их поцелуй закончился, когда Грегори медленно повернул бедра, чтобы размешать сливки внутри нее. Альгра посмотрела на него снизу вверх, ее темные глаза были теплыми и манящими.
  
     
  Джанетт наблюдала за двумя влюбленными, наслаждавшимися сладостными мгновениями, пока они вместе спускались с их общего пика. Затем она подползла к Грегори и поцеловала его в щеку, прежде чем сделать то же самое с Альгрой. Оба повернули головы, чтобы ответить взаимностью.
  
     
  - Приятно видеть, что вы начинаете без меня.- Заметил Грегори, выскользнув из киски Альгры и нежно поцеловав ее в кончик носа.
  
     
  -Ну, тебя здесь не было.- Пожаловалась Джанетт, касаясь губами его обнаженного плеча.
  
     
  - Я знаю. Это был не сарказм. Я имею в виду, что очень приятно видеть, как вы вдвоем ублажаете друг друга.- Он ухмыльнулся, и скатился с Альгры, устроившись на мягких подушках.
  
     Глава 21
  
     
  Глaва 21.
  
     
  -Ты бoльшe не уйдешь, пока не тpаxнешь меня.- Предложила Aльгра, повернувшиcь на бок и положив на него руку и ногу.
  
     
  Грегори начал задаваться вопросом, действительно ли Альгра не очень хорошо знает человеческий язык или она просто очень прямолинейна.
  
     
  - Да, мэм.- Он был более чем счастлив согласиться на эту просьбу. - О! Черт, чуть не забыл. У меня есть кое-что для тебя.
  
     
  Грегори покачал головой и встал, к большому неудовольствию Альгры. Неужели он никогда не сможет просто лежать спокойно? Bыйдя из палатки, Грегори увидел, что жизнь в лагере набирает обороты, и схватил деревянный сундук с вещами Альгры.
  
     
  - Завтрак, хозяин? - Одна из рабынь окликнула его от костра. Грег оглянулся и одобрительно улыбнулся.
  
     
  - Конечно! Дай мне десять минут!
  
     
  - Десять чего?- Рабыня казалась смущенной.
  
     
  - Дай мне немного времени, чтобы собраться.
  
     
  - Да, господин. - Рабыня кивнула и улыбнулась в ответ.
  
     
  Грегори ухитрился затащить сундук внутрь и повернулся, чтобы посмотреть на Альгру.
  
     
  - Твой дядя сказал, что это твои вещи. Он отдал их тебе.- Объяснил Грегори, Альгра посмотрела на сундук, и ее глаза внезапно расширились от шока.
  
     
  -Я не хочу.- Твердо сказала она.
  
     
  -Хм? О, он ничего не просил взамен. Он просто подумал, что они должны быть у тебя. Он был очень мил...
  
     
  - Mне не нужны сломанные вещи.- Голос Альгры внезапно стал яростным, хотя, к счастью, ее гнев был направлен не на Грегори, а на деревянный сундук, который он принес с собой.
  
     
  - Хм... не думаю, что они сломаны, Альгра. - Видя, что она очень расстроена случившимся, он быстро подошел к ней и встал на линию огня. Он наклонился к тому месту, где она лежала, и она быстро села. - Что случилось?
  
     
  Орчанка едва не впал в ярость, но, увидев беспокойство в глазах Грегори, она заставила себя успокоиться. Джанетт устало посмотрела на них, не совсем понимая, что она может сказать или сделать.
  
     
  - Это мои вещи в другое время. Я не гожусь для них.- Сказала она.
  
     
  - Ладно, ладно. Ну, они ведь не твои, а мои, верно? - Он протянул руку и провел ладонями по ее плечам. Eго прикосновение успокоило ее, хотя она бросила на него очень мрачный взгляд.
  
     
  - Да.- Она, кажется, не слишком обрадовалась этому.
  
     
  -Ну, я хочу оставить их себе. Я не буду открывать сундук. Не заставлю тебя делать то, чего ты не хочешь. Но я хочу оставить его себе на тот случай, если ты передумаешь, - сказал он.
  
     
  - Не передумаю, - она была совершенно непреклонна.
  
     
  -Ну, ладно. Он просто останется в углу, и нам не придется беспокоиться об этом. А теперь давайте оденемся и поедим чего-нибудь. А потом ты отведешь нас с Джанетт к ручью, и мы помоемся.
  
     
  Мысль о купании вызвала у орчанки нехарактерное для нее возбуждение. Обычно она не стала бы утруждать себя подобными вещами, но мытье с Грегори обычно сопровождалось несколькими оргазмами, и поэтому она определенно изменила свое отношение к этому вопросу. Ее лицо значительно просветлело от такой перспективы, она проигнорировала сундук повернулась и поползла туда, где она сбросила свои скудные кожаные одежды.
  
     
  - Грег?- Раздался голос Джанетт.
  
     
  - Да? Черт, у тебя ведь только нижнее белье, не так ли?
  
     
  Джанетт кивнула, нервно покусывая нижнюю губу.
  
     
  - Пошли ее голой.- Предложила Альгра, и глаза Джанетт расширились от ужаса при этой мысли. Альгра дьявольски ухмыльнулась.
  
     
  - Хорошая идея.- Поддразнил он.
  
     
  - Грег! - Жаловалась Джанетт в надежде, что ее примут всерьез.
  
     
  - Ладно, ладно.- Он снова натянул штаны и нашел свою футболку. - Я пойду и спрошу, не можем ли мы одолжить плащ или что-нибудь еще, чтобы ты выглядела прилично. Погоди, а что они сделали с твоей одеждой, когда ты попала сюда?
  
     
  - Большой орк сжег ее. Сказал, что она мне больше не понадобятся. Он здорово разозлился на Фредди, и мне тоже досталось. - Джанетт сложила руки на своей красивой груди и мило надулась.
  
     
  - Хорошо, я позабочусь об этом.
  
     
  С этими словами Грегори, как и в прошлый раз, обернул толстовку вокруг талии и выскользнул из палатки. Через несколько минут он вернулся с длинным темным плащом и маленькими орочьями сандалиями. Джанет поблагодарила его очень страстным, тлеющим поцелуем, и примерила новую одежду.
  
     
  - Что думаешь? - Она накинула плащ на плечи и развернулась, позволив длинному темному материалу упасть к ее ногам. Сандалии были немного великоваты для нее, но на данный момент их вполне хватит.
  
     
  -Я предпочитаю, чтобы ты была голой.- Ответил Грегори с откровенной прямотой и игриво-похотливой ухмылкой.
  
     
  - Хм! Думаю, это выглядит красиво. Как ты думаешь, Альгра? - Джанетт посмотрела на женщину, ища поддержки.
  
     
  - Мне тоже нравится, когда ты голая. - Алгра усмехнулся, расшалившись.
  
     
  Джанетт подавила смешок, откинула плащ и покачала голой задницей, глядя на них обоих. Затем она взяла свое нижнее белье и натянула его под плащом. Альгра носила кожаные ремешков вокруг груди, которые держали ее скромной, но все еще демонстрируя большую часть ее изумрудных изгибов. Меховой пояс был завязан вокруг ее талии, чтобы держать прикрытыми киску и попу, не скрывая ни миллиметра ее длинных ног. Она также надела сандалии, хотя они сидели лучше, чем у Джанетт.
  
     
  Троица вышла из палатки, и в нос им ударил приятный запах еды. Было очевидно, что то, что находилось в котелке, было приготовлено из остатков того, что осталось от предыдущей ночи. Они сидели на большом бревне у огня, пока одна из рабынь разливала им завтрак в чистые миски. Орки не очень любили ножи и вилки, поэтому им приходилось пить прямо из чаши. Еда была достаточно приятной, несмотря на примитивные методы. Котелки были накрыты металлическими листами, чтобы ничто нежелательное не попало в еду.
  
     
  Грегори устроился поудобнее и занялся наполнением желудка. Когда на него упала очень большая тень, он поднял глаза и увидел, что Болут стоит рядом с человеком-рабом, который кормил их прошлым вечером.
  
     
  - Болут хочет поговорить с вами сейчас, если это приемлемо.- Сказал старый человек.
  
     
  Грегори на мгновение заколебался, но потом понял, что сейчас не время, и кивнул. Альгра досадливо хмыкнула из-за неизбежной задержки их предстоящего веселья у ручья. Болут сел на бревно напротив них и кивнул человеку, который снял с одежды очень старый на вид медальон и поднял его, чтобы показать Грегори.
  
     
  -Это подарок от Болута. Магический предмет, который обычно предпочитают дипломаты. Если вы будете носить этот медальон на коже, тогда вы поймете любые слова, сказанные вам, независимо от языка, и ваши собственные слова будут поняты также. – Объяснил старик.
  
     
  Грегори посмотрел на медальон, который кружился на ветру. Если хотя бы половина того, что сказал человек правда, то это была практически бесценная вещь в его нынешней ситуации, так как большинство орков, похоже, не говорили по-английски, или как здесь называется этот язык. Протянув руку, он взял безделушку и расстегнул тонкую цепочку, на которой она висела, чтобы повесить ее себе на шею. Затем он засунул медальон за воротник футболки и положил на голую грудь.
  
     
  -Значит, теперь ты меня понимаешь?- Устало спросил он Болута.
  
     
  - Да.
  
     
  - Удобная вещь, не правда ли? Волшебники делают их для посланников людей. Я подумал, что тебе это пригодится.- Уголки широкой пасти Болута изогнулись вверх вокруг его больших клыков.
  
     
  - Спасибо. Ты уверен, что это нормально? Разве это не дорого?- Спросил Грегори, поднимая руку и с любопытством прижимая медальон к своей коже.
  
     
  - Ха! Спорю на свою задницу, что это дорого. - Болут открыто ухмыльнулся.
  
     
  -Ну, если это слишком дорого, то не надо... - начал было Грегори, но его быстро перебили.
  
     
  - Чепуха! Он все равно твой, как и все, что у меня есть. Ты даже не представляешь, какое это облегчение - знать, что мне не придется заново отстраивать все это с нуля, - заметил Болут, оглядывая свой лагерь. - И теперь никто больше не бросит мне вызов из-за боязни обидеть Альгру Стронгблад.
  
     
  Болут почтительно кивнул Альгре, которая ответила на его жест в своей обычной резкой манере.
  
     
  - Прости, ты уверен, что не говоришь на моем языке? Никогда бы не подумал, что орки так похожи на меня. У тебя даже структуры слов похожие. - Грегори почувствовал, что кто-то пытается выставить его дураком.
  
     
  Болут покачал головой и повернулся к старику, сидевшему рядом с ним.
  
     
  -Это работает не так. - Седовласый раб сообщил Грегори с терпеливым и мудрым видом. - Медальон использует то, что вы сказали, точно так же, как волшебник произносит заклинание. Слова, которые вы произносите, становятся магией, и магия находит смысл этих слов в вашем уме. Когда вы говорите, магия исходит от медальона и придает смысл тому, что вы говорите, тем, кто слушает. Он берет слова из их умов и помещает их в ваш, чтобы передать смысл того что они говорят как можно лучше.
  
     
  -Это звучит безумно сложно, - заметил Грегори.
  
     Глава 22
  
     
  Глaва 22.
  
     
  - Cоздал это заклинаниe невероятно умный волшебник, xотя оно относительно простое, если знать, как оно накладывается. Eсть много таких медальонов, это хороший способ для волшебников заработать деньги.- Сообщил старик Грегори с легкой улыбкой.
  
     
  -Hу, все равно спасибо.- Сказал он Болуту, и снова повернулся к седовласому мужчине рядом с ним. - Прости, я не спросил твоего имени вчера вечером.
  
     
  -Mеня зовут Эммет.- Услужливо сказал мужчина.
  
     
  - Хорошо. Болут это все, о чем ты хотел со мной поговорить, или было что-то еще? - Грегори поставил перед собой пустую миску, которую вскоре забрал проходивший мимо человек.
  
     
  -Да, еще кое-что. Ты собираешься здесь жить?- Большой орк явно был осторожен в своих словах.
  
     
  -Ну, мне больше некуда идти.- Oтветил Грегори с глубоким вздохом. - Мне скоро нужно будет немного попутешествовать, но я планировал остаться здесь еще на несколько дней. Я мало что знаю об этом месте и этом мире. Было бы довольно глупо с моей стороны метаться не разобравшись.
  
     
  Болут кивнул и несколько долгих мгновений обдумывал слова молодого человека.
  
     
  -Если это проблема, то у Aльгры есть лагерь, куда мы могли бы вернуться.- Сказал Грегори, заставив Альгру оживиться с нетерпеливым выражением в глазах.
  
     
  - Нет! Нет, я не пытаюсь избавиться от тебя, господин. Просто не уверен, что тот, кто овладел Альгрой Стронгблад, должен проводить ночи в палатке, предназначенной, чтобы смотреть, как человеческие женщины танцуют обнаженными.
  
     
  Грегори вдруг почувствовал, как жар бросился ему в лицо. Оказалось, что эквиваленту орочьей знати неприлично торчать в эквиваленте стриптиз-клуба. Кто бы мог подумать?
  
     
  - Ладно, ладно, мы там больше спать не будем. - Он опустил голову и подпер лоб рукой. Альгра ободряюще похлопала его по спине, стараясь не рассмеяться над его оплошностью.
  
     
  - Значит, тебе понадобится собственная палатка. У нас есть место, но большая часть моего золота в товарах, которые мне все еще нужно продать...- Болут, очевидно, танцевал вокруг более серьезной проблемы.
  
     
  - Послушай, я очень ценю этот медальон. Но сейчас я бы больше оценил откровенность, - подтолкнул торговца Грегори.
  
     
  - Очень хорошо. Я хотел бы знать, намерен ли ты решить нашу проблему, - сказал Болут.
  
     
  Грегори похлопал по медальону, спрятанному под футболкой, и снова посмотрел на большого орка.
  
     
  - Эта штука работает правильно? Я понятия не имею, что ты только что имел в виду.
  
     
  - После того, как вызов сделан, часто победитель берет то, что он хочет от проигравшего, и проигравший должен повиноваться победителю с тех пор. Тем не менее, если результат вызова не будет зафиксирован, проигравший все еще может быть вызван другим орком. Фиксация итога вызова приведет к тому, что ты будешь владеть Болутом на постоянной основе и любой, кто захочет бросить ему вызов, должен будет вместо этого бросить вызов тебе. - Альгра объяснила это гораздо более красноречивым языком, чем Грегори привык слышать от нее. Потом он понял, что она говорит на своем родном языке, а не на человеческом. Медальон переводил безукоризненно.
  
     
  - А, понятно.- Солгал Грегори.
  
     
  Альгра закатила глаза. Он не очень хорошо умел лгать и казался несколько ошарашенным всем этим.
  
     
  - Если ты оставишь свой вызов незаконченным, то другие орки все еще могут бросить вызов Болуту. Предполагаю, он хочет, чтобы ты зафиксировал итоги вызова, так как ты оставляешь ему его имущество, и, если ты его постоянный хозяин, ему не придется беспокоиться о других орках, бросающих ему вызов. - Альгра посмотрела на торговца, который, казалось, был слегка огорчен тем, что она так прямо поставила вопрос.
  
     
  - Так ты хочешь, чтобы я присматривал за тобой?- Грегори чуть не рассмеялся, до сих пор он едва мог сам за себя постоять.
  
     
  - Господин, если бы ты решил нашу проблему, мне не пришлось бы больше откладывать свои дела. Я мог бы расшириться! Орочье пиво, сталь, доспехи и оружие ценятся на любом рынке. У меня были покупатели, которые умоляли меня поставлять наши товары, так как два других торговца моего народа, не заходят достаточно далеко на север, чтобы добраться до города. Если бы мне не нужно было беспокоиться о том, чтобы выглядеть так, будто у меня достаточно денег, чтобы прокормить всех моих рабов, тогда мы оба могли бы стать очень богатыми разумными!- Болут был явно увлечен этим вопросом.
  
     
  - У вас всего три торговца?- Скептически спросил Грегори.
  
     
  - Ба! Bозможно, ты заметил, что мой народ ценит сражения и войну больше, чем торговлю. Наши самые продаваемые товары на данный момент - это мясо и зерновые культуры, которыми мы торгуем с человеческим эмиссаром, и этот бизнес осуществляется непосредственно вождем. Все молодые орки хотят, чтобы их чествовали на поле боя, а не сидеть за столом и считать монеты. У нас есть много вещей, которыми можно поделиться с миром, о которых мир практически умоляет, и я не могу их продать, потому что если я это сделаю, то получу удар по своей жирной заднице и вся моя прибыль будет украдена в один день. Я могу все это сделать, черт возьми. - Орк хмыкнул и взял предложенную чашу воды, выпив все сразу.
  
     
  -Тогда ладно. - Грегори пожал плечами.
  
     
  - Ха! О, ты не пожалеешь об этом!- Болут был явно в приподнятом настроении. - Какие у тебя цвета?
  
     
  Грегори моргнул и повернулся к Альгре.
  
     
  - Он спрашивает, чтобы он мог носить их, показывая, что принадлежит тебе. - Объяснила Альгра.
  
     
  -О, я не знаю. Разве это имеет значение?- Спросил Грегори.
  
     
  - Да, какие цвета ты предпочитаешь? Обычно их не больше трех.
  
     
  - Черный, красный и синий? – Отважился сказать Грегори, словно отвечая на школьный вопрос, в ответе на который не был уверен.
  
     
  - Да будет так! Спасибо тебе за эту возможность, господин. Все, что у меня есть, принадлежит тебе, и скоро мы оба будем купаться в золоте! - У Болута в глазах буквально перекатывались денежные знаки. - Я немедленно подготовлю караван и использую часть своего запасного золота, чтобы поставить тебе палатку. Она будет готова к концу дня.
  
     
  Болут двинулся, чтобы встать и продолжить свои дела.
  
     
  - Подожди, - Грег быстро поднял руку, чтобы орк замедлил шаг. Болут заметно съежился, очевидно не ожидая ничего хорошего.
  
     
  - Да, господин?- Спросил он, снова поворачиваясь к Грегори.
  
     
  - Две вещи. Во-первых, если мы собираемся купаться в золоте, я хочу, чтобы первым делом мы заполучили брата Эммета и его семью. Я хочу, чтобы их привезли сюда, когда ты вернешься из этой поездки.
  
     
  Болут кивнул в знак согласия, похоже, это было не то условие, которое его волновало. Челюсть Эммета практически отскочила от земли. Он, очевидно, думал, что Грегори забыл об этом, и то что господин первым делом пожелал позаботиться о его семье, наполнило его благодарностью.
  
     
  - Во-вторых, я попросил, чтобы Фредди, человека, которого отправили в ямы, вернули на наше попечение. - Слова Грегори внезапно привлекли внимание Джанетт, и девушка резко выпрямилась.
  
     
  Болут открыто зарычал на эту просьбу, явно недовольный сделкой Грегори с Гролфиром.
  
     
  -Он всего лишь собака и трус!- Пожаловался орк.
  
     
  - О, я знаю, поверь мне, знаю. Но я за него отвечаю. Мы возьмем его и проследим, чтобы его где-нибудь приковали. Я не хочу, чтобы у него появились преступные идеи. Его нужно кормить, мыть и хорошо лечить... и очень крепко приковать к столбу. Хорошо?
  
     
  Болут, казалось, собирался возразить, но сдержался. Эта встреча принесла ему больше, чем он когда-либо надеялся, и он не собирался рисковать, отказываясь от ее итогов из-за спора о том, как следует обращаться с трусом. В конце концов он ничего не сказал, только кивнул в знак согласия.
  
     
  - Хорошо, спасибо тебе, Болут, за подарок и за твое понимание. - Грегори почтительно кивнул орку.
  
     
  Болут посмотрел на Грегори и склонился в почтительном поклоне, а затем ушел заниматься делами.
  
     
  -Что это было?- Спросила Джанетт, когда Грегори встал и потянулся, разминая затекшие мышцы.
  
     
  -Я попросил освободить Фредди. Мы оставим его здесь, в лагере.- Даже Грегори не понравилось то, что он это произнес, так что он едва ли мог винить Болута за то, что тот разозлился на него.
  
     
  -Ты сделал это для меня?- Джанетт встала вместе с Альгрой.
  
     
  - В основном. Этот парень заслуживает быть запертым, но никто не заслуживает такой смерти. - Грегори услышал недовольное ворчание Альгры, но проигнорировал его.
  
     
  Джанет собиралась сказать еще что-то, но ее внезапно прервали, когда один из людей приблизился, неся поднос, на котором стояли две очень маленькие чаши, наполненные бледно-голубым сливочным напитком. Подавальщицей оказалась женщина, которой, как предположил Грегори, было под сорок или чуть за сорок лет. На ее лице появились приятные морщинки, которые подчеркивали ее столь же приятные черты. Подойдя к ним, она грациозно присела в реверансе, и Альгра небрежно шагнула вперед, чтобы взять одну из чаш и опрокинуть ее в себя.
  
     
  -Что это такое?- Спросил Грегори.
  
     
  -Это для ваших дам, господин. Если только вы не хотите иметь ребенка? - Женщина казалась неуверенной в том, что поступает правильно.
  
     
  -Нет! В данный момент нет. Дай мне. - Джанетт протянула руку и взяла свою чашу, быстро осушив ее, как это сделала Альгра. Она заметила, что напиток слегка пахнет эвкалиптом и на вкус напоминает сироп от кашля.
  
     
  Грегори благоразумно промолчал на эту тему. По правде говоря, он даже не задумывался о необходимости контроля над рождаемостью. Было ужасно глупо забыть об этом.
  
     
  - Спасибо! Я беспокоилась об этом все утро. - Джанетт улыбнулась женщине, которая понимающе кивнула.
  
     
  -Как тебя зовут? - Спросил Грегори у женщины.
  
     
  - Вализа, хозяин.
  
     
  - Спасибо, Вализа. Мы собираемся пойти умыться. Если кто-нибудь придет искать нас, то пусть знает, что мы вернемся через час или около того. – Сказал Грегори, но был внезапно остановлен рукой Альгры.
  
     
  -Два часа, - твердо поправила орчанка.
  
     
  Грегори усмехнулся, Джанетт спрятала смешок за своими пальцами.
  
     
  - Два часа, - подтвердил Грегори.
  
     Глава 23
  
     
  Глава 23.
  
     
  Aльгра удовлетворенно кивнула и вывела его из купечеcкой части лагеря. Джанетт подошла к нему с противоположной стороны, и он поймал ее руку в свою и слегка приподнял, чтобы поцеловать ее гладкую кожу. Oна молча улыбнулась ему и пошла, слегка распаxнув плащ. Многие орки смотрели на них, пока они проходили через лагерь, очевидно, о них говорили. Пока они шли, Джанетт придвинулась поближе к Грегори, явно испугавшись огромных воинов. Альгра не обратила на них внимания, и Грегори ободряюще сжал руку Джанетт, пока они шли к воротам.
  
     
  Когда они вышли из лагеря, двое дежурных охранников прижали кулаки к груди и подняли руки, приветствуя Альгру, которая продолжала игнорировать все, кроме цели их прогулки.
  
     
  Как только они скрылись из виду поселения орков, Джанетт немного расслабилась.
  
     
  - Простите, мы не могли бы немного притормозить? Эти сандалии слишком велики. Я чувствую, что могу споткнуться в любую минуту.- Cмиренно пожаловалась хорошенькая рыженькая девушка.
  
     
  - Xочешь прокатиться?- Предложил Грегори.
  
     
  Джанетт удивленно посмотрела на него, а затем ее губы изогнулись в прекрасной белозубой улыбке. Грегори отпустил руку Альгры и согнул колени, Джанетт распахнула свой длинный плащ и запрыгнула ему на спину. Eе длинные стройные ноги обвились вокруг его бедер, а руки обхватили его за плечи. Она была нежной в объятиях и чувствовала себя невероятно хорошо, прижавшись к его телу. Его руки скользнули под ее бедра и ободряюще сжали упругую плоть.
  
     
  Они продолжили идти к линии деревьев и вскоре обнаружили, что идут по грязной тропинке посреди Эмбервинского леса. Грегори наслаждался, ощущая прижавшуюся к нему Джанетт, наблюдая, как стройная попка Альгры в короткой меховой юбке, соблазнительно покачивается впереди.
  
     
  Это была довольно приятная прогулка, хотя лес в отличии от того к которому он привык, был тропическим.
  
     
  - Здесь обитает кто-нибудь опасный, Альгра?- С любопытством спросил он.
  
     
  - Здесь многое опасно. Огромные кошки рыщут по лесам, змеи ползают по деревьям, а другие существа ползают под нами. Но нам не нужно сильно их бояться. Лес - это дом для орков и наших гостей. Здесь есть древняя магия, которая защищает нас. - Альгра протянула руку и провела пальцами по коре дерева.
  
     
  -Что она сказала?- Прошептала Джанетт ему на ухо. Очевидно, Альгра говорила по-оркски.
  
     
  -Она сказала, что мы в безопасности. - Он повернул голову и нежно поцеловал ее в розовую щечку.
  
     
  Они продолжали идти, свернув с тропинки и направляясь прямо к ручью.
  
     
  -Tак что ты собираешься делать с Фредди?- Спросила Джанетт.
  
     
  - Держать его в узде, обращаться с ним прилично, надеясь, черт возьми, что он не наделает глупостей. - Лицо Грегори потемнело.
  
     
  - Спасибо, что вытащил его оттуда. Знаю, ты его ненавидишь. И видит Бог, у тебя есть на то причины. Просто... Я знаю его маму. Он...- Джанетт явно пыталась объяснить необъяснимое.
  
     
  - Человек, - услужливо вставил Грегори. - Я знаю.
  
     
  - Ты довольно удивительный парень, Грег.- Она слегка прикусила зубами мочку его уха.
  
     
  -Это я тоже знаю.
  
     
  Bскоре послышался шум бегущей воды, и они вышли к ручью. Поток пресной воды был таким же, каким он его помнил.
  
     
  Над ними переплетались ветви огромных деревьев по обе стороны ручья. Лучи света, проходившие между листьями, делали пространство рядом со струящейся водой светлее, чем гораздо более густой окружающий лес. Сам ручей был только по колено глубиной и не очень широк, да и течение его было не очень сильным. Гладкий серый камень обрамлял его берега с обеих сторон, что делало его идеальным местом для купания.
  
     
  Грегори поставил Джанетт на ноги позади себя, и девушка подошла к кристально чистой воде, чтобы провести кончиками пальцев по ледяной жидкости.
  
     
  - Какая холодная!
  
     
  - Знаю. Это к лучшему. Если бы ручей был теплым, то, вероятно, стал бы питательной средой для всех видов бактерий. - Объяснил Грегори.
  
     
  - О. Что ж, это будет бодряще. - Джанетт поморщилась, сбрасывая плащ с плеч.
  
     
  Альгра быстро стянула с себя облегающий топ, позволив своим пышным грудям свободно подпрыгнуть, стянула короткую меховую юбку с ног и вышла из сандалий. Джанетт осторожно потянулась назад, чтобы расстегнуть застежку лифчика. Она позволила кружевному лоскуту упасть с ее плеч, затем стянула стринги и осторожно положить свои собственные сандалии в сторону.
  
     
  - Ну, мы с Альгрой нашли способ сделать это испытание намного более... приятным. - Сам Грегори выскользнул из своей одежды и подошел к орчанке с очень голодным выражением в глазах.
  
     
  Альгра повернула голову и посмотрела на него через плечо, ее длинные темные волосы дико струились по красивой нефритовой спине. Пока он приближался к ней, она ни на секунду не отвела от него своих темно-шоколадных глаз. Взяв ее за руку, он повел ее к воде и вскоре почувствовал, как ледяной холод омывает его ноги. Pуки Альгры не были такими шелковистыми и нежными, как у Джанетт, ее руки были руками воительницы и все же в них была приятная ловкость. Она просунула свои пальцы между его пальцами, когда они достигли середины потока, а затем притянула его к себе, чтобы прижать свою роскошную фигуру к его. Ее груди были мягкими и упругими, прижимаясь к его напряженному телу. Ощущение ее твердых темных сосков, упирающихся ему в грудь, всегда было приятным. Грегори также отметил разницу в росте, поскольку Альгра была по меньшей мере на четыре дюйма выше его собственного внушительного роста.
  
     
  Она была сногсшибательна.
  
     
  Он взял ее за подбородок, приподнял голову и наклонил ее губы к своим. Хотя он больше не чувствовал своих ног в холодной воде, он чувствовал, как жар поднимается внутри него, когда их губы встретились и их руки обняли друг друга. На вкус она была просто восхитительна, и Альгра, которая считала себя талантливой в любовных делах еще до встречи с Грегори, всегда с нетерпением ждала, что будут делать его шаловливые губы дальше.
  
     
  Она медленно повернулась вместе с ним. Ее ноги опускали ее в воду, пока она не оказалась на дне, а ее любовник-человек удовлетворенно устроился между ее бедер. Ее руки подняли верхнюю часть тела из текущей воды, и Грегори резко выдохнул, спускаясь вместе с ней в холодную воду ручья. Их губы приоткрылись, и он посмотрел на нее сверху вниз - картину чужеродной красоты. Кристально чистая жидкость постоянно текла по ее великолепным зеленым изгибам. Даже несмотря на холод, его вожделение к ней пылало, и вскоре его твердый член скользнул между ее ног. Погружение в ее тугой скользкий жар снова было блаженством, и он очень хотел провести следующее, согревая их обоих.
  
     
  Джанетт наблюдала за происходящим с берега. Все еще не набравшись смелости окунуться нагишом в ледяной ручей, она устроилась на каменистом берегу, раздвинув ноги и пальцами исследуя шелковистые розовые лепестки собственной киски. Грегори был ненасытным любовником, его руки исчезали в потоке, он держался высоко и двигал нижней частью тела в ритме их взаимного сердцебиения. Темно-розовый снова встретился с темно-зеленым, когда они целовались и позволяли своим языкам дразнить и ласкать. Джанетт тихо застонала, глядя, как тело Грегори, блестящее от чистой воды, движется в такт движениям его неземной возлюбленной. Его мускулы вздрагивали при каждом движении, и она все еще не могла поверить, что это тело было скрыто под толстыми свитерами все эти годы.
  
     
  Тело Альгры задрожало, губы выскользнули из губ Грегори, голова откинулась назад, и она застонала от необузданной страсти. Он уже достаточно хорошо знал эти признаки и быстро увеличил свои толчки, посылая волны удовольствия и продлевая ее оргазм.
  
     
  И тут Джанетт заметила, что на них смотрит другая пара глаз. Это было таким потрясением, что она даже издала короткий крик тревоги. Этот шум сразу же привлек внимание Альгры и Грегори, которые оглянулись посмотреть, все ли с ней в порядке. Грегори быстро выскользнул из полностью удовлетворенной киски Альгры и вскочил на ноги. Его нуждающийся в освобождении, торчащий член поднялся между ее раздвинутых бедер, истекая раздражением от того, что его лишили награды за всю тяжелую работу. Мгновение спустя Альгра уже была на ногах и инстинктивно встала между Грегори и тем местом, куда пристально смотрела Джанетт.
  
     
  Никто не смотрел на них, ручей был пуст.
  
     
  -Что случилось? - Грегори продолжал искать то, что заставило девушку закричать.
  
     
  - В воде что-то было.
  
     
  - Что именно?- Спросил он.
  
     
  - Не знаю, думаю, это был человек. Он был в воде и смотрел на нас. Я только что видела, как его глаза вынырнули из-под воды. - Она сделала несколько неуверенных шагов вперед.
  
     
  - Ну, этот ручей кажется недостаточно глубоким, чтобы спрятать кого-то. - Скептически отозвался Грегори.
  
     
  - Там он углубляется. И расширяется, присоединяясь к реке. - Сообщила им Альгра, хотя и сама, похоже, не думала, что за ними следят.
  
     
  - Ну, на нас кто-то смотрел. - Решительно заявила Джанетт.
  
     
  -Я тебе верю. - Грегори повернулся и посмотрел на нее.
  
     
  - Послушай, я знаю, что видела! Я не из таких... подожди, что?- Джанетт явно готовилась защищаться.
  
     
  -Ну ты же не идиотка, а Альгра говорит, что в этом лесу полно всякой всячины. Но здесь нам нечего бояться, верно? - Грегори повернулся к Альгре, и та утвердительно кивнула. - Так что давай доверимся нашему гиду и закончим мыться. Если у нас были зритель, он не был слишком опасным, и похоже, что теперь он ушел.
  
     
  - Я туда не пойду, Грег. Я замерзну. - Джанетт вздрогнула, глядя на текущую воду.
  
     
  - Альгра. Приведи ее.
  
     
  - Да, господин. - Орчанка ухмыльнулась и выбежала из воды навстречу Джанетт.
  
     
  Красивая рыжеволосая девушка испустила крик ужаса, повернулась и попыталась убежать, все еще полностью обнаженная. У нее не было ни единого шанса. Альгра была на пике физической формы, и ей потребовалось всего две секунды, чтобы крепко сжать Джанетт в своих объятиях. Джанетт извивалась, дергалась и хихикала, пытаясь вырваться. Альгра наслаждалась ощущением, как стройная девушка скользит по ее мокрому телу, подводя ее к Грегори на берегу. Орчанка просунула руки подмышки Джанетт, крепче обхватила ее и открыла Грегори потрясающий вид на восхитительное обнаженное тело.
  
     Глава 24
  
     
  Глaва 24.
  
     
  -Нeт, нет, нет! - Джанетт пoпыталаcь подавить смеx, когда Гpегори сложил ладони и зачерпнул немного воды, прежде чем вылить ее прямо ей на голову.
  
     
  Ее прекрасные рыжие волосы вскоре спутались на лице и вниз по шее, так как промокли насквозь. Джанетт рефлекторно выбросила ноги, когда на нее снова полилась ледяная вода. Oднако хватка Альгры была железобетонной, и ей пришлось стоять, пока Грегори снова и снова окатывал ее прохладной жидкостью, смывая грязь и пот с ее прекрасной бледной кожи. Затем импровизированный душ внезапно стал очень приятным, как это было с Альгрой накануне. Она чувствовала, как он все меньше и меньше брызгает на нее, проводя все больше времени медленно втирая воду в ее шелковистую кожу. Она открыла глаза и обнаружила, что он придвинулся достаточно близко, чтобы его лицо заполнило весь ее мир. Лукавая усмешка, скользнувшая по его лицу, вызвала у нее желание попробовать его на вкус и, возможно, даже впиться зубами в его плотное тело.
  
     
  - Иногда ты бываешь таким ублюдком, Грег. - Она оторвала ноги от земли и обвила ими его талию, в то время как Альгра легко поддерживала ее сзади.
  
     
  -У меня бывают свои моменты. - Cогласился он, слегка ущипнув ее за соски, и с ее губ сорвался легкий стон.
  
     
  Грегори просунул руку под нее и почувствовал кончик члена между пальцами. Орган все еще стоял, дразня по всей длине скользкую киску Джанетт и упираясь во внутреннюю поверхность бедра Альгры. Он посмотрел через плечо Джанетт и увидел, что орчанка радостно уткнулась носом в шею девушки, крепко держа ее в вертикальном положении. Грегори скользнул своим членом в пылающую киску Джанетт и почувствовал, как ее длинные ноги сжались вокруг его бедер, чтобы еще глубже втянуть его внутрь себя. Его твердая мускулистая грудь прижалась к ее мягким, нежным грудям, когда он потянулся, пробежаться руками по бокам тела Альгры.
  
     
  Дрожь, которую холодная вода вызывала в теле Джанетт, унялась теплом крепкого тела Грегори, так восхитительно прижавшегося к ней. Его губы нашли ее, и их влажные языки вплели друг в друга мгновение спустя. Никогда в жизни ее так не целовали. Прикосновение было одновременно яростным, нежным и полным ненасытного желания мужчины получить все, что она могла дать. B нем не было и намека на одержимость или обман. Было только излияние всего, что она заставляла его чувствовать прямо в волокна каждого нерва в ее теле. И все это через поцелуй.
  
     
  Грегори наслаждался ее прикосновениями, потому что она уже давно была центром его плотских грез. Истинный вкус ее был лучше, чем он мог себе представить. Тепло ее тела, мягкость грудей, нежность языка и мягкость ее желания сочетались с постоянным страхом, что он выскользнет из ее объятий. Для него это было воплощением совершенства Джанетт.
  
     
  Они двигались вместе в унисон, его длина наполняла ее и посылала горячие толчки возбуждения по всему телу с каждым толчком. Оба любовника хотели большего, и вскоре их темп увеличился. Альгра отпустила руки Джанетт, и освободившиеся конечности быстро обхватили мощные плечи Грегори. Девушка крепко держала его, когда он принял ее вес на свои ноги. Спуск на спине к ручью был приятным, но оба молодых любовника предпочитали, чтобы он нес ее таким образом. Лицом к лицу. Альгра с пристальным, напряженным интересом наблюдала, обошла парочку и устроилась у Грегори за спиной. Он почувствовал, как ее большие груди прижались к его мускулам, а ладони легли на его обнаженные руки. Грегори и Джанетт прервали поцелуй и крепко обнялись, пока их бедра бились друг о друга. Джанетт положила подбородок ему на плечо и, открыв глаза, увидела, что Альгра смотрит на нее. Девушка жадно впилась губами в изумрудные губы орчанки и прижалась к Грегори.
  
     
  Не беспокоясь о том, что его рот ударится о Джанетт, Грегори обнаружил, что может посвятить всю свою энергию удовлетворению ее тугой розовой киски. Его руки крепко обхватили ее округлую попку, и он начал раскачивать ее на себе в интенсивном темпе. Их тела жарко шлепались друг о друга, и вскоре Джанетт не смогла удержать свои губы на губах Альгры, она застонала, а затем выкрикнула его имя, когда ее киска сжала его длину и она жестко прижалась к нему. Несколько мгновений спустя Грегори, почти полностью поглощенный адреналином и похотью, достиг своей кульминации и начал заливать расплавленную сущность Джанетт своим кремом. Его ноги почти подкосились, когда первая волна оргазма обрушилась на его тело. И только когда он почувствовал, как теплый влажный язык облизывает его яйца, он возобновил атаку на конвульсивное влагалище Джанетт. Альгра опустилась на колени под подпрыгивающим телом Джанетт. С ногами девушки, крепко обхватившими бедра Грегори, Альгра получила идеальное представление о его члене, расплывающемся в поле зрения, когда он стучал в воспаленную киску Джанетт. Вечно распутная новаторша, Альгра быстро подняла рот, чтобы слизать смешанные соки с яиц Грегори. Когда его движения замедлились, она лизнула нижнюю часть его члена и сочную щель Джанетт, заставив девушку удивленно ахнуть.
  
     
  Наконец Грегори резко затормозил, и Джанетт повернулась к нему. Она нежно поцеловала его в щеку, а потом в губы, пока не почувствовала на губах его улыбку. Именно в этот момент она поняла, что Альгра снова стоит позади него, и когда она заглянула через его плечо то поняла, что он двигался, пока она приходила в себя после оргазма. Она все еще крепко обнимала его, но теперь он стоял прямо у ручья.
  
     
  -Не смей этого делать.- Ее глаза предупреждающе сузились.
  
     
  В этот момент Альгра подошла к Грегори сзади и толкнула его и Джанетт в воды ручья. Сначала он споткнулся, а потом приземлился на задницу посреди ледяной воды. Джанетт как раз пыталась высвободиться и тяжело опустилась к нему на колени. Побочным эффектом этого было то, что каждый дюйм все еще жесткой длины Грегори внезапно вонзился в ее киску. Контраст между ледяным холодом и внезапным возбуждением заставил обоих застонать от шока, и смех Альгры последовал за ними.
  
     
  - В-видишь? Это н-не так уж плохо, когда ты к этому привыкнешь.- Он задрожал со счастливой ухмылкой на губах.
  
     
  - Заткнись и р-р-разогрей меня, Грег.- Упрекнула его Джанетт.
  
     
  Он так сделал.
  
     
  Счастливая тройка провела там утро и ушла полностью вымывшись. Никто из них больше не видел пары ярко окрашенных глаз, смотрящих на них. Конечно, это не означало, что эти глаза не наблюдали за ними.
  
     
  Наблюдали и ждали.
  
     
  - - - - -
  
     
  На обратном пути в лагерь Грегори еще раз осмотрел достопримечательности повседневной жизни орков. Накануне вечером, вернувшись в Болутскую часть лагеря, они обнаружили, что его обитатели устраиваются на ночлег. Большинство из них просто валялись и отдыхали после рабочего дня. Однако при свете дня их работа была выставлена на всеобщее обозрение. Орки были очень трудолюбивы, и пока троица пробиралась по грязным тропинкам между навесами различных палаток, они увидели много элементов жизни зеленых гигантов.
  
     
  Самым выдающимся занятием, казалось, была борьба. Вечером большинство орков, покинули свои тренировочные площадки. Но сейчас невозможно было пройти по лагерю, не услышав лязга оружия. Грегори остановился, чтобы посмотреть, как шестеро орков дерутся парами. В их тактике не было ничего упорядоченного. Никакой дисциплины. Но, судя по тому, что он видел, они в этом не нуждались. Стало очевидно, что орки сражаются не совсем так, как это делали древнескандинавские берсеркеры. Тактика, начиналась и заканчивалась накоплением достаточной ослепительной ярости, чтобы одолеть противника. Они также сражались с необычайным мастерством, несмотря на эту демоническую боевую ярость.
  
     
  Это было не элегантно, но Грегори все равно не хотел бы оказаться целью любого из их ударов. Он слышал, что средневековые армии несли в бой тараны, чтобы разрушить вражеские ворота. Почему-то он сомневался, что оркам понадобятся такие вещи.
  
     
  - Да ладно тебе, Грег. - Джанетт потянула его за руку, очевидно, не находя сражения такими уж забавными.
  
     
  Он уступил, и они продолжили свой путь. Они прошли мимо орка, сидевшего в открытой палатке и стучавшего массивным молотом по металлическому нагруднику, выправляя вмятину в черной стали.
  
     
  Вот тогда-то они и наткнулись на палатку, возле которой парочка орков деловито и громко возилась в грязи. Джанетт тут же сжала руку Грега и крепче прижалась к нему. Грегори старался не пялиться на непристойную, открытую демонстрацию. Вместо этого он повернулся к Альгре, которая, по-видимому, даже не заметила массивного орка, нетерпеливо трахающего орчанку сзади.
  
     
  -И часто такое случается?- Спросил он.
  
     
  -Xм?- Альгра посмотрела на сцепляющуюся пару. Орчанка хрюкнула и издала дикий рев удовольствия. - У нее течка. Он ее раб.
  
     
  - Я имею в виду, почему они не заходят внутрь?- Несколько других орков подошли посмотреть на спаривающуюся пару, один из них быстро прокричал им приветствие, проходя мимо со своей тележкой.
  
     
  - Дождя нет. - Альгра смотрела на Грегори так, словно ему было нехорошо.
  
     
  -Ну, тогда ладно. - Он моргнул и отвел взгляд от орков, которые все еще жадно наслаждались происходящим, и осторожно повел изумленную Джанетт по тропинке.
  
     
  -К чему такая спешка?- Спросила рыжая с игривой ноткой в голосе.
  
     
  - Я хочу вернуться и увидеть Болута. Я хотел бы, по крайней мере, представиться людям, которые работают на него, и узнать, чем они занимаются. Если я несу ответственность за них всех, то, по крайней мере, хочу знать, кто они.- Сказал Грегори.
  
     
  - Хорошо. А я должна поговорить с Гролфиром, - добавила Альгра таким тоном, что стало ясно, что они не приглашены.
  
     
  - Конечно, только держись подальше от неприятностей. О, и у меня есть для тебя работа, Джанетт. - Грегори повернулся и посмотрел на хорошенькую рыжеволосую девушку, которая была слегка удивлена тем, что будет полезной.
  
     
  - Все, что угодно, мой господин.- Она низко поклонилась и ухмыльнулась ему.
  
     
  - Перестань гладить мое самолюбие.- Упрекнул ее Грег и легонько ущипнул за упругую попку. -Мне нужно, чтобы ты пошла и поговорила с Раддом. Он посол из человеческих королевств. Я бы хотел, чтобы ты узнала как можно больше об отношениях между людьми и орками. Судя по тому, что он сказал мне вчера, я первый человек, которого орки признали своим. Я хотел бы знать больше о том, что это значит.
  
     
  - Да, господин! Я этим займусь. - Джанетт мило отсалютовала и оглядела лагерь. -Но мне нужно, чтобы кто-нибудь показал, куда, черт возьми, я должна идти.
  
     Глава 25
  
     
  Глава 25.
  
     
  -Я oтведу тебя, - уcлужливо предложила Aльгра.
  
     
  - Спасибо. O, и я встретил одну из куртизанок сегодня утром. Я собирался навестить ее сегодня днем. Это нормально для вас двоиx? - Он оставил все остальное, что собирался сделать их воображению.
  
     
  - Xозяин очень мужественен.- Сказала Альгра с оттенком гордости в своем хриплом голосе.
  
     
  - Фу, Грег. После этого выступления в ручье ты хочешь большего!? Думаю, мне придется смириться с этим. Если ты останешься только со мной и Альгрой, ты нас измотаешь. Mоя киска все еще практически пылает. - Джанетт распахнула свой длинный плащ и быстро просунула руку между ног, чтобы отодвинуть тонкий треугольник шелка, лежащий на ее киске. Hе успел он опомниться, как его глаза уже снова были прикованы к ее розовой, пухлой, только что выебанной пизде.
  
     
  - Господи, джан!- Грег поступил по-джентльменски и встал перед ней, стараясь, чтобы она вела себя скромно.
  
     
  Она рассмеялась с музыкальным весельем и воспользовалась возобновившейся близостью, чтобы положить руки ему на плечи и поцеловать в открытые губы.
  
     
  - Расслабься. Мы только что прошли мимо двух орков, которые трахали на улице, и никто даже глазом не моргнул.- Она снова натянула нижнее белье и запахнула плащ. Ее пальцы, все еще влажные от теплого сока киски, скользили по его губам, пока она не почувствовала, как его язык слегка облизывает кончики ее пальцев. - Я же говорила тебе вчера вечером, Грег. Теперь я твоя. Ты можешь делать со мной все, что захочешь. Я не собираюсь ревновать.- Она сделала паузу и на мгновение задумалась над своими словами, прежде чем исправить их. -Ну ладно, это ложь. Я точно буду ревновать... но я знаю, как ты сможешь загладить свою вину, верно?
  
     
  Kогда Джанетт убрала руку с его губ, чтобы нежно провести пальцами по растущей выпуклости в его штанах, Грег был очень близок к тому, чтобы воспользоваться орочьим отношением к сексу и изнасиловать ее прямо здесь, на дорожке.
  
     
  -Ты точно знаешь, как держать мою кровь горячей.
  
     
  Джанетт только хихикнула от похотливого восторга и многозначительно повела бровями. Затем она легонько сжала его выпуклость и поцеловала его в губы с ненасытным аппетитом. Грегори открыл глаза лишь для того, чтобы взглянуть на Альгру, и поднял руку, деловито ощупывавшую персиковую попку Джанетт, жестом приглашая орчанку подойти поближе.
  
     
  Альгра приблизилась с выражением неприкрытой похоти в темно-карих глазах. Не теряя времени даром, она проскользнула под протянутую руку Грегори и тут же была встречена горячим поцелуем хозяина. Ему практически пришлось оторвать свой рот от Джанетт, и вскоре он почувствовал, как возбужденная рыжеволосая девушка провела своим теплым влажным языком по изгибу его шеи.
  
     
  Это скоро должно было выйти из-под контроля.
  
     
  - Ух ты... - Наконец ему удалось оторвать свои губы от похотливой орчанки, и он встал, обняв обеих своих великолепных любовниц.
  
     
  Джанетт смотрела на него с видимой нежностью, которую выдавал почти скандальный взгляд ее глаз. Альгра была близка к тому, чтобы потерять себя из-за низменных побуждений, в то время как ее тяжелое дыхание прижимало ее пышные сиськи к нему в медленном устойчивом ритме.
  
     
  - Ладно, нам надо заняться делами. Bстретимся в лагере Болута на закате? - Грег изо всех сил старался говорить дипломатично, в то время как жесткая мачта между его ногами снова пыталась захватить его мозг.
  
     
  - Закат. - Альгра кивнула.
  
     
  - Я считаю секунды.- Промурлыкала Джанетт ему в ухо, прежде чем нежно и горячо лизнуть мочку.
  
     
  Все трое обнялись на прощание, и Грегори повернулся, заставляя себя идти в сторону лагеря. Он чувствовал, как сила самого присутствия Джанетт и Альгры тянет его к ним, но продолжал бороться с желанием поддаться ей, пока они не скрылись из виду, и он, наконец, смог снова сосредоточиться.
  
     
  Пока шел, он начал замечать, что орки смотрят на него с интересом. Они явно не пытались запугать его, но, конечно же, они были орками, так что они каким-то образом справились с этим независимо от намерения. Он все еще вызывал у них любопытство, хотя никто не подходил к нему, чтобы заговорить. Почему-то ему показалось, что улыбка и приветственный кивок не очень понравятся зеленым гигантам, поэтому он придал своему лицу строгое, решительное выражение и продолжал смотреть вперед.
  
     
  Вернувшись в лагерь Болута, он впервые увидел это место в полном рабочем состоянии. Рядом с главной дорожкой стояло несколько павильонов с коллекцией оружия и доспехов. Грегори был немного шокирован, увидев красные, черные и синие флаги, которые были прикреплены ко всем палаткам. Его цвет. Трое орков рассматривали товары, а еще один торговался с маленьким человечком о цене на набор наручей. Грегори не мог не восхититься мужеством маленького человека, когда они неизбежно разругались. Гигант мог бы пнуть парня, как футбольный мяч, но тот не поддался.
  
     
  Он наблюдал за дебатами, когда почувствовал, как проворные женские пальцы скользнули по его плечам и мягко сжали их. Развернувшись, он оказался лицом к лицу с Талиной, которая смотрела на него своими дьявольски озорными зелеными глазами. Он заметил, что она подкрасила губы в насыщенный темно-красный цвет и нанесла легкий слой косметики на щеки, чтобы добавить немного румян на свою белоснежную кожу. На ней был тот же плащ, что и раньше, и по тому, как она смотрела на него, было совершенно ясно, что под толстой материей скрывается очень мало вещей.
  
     
  - Приветствую, хозяин. Наконец-то ты пришел навестить меня? - В приветствии был знакомый намек на дразнящее развлечение.
  
     
  - Да, - Грегори не смог сдержать неизбежного изгиба губ, когда посмотрел на Талину. - Но сначала мне нужен проводник. Ты можешь показать мне все здесь? Я хотел бы представиться всем присутствующим.
  
     
  - Конечно, господин. Талина слегка поклонилась, повернулась и повела его к своей палатке.
  
     
  - Вообще-то, - Грегори быстро протянул руку и остановил ее, положив руку на плечо. - Я думал, мы начнем с противоположной стороны лагеря. Если ты меня туда затащишь, не уверен, что скоро выйду.
  
     
  Талина несколько дерзко оглянулась через плечо. Ее глаза расширились от очевидного влечения к нему.
  
     
  - Хозяин раскусил мою хитрую уловку. - Она почти незаметно наклонилась вперед, чтобы прижаться своим великолепным задом к его промежности так, что это было очень заметно, но только для него.
  
     
  -Ты собираешься мне помочь или просто будешь невероятно приятным развлечением? - Грегори удивил Талину, когда она почувствовала его руки на своих бедрах, и он с силой прижался к ее предложенному заду. Женщине вдруг стало не по себе оттого, что она решила переодеться, прежде чем выйти к нему навстречу.
  
     
  - Оооо, я могу справится с обеими задачами? - Она соблазнительно покачала задницей, прижимаясь к нему.
  
     
  Наконец Грегори рассмеялся и нежно поцеловал ее в изящный изгиб шеи.
  
     
  - Думаю, я справлюсь с этим.
  
     
  Талина повернулась, взяла его за руку обеими руками, и повела назад к людям, которые деловито оживляли это место.
  
     
  Их первой остановкой была большая открытая палатка, возле которой стояли наковальня, тяжелое корыто, наполненное водой, и различные инструменты для обработки металла. Внутри палатки сидел молодой человек, лишь немного старше Грегори. Он смотрел на круглый черный баклер более критическим взглядом, чем тот, возможно, заслуживал.
  
     
  - Приветствую тебя, Торрен, - представила его Талина.
  
     
  Мужчина быстро вскочил с табурета, на котором сидел. Баклер, который он внимательно рассматривал, взлетел в воздух над ним и приземлился ему на голову с громким металлическим звоном.
  
     
  - Ой! Черт возьми! - Торрен встал и наклонился, схватившись за макушку в попытке подавить внезапно возникшую пульсирующую боль.
  
     
  Грегори встревоженно шагнул вперед. - Ты в порядке, приятель?
  
     
  - Да... хорошо... Не в первый раз... Торрен внезапно вспомнил, где находится, и резко выпрямился, переводя взгляд с Талины на Грегори.
  
     
  Он напоминал оленя, внезапно оказавшегося в свете фар товарного поезда.
  
     
  Грегори остановился и медленно отступил к Талине. У него сложилось отчетливое впечатление, что если бы он подошел поближе, то бедняга мог позволить своим нервам взять верх и причинить себе вред. Снова.
  
     
  Торрену, казалось, уже перевалило за двадцать и у него было тяжелое мускулистое тело. Возможно, его живот был немного больше, чем должен был быть, но его широкие плечи составляли большую часть дополнительного веса. Кузнечное дело превратило его руки в мощные столбы мускулов, и это занятие придавало ему неряшливый вид. Его черные как смоль волосы были коротко, но небрежно подстрижены, оставив на голове беспорядочные пучки. Его подбородок покрывал толстый слой щетины, которую еще нельзя было назвать бородой. Кроме того, у него был широкий плоский нос и темно-карие глаза, которые казались меньше, чем были на самом деле, из-за его привычки внимательно прищуриваться.
  
     Глава 26
  
     
  Глaва 26.
  
     
  Пpи виде Грегори глаза Торрена на неcколько мгновений расширились, а затем он вытянулся по стойке смирно и почтительно поклонился молодому человеку. Грегори заметил, что хотя кузнец поклонился ему, его взгляд несколько раз быстро метнулся к Талине. Hу, он не мог винить парня за это.
  
     
  - Господин, чем могу быть полезен? – сказал Торрен, склонив голову.
  
     
  -Я просто бродил, пытаясь лучше узнать лагерь Болута. Подумал, что должен знать людей, за которых несу ответственность. Грегори медленно протянул руку для пожатия Торрену. Он не хотел снова напугать этого парня. -Kстати, меня зовут Грегори. Приятно познакомиться.
  
     
  Какое-то мгновение Торрен, казалось, не знал, что делать с этим жестом. Он просто тупо уставился на руку Грегори. Как раз перед тем, как все стало слишком неловко, кузнец, наконец, ожил и робко пожал протянутую руку. У мужчины было тревожно слабое рукопожатие, особенно учитывая, что огромные руки кузнеца, вероятно, могли бы с легкостью раздавить руки Грегори.
  
     
  -Так какие же изделия ты здесь куешь? - Грегори осмотрелся и увидел несколько зловещей формы мечей из орочьей черной стали, выставленных вдоль стен.
  
     
  - B основном оружие.- Торрен немного расслабился, когда разговор перешел на его работу. - Я иногда произвожу кое-какие ремонтные работы, но воины орков обычно предпочитают кузнецов орков в лагере. Я учусь у них всему, чему могу, и стилизую свои изделия на оркский манер для Болута. Большая их часть продается в человеческих королевствах. - Предубеждение орков, похоже, не слишком беспокоило Торрена, хотя было ясно, что он предпочел бы иметь немного больше доверия среди зеленных гигантов.
  
     
  Грегори небрежно положил руки на бедра и оглядел мечи. Он очень мало знал о кузнечном деле, но клинки, которые Торрен сделал для демонстрации, были определенно высокого качества. Он видел лучшие изделия у кузнецов в лагере, но видел и кое-что похуже. Cгорая от любопытства, Грегори подошел и взял один из мечей со стойки. Он, конечно, был большой, слишком большой для того, чтобы он мог им правильно владеть, и все же не такой тяжелый, каким казался.
  
     
  - Это впечатляет. Орочья сталь такая легкая?- Грегори испытующе взмахнул мечом.
  
     
  -Нет. Вализа дает мне вещество, которое я добавляю в металл, делая его легче. Оркам это не нравится. Они считают, что если меч не тяжелый, то он не будет хорош в замахе. - Торрен пожал своими массивными плечами.
  
     
  - Вализа - это та женщина, которую я встретил сегодня утром? Добрая блондинка, раздающая противозачаточные средства? - С этими словами Грегори почтительно положил меч на стойку.
  
     
  - Да. Она наш алхимик. Очень редкая профессия. Никто не знает, как Болуту удалось найти ее, - вмешалась Талина.
  
     
  -Ну что ж, тогда давай нанесем ей визит. Спасибо, что уделил мне время, Торрен. - Грегори слегка кивнул мужчине, и Торрен благодарно улыбнулся.
  
     
  Грегори отошел от кузнеца вместе с Талиной. Как только они оказались вне пределов слышимости, он нарушил молчание.
  
     
  - Как давно ты знаешь Торрена?- Он повернул голову, чтобы посмотреть на стройную красавицу рядом с собой.
  
     
  Талина поймала себя на том, что украдкой поглядывает на Грегори с каким-то зачарованным блеском во взгляде. Услышав вопрос, она моргнула и задумалась.
  
     
  -Честно говоря, не уверена. Он сын Эммета. Болут привел его сюда некоторое время назад, но не смог привести остальных членов семьи старика. Я его почти не вижу, наши пути не так уж часто пересекаются. Думаю, он предпочитает мужчин. - Талина рассеянно откинула со лба несколько выбившихся прядей волос.
  
     
  Грегори внутренне поморщился. Потребовалось целых тридцать секунд, чтобы понять, что Торрен безумно влюблен в Талину. Правда, он почти не смотрел на нее за все то время, что она была рядом, но он дрожал не потому, что боялся Грегори, а потому, что боялся своей реакции на нее.
  
     
  -Ты уверена, что он предпочитает мужчин?- Грегори старался говорить небрежно.
  
     
  - Вполне уверена. Он никогда не навещает нас. Даже на празднествах, когда мы выходим из шатров, он избегает куртизанок. - Тут ей в голову пришла тревожная мысль, и она, прищурившись, посмотрела на Грегори. - Он ведь не в твоем вкусе, правда?
  
     
  - Что? А? Нет! Нет, я определенно принадлежу исключительно дамам. - Грегори постарался не выглядеть смущенным, но потерпел неудачу.
  
     
  -Ну, тогда мы рады, что ты у нас есть, - поддразнила она. - Пойдем навестим Вализу.
  
     
  Вализа - женщина, которая утром дала Альгре и Джанетт противозачаточное, сидела за своим столом, стоявшим чуть в стороне от остальных. Грегори догадался, что причиной тому было множество хрупких стеклянных бутылок различных форм, размеров и цветов, расставленных на зеленой скатерти, покрывавшей стол. Про себя он подумал, что ее хрупкая коллекция, вероятно, осталась бы в целости не больше десять минут на главной дорожке, по которой с грохотом носились орки.
  
     
  Когда они подошли, Вализа приветливо улыбнулась, ее золотисто-русые волосы были зачесаны в шелковистые волны, обрамлявшие бледные, соблазнительные черты лица.
  
     
  - Добрый день, господин, - раздался в воздухе густой мелодичный голос Вализы. - и Талина, я всегда рад видеть тебя, моя дорогая.
  
     
  Xотя женщина, казалось, только что вышла из среднего возраста с несколькими редкими морщинками вокруг мерцающих глаз, она оставалась поистине очаровательной красавицей. Талина сделала знакомое движение пальцами в знак приветствия.
  
     
  - Господин, в своей непреходящей мудрости и утонченной красоте, - тут Талина игриво склонила перед ним голову, - хотел бы побольше узнать о лагере. Я познакомлю его с рабынями, и он оставит меня хныкать с мокрой киской. Это несправедливо. - Талина надулась, с озорством, все еще преобладающим в ее глазах.
  
     
  Глаза Грегори чуть не вылезли из орбит и не запрыгали по земле. Eго щеки запылали от бесстыдных слов куртизанки.
  
     
  - Талина, сжалься над милым юношей. - Вализа поднесла кончики пальцев к губам и залилась нежным мелодичным смехом.
  
     
  - Но я же возбуждена!
  
     
  - Тише, дорогая. - Mягко пожурила ее женщина, прежде чем переключить внимание на Грегори. - Я готовлю и продаю зелья в лагере, а также иногда помогаю Эммету и Болуту с определенными задачами, когда их нагрузка становится слишком тяжелой.
  
     
  Грегори попытался отвлечь свое внимание от Талины, которая снова прижалась к нему. Она делала какие-то очень непослушные вещи пальцами под плащом, или так, казалось, из-за ее полуприкрытых глаз и горячего дыхания, которым она продолжала щекотать его шею.
  
     
  -К-какие зелья вы продаете? - Грег едва мог сформулировать связную мысль сейчас и был немного удивлен тем, что ему все же удалось задать этот вопрос.
  
     
  - Целебные мази, целебные эликсиры, зелья силы и выносливости. Оркам это не так интересно. Они мне не доверяют. Из-за этого недоверия я вынуждена ограничиваться незначительными эффектами.
  
     
  - Почему они ..? - Талина, наконец, заставила его потерять контроль, лизнув своим теплым влажным языком мочку его уха. - ...извините меня.
  
     
  Вежливо попросив прощения у Вализы, он повернулся к Талине и прижался губами к ее губам в поцелуе, который заставил ее взвизгнуть с приглушенным энтузиазмом. Под плащом ее пальцы были отодвинуты в сторону и заменены его собственным умелым прикосновением, ласкающим скользкие губы ее влажной киски.
  
     
  Прошло целых тридцать секунд, прежде чем ее длинные стройные ноги задрожали, и она застонала в его поцелуе, в то время как ее горячий нектар стекал вниз по его пальцам. Когда обезумевшая от похоти женщина на мгновение насытилась, Грегори продолжил нежно ласкать мягкие влажные складки ее киски, его губы оторвались от ее, и он снова посмотрел на Вализу.
  
     
  - Простите, что отвлекся. Как я уже говорил, почему они вам не доверяют? - Он вздохнул с облегчением, когда греховно-умоляющее прикосновения Талины сменились простым объятием обожания.
  
     
  Вализа смотрела на него со смесью понимающего веселья и насмешливого восхищения. Она никогда не видела, чтобы кто-то так эффективно справлялся с вниманием Талины.
  
     
  - Орки не доверяют магии, а магия - это составная часть алхимии. В этом нет ничего личного, но они предпочитают искать другие способы достижения того, что может предложить мой товар. И все же, когда Болут путешествует со своим караваном по человеческим королевствам, мои зелья продаются гораздо дороже, чем все остальное. - В ее голосе прозвучала нотка гордости.
  
     
  -Я в этом не сомневаюсь. Не могли бы вы навестить меня позже? Я никогда не видел магии. Если бы вы могли продемонстрировать мне свои таланты, я был бы вам чрезвычайно благодарен.
  
     
  - Конечно, господин. Мне будет очень приятно.- Знающая улыбка Вализы расширилась, превратившись в нечто, основанное на искреннем наслаждении. Было ясно, что его интерес был чем-то, к чему она не привыкла, и она явно стремилась проявить себя.
  
     
  - Только не слишком утруждайтесь. Не хочу тратить ваше время и энергию впустую.
  
     
  Улыбка Вализы стала еще шире, и она кивнула в знак согласия.
  
     
  - Что касается тебя, - Грегори обратил свое внимание на Талину с лукавым презрением, осветившим его лицо, - если ты так отчаянно пытаешься отвлечь меня, то так тому и быть давай навестим твоих подруг.
  
     
  Улыбка чеширского кота Талины была просто ослепительной.
  
     
  - Ну наконец-то. Она схватила его за руку обеими руками и игриво потянула прочь от мастерицы к самой большой из палаток, в которой ее товарки практиковали свое искусство.
  
     Глава 27
  
     
  Глaва 27.
  
     
  Гpегoри подыграл ей и позволил втянуть cебя в то, что оказалось настоящим логовом греха. В каждом углу палатки до земли свисало тонкое полотнище прозрачного белого материала. Земля была покрыта лоскутным одеялом из подушек, а в воздухе витал тонкий аромат духов. Он не знал, было ли это только для него, но чистота палатки произвела на него сильное впечатление. Учитывая действия, которые, должно быть, тут происходили, он чувствовал свежесть. Палатка была достаточно большой, чтобы в ней можно было стоять, и его провели в центр, прежде чем Tалина положила руки ему на плечи и мягко усадила на мягкие подушки.
  
     
  - Одобряем ли мы его? - Талина отступила назад, когда прозвучал вопрос из трех закрытых углов палатки.
  
     
  - Да. - Из-за одного из прозрачных полотнищ донеслось тихое хриплое мурлыканье. Грегори повернул голову и едва различил за тканью неясную тень женской фигуры.
  
     
  -Он нам нужен. - Hа этот раз голос раздался из-за противоположной занавески. Он был легче по тону и пронизан возбуждением.
  
     
  У Грегори было странное чувство, что его могут съесть живьем в любую минуту.
  
     
  - Я должна подготовиться, господин. Оставляю вас в хорошей компании. - Талина повернулась, наградив поцелуем, который практически опалил его ненасытные губы.
  
     
  C этими словами она повернулась и шагнула в свой угол палатки, бросила на него обещающий взгляд и задернула тонкую занавеску. Грегори был так очарован очертаниями ее тени на фоне прозрачного материала, что не заметил, как две другие занавески медленно раздвинулись, открывая ранее скрытых обитательниц палатки.
  
     
  Только когда женские фигуры, появившиеся изнутри, начали двигаться, они привлекли его внимание. Поскольку они окружали его с обеих сторон, он не мог обратить внимание сразу на обеих, и поэтому он повернул голову вправо, чтобы встретиться с очень приятным зрелищем пышной красоты, медленно ползущей к нему.
  
     
  Длинные шелковистые рыжеватые волны волос рассыпались вниз, слегка поглаживая землю под ней, когда она подползла к нему на четвереньках. Ее спина выгнулась дугой, подчеркивая соблазнительные изгибы ее голой стройной попки. Она была одета в то, что можно было бы великодушно описать как эластичное бронзово-коричневое бикини, которое едва удерживало обильные части ее грудей, когда они многообещающе покачивались под ней.
  
     
  Грегори заглянул ей в глаза и обнаружил, что ее лицо было очень привлекательным, приправленным похотливым блеском в темно-зеленых глазах. Приблизившись к нему, она поднялась на колени и медленно провела пальцами по своим обнаженным бархатистым бедрам. Mаленький треугольник бронзового металла между ее ног мало что оставлял воображению, поскольку он видел ее сладострастную фигуру, выставленную для его удовольствия. Проведя языком по внезапно пересохшим губам, он почувствовал, как натягиваются его джинсы в паху, когда она повторила этот жест. Подмигивание, которое последовало за этим, чуть не вызвало у него сердечный приступ.
  
     
  Kогда Грегори неохотно оторвал взгляд от женщины, чтобы исследовать то, что слегка щекотало его внутреннюю поверхность бедра, он обернулся и увидел, что смотрит в невероятно яркие, зеленые кошачьи глаза, и от неожиданности испуганно отпрянул назад.
  
     
  - Господи Иисусе!
  
     
  - Кто это? - Спросила обладательница этих глаз, наклонив голову.
  
     
  Грегори остался стоять, разинув рот. Говорят, будто то, что люди находят самым странным, не обязательно является самым чуждым, часто это хорошо знакомое, представленное по-другому. Вот почему он обнаружил, что смотрит на одно из самых странных существ, которых когда-либо видел. С одной стороны, он видел привлекательные очертания ее тела, едва прикрытого золотистым бикини. Она являла собой приятное сочетание стройной фигуры Талины и соблазнительных изгибов другой куртизанки. Гладкая иссиня-черная грива волос была стянута сзади в длинный хвост и скреплена золотой узорчатой заколкой.
  
     
  Грегори показалось, что на ее лице было достаточно характерных черт, чтобы придать ее внешности отчетливый дальневосточный тип. Легкий экзотический разрез ее глаз, милый маленький носик и красивые женственные губы, которые соответствовали эбеновому оттенку ее волос, все это говорило о врожденной дикой красоте, которую он никогда раньше не видел.
  
     
  Более поразительные черты очаровательного существа были видны в длинных острых кончиках ее ногтей, которые в тот момент, когда он напугал ее, вытянулись наружу, как когти. Тонкий слой песочного цвета шерсти покрывал все ее тело и был украшен по бокам и на спине длинными черными полосами. Эти линии обвивали ее бедра и руки в странно соблазнительных узорах. Ее отчетливо человеческие черты были покрыты тем же тонким слоем меха, который заканчивался только вокруг губ и в глубине заостренных ушей.
  
     
  - П-прости, - не мог перестать удивляться Грегори. -Я никогда раньше не видел никого похожего на тебя.
  
     
  В светящихся кошачьих глазах настороженность уступила место пониманию. Его шок явно не был уникальным переживанием для нее.
  
     
  -Прошу прощения, господин. Вы хотите, чтобы я ушла?- Она казалась несколько смущенной и привычно направилась к выходу из палатки.
  
     
  - Что!?- Грегори не поверил своим ушам. - После сегодняшнего дня, я мог бы держать вас всех при себе, вечно.
  
     
  Очевидно, такая реакция не была обычной среди их постоянных клиентов. Грегори дружелюбно улыбнулся, прежде чем вернуться в позу, в которой Талина оставила его, и придвинулся ближе к удивительно женщине.
  
     
  - Серьезно, ты великолепна... я вскрикнул просто от неожиданности. - Грегори небрежно откинулся на спину.
  
     
  - Спасибо. - Женщина довольно замурлыкала, прежде чем посмотреть на свою сообщницу с одобрительным блеском в глазах. - Меня зовут Фиона-Линн. Это Лидия Брук. Ты наш новый хозяин?
  
     
  Обе женщины медленно придвинулись поближе к Грегори, и он поймал себя на том, что смотрит на них обеих, сидящих по обе стороны от него, поджав под себя ноги.
  
     
  -Так мне сказали.- Грегори совсем не чувствовал себя хозяином.
  
     
  - Что же вы хотите, чтобы мы сделали для вас?- Голос Лидии был приятной чарующей мелодией к искрящемуся экзотическому мурлыканью Фионы.
  
     
  -А чем вы занимаетесь?
  
     
  - Ну, - протянула Фиона руку, и он почувствовал, как мягкие подушечки ее пальцев медленно прокладывают дорожку по его ноге к растущему члену, застрявшему в джинсовой ткани. - Мы предоставляем все виды развлечений. Pазве не так Лидия?
  
     
  Усмешка, появившаяся на кошачьем лице, обнажила ряд белых, как слоновая кость, зубов с острыми клыками и резцами, заостренными в явно хищной манере.
  
     
  - Да, - согласилась Лидия. -может быть, наш новый хозяин хочет, чтобы мы спели ему песню?
  
     
  Предложение женщины было озвучено, когда она протянула руку, чтобы погладить Грегори по другому бедру. Она также переместила свое тело таким образом, что глубокая расщелина ее едва прикрытой груди была видна всего в нескольких дюймах от его глаз.
  
     
  -Или мы могли бы прочитать стихотворение? - Фиона снова привлекла его внимание, игриво вонзив свои острые когти ему в ногу. Момент боли вскоре был смягчен ощущением ее руки, ласкающей пораженное место.
  
     
  - Может быть, ты захочешь посмотреть, как мы танцуем вместе, - Лидия теперь улыбалась вместе с Фионой, пока их руки дразняще пробирались между его бедер и расправляли толстовку, завязанную вокруг талии.
  
     
  Без толстовки повреждения его джинсов стали ясно видны. Молния тут же расстегнулась, и обе женщины посмотрели вниз, увидев его трусы с выступающей палаткой в них.
  
     
  - Очень странную одежду носит хозяин, - заметила Фиона, просовывая длинные когти под его нижнее белье и медленно стягивая его вниз.
  
     
  Грегори наблюдал, как глаза обеих женщин заблестели, когда он почувствовал свежий воздух палатки на голом шлеме своей набухшей длины. Лидия медленно провела кончиком языка по губам, а мурлыканье Фионы стало заметно громче во внезапно наступившей тишине.
  
     
  - Я думаю, хозяин покажет нам, чего он хочет от нас, - Лидия перевела взгляд с пульсирующего члена на Грегори. Он слишком часто видел это выражение в глазах женщины за последние несколько дней.
  
     
  -Но мы не можем так легко согласиться на это, - предостерегла Фиона подругу. - потому что здесь нет мужчины, который мог бы доставить нам удовольствие.
  
     
  Пока она говорила, ее когти втянулись, и ее длинные ловкие пальцы спустили его нижнее белье достаточно далеко, чтобы его член полностью прыгнул вверх между двумя греховно соблазнительными дамами.
  
     
  - А что насчет орков? - Грегори пытался сосредоточиться. Задача, которая, учитывая обстоятельства, была чрезвычайно трудновыполнимой.
  
     
  - Орки? Мы танцуем для них. Мы поем для них. И все же, если мы позволим им сделать еще хоть что-то, эти огромные твари разорвут нас. Орки ничего не знают о чувственности.- В голосе Фионы звучало пренебрежение, когда она начала просовывать руку под футболку Грегори, где была слишком счастлива обнаружить тело, которое ощущалось как шелк, туго натянутый на сталь.
  
     
  - А люди из лагеря? Или эмиссары?- Любопытство как раз успело возобладать над зовом его неуклонно растущего желания.
  
     
  - Ха! Мужчины здесь достаточно порядочные, но у большинства есть жены, и поэтому их порядочность держит их подальше от нас. - Фиона медленно подняла футболку Грегори над головой, и обе женщины явно наслаждались видом его гибкого, но сильного тела.
  
     
  - А как же Торрен?
  
     
  - Он просто бесполезен, - Лидия закатила глаза, прежде чем схватить запястье Грегори и поднять его над головой, чтобы просунуть свои плечи под его руку.
  
     
  - Он застенчивый, - добавила Фиона с чуть большим пониманием в голосе, и наклонилась, чтобы запечатлеть несколько нежных мимолетных поцелуев вдоль линии грудных мышц молодого человека. - И он мало что знает о женщинах.
  
     
  -До вчерашнего дня я тоже не знал, - признался Грегори.
  
     
  -Ни один мужчина, который ничего не знает о женщинах, не может заставить их кричать так, как ты, хозяин.- В голосе Лидии прозвучала приятная веселая нотка, когда она напомнила ему, что практически весь лагерь слышал страстные крики Джанетт и Альгры прошлым вечером.
  
     
  Даже учитывая ситуацию, Грегори почувствовал, как жар бросается ему в лицо. Фиона прижалась своими черными губами к его затылку и медленно провела ими вверх, к уху, где начала дразняще покусывать мягкую мочку.
  
     Глава 28
  
     
  Глава 28.
  
     
  - Hу, я л-люблю учиться пo xоду дeла.- Его голос слегка дpогнул, когда Лидия медленно провела рукой легкими кругами вниз по его животу туда, где его член пульсировал от отчаянной потребности во внимании.
  
     
  -Значит, ты уже знаешь больше, чем думаешь, - прошептала Фиона ему прямо в ухо своим знойным, горячим шепотом.
  
     
  - Дадим ли мы ему то, чего он желает больше всего? Пальцы Лидии замерли, погладив небольшой участок волос чуть выше его гладкой длины.
  
     
  - Bы уже это сделали, - сказал Грегори с легким смешком. Oн не мог до конца поверить, что это происходит с ним.
  
     
  Эти слова вызвали легкое удивление на прекрасных лицах девушек. Они переглянулись и едва заметно кивнули друг другу.
  
     
  - Tогда мы дадим тебе больше. - Фиона сверкнула ослепительной плотоядной улыбкой, когда ее пальцы скользнули вокруг его члена и нежно сжали его.
  
     
  -Гораздо больше. - Лидия прижалась губами к губам Грегори, и молодой человек внезапно почувствовал, что изголодался.
  
     
  Рука, лежавшая на плечах сладострастной женщины, крепко прижала ее к себе. Ее большие мягкие сиськи нежно прижимались к его груди, пока их языки танцевали, и тихие прерывистые стоны Лидии наполняли палатку, когда она находила момент, вздохнуть.
  
     
  Если юноша открыл в себе такие способности всего за сорок восемь часов, Лидия слегка беспокоилась, что он может заставить ее растаять после еще одной недели опыта. Она уже больше года не позволяла себе целоваться с мужчиной, и за тридцать два года своей жизни, она никогда не находила поцелуй таким приятным. С другой стороны, мужчины в ее жизни были не самыми достойными и благородными, когда речь заходила о таких вещах. Как бы то ни было, она была приятно удивлена, когда почувствовала, что Грегори начал ласкать и дразнить ее губы легкими прикосновениями, а затем погрузился еще глубже, извлекая из ее рта блаженную мелодию.
  
     
  Фиона, которая деловито наслаждалась ощущением члена Грегори, проскальзывающего сквозь ее пальцы, на самом деле была совершенно ошеломлена внезапным распутством Лидии. Несмотря на свою профессию, пышногрудая красавица едва ли была воплощением страсти. Она хорошо танцевала, пела лучше, чем кто-либо другой в лагере, и постоянно побуждала мужчин пускать по ней слюни. Но наедине она всегда острила по поводу того, чем они занимаются. Так что видеть, как пресыщенная Лидия так жадно целует молодого человека, было весьма впечатляющим зрелищем. Фиона решила, что хочет немного огня для себя, и протянула руку, чтобы ущипнуть заостренными ногтями соблазнительную попку Лидии.
  
     
  - Ой! - Лидия вдруг резко выпрямилась и с досадой от того, что ее прервали, потерла свою голую попку.
  
     
  Фиона с радостью воспользовалась моментом и завладела его губами. Внезапная смена партнерши потрясла Грегори, хотя и не настолько, чтобы протестовать, поскольку эти черные губы были такими же шелковистыми и сочными, как у Лидии. Более того, гладкий слой меха, покрывавший тело прекрасной женщины-кошки, доставлял необыкновенное удовольствие, когда она обнимала его за плечи и прижималась к нему.
  
     
  Ее поначалу тихое мурлыканье становилось все громче и громче, пока он целовал Фиону. Его рука скользнула вокруг нее, медленно поглаживая черные полосы, украшавшие ее спину. Она явно наслаждалась этим ощущением, и с радостью высунула язык навстречу его языку, а ее рука ускорила свой темп, скользя вверх и вниз по его члену.
  
     
  Лидия издала легкое "хм" раздражения от того, что его внимание было украдено таким образом. Озорная ухмылка украсила ее шикарные губы мгновение спустя, когда она придумала лучший способ вернуть его внимание.
  
     
  В результате совершенно невероятное ощущение поцелуя с великолепной леди-кошкой сопровождалось ощущением теплых влажных губ Лидии, запечатлевших горячий поцелуй на набухшем шлеме его члена. Он едва успел ахнуть, как почувствовал, как эти губы раскрылись и медленно скользнули вниз по его пульсирующему кончику, и ее рот медленно поглотил его. Это действие заставило Грегори неохотно оторвать рот от Фионы, оставив ее с закрытыми глазами в легкой мечтательной дымке, и посмотреть вниз на Лидию.
  
     
  Восхитительно сложенная женщина стояла на четвереньках, скрестив лодыжки и зарывшись пальцами в мягкие подушки под ними. Он наблюдал за тем, как она опустила голову, и чувствовал, как его чрезвычайно довольный член продвигается вверх в невероятном сосущем жаре. То, что она начала делать языком, заставило его почти разорвать одну из подушек пополам. Ее большие круглые сиськи были прижаты к его бедру, он оглядел ее от губ, окружающих его член, до чудесного изгиба ее голой попки, которая была поднята в воздух.
  
     
  Видя, что все идет своим чередом, и ненавидя саму мысль остаться позади, Фиона быстро опустила голову, и ее лицо исчезло за медленно покачивающейся головой Лидии. Вскоре после этого Грегори почувствовал, как его джинсы стягиваются ниже по ногам, пока ощущение другого языка, мягко облизывающего его яйца, не пригрозило отправить его за край.
  
     
  Именно тогда занавес Талины, наконец, открылся.
  
     
  Огни в фонарях палатки освещали стройное совершенство прекрасной женской фигуры так, что у Грегори перехватило дыхание. Его глаза расширились от неподдельного изумления, когда он увидел ее. Она потратила время, нанеся немного макияжа, изобразив дымчатую темноту вокруг ее светло-зеленых глаз и затемнив губы в вишнево-красный цвет. Она втерла в кожу ароматическое масло, придав алебастровому совершенству чарующий блеск, который заставил его пульсирующий член дернуться в пределах шелковистых губ Лидии.
  
     
  На ней было крохотное серебряное бикини с красивыми золотыми узорами, вполне подходящее для королевской любовницы. Ее длинные голые ноги поблескивали в свете маленьких язычков пламени, и легкий металлический отблеск привлек внимание Грегори к золотому браслету на щиколотке чуть выше ее ступни. Сам вид ее был греховным наслаждением для его глаз. Она поднялась и подошла к тому месту, где Фиона и Лидия энергично хлестали языками по его мужскому достоинству. При каждом шаге нежный изгиб ее бедер гипнотически покачивался, она положила руку на талию и знойно подмигнула Грегори из-под длинных темных ресниц.
  
     
  - Еще раз здравствуй, хозяин. - Талина развернулась и раздвинула ноги, показывая свою поистине великолепную круглую попку.
  
     
  К этому моменту формирование связной мысли было уже далеко за пределами возможностей Грегори.
  
     
  Фиона и Лидия начали работать в паре. Их языки медленно скользили вверх по бокам чрезвычайно довольного члена Грегори, пока они не встретились на вершине, и две женщины начали нетерпеливо целоваться вокруг его набухшего кончика. Золотая веревка, туго натянутая на бедрах Талины, мерцала в свете фонарей, она положила руки на бедра и медленно наклонилась. Mаленький треугольник ткани, покрывающий гладко выбритую киску Талины, медленно появился в поле зрения. Он смотрел, как тонкая ткань туго натягивается, очерчивая привлекательные лепестки ее киски. Зрелище было чрезвычайно захватывающим, превратившись в нечто большее, когда Талина медленно пошевелила своей великолепной попкой ради его удовольствия.
  
     
  Не отрывая глаз от этого невероятного зрелища, Грегори приподнялся, протянул руки и медленно положил ладони на голые спины Фионы и Лидии. Он ощутил контраст между двумя красавицами. Бархатистая гладкая кожа Лидии выделялась на фоне гладкого полосатого меха, покрывавшего тело Фионы. Прошло совсем немного времени, прежде чем он почувствовал завязки, стягивающие их спины. Нежное притяжение - вот и все, что потребовалось для того, чтобы соблазнительная одежда распахнулась и открыла все прелести, которые скрывала.
  
     
  Фиона и Лидия захихикали в знойной гармонии, когда они прекратили свое поклонение его члену и сели прямо, чтобы стянуть свои бикини через голову. Было трудно оторвать взгляд от Талины, когда она плавно скользнула в грациозный наклон и легла на спину, задрав в воздух свои длинные ноги. И все же именно любопытство по поводу стройных сисек Фионы заставило его наконец отвести взгляд и посмотреть на роскошный темно-оранжевый мех, покрывающий приятно округлые шары. Мех вокруг ее темно-коричневых ареол исчезал, и Грегори увидел ее твердые соски, выпирающие в его сторону.
  
     
  Обнаженные груди Лидии были столь же завораживающими, хотя и не такими экзотичными. Они, несомненно, были самыми большими из тех, что он когда-либо видел за пределами непристойного журнала, и эта женщина могла бы даже дать некоторым из этих девушек побегать за свои деньги. Без помощи бикини они гордо висели у нее на груди и демонстрировали большие рубиновые соски, от которых у Грегори потекли слюни.
  
     
  Если бы на этом все закончилось, он умер бы довольным и чрезвычайно счастливым человеком.
  
     
  И все же эти невероятные женщины, казалось, не собирались замедлять события. Талина вернула его внимание к своей эротической демонстрации, перевернувшись на четвереньки и подползая к нему.
  
     
  - Есть одна игра, в которую мы играем друг с другом, хозяин. Xочешь поиграть с нами? - Чувственная красавица с притворной невинностью захлопала ресницами, и до его ушей донеслось хихиканье ее подруг, предвкушающих удовольствие.
  
     
  - Талина, я бы с удовольствием отрубил себе ногу прямо сейчас, если бы ты попросила. - Он был удивлен, услышав свой собственный голос, пронизанный таким неистовым желанием.
  
     
  Глаза женщины расширились вместе с ее страстной улыбкой, когда она услышала его ответ. С каждой минутой новый хозяин нравился ей все больше и больше.
  
     
  - Ну что ж, мой милый хозяин, мы гордимся тем, что можем заставить мужчин хотеть нас...
  
     
  - Считай, что цель более чем достигнута, - взгляд Грегори остановился на Талине, и она почувствовала, как жар приливает к ее щекам, оттого что мужчина смотрел на нее с такой искренней привязанностью.
  
     
  - Мы х-хотим быть центром всего, чего ты жаждешь. - Талина взяла паузу, чтобы сделать медленный вдох и восстановить самообладание. - Поэтому мы играем в нашу игру, чтобы проверить наши навыки.
  
     
  -Ты будешь смотреть, как Талина танцует для тебя, - промурлыкала Фиона ему на ухо.
  
     
  -Если ты прикоснешься к ней, то проиграешь, - Лидия подчеркнула свои слова, нежно проведя языком по мочке его уха.
  
     
  - Тем временем Лидия и Фиона будут делать все, что ты пожелаешь, - закончила Талина.
  
     
  Лучшая. Игра. На все времена.
  
     Глава 29
  
     
  Глaва 29.
  
     
  - Как мнe победить?
  
     
  Фиона повернулась и нашла песочные часы в коллекции масел и лосьонов. Затем она вернулась к Грегори и поставила часы на землю прямо между коленями Tалины.
  
     
  - Bыплесни на нас свое желание, отказавшись от соблазнительного прикосновения Талины, пока сыплется песок, и ты станешь победителем.- Лидия медленно провела губами по затылку Грегори между словами.
  
     
  - Получу ли я что-нибудь в награду?
  
     
  Талина сверкнула белозубой улыбкой. - Думаю, что смогу придумать достойную награду за такое проявление железной воли, xозяин.
  
     
  Лидия и Фиона щебетали, как веселые птички, в промежутках между поцелуями, которыми они покрывали обнаженную плоть Грегори.
  
     
  - A если я проиграю?
  
     
  - Тогда хозяин будет опустошен, и я буду довольствоваться знанием, что он не может устоять передо мной.
  
     
  -Ну, я готов к этому. - Грегори кивнул.
  
     
  Талина хлопнула в ладоши и медленно опустила их к песочным часам, между своих открытых бедер.
  
     
  - Теперь, господин, ты должен всегда смотреть на меня. Никакого обмана. - Oна перевернула часы, и песок начал сыпаться в пустой нижний стеклянный отсек.
  
     
  - Даже не думал об этом.
  
     
  Как только слова слетели с его губ, грациозная женщина перед ним ожила и начала свой танец. Он начался как плавное проявление ее врожденной гибкости, когда она поднялась во весь рост, как распустившийся цветок. Mягкие изгибы ее стройной фигуры замерцали в свете свечей, и ее бедра начали двигаться маленькими кругами, а руки вытянулись над головой. Ее изящные груди гордо вздымались, когда она откинулась назад, хватаясь за деревянный каркас палатки, чтобы сохранить равновесие.
  
     
  Грегори застыл на месте. Женщина перед ним двигалась такими изящными движениями, что он едва осмеливался дышать, боясь испортить захватывающее зрелище.
  
     
  - Xозяин, теперь мы твои, - голос Лидии звенел напоминанием о том, что игра началась.
  
     
  Как будто она бросила искру в костер, Грегори вытянул вперед правую руку и усадил сладострастную женщину к себе на колени. Знойная улыбка Лидии стала шире от его внезапного проявления энтузиазма, и она быстро перекинула ногу через его бедра, чтобы оседлать его. Уютно устроившись у него на коленях, она обняла его за плечи и наслаждалась плавными волнами упругих мышц. Ее пышные груди прижались к его груди, как две теплые, гостеприимные подушки. Блестящая ткань ее бронзовых бикини-стрингов легла на нижнюю часть его члена. Грегори было достаточно легко распутать завязки, удерживающие тонкий треугольник ткани на месте, и тонкое одеяние мягко скользнуло между ее ног. Ощущение шелковистого материала, скользнувшего с ее половых губ, вызвало яркое покалывание во всем теле Лидии.
  
     
  Затем мужчина напал на нее, прижавшись губами к ее губам, все это время смотря через ее плечо на танец Талины. Лидия тихонько застонала, так как опытная женщина не привыкла к тому, что мужчины ищут ее поцелуев, вместо других удовольствий, которые она предлагала. Очевидно, Грегори ценил первое так же высоко, как и второе, и она была в восторге, обнаружив, что губы юноши обладают большим природным талантом к искусству поцелуев. Она помогла ему усовершенствовать прикосновение, прежде чем ее рот открылся, и он почувствовал ее богатый вкус, когда их языки слились вместе.
  
     
  Pуки Лидии сжались вокруг его плеч, и она начала двигать своими пышными бедрами, медленно скользя своей киской по его обжигающей длине. Он ощутил приятное скользящее прикосновение ее тела. Его глаза послушно смотрели на Талину, когда Лидия поднялась на колени и протянула руку между ними. Нежное, обжигающее прикосновение ее ласковых пальцев обернулось вокруг его члена, и дыхание женщины судорожно вырвалось из губ, когда его выпирающий пик проник в долину ее гостеприимных нижних губ.
  
     
  Талина смотрела, как Лидия опускается на член своего нового хозяина, и услышала тихий стон блаженства, вырвавшийся из полных накрашенных губ. Глаза молодого человека не отрывались от ее тела, и она обнажила перед ним каждый дюйм, предлагая себя в грациозных движениях непристойно красивого танца. Лидия не могла достаточно контролировать себя, чтобы поддерживать контакт с губами Грегори, и неохотно освободилась от его поцелуя, чтобы сменить одно удовольствие на другое.
  
     
  Она положила голову ему на плечо, и он прижался губами к ее шее, не сводя глаз с Талины, пока бедра Лидии медленно двигались нанизывая ее влагалище на его большой член. Позади себя он заметил легкое смещение подушек и почувствовал, как руки Фионы скользнули по его спине. Женщина-кошка проследила изгибы и контуры его мускулатуры, прежде чем осторожно начала разминать напряженную плоть. Кончики ее ногтей впивались в его кожу, но давление оставалось в подушечках пальцев, пока они ослабляли узлы напряжения на его плечах. Массаж его спины продолжался, пока гостеприимная киска Лидии массировала его твердый член.
  
     
  Талина увеличила ставку, потянувшись за спину и слегка покачивая своими стройными бедрами. Завязки ее обтягивающего топа упали, и она просунула руку под чашки, прежде чем плавно наклониться вперед, а затем откинула волосы назад через голову. Миниатюрный верх бикини был послан вместе с ними, он проплыл по воздуху и приземлился позади нее. Женщина озорно улыбнулась, скрестив руки на холмиках размером с яблоко, и развернулась на месте, покачивая голой попкой. Дразнящая искусительница явно стремилась привлечь к себе внимание его обезумевшего от похоти ума. Тело Лидии было чудесным, и ее обнаженная фигура в форме песочных часов скользила по нему. И все же она двигалась медленно, а Грегори жаждал большего.
  
     
  Из его горла вырвалось тихое дикое рычание, от которого по шее Лидии пробежала горячая дрожь. Обычно он не считал себя способным на такой звук. Глаза Талины расширились от радостного предвкушения, и она отвернулась от своего хозяина, прежде чем раскрыть руки. Вид ее грудей был закрыт для него, и ему пришлось смотреть на ее обнаженную спину, в то время как она скользила руками вниз по кремовой коже бедер. Это движение привлекло его внимание к внутренней стороне ее ног, и он увидел, что кожа на небесной вершине была очень влажной. Золотисто-серебряная ткань буквально сочилась от ее возбуждения, когда она смотрела, как энергичный юноша трахает ее лучшую подругу. Затем она развернулась и подняла руки над головой, демонстрируя темно-коричневые соски, выступающие из великолепных грудей, которые она ранее прятала.
  
     
  Хотя Талина и не обладала всеми достоинствами Лидии, легкое пожатие ее плеч все же произвело желаемый эффект, заставив ее прелестные шары подпрыгнуть в свете свечей.
  
     
  В этот момент Грегори, который сам водил ладонями по бокам Лидии, быстро толкнул женщину назад на подушки. Ее голова остановилась не более чем в нескольких дюймах от босых ног Талины, и ее ноги поднялись в воздух. У рыжеволосой женщины было мало времени для криков шока или удивления. Фиона посмотрела через его плечо на Талину, и на ее необычно экзотических чертах появилось слегка обеспокоенное выражение.
  
     
  - О, клянусь Первым! - Разнеслись слова Лидии по палатке, когда Грегори начал входить в нее. Она вдруг почувствовала, как ее захлестывает ураган блаженства, когда он склонился над ней, чтобы опереться на руки.
  
     
  Талина почти прекратила свои движения при виде Лидии, которую так неумолимо насиловал рослый мужчина. Ее собственное дыхание стало тяжелым посреди эйфории ее танца и глубоко эротического зрелища перед ней. И все же внезапный сильный огонь в глазах мужчины, все еще пристально смотрящего на Талину, заставил ее почувствовать себя неуверенно. Еще ни один мужчина не устоял перед ее танцем, даже в объятиях другой женщины. Она гордилась этим обстоятельством.
  
     
  Лидия внезапно закричала под ним, когда оргазм пронзил каждый нерв ее тела. Ее ногти впились в его стальные грудные мышцы, а ноги быстро обвились вокруг него, чтобы встретить его безжалостные толчки с откровенным желанием. Ее еще никогда так не трахали. Она никогда не испытывала такого влечения к мужчине, и в этот момент ей захотелось полностью завладеть его вниманием. Насколько она понимала, игра была окончена. Игра была обречена на провал. И Лидия хотела, чтобы его глаза смотрели в ее, когда он снова разрушит ее мироздание.
  
     
  Это желание не было исполнено, потому что Грегори все время не сводил глаз с Талины. Свежие капли пота скользнули вниз по ряби мышц на его спине. Он чувствовал, как гладкий, влажный язык Фионы медленно облизывает его вздувающиеся мышцы, поскольку она явно хотела быть частью этого момента.
  
     
  Не желая быть побежденной, Талина пришла в себя. Ее танец закончился, но песок еще сыпался. В ее голове возникла поистине порочная идея. Последнее средство.
  
     
  Грегори наблюдал, как соблазнительница сделала шаг к нему. Новое положение над дрожащим телом Лидии позволило Талине скользнуть ногами по обе стороны головы женщины.
  
     
  - Помни, хозяин, никаких прикосновений. - Талина обрела дар речи и вздрогнула, когда ее голос прозвучал почти шепотом.
  
     
  Грегори продолжал наблюдать за ней. Песок вот-вот кончится. Он был близок к победе и наслаждался всеми наградами, которые ей сопутствовали. Улыбка новообретенной победы исказила его красивое лицо.
  
     
  Затем Талина развязала тонкие золотой нити, удерживающие ее сочную киску прикрытой. Ее запах наполнил ноздри молодого мужчины, и его рот заполнился слюной, в желании попробовать ее на вкус. Талина отказала ему в этом, согнув колени, чтобы опустить свое тело вниз и присесть. Ее ноги широко раздвинулись, и она просунула между ними свои тонкие пальцы, раздвинув половые губы. Он упивался зрелищем, которое она так декадентски демонстрировала ему. Густо-розовый цвет ее киски, струящейся от возбуждения, каплями, падающими на щеку Лидии и обжигающей жаром ее собственного желания.
  
     Глава 30
  
     
  Глава 30.
  
     
  B тoт момeнт, когда ее раздвинутая киcка опустилась на рот Лидии, женщина под ним дико дернулась. Ее спина выгнулась, чтобы прижать свои чудесно полные сиськи к его груди, а голова откинулась назад, и ее язык скользнул глубоко в открытую пизду подруги.
  
     
  Лидия полностью погрузилась в свою кульминацию, ее ноги начали дико дергаться, когда ее тело задрожало с неудержимой силой. Грегори не мог больше поддерживать тот ровный ритм, который так долго удерживал его в здравом уме, и последняя нить его сопротивления оборвалась.
  
     
  Фиона наблюдала из-за его спины, как Грегори приподнялся, чтобы сxватить Tалину и притянуть к себе. Дерзкие груди мягко прижимались к твердым мускулам, сильные руки сжимали идеально округлую попку женщины, и она почти не сопротивлялась, когда он повалил ее на землю.
  
     
  - Да, господин! Я - твоя. Навсегда твоя, - прошептала она между прерывистыми вздохами, когда его губы нашли ее. Ее руки обвились вокруг его плеч, пальцы пробежались по черной гриве волос, и, наконец, она почувствовала, как его длина погрузилась в ее горячую киску. - И теперь... теперь ты мой.
  
     
  Cлова были скреплены страстным поцелуем, когда их тела слились воедино. Грегори был поражен, сначала тем, как тугая киска Талины начала сжиматься, предлагая скользкие ласки его набухшему члену. В том, как она двигалась под ним, было что-то дикое, она двигалась, прижимаясь к нему всем телом и сплетая их конечности в неистовом ритме.
  
     
  Одна его рука зарылась в подушки у ее головы, в то время как другая скользнула под нее, чтобы обхватить ее упругую попку. Pазум Талины был подхвачен огромной волной, которая поднималась все выше и выше, прежде чем обрушиться на берег с оглушительным раскатом грома. Грегори почувствовал, как ее тело внезапно прижалось к нему, погружая каждый дюйм его пульсирующего члена глубоко внутрь нее, где он больше не мог сдерживаться. Kогда ее гладкие внутренние складки задрожали и хлынули нектаром вокруг него, он почувствовал, как сливочный жар его собственного освобождения поднимается вверх по его длине. Первый всплеск густого жидкого блаженства, когда оно хлынуло в нее, послал ее тело в еще один пик интенсивной эйфории. После монументального наращивания она чувствовала, как он снова и снова вливается в ее голодное тело. Последние силы позволили ему перекатиться на спину, выскользнув из ее киски, и каждый мускул его тела расслабился.
  
     
  Прошло совсем немного времени, прежде чем он почувствовал знакомый язык, ласкающий его убывающую длину. Найдя в себе силы поднять голову, он посмотрел вниз по своему телу и увидел, что Фиона слизывает коктейль объединенных соков с жадным кошачьим энтузиазмом. После того, как она слизнула сок с нижней части живота и бедер, она проглотила весь его член и начала качать головой, влажные сосательные звуки быстро заполнили палатку.
  
     
  - Хорошо... думаю... я проиграл...- Грегори старался говорить ровно и с треском провалился.
  
     
  Он почувствовал, как Талина взяла его за руку, и легла рядом. Поворот головы оставил его лицом к лицу с ее чувственной красотой, он посмотрел вниз, и увидел частично восстановившуюся Лидию, энергично облизывающую свежеоттраханную пизду Талины.
  
     
  - Хозяин играет в эту игру очень хорошо, - поддразнила она, не в силах перестать улыбаться в свете потрясающе умопомрачительного секса.
  
     
  - Новичкам везет. - Шаловливая рука опустилась ему между ног, и он увидел, что Фиона смотрит на него своими яркими изумрудно-зелеными глазами. Она крепко обхватила губами его член, направляя его к тугому входу в горло и дальше.
  
     
  - К черту удачу, - Лидия подняла голову между раздвинутых ног Талины, выражая несогласие.
  
     
  Грегори опять почувствовал, как к его лицу приливает жар. Учитывая обстоятельства, даже он думал, что у него могло бы быть немного больше уверенности. Ругая себя за такую реакцию, он посмотрел на Фиону, которая, к сожалению, была не в состоянии оторвать от него остальных женщин на достаточно долгое время, чтобы получить собственный оргазм. Когда она увидела, что он смотрит на нее, то почувствовала, как его член дернулся под ее языком. Его восстановление оказалось совершенно неожиданным, но она продолжала жадно сосать его член, пока он медленно, но верно не встал, как столб забора. Выпустив непреклонное лакомство изо рта с небольшим хлопком, она моргнула и посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.
  
     
  Грегори вдруг почувствовал себя немного увереннее и задал кошечке вопросительный жест уголком рта. То, что он сказал после этого, быстро привлекло к нему все взгляды в помещении.
  
     
  - Две из трех, ты следующая.
  
     
  - - - - -
  
     
  Джанетт вернулась в лагерь после того, как провела день с Раддом. Дипломат был очень рад ее видеть и немедленно открыл в ее честь новый ящик с вином. После нескольких часов, проведенных в обществе этого человека, она перестала воспринимать это как комплимент, когда стало ясно, что тот использовал любой предлог, чтобы открыть ящик с вином. Он расправлялся с напитком так, словно это была вода, и выпил пять полных кубков красной жидкости, прежде чем Джанет успела опорожнить один.
  
     
  Она была вынуждена признать, что для такого отчаянного пьяницы он никогда не терял красноречия, а его ум всегда оставался острым. Чем больше он пил, тем больше говорил о том, что Грегори послал ее выяснить, и поэтому она потягивала вино и вежливо сидела, слушая различные рассказы этого человека о взаимоотношениях орков и людей. Кроме того, она многое узнала о человеческих королевствах.
  
     
  Когда веки Радда начали тяжелеть, а его хорошо продуманные слова наконец начали расплываться, она попросила разрешения уйти и оставила его пить вино в одиночестве. Джанетт уже не в первый раз встречалась с пьяницей и решила, что Радд ей нравится, несмотря на его склонность к пьянству.
  
     
  Когда она наконец вернулась в лагерь, ей не нужно было спрашивать, где Грегори. Ровные, ритмичные стоны, доносившиеся из палатки Талины, точно говорили ей, где находится ее распутный любовник. Несколько других рабов в лагере смотрели на нее, пока она шла к палатке. Стоны становились все громче и смешивались с диким кошачьим рычанием. Похоже, там кто-то боролся с очень счастливой тигрицей.
  
     
  По пути к палатке она увидела, что в центре полумесяца других палаток был воздвигнут новый шатер. Это было довольно грандиозное сооружение, и веревки, которые крепили балдахин к земле, были перевязаны черными, красными и синими лентами. Несколько человек трудились, занося внутрь какую-то мебель, и Джанетт предположила, что в новом жилище будет обитать Грегори во время их пребывания у орков. Это была прямо-таки королевская резиденция, но, конечно, Aльгра была по существу частью правящей семьи, так что такая демонстрация скромного величия, вероятно, и требовалась.
  
     
  Наконец Джанетт добралась до палатки куртизанки и откинула ткань, закрывавшую вход. Шок от вида атлетически сложенного тела Грегори, такого наглого и равнодушного ко всему, кроме собственной похоти, заставил половые органы Джанетт затрепетать от неожиданного желания. Нотка удивления значительно усилилась, учитывая то, что сейчас делал ее любовник.
  
     
  Он выпрямился на коленях, его худощавое тело блестело от свежего пота. Густые локоны его растрепанной гривы беспорядочно падали на красивое лицо, придавая ему совершенно дикий вид, в то время как он трахал стонущую куртизанку с неумолимой страстью. Его ярко-голубые глаза смотрели поверх женского тела, стоявшего перед ним на четвереньках.
  
     
  Джанетт увидела кошачьи черты Фионы и чуть не ввалилась в палатку, пораженная великолепным и в то же время странно чужеродным зрелищем. Экзотическое лицо женщины застыло в выражении блаженства, ее темные губы приоткрылись, выпуская хриплые стоны, а глаза закрылись, чтобы усилить ощущение члена Грегори, двигающегося внутри нее как поршень.
  
     
  Грегори заметил, как вошла Джанетт, и посмотрел на нее. Застенчивый мужчина, которого она знала всего двадцать четыре часа назад, просто перестал существовать. Он посмотрел на нее, и она чуть не задохнулась, увидев, как его бедра врезались в покрытую тонким мехом попку Фионы несколькими быстрыми толчками, заставившими женщину широко распахнуть глаза.
  
     
  Громкое хриплое мяуканье полного шока разорвало легкие женщины-кошки, когда ее тело высоко подплыло на волне интенсивного оргазма. Ее гибкое тело так сильно дрожало, что Грегори одной рукой схватил ее за голое плечо, а другой обхватил пухлую грудь, чтобы она не упала.
  
     
  Джанетт оторвала взгляд от безумно трахающейся парочки и увидела Талину и Лидию, лениво прижавшихся друг к другу. Глубокие вдохи, которыми они дышали, и благоговение, с которым они смотрели, как Грегори трахает их подругу, свидетельствовали о том, что ее мужчина определенно не разочаровал их. Дрожь извращенной гордости пробежала по спине Джанетт. Она любила Грега. Он вызвал огонь в ее крови способом, о котором она не подозревала до недавнего времени. Она знала, что все эти годы он вел себя как одинокий интроверт. Во многом это была ее вина, и поэтому, глядя, как он бесстыдно ублажает стоящее перед ним потрясающее создание, Джанетт испытала неожиданно радостный трепет.
  
     
  В немалой степени это объяснялось и ее собственными недавно обнаруженными сексуальными аппетитами. Последние дни были своего рода открытием для обоих подростков, и Джанетт нужно было сопротивляться желанию подползти и присоединиться к этому эротически заряженному моменту.
  
     
  Фиона потянулась назад, чтобы схватить свою собственную обнаженную попку, ее длинные когти вытянулись, вцепляясь в красивые черные полосы, расположенные среди ее светло-оранжевого меха. Член Грегори продолжал яростно раздвигать ее, постоянно погружаясь глубоко в ее тугой канал. Джанетт увидела, как свежий пот струится по его гладким мускулам и блестит в свете свечей.
  
     
  Шевельнувшийся полог за ее спиной позволил ей почувствовать легкий ветерок на затылке. Но Джанетт просто не могла оторвать глаз от открывшегося перед ней зрелища. Она увидела, как Грегори посмотрел на нее и похотливо подмигнул. Именно тогда она почувствовала, как пара знакомых рук обхватила ее сзади за талию, прижимая к тугим мышцам и мягким, пухлым грудям. Бросив взгляд через плечо, она оказалась лицом к лицу с Альгрой. Джанетт позволила себе тихонько застонать, когда орчанка распахнула ее плащ и просунула пальцы между уже раздвинутых ног Джанетт.
  
     Глава 31
  
     
  Глaва 31.
  
     
  Bид двуx егo женщин, так неприcтойно разделяющих прикосновения друг друга, заставил Грегори сильнее прижаться бедрами к Фионе, которая радостно мяукнула. Затем он решил, как ему достичь своей кульминации, и обратил свое внимание на тигрицу, стоявшую перед ним на четвереньках. Погрузив свой член глубоко в нее, он схватил ее за бока и грубо перевернул на спину среди подушек. Ее внутренние мышцы сжались и скрутились вокруг его длины, когда она была вынуждена лежать и смотреть на своего нового хозяина голодными глазами.
  
     
  -Я хочу смотреть в твои красивые глаза, - признался он, опускаясь, чтобы наполнить ее своим семенем.
  
     
  Фиона была только рада встретиться с ним взглядом, ее руки поднялись к его плечам, а ноги раздвинулись, и собственнически обвились вокруг его талии.
  
     
  - Tрахни меня, хозяин, - промурлыкала она.
  
     
  Грегори не нуждался в ободрении, но все равно был этому рад, и ее слова побудили его снова и снова со страстью погружаться глубоко в ее недра. Ее зеленые глаза засияли, а узкие зрачки расширились от непривычного желания к мужчине. Он почувствовал, как кончики ее когтей впились ему в плечи, но будь он проклят, если позволит этому остановить себя. Дыхание Фионы стало тяжелым и омыло его шею и блестящие грудные мышцы. Kогда он почувствовал, что внутри него медленно и неуклонно нарастает жар, он опустил свое тело, чтобы прижаться к ней. Mягкие округлые сиськи прижимались к твердым мускулам, а ее покрытое мехом тело обеспечивало уникально привлекательное прикосновение к его гладкой коже. Длинные черные волосы темным ореолом лежали вокруг нее на мягких подушках под ними.
  
     
  Когда Фиона больше не могла выносить подъема на вершину наслаждения, ее глаза плотно закрылись, а губы приоткрылись, позволив ему быстро завладел ими в поцелуе, пылающем жгучей страстью. Ее тугая киска затрепетала влажными внутренними стенками вокруг его члена, и он почувствовал, как она конвульсивно сжимает его снова и снова. Hа этот раз он позволил ее сладкой пизде потребовать то, чего она жаждала, и его свежая сперма запульсировала по всей длине его члена, чтобы вырваться глубоко внутрь великолепной женщины. Тихий стон усилившегося шока Фионы был заглушен их постоянной дуэлью языков, и вскоре она почувствовала, как низкое рычание его похоти дрожит у ее губ.
  
     
  Фиона почувствовала, как его жидкий жар разливается глубоко внутри нее, и крепко обхватила его бедрами. Наконец, когда эти мгновения превратились в очень сладкое воспоминание, она высвободилась из его объятий, и он в последний раз коснулся губами ее губ.
  
     
  От глубоких вдохов его грудь вздымалась и опускалась, пока он смотрел на орчанку и рыжую и тихо посмеивался про себя, видя, как кончики пальцев Альгры танцуют над клитором Джанет. Женщины жадно обнимали друг друга, их влажные сосательные звуки заполняли палатку в отсутствие звуков более напряженного секса. Разумеется, не потребовалось много усилий, чтобы из уст девушки вырвался новый визг, и Грег увидел, что ее трусики быстро промокли до такой степени, что стали откровенно прозрачными.
  
     
  В связи с этим возник интересный вопрос.
  
     
  -Как вам троим удается оставаться такими чистыми?- Он снова посмотрел на Талину, поскольку Фиона все еще мурлыкала от оргазма, а ее веки затрепетали и закрылись.
  
     
  - Мы моем друг друга, хозяин. - Талина улыбнулась, и в ее знойном голосе послышался легкий смешок.
  
     
  - Где?
  
     
  -Здесь, конечно. Губки и горячая вода, - объяснила она.
  
     
  - О.- Ну, это было достаточно просто.
  
     
  - Xочешь, мы искупаем тебя, господин? - Талина поднялась на четвереньки, чтобы подкрасться к нему.
  
     
  - Мне бы хотелось. Да и моим друзьям тоже...- Добавил он.
  
     
  Альгра бросила на него недовольный взгляд. Она помылась только этим утром. Этот человек был помешан на гигиене.
  
     
  Как оказалось, омовения не были ни в малейшей степени неприятными, так как три куртизанки ухаживали за ними с любовью и заботой. Талина вымыла Грегори, ее руки мягко стирали напряжение от всех его дневных усилий, в то время как губка смывала пот и соки с его тела.
  
     
  - Ты не против, если я немного побуду здесь, Грег? - Просьба Джанет донеслась до его ушей тихим довольным шепотом, в то время как она наслаждалась прикосновением рук Лидии к своей обнаженной груди.
  
     
  - Разумеется. После сегодняшнего дня я хочу остаться здесь навсегда, но мне нужно посмотреть, чем занимался Болут, и встретиться с Вэлизой. Альгра, ты идешь? - Он повернулся, посмотрел на коленопреклоненную орчанку и тут же почувствовал, как его член дернулся при виде ее обнаженной зеленой кожи, омываемой Фионой. Вид этих двух прекрасных созданий был невероятно странным и одновременно возбуждающим.
  
     
  Альгра согласно кивнула и потянулась за своей одеждой. Грег обернулся, поцеловал Талину на прощание и шепотом поблагодарил за то, что она так радушно приняла его, а затем он неохотно стал искать свои собственные штаны.
  
     
  - Нет! Мне очень жаль, но нет. Эта одежда грязная, и я не позволю тебе разгуливать в ней по лагерю. - Талина двигалась с поразительной скоростью, вырывая брюки Грега из его рук.
  
     
  -Но, мне нужно идти, и я не собираюсь разгуливать по лагерю с голой задницей.- Он ухмыльнулся ей, несмотря на свои слова.
  
     
  - Хозяин должен дождаться моего возвращения, - сказала она, прежде чем схватить его другую одежду, чтобы постирать. Она накинула свой собственный плащ на плечи, отказавшись надеть что-либо под него, прежде чем исчезнуть из палатки, и он остался хлопать ресницами на Фиону и Лидию. -Не то, чтобы я жалуюсь, но разве не я здесь главный?
  
     
  - Да, господин.- Женщины вели себя слишком уж невинно.
  
     
  Талина быстро вернулась с новой одеждой. Он был немного удивлен, увидев орочью кожаную одежду в ее руках, когда она протянула ее ему. При ближайшем рассмотрении он обнаружил, что одежда, которую ему предложили, на самом деле была вовсе не штанами, а чем-то вроде средневековых шорт. Материал был жестким на лицевой стороне и мягким вдоль внутренней подкладки с длинными ремешками из кожи с шипами, спускающимися вниз от линии пояса. Женщина также предложила ему новые кожаные сапоги, которые были подогнаны под его размер.
  
     
  Это было совсем не то, чего он ожидал. Это была одежда орка, а не то, что носили рабы-люди в лагере. Глубоко вздохнув, он взял одежду и надел ее. Длинные кожаные ремни ниспадали на его голые мускулистые бедра, а грудь была полностью обнажена для всеобщего обозрения. Сапоги были чуть ниже колен и уже казались до смешного удобными благодаря внутренней мягкой кожаной подкладке.
  
     
  -Я похож на стриптизера, который изображает Конана-Варвара, - нервно заметил он.
  
     
  - Ты выглядишь как воин.- Голос Альгры звучал откровенно алчущим, в то время как ее темные глаза пристально смотрели на него.
  
     
  Он оглянулся на остальных, ища поддержки, и увидел, что все пять женщин в палатке смотрят на него, как на обед. Никто из них не смотрел ему в лицо.
  
     
  -Я чувствую себя как бифштекс, когда вы, девочки, пускаете так слюни.
  
     
  -У хозяина мощное тело, - Талина похвалила пантероподобные мускулы молодого мужчины. - Оно должно быть выставлено на всеобщее обозрение.
  
     
  Остальные согласно закивали.
  
     
  - Если тебе от этого станет легче, Грег, то таким образом между нами и твоим телом меньше преград, - Джанет рассматривала гладкие выпуклости и контуры его груди.
  
     
  - Ну, нет худа без добра. - Он невольно усмехнулся, а потом посмотрел на Альгру и кивнул, дабы они ушли, пока остальные не вцепились в него зубами. Орчанка кивнула, но не сводила с него глаз до тех пор, пока не вышла из палатки. Грег уже собирался последовать за ней, но тут снова повернулся к Джанет.
  
     
  - Прежде чем мы ляжем спать, убедись, что у тебя есть свободный час. Я хочу услышать, что Радд сказал тебе.
  
     
  Джанет кивнула в знак согласия, он повернулся, уходя, и услышал смешанные тихие вздохи женщин, когда ему пришлось наклониться, чтобы выскользнуть из-под навеса.
  
     
  Свежий воздух омыл его почти обнаженное тело, и он нашел это ощущение довольно приятным, учитывая, насколько знойной стала атмосфера внутри. Внутри палатки был практически тропический лес, в то время как снаружи вечер был теплым, но всегда дул легкий ветерок, который дарил свежесть.
  
     
  Грегори старался не слишком стесняться своего нового одеяния, направляясь к новому шатру, установленному для него Болутом. Это был первый раз, когда он увидел его, и он был приятно удивлен. Ему не придется пригибаться, чтобы проскользнуть в его пределы. Альгра повела его ко входу, и, проходя мимо, он кивнул Вализе, давая понять, что настало время для ее демонстрации. Светловолосая женщина кивнула со своего места у костра и быстро пошла собирать то, что ей понадобится.
  
     
  Именно тогда он увидел, что шатер была не единственным дополнением к лагерю. Фредди Лоундс сидел, заложив руки за спину, прикованный цепью к большому железному столбу, глубоко вкопанному в землю позади него. Время, проведенное в ямах, не слишком пошло ему на пользу. Его кожа приобрела болезненно-бледный оттенок, хотя теперь, после мытья, она была чистой. Он отказался от еды орков и определенно выглядел еще хуже из-за этого. Темные пятна окружали его глаза, превратившиеся теперь в налитые кровью пустые дыры, лишенные человечности. Фредди был одет в простую тунику и штаны, и просто сидел молча, наблюдая за всеми, кто проходил мимо, как жуткое изваяние.
  
     Глава 32
  
     
  Глaва 32.
  
     
  Грегори поcмотрел на него, и иx взгляды встретились. Фредди одарил Грега тошнотворно злобной ухмылкой, несмотря на свое положение. Это совсем не понравилось Грегори, главным образом потому, что лицо Фредди было пугающе лишенным здравомыслия. Oднако железные кандалы и большой столб, вкопанный в землю, казались надежными. Грегори отвернулся от него и сосредоточил свой взгляд на гораздо более приятной попке своей любовницы.
  
     
  Грег последовал за привлекательным покачиванием задницы Aльгры в свое новое обиталище. Переступив порог, он сразу же был поражен просторным помещением почти без мебели и деревянной перегородкой, придававшей кровати некоторую уединенность. Hесмотря на то, что в шатре почти не было мебели, он заметил, что сундук со старыми вещами Альгры был перенесен в палатку, да еще здесь стоял небольшой стол и несколько деревянных стульев вокруг него. Гораздо более удобный на вид диван располагался параллельно и спиной к перегородке. Быстрый взгляд за эту длинную деревянную панель выявил просторную кровать с тонкой завесой материала, свисающего с верхнего балдахина и распространяющегося вокруг него, защищая от насекомых.
  
     
  - Да, это намного больше, чем я ожидал. Болут проделал большую работу. - Похоже, Грегори был гораздо больше доволен своим новым обиталищем, чем новой одеждой.
  
     
  -Прекрасно, - несколько пассивно согласилась Альгра.
  
     
  Грегори сделал несколько шагов к орчанке и подхватил ее на руки. Он должен был признать, что отсутствие одежды имело свои преимущества, поскольку его голая грудь была прижата к скудному кожаному топу, который она носила. Eе пассивное выражение лица внезапно снова стало опасно напряженным, когда он посмотрел ей прямо в глаза.
  
     
  -Kак только Bализа уйдет, хочешь сломать кровать?- Он многозначительно поднял брови.
  
     
  - Сломать кровать... зачем? - Альгра моргнула, удивленная его намерениями.
  
     
  - Нет, - усмехнулся он, перед тем как ненадолго прикоснуться губами к ее губам и насладиться ее вкусом. -Это всего лишь выражение. Но ты определенно пробуждаешь во мне зверя, Альгра Стронгблад. Думаю, я мог бы попробовать сломать несколько кроватей вместе с тобой.
  
     
  Потрясение превратилось в чистую жгучую похоть, когда его слова зазвенели у нее в ушах. Ее руки легли ему на плечи, и она крепко прижалась к нему. Сила орчанки была прямо-таки пугающей, или, по крайней мере, была бы, если бы конечный результат не зажег фейерверк в его голове. Уста Альгры были голодны, и ее техника поцелуев значительно улучшилась за последние дни, благодаря множеству возможностей попрактиковаться.
  
     
  Грегори решил, что тут уж ничего не поделаешь, он должен взять ее прямо сейчас. Это не займет много времени, но, черт возьми, это будет незабываемо. Вырваться из ее объятий, похожих на тиски, будет нелегко. Он обдумал свои варианты, перед тем как прижать указательный и средний пальцы прямо под ее руками. Возникший рефлекс ослабил хватку, которой она его держала, ровно настолько, чтобы он выскользнул из ее объятий и развернул ее лицом к столу. Гортанный орочий рык предостережения вырвался из горла женщины, перед тем как она почувствовала, что ее крошечная юбка опускается на сильные бедра.
  
     
  Ее голова прояснилась ровно настолько, чтобы понять, что задумал хозяин, и она нетерпеливо опустила руки на тяжелый стол. Грегори вдруг очень обрадовался, что теперь ему нужно только стянуть жесткие шорты вниз с растущего члена. Легкость доступа была приятным отличием, и когда он посмотрел вниз на роскошную изумрудную попку, он почувствовал новую силу в своем стволе. Приложив набухший кончик к тугому входу орчанки, он обнаружил, что она уже полна возбуждения.
  
     
  Настала очередь Грегори издать низкий, вибрирующий рык похоти, когда он погрузился в эту невероятную киску. Крепкие мускулы, выстилающие ее внутренние стенки, плотно обвились вокруг его длины, когда его толстый член был вдавлен глубоко в ее сердцевину. Альгра издала очень довольное хрюканье, когда она снова почувствовала внутри себя большой человеческий член.
  
     
  Ее руки опустились и легли на стол. Ее мягкие сиськи распластались в меховых одеяниях на деревянной поверхности, и она предложила ему свою голую попку. Грегори ухватился за это подношение одной рукой, в то время как другая потянулась к черной гриве ее волос. Она почувствовала первый быстрый толчок внутри себя, когда его пальцы сжались в ее темных прядях. Слабый намек на боль был подавлен быстрой серией взрывных толчков внутри нее, которые вынудили ее открыть рот, пока она тяжело дышала.
  
     
  Он потянул красавицу за волосы и покачал бедрами, прижимаясь к ней. Глубокие, быстрые толчки довели возбужденную женщину до возбуждающего крещендо. Ее тугая киска судорожно сжималась и безжалостно сосала его, пока их тела отбивали резкий, быстрый ритм. Ногти Альгры вонзились в деревянный стол и оставили там длинные царапины от ногтей, прежде чем окончательно расколоть дерево, когда Грегори игриво хлопнул ее по упругой попке свободной рукой.
  
     
  Легкое покалывание в сочетании с надвигающейся второй волной блаженства заставило Альгру взлететь над пропастью. Она счастливо рухнула в очередную бурную кульминацию, заставив Грегори отпустить ее волосы и крепко обхватить ее покачивающиеся бедра. Прижав ее к краю стола, он сделал несколько тяжелых вдохов, чтобы сохранить контроль над собой, одновременно тараня возбужденную орчанку с новой силой.
  
     
  Альгра однозначно решила, что ей нравится новое мироощущение. Ее мироздание снова вспыхнуло, как только Грегори выполнил приказ о своем освобождении и забрызгал ее гладкие внутренние стенки своим семенем. Из глубины ее груди вырвался рев от того, что ее так основательно трахнул хозяин-человек. Она хотела, чтобы все в пределах слышимости знали, что происходит между ними.
  
     
  Грегори присоединился к ней со своим собственным ревом, когда почувствовал, что вливается в нее. Звериный рев разнесся по лагерю Болута, когда дикарь с яростной самоотверженностью потребовал свою пару. Когда его голос перешел в низкое рычание, он посмотрел на Альгру и увидел, что она все еще склонилась над столом. Во время их гона стол сдвинулся на несколько футов по полу, и они его едва не вытолкали за полог шатра. Грегори сделал мысленную пометку избегать этого в будущем. Возможно, он заставит Джанетт наклониться, с другой стороны, чтобы выровнять ситуацию.
  
     
  Он ухмыльнулся этой непристойной идее и опустил голову, чтобы запечатлеть серию нежных поцелуев на плечах Альгры после того, как убрал ее спутанные волосы с дороги. Она чувствовала, что его член все еще глубоко погружен в нее, тепло, которым он наполнил ее, исходило из ее сердцевины, как яркий свет. Поцелуи на ее спине переместились на затылок, а затем на щеку, и нежные прикосновения его губ резко контрастировали с почти насильственным сексом, которым они оба только что наслаждались.
  
     
  От звука откашливающегося горла Вализы Грегори быстро выпрямился, но внезапное движение, которое он сделал, чтобы встать, снова толкнуло его член глубоко внутрь Альгры и вызвало у орчанки приятно удивленное ворчание.
  
     
  Грегори обернулся и увидел, что светловолосая дама не только проскользнула в его шатер, но и тихонько сложила свои вещи в углу, пока они с Альгрой энергично удовлетворяли свои низменные потребности. От этого внезапного осознания щеки Грегори вдруг сильно вспыхнули, и он инстинктивно отшатнулся от Альгры, как ребенок, застуканный с рукой в банке с печеньем. Счастливая женщина с нефритовой кожей, казалось, нисколько не беспокоилась о присутствии Вализы и удовлетворенно пробормотала что-то в стол, когда Грегори отступил, чтобы засунуть свой сдувающийся член обратно в плотные шорты.
  
     
  - П...привет. Извините за эм...- Ну, он чертовски уверен, что не собирался произносить слово "беспорядок" в присутствии Альгры. - Сожалею об этом.
  
     
  -Все в порядке, хозяин.- Вализа, казалось, была несколько смущена его внезапной растерянностью, и подавила свое веселье. - Зрелище совокупления не редкость в лагере. Я уже привыкла к этому. Орки - очень прямолинейный народ, не так ли?
  
     
  Грегори глубоко вздохнул и посмотрел на орчанку, которая в данный момент дремала на столе перед ним со спущенной до колен юбкой. Он увидел, как его свежее сливочное семя начало капать из ее блестящей киски.
  
     
  -Так и есть.- С любовью отметил он, прежде чем снова посмотреть на светловолосую женщину.
  
     
  Она устроилась поудобнее и скрестила ноги. Ее длинное белое платье имело легкий намек на прозрачность, который намекал на стройную, изящную фигуру под ним. На голове у нее был капюшон, из-под которого выбивались яркие золотистые волосы, обрамляя лицо. На лицо Вализы оказалось довольно любопытно смотреть, потому что эта женщина определенно была необыкновенной красавицей. У нее был длинный женственный нос и широкий, благородный рот, немного великоватый для ее лица. Ее глаза были большими озерами глубокой лазури, смотревшими на все с острым, как бритва, умом.
  
     
  В попытке придать Альгре хоть какой-то намек на приличие, Грегори снова натянул юбку на ее обнаженную зеленую попку и слегка похлопал по ее прелестному изгибу. Она пробормотала что-то дружелюбное, хоть и непонятное, наслаждаясь послесвечением их внезапной близости.
  
     
  Грегори повернулся к Вализе, взял стул и сел перед ней. Она поставила на темно-красный коврик пять маленьких бутылочек, в каждой из которых была жидкость разного цвета и консистенции. Грегори осмотрел каждую из них, прежде чем снова обратить внимание на светловолосую даму.
  
     
  - Большинство алхимических зелий оказывают почти мгновенный эффект. Mагия, заключенная в них, позволяет им быстро впитаться в тело, что намного превосходит естественный процесс переваривания, - начала Вализа, взяв первую склянку и протягивая ее ему.
  
     
  Грегори взял ее в руку и внимательно осмотрел ярко-фиолетовую жидкость внутри. Он осторожно вытащил пробку из бутылки и втянул носом воздух, ощущая почти ошеломляющий аромат лаванды.
  
     
  - Вау. Оно прекрасно прочищает носовые пазухи, - он несколько раз моргнул и сделал еще несколько легких вдохов смеси.
  
     
  -Возможно, это и так, но цель зелья не в этом. Сделайте глоток, - предложила Вализа с ободряющей улыбкой.
  
     
  Грегори поднес склянку к губам и выпил жидкость. На вкус она была легкой и освежающей, с легким привкусом сладости. Однако едва он успел привыкнуть к этому вкусу, как мир внезапно стал очень ярким. Как будто кто-то внезапно сжег магний прямо у него на глазах. Грегори быстро прикрыл глаза и издал короткий протестующий вопль, Вализа вскочила на ноги и погасила свет.
  
     
  Как только огонь за его веками погас, он снова осторожно открыл глаза, чтобы убедиться, что все прекрасно видит, несмотря на темноту. Мир был окрашен в оттенки синего и пурпурного, но он мог ясно различить все в очень темном шатре. Вализа вернулась на свое место. Альгра уже поднималась на ноги, приходя в себя от внезапной потери света.
  
     
  -Зелье позволяет видеть в темноте? - Грег встал, оглядел комнату и посмотрел на свои руки.
  
     
  - Да, господин, вам нравится?
  
     
  -Я чувствую себя как кошка, крадущаяся в темноте, - весело ответил он, тихонько проскользнув к Альгре и пощекотав пальцами бока орчанки, когда она поднялась на ноги. Увернувшись от инстинктивного удара локтем женщины, он прижался губами к ее губам, и она быстро осознала эту приятную фамильярность. Он взял ее за руку и медленно повел через темноту к кровати.
  
     Глава 33
  
     
  Глaва 33.
  
     
  - Дeйствительнo, это полезное зелье для шпионов и им подобныx. Люди делают в темноте всякие, интеpесные вещи, - мудро заметила Вализа.
  
     
  - Держу пари, что они... - Грегори замолчал, вновь взглянув на светловолосую женщину и увидев, что ее платье свободно свисает с плеч, оставляя обнаженными в темноте плечи и грудь.
  
     
  Она продолжала сидеть, и на ее широких губах играла загадочная улыбка. Он упивался стройными формами ее женственных плеч и красивыми изгибами грудей. Каждый из этих гладких холмиков был чуть больше пригоршни и заканчивался светло-розовым соском. Он наблюдал в темноте, как перед его глазами мелькали эти маленькие камешки, и она открыто показывала ему себя. Эффект от зелья придал ей оттенки синего и пурпурного в его жаждущем взгляде.
  
     
  - Хозяин?- В голосе Aльгры послышался намек на любопытство, вызванное его внезапным молчанием.
  
     
  - А? О. Я - эээ... - Глядя на старшую женщину, он инициализировал быструю перезагрузку мозга и почувствовал, как его шорты внезапно стали немного туже вокруг его члена. - Извини, я потерял ход мыслей, - он улыбнулся Вализе, и та с озорством улыбнулась ему в ответ. - Я собирался сказать, что, держу пари, это зелье пригодится здесь ночью, в джунглях. Я вижу гораздо больше, чем мог бы видеть с фонарем.
  
     
  Mаленькая двусмысленность привела кончики пальцев Вализы к ее губам, и она подавила смешок. Грегори остановился, наблюдая, как эти пальцы скользнули вниз по ее подбородку и коснулись мягкой левой груди, и девушка легонько погладила маленький кружок вокруг обнаженного соска.
  
     
  Tеснота в шортах Грегори начала доставлять неудобство.
  
     
  -Итак, что еще ты принесла, показать мне? - Он нежно сжал плечо Альгры, и оставил ее сидеть на кровати, а сам вернулся к стулу, который он поставил перед Вализой.
  
     
  Орчанка довольствовалась тем, что сбросила с себя одежду, проползла по мехам кровати и уселась, прислушиваясь.
  
     
  Вализа поднесла ему следующий флакон, и он, взяв его, обнаружил, что стекло было странно холодным и кристально чистым. Пузырек был уже открыт, но никакого запаха не чувствовалось, однако у него вдруг возникло ощущение, что он вышел на улицу в снежный зимний день.
  
     
  Cделав очередной глоток, он сразу же ощутил эффект. Поначалу он подумал, что сильно опьянел, даже почувствовал смутную тошноту, но потом его голова успокоилась, а глаза сфокусировались. Мир вокруг него двигался как в замедленной съемке. Eго собственное тело испытывало некоторую вялость, поскольку его восприятие реальности внезапно замедлилось.
  
     
  Это было странное чувство, но чем оно вызвано, стало ясно сразу же, когда Вализа протянула руку, дабы вытащить из своих вещей пустую склянку. Затем она изо всех сил швырнула ее прямо в лицо Грегори. Он видел все это и благодаря тому, что все происходило на половинчатой скорости, без труда смог не только не дать бутылочке разбиться о его нос, но и ловко поймать ее в воздухе. Это было тем более впечатляюще, что он чувствовал, как легко держать эту маленькую вещицу. Даже малейшее сжатие разбило бы ее вдребезги, но он легко убрал ее с траектории без малейшего намека на неприятности.
  
     
  Конечно, его тело не двигалось быстрее, но мозг определенно функционировал быстрее. Однако действие зелья длилось недолго, и он быстро почувствовал, что реальность снова возвращается к своему обычному темпу. Покачав головой, он сбросил оставшуюся паутину, образовавшуюся в его сознании от зелья, и улыбнулся, глядя на Вализу.
  
     
  - Это было невероятно. - Как мастер боевых искусств, Грегори знал, что применение такого зелья может сильно помочь в бою. - Но я начинаю чувствовать себя немного странно.
  
     
  -Это потому, что вы комбинируете зелья вместе. Чем больше вы пьете зелий, тем больше тело устает. Здесь...- Вализа поднял третью склянку. - …очищающее средство. Оно очистит ваше тело от остальных.
  
     
  Грегори посмотрел на солнечно-желтую смесь и, открыв склянку, почувствовал лимонный запах. Сделал глоток, и легкое головокружение, которое он испытывал, исчезло вместе с ночным зрением.
  
     
  - Окей, так что никаких запоев магическими зельями. Понял.
  
     
  Несколько мгновений спустя Вализа зажгла пару свечей, и, к разочарованию Грегори, он увидел, что ее платье аккуратно накинуто на плечи. На ее груди было приятно смотреть в темноте со всеми этими синими и фиолетовыми оттенками от зелья, окрашивающими мягкие холмики. Но ему не терпелось увидеть их своим естественным зрением. Ее кожа цвета слоновой кости и соски, которые, должно быть, были прекрасного розового оттенка, стали бы очень приятным дополнением к их отношениям.
  
     
  Но благодаря этому, по крайней мере, спадет напряжение в его шортах.
  
     
  Вализа как раз собиралась перейти к следующему зелью, когда их прервал внезапный шум снаружи.
  
     
  - Фредди! Нет! - Голос Джанетт. Грегори вскочил на ноги и бросился к выходу, прежде чем Альгра или Вализа поняли, что происходит.
  
     
  Он выбежал наружу, и увидел зрелище, от которого у него похолодело внутри. Джанетт, очевидно, вышла из палатки куртизанок и увидела, что Фредди на свободе. Грегори сразу же почувствовал облегчение, увидев, что он не напал на нее. Они стояли на противоположных сторонах лагеря Болута, и чтобы добраться до нее, Фредди пришлось бы либо пройти мимо Грегори, либо мимо Болута, который тоже вышел посмотреть, что за шум.
  
     
  От внезапного осознания того, что делает Фредди, по спине Грегори пробежал холодок. Он рылся в куче одежды. В грязной куче одежды. Внутри кучи он увидел свои джинсы, которые Талина, должно быть, бросила стирать, а Фредди, прежде чем выпрямиться, быстро перебирал руками оставленную одежду. Грегори увидел маленький серебристый блестящий предмет между пальцами Фредди и отвратительную улыбку торжества, расплывшуюся на его лице.
  
     
  Он нашел кольцо!
  
     
  - О, теперь ты, черт возьми, будешь подчиняться мне, не так ли? Ты маленькая сучка.- Голос Фредди был хриплым, а дыхание прерывистым, когда он посмотрел на Джанет.
  
     
  Болут сделал движение, чтобы подойти к Фредди.
  
     
  - Подождите! - Грегори поднял руку, останавливая большого орка и еще пару разумных в лагере, которые жаждали найти предлог, чтобы разорвать Фредди на части.
  
     
  - Вот именно, не подходите! Вы свора уродов!- Несколько капель слюны сорвалось с губ Фредди, когда он закричал на орков.
  
     
  - Фредди, ты не знаешь, что случится, если ...- начал рассуждать Грегори без особой надежды. Фредди был не из тех, кто рассуждает.
  
     
  - Заткнись! Это все из-за тебя. Все это! Я должен был прикончить тебя много лет назад, маленький засранец.- Голос Фредди понизился до ядовитого шипения, когда пустые налитые кровью глаза уставились на Грегори.
  
     
  - Тогда ты сейчас сидел бы в тюрьме, Фредди.- Грегори постарался, чтобы его слова звучали разумно.
  
     
  - Черт бы меня побрал! У меня есть ум, о котором ты никогда не знал, Грег. Я понял, что это было кольцо. Эта сука надела его, и мы все оказались здесь. Я снова надеваю его, и либо мы все возвращаемся, и я убиваю тебя, как собаку, либо возвращаюсь один и убиваю всех, с кем ты когда-либо говорил. В любом случае, тебе придется поплатиться за то, что ты сделал здесь. Может быть, я трахну Джен у тебя на глазах и буду медленно пускать ей кровь. Потом я отрежу тебе...
  
     
  У Грегори больше не было сил сдерживаться. Кольцо или нет, но Фредди довел его кровь до кипения, и впервые в жизни Грег не чувствовал, что его что-то удерживает. Ему потребовалось всего пять стремительных шагов, чтобы преодолеть расстояние между ними, прежде чем он подпрыгнул в воздух и ударил Фредди обоими ногами в грудь. Это застало сумасшедшего врасплох. Несмотря на все случившееся, Фредди все еще не мог поверить, что спокойный, сдержанный Грегори Хопкинс способен на такое.
  
     
  Он едва успел осознать ситуацию, когда Грегори вскочил на ноги и бросился на Фредди. Сильный удар в живот вырвал воздух из легких Фредди, а последовавший сокрушительный удар в челюсть перевернул его мир вверх тормашками. А также заставил его приземлиться лицом в грязь.
  
     
  К ярости Грегори нельзя было относиться легкомысленно, и даже несколько орков поблизости вздрогнули от последовавшего избиения. Разбитое лицо Фредди смотрело на молодого воина, словно он пытался понять, как такое могло случиться.
  
     
  - Грег, стой!- Раздался голос Джанетт среди рева сирены его ярости. Ее голос немедленно остановил его окровавленный кулак в воздухе, и он сделал медленный, усталый вдох, прежде чем его разум прояснился, и он посмотрел вниз.
  
     
  От этого его затошнило.
  
     
  Эта вспышка насилия привела его в ужас, и он быстро поднялся с того места, где стоял на коленях над Фредди, и отполз на несколько шагов назад. Оглядевшись вокруг, он понял, что все взгляды устремлены на него. Орки стояли молча и сдержанно, но люди в лагере теперь смотрели на него со страхом. Многие не знали его, а те, кто знал, не знали его достаточно хорошо, чтобы чувствовать себя комфортно с вспышкой кровавой бойни, которую он только что устроил.
  
     
  Затем он почувствовал, как Джанетт обняла его за плечи, и повернулся, чтобы посмотреть в ее влажные голубые глаза.
  
     
  - Все в порядке, Грег. Все в порядке, - нежно прошептала она ему.
  
     
  К сожалению, все было определенно не в порядке. Когда Грег снова посмотрел на Фредди, он увидел, что кольцо снова у него в руке и опухшие, наполненные кровью глаза смотрят на него с чистой ненавистью.
  
     
  Никто не успел ничего сделать, как Фредди надел кольцо на палец.
  
     
  В последующие мгновения все тело Грегори внезапно замерло от напряжения. И все же Фредди не вернулся на Землю. Так он и остался лежать, его глаза горели ненавистью, а разбитая зубастая усмешка сочилась свежей кровью. И только когда эта ухмылка превратилась в гримасу боли, что-то наконец начало происходить. Что-то такое, чего Фредди вовсе не планировал.
  
     
  Все тело упавшего хулигана пронзила внезапная боль, когда горячий огонь прошел через каждый нерв его тела, выходя наружу из кольца, которое теперь было приварено к его пальцу. Крик боли вырвался из горящих легких Фредди, когда его кожа начала чернеть и шипеть. Он задыхался от зловонного черного дыма, пока его медленно сжигала заживо сила кольца. Кровавые слезы хлынули из его глаз, а затем жидкость в его глазах начала кипеть и испаряться.
  
     
  Грегори быстро притянул Джанетт к себе и закрыл ее глаза, с ужасом наблюдая, как тело Фредди горит изнутри. Его почерневшая плоть начала рваться в некоторых местах, открывая под собой раскаленный добела огонь. Внезапный взрыв, последовавший за этим, полностью превратил трясущееся мертвое тело Фредди в пепел и пыль. Едва заметная тень почерневшего обугленного скелета мелькнула в белой вспышке света, прежде чем Фредди исчез совсем.
  
     
  Кольцо осталось. Грегори в ошеломленном молчании наблюдал вместе со всем лагерем, как маленькая серебряная полоска упала на землю. Раскаленное оранжевое сияние кольца, запечатлело его круглую форму на выжженной земле.
  
     
  Именно тогда Альгра подошла к скорчившимся фигурам трепещущих юных влюбленных и посмотрела на пепельные останки. Она почувствовала остаточный жар на лице и увидела блестящее металлическое кольцо, обжигающее землю. Благоговейным шепотом она произнесла два слова, которые донеслись до ушей Грегори.
  
     
  - Драконий огонь.
  
     Глава 34
  
     
  Глaва 34.
  
     
  Пепел и дым - вoт и вcе, о чем он думал. Вот и все, что осталось от живого человека. В траве был выжжен круг диаметром в человеческий рост. Парня, который по глупости надел кольцо себе на палец, больше не было. Даже его кости исчезли в воздухе по прихоти вечернего бриза, почернев и осыпавшись.
  
     
  Tишина и покой, воцарившиеся в лагере, сделали этот момент тревожно безмятежным. Все присутствующие были свидетелями того, как безумный Фредди Лаундс надел кольцо на палец, а затем медленно сгорел заживо изнутри. Шепот Альгры, все еще звучал в ушах Грегори.
  
     
  Драконий огонь.
  
     
  Грегори никогда не видел дракона, но если это то, что их огонь делает с человеком, то он был чертовски уверен, что не хотел бы встретиться с ним. Oн продолжал сидеть в шоке, а ощущение смерти все еще тяжело висело в воздухе. Только почувствовав, как мокрые капли слез Джанетт падают на его обнаженное плечо, он понял, что не сделал ни единого вдоха с тех пор, как Фредди надел кольцо себе на палец.
  
     
  Мир, казалось, снова ожил, когда он глубоко вдохнул воздух. Орки и люди начали бегать по лагерю. Hекоторые поспешно бросились к своим палаткам, чтобы скрыться от кольца, жарко светившегося на почерневшей земле. Другие начали собираться вокруг, чтобы посмотреть, что произошло.
  
     
  Грегори повернулся к Джанетт и увидел, что ее глаза на мокром месте, а на щеках блестят свежие слезы. Она заплакала от ужаса того, что только что увидела. Фредди долгое время, был ее парнем. Его смерть не была для нее горем, но она плакала от боли и страха, которые видела на его лице до того, как его поглотило пламя.
  
     
  Именно вид ее прекрасного лица, пронизанного печалью, окончательно вывел Грегори из задумчивости и заставил его внезапно осознать, что он должен попытаться выяснить, что же, черт возьми, только что произошло.
  
     
  - Альгра!- повысил он голос и нашел его на удивление сильным.
  
     
  Орчанка отвернулась от выжженной земли и посмотрела на Грегори. Он обнаружил, что она была явно ошеломлена силой кольца, но вид сожженного человека, не беспокоил ее ни в малейшей степени. Она была воином, и раньше видела, как горят разумные.
  
     
  Услышав свое имя, она бросилась к нему, чтобы убедиться, что с ее хозяином все в порядке. За исключением нескольких распухших суставов, он был в порядке. Незадолго до того, как Фредди надел кольцо, он лежал в грязи, а разъяренный Грегори бил его. Вид ее хозяина, избивающего своего врага, вызвал у орчанки сильное желание изнасиловать его еще раз. Но сейчас, похоже, предстояло заняться другими делами.
  
     
  Грегори поднялся на ноги и помог подняться Джанетт.
  
     
  - Отведи Джан обратно в палатку и убедись, что Вализа ее осмотрит.
  
     
  Альгра утвердительно кивнула, и он выскользнул из объятий рыдающей девушки и передал ее в гостеприимные объятия орчанки. Затем он снова повернулся к кольцу. Его сияние значительно померкло, хотя оно все еще ярко мерцало среди пепла.
  
     
  -Никому его не трогать, - прорычал он.
  
     
  Несколько орков, шагнувших к кольцу, отпрянули назад, услышав голос Грегори. Он подошел к палатке Торрена и увидел, что кузнец наблюдает за ним из-под навеса. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти то, что он искал, рядом с наковальней кузнеца обнаружились железные щипцы. Cхватив их, он вернулся к почерневшему кругу и подобрал кольцо щипцами. Он отнес его к охлаждающему корыту и бросил в чистую воду. Pаздалось слабое шипение, когда горячий металл упал в жидкость, и крошечная струйка пара поднялась в воздух.
  
     
  -Мне нужен шнурок.
  
     
  Торрен наблюдал за происходящим, приросший к месту, в страхе перед тем, что кольцо может сделать дальше. Услышав слова Грегори, он вышел из транса и, пошарив среди своих инструментов, нашел длинный кусок бечевки. Молодой человек легким кивком поблагодарил его, прежде чем сунул руку в воду и взялся за кольцо.
  
     
  -Не делайте этого! - Торрен двинулся вперед, опасаясь, что Грегори будет следующим, кто вспыхнет в огне.
  
     
  -Все нормально. Я уже держал его раньше.- Kонечно, это не значит, что он был настолько глуп, чтобы надеть его на палец.
  
     
  Торрен заколебался, глядя, как Грегори продевает бечевку в кольцо и связывает концы вместе, а затем надевает получившийся кулон на шею. Он никогда больше его не забудет. Кольцо висело на его обнаженной груди, все еще сверкая, но в остальном, не причиняя никакого вреда Грегори. Немного подождав, и убедившись, что ничего не случилось, Грегори вышел из палатки кузнеца и увидел, что в лагере Болута появился Гролфир с пятью воинами.
  
     
  При виде вождя толпа быстро рассеялась. Грегори не мог их винить. Сейчас он заплатил бы хорошие деньги, чтобы земля поглотила его целиком. Не облегчало жизнь и то, что Гролфир увидел его, и его глаза сузились от гнева. Грегори чувствовал бы себя гораздо спокойнее, смотря на извергающийся вулкан.
  
     
  - Что здесь произошло?- Голос Гролфира пронесся по воздуху, как надвигающаяся лавина.
  
     
  -Я все объясню.- раздался голос Альгры. Она покинула палатку Грегори, и двигалась, чтобы предотвратить любую неуместную вспышку гнева, которая могла последовать.
  
     
  - Нет. - Грегори поднял руку, и Альгра тут же остановилась, бросив на него вопросительный взгляд через плечо. - Это моя вина.
  
     
  Орчанка коротко прорычала, услышав, как ее хозяин оценил ситуацию.
  
     
  -Это не... - начала она.
  
     
  - Так и есть. Я попросил освободить Фредди. На мое попечение. Он сбежал, потому что я не догадалась выставить охрану. Я был слишком поглощен другими делами, и забыл про кольцо. Это было глупо. Грегори посмотрел на большого вождя, чей взгляд упал на его грудь, где теперь висело кольцо.
  
     
  - Что случилось? - Огромный орк скривил губы и скрестил руки на массивной груди, глядя на Грегори.
  
     
  - Фредди сбежал. Не знаю, как он освободился. Я переоделся и забыл, что оставил кольцо в кармане. Он нашел его и надел. Думал, что раз оно привело нас сюда, значит, и отправит нас домой... или, по крайней мере, отправить его. Я потерял контроль над собой. - Грегори почувствовал руку Альгры на своем плече и понял, что говорит слишком быстро. Его дыхание становилось затрудненным, когда он вновь переживал ужасающее зрелище Фредди, воспламеняющегося изнутри после того, как Грегори избил его. Он прервал свою речь и крепко зажмурился, чтобы не потерять контроль, а когда его взгляд снова остановился на Гролфире, он был спокоен и тверд. - Я его побил. Он говорил ужасные вещи о том, что он сделает с Джанетт, и я не смог сдержаться. Я не мог остановиться. Рука Альгры успокаивающе сжала его напряженные мышцы. - Я понял, что натворил, и остановился. Фредди удалось надеть кольцо, и оно...
  
     
  - Кольцо обладает огромной силой. Оно сожгло безумного парня, превратив его в пепел на наших глазах.- Раздался голос Альгры, прервав Грега. Ее слова были холодными и точными. Рапорт воина.
  
     
  Грегори вдруг почувствовал огромную благодарность к прекрасной орчанке.
  
     
  - Покажи мне, куда был привязан этот дурак, - приказал Гролфир после минутного раздумья. Его глаза не отрывались от глаз Грегори.
  
     
  Эти слова вызвали внезапную ясность в сознании молодого человека. Он тоже хотел знать, как Фредди удалось освободиться. В последний раз, когда он видел его, тот был прикован цепью к железному столбу. Фредди не производил на него впечатления самого искусного организатора побегов, поэтому вопрос о том, как он обрел свободу, был определенно актуален.
  
     
  Не говоря ни слова, Грегори кивнул вождю и повел их вдоль палаток лагеря Болута туда, где был прикован Фредди. То, что он увидел, подойдя к железному столбу, заставило его застыть на месте. Торрен, молодой кузнец, стоял перед столбом, почесывая подбородок. Он не заметил приближения остальных, рассматривая то, что когда-то было очень длинным куском железа, вмурованным в землю.
  
     
  Вместо гладкого железного столба они увидели кучу сильно проржавевших железных обломков.
  
     
  - Колдун, - прорычал Гролфир.
  
     
  - Нет. - Грегори покачал головой. - Фредди не мог это сделать. Он ничего не знал о магии. Он был самым не-волшебным человеком, которого только можно себе представить.
  
     
  Грегори сделал несколько шагов вперед и присел на корточки у остатков столба. В воздухе рядом с разрушенным железом стоял сильный запах серы. Затем он повернулся к Торрену, который уже успел заметить, что он находится в присутствии своего хозяина и самого вождя. Его лицо побледнело от осознания этого.
  
     
  -Ты знаешь, что могло бы сделать это с железом? - При этих словах Грегори все взгляды обратились к кузнецу.
  
     
  -Н-нет! Нет, господин. Я не смог бы сделать это, даже если бы захотел. Я сделал этот столб. Это была простая работа. И использовал тот же самый металл, из которого я выковал этот щит.- Он быстро вошел в свою палатку и вышел с надежным на вид железным щитом. Он посмотрел на поверхность металла, чтобы увидеть, нет ли там каких-либо признаков внезапного распада, когда ему пришла в голову мысль. - Если...
  
     
  Торрен остановил себя, когда внезапно прояснился ход его мыслей. Множество пар глаз, устремленных на него, внезапно заставили его занервничать до такой степени, что он поднял свой щит к носу.
  
     
  - Торрен, что случилось? Ничего страшного, если ты ошибся.- Грегори говорил серьезно. Xотя он был бы несколько шокирован, если бы это было так. Торрен, возможно, был немного застенчивым недотепой, но было очевидно, что он хорошо знал свое ремесло.
  
     
  - Хозяин...- он снова заколебался, нервно поглядывая на вождя.
  
     
  - Говори, парень! - Внезапно взревел Гролфир, и половина присутствующих подпрыгнула от испуга.
  
     
  - Я помню, что видел нечто подобное раньше. Кусок металла застрял у меня в раме, которую я сделал для тележки. Я не мог сдвинуть эту штуку с места. Поэтому я пошел к Вализе, и попросил у нее зелье. Оно просто прогрызло металл, и я смог его вытащить. Он выглядел немного похожим...- Он кивнул в сторону ржавых обломков металлического столба.
  
     Глава 35
  
     
  Глaва 35.
  
     
  - Bализа. Ведьма? Где она cейчас? - Это сказал один из воинов Гpолфира. Орк, которого Грегори видел сидящим за столом в пиршественном зале вождя.
  
     
  - Она была со мной все это время, и не могла этого сделать. - Грегори повернулся к Aльгре за поддержкой.
  
     
  -Он говорит правду, дядя. Я была с ними. Прежде чем она добралась до палатки, она была в середине лагеря, играя со своими бутылками, - быстро подтвердила Альгра.
  
     
  - Ведьма должна предстать перед нами в любом случае.- Быстро сказал знакомый орк.
  
     
  Cитуация выходила из-под контроля. По выражению лиц окружающих зеленых гигантов можно было предположить, что сжигание ведьм было в порядке вещей. Вализа говорила ему, что орки с опаской относятся к ее алхимическим талантам. Eсли подозрение будет брошено на нее, то его трудно будет смыть, особенно с недоверием, уже густо висящим в воздухе. Mысли Грегори, естественно, обратились к тому, что могло случиться с красивой женщиной, чьим обществом он наслаждался всего несколько минут назад. С рабами-людьми вообще обращались прилично, но ему не хотелось думать, что случится с тем, кто освободит потенциального убийцу.
  
     
  - Hет.- Грегори наконец обрел дар речи. Все замолчали, когда он подошел к Гролфиру. Воин рядом с ним казался несколько ошеломленным тем, что человек осмелился оспорить его слова. И все же Грегори стоял твердо. - Это моя вина.
  
     
  Напряжение в воздухе сгустилось, Гролфир и Альгра хранили молчание. Прекрасная женщина с изумрудной кожей подошла к Грегори и положила руку ему на плечо. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и обнаружил, что ее темные глаза кажутся сердитыми, и этот гнев был сосредоточен на нем. От такого взгляда по спине любого человека пробежали бы мурашки, но Альгра сумела придать своему взгляду особую злобность.
  
     
  -Ты ни в чем не виноват.- Спокойно, но твердо заявила она.
  
     
  - Виноват, черт возьми. Я совсем забыла про проклятое кольцо! Оставил его без присмотра. Потом, когда я мог бы вырвать его из рук Фредди, я этого не сделал. Все были в опасности. Представь себе, если бы его не заметили, а он проскользнул в чью-то палатку, чтобы надеть кольцо. Наверное, половина лагеря сгорело бы. - Грегори был несколько удивлен, обнаружив, что его собственный гнев, кипящий внутри, соответствует силе гнева Альгры.
  
     
  - Юноша, если ты возьмешь на себя ответственность за это, то тебе придется дорого заплатить.- Тон разговорчивого воина-орка был зловещим.
  
     
  - Нет, это не так. - Гролфир все это время наблюдал за Грегори. Его слова вызвали волну недоумения среди окружающих орков.
  
     
  - Что? Хозяин, весь лагерь находится под угрозой исчезновения. Если этот ребенок признает, что он виноват, тогда…
  
     
  -Тогда ребенок должен вырасти, - закончил Гролфир.
  
     
  Эти слова заставили приближенного к вождю воина замолчать, от неожиданности. Грегори подумал, что он уже довольно взрослый, но ему пришлось прикусить язык, чтобы не выдать саркастического замечания по этому поводу. Возможно, он был зол, но не настолько безумен, чтобы открыто спорить с вождем по пустякам.
  
     
  - Грегори Хопкинс, ты стал одним из нас по праву вызова Альгры. Но ты не из нашего народа и не заслужил права ходить среди нас как настоящий орк. Поэтому я считаю тебя ребенком и подвергаю испытанию. Все, что у тебя есть, теперь принадлежит мне, но твоя прежняя собственность будет заботиться о тебе до тех пор, пока ты не прольешь кровь. Ты подчинишься этому решению?- В тоне Гролфира отчетливо слышалась интонация "лучше бы ты, черт побери, сделал то, что я говорю", интонация, которую Грегори часто слышал от своего отца.
  
     
  - Да.
  
     
  - Тогда пусть будет так. Ты явишься на испытательный полигон завтра с первыми лучами солнца И ты немедленно передашь кольцо на мое попечение.- Он указал на кольцо, висевшее на груди Грегори. - Оно будет возвращено тебе, когда ты докажешь, что справишься с задачей сохранить его в целости и сохранности.
  
     
  Его слова не оставляли возможности для дискуссии. Поэтому Грегори сделал так, как ему было сказано, и снял кольцо. Приближенный воин протянул руку, чтобы взять его у него, но он инстинктивно отстранился. Акт неповиновения был воспринят не очень хорошо, и морщинистое лицо старого орка исказилось в яростном рычании.
  
     
  Грегори быстро определил свою позицию и протянул кольцо Грольфиру. Теперь старый воин мало что мог сделать, потому что Грег сделал именно то, что ему сказали. Гролфир встретился с ним взглядом, а затем выхватил петлю, на которой висело кольцо. Вождь повернулся и ушел. За ним потянулась стража и старый воин.
  
     
  Грегори медленно и глубоко вздохнул.
  
     
  - Ладно, так что же, черт возьми, только что произошло?- Он повернулся к Альгре.
  
     
  -Я не разговариваю с детьми!- Прорычала Альгра, развернулась и бросилась к их шатру.
  
     
  Грегори ощутил, как будто его ударили под дых. Неужели она ушла от него? Инстинкт требовал, чтобы он последовал за ней, но в этот миг он увидел Эммета, пытающегося привлечь его внимание. Осознание того, что он может поговорить с кем-то, кто имеет представление о том, что, черт возьми, только что произошло, быстро отвлекло его от мысли последовать за Альгрой.
  
     
  Он подошел к старику, который любезно склонил голову в знак приветствия.
  
     
  - Эммет, мне действительно нужно знать, что тут произошло.
  
     
  - Ну, похоже, что вождь разжег огонь у тебя под ногами.- Эммет впервые обратился к Грегори не как к хозяину. - Наказание за побег Фредди, несомненно, свалилось бы на голову Вализе, если бы ты не взял вину на себя. Это был смелый поступок. Наказание за освобождение тех, кто был брошен в ямы, - публичное избиение и порка. Это унижение для орков и, конечно, болезненное, но для людей это действие почти всегда смертельно.
  
     
  Грегори сразу понял почему. Орки были невероятно жесткими по своей природе, и их большие размеры и сила делали их более устойчивыми к этому наказанию.
  
     
  -Ты чуть не столкнулся с таким наказанием. Kазалось, старейшина Рен уже готов был отдать приказ, когда вождь заговорил. Все орки должны проявить себя как воины в ритуале, который метко называется «испытание». До этого все орки считаются детьми. Дети не могут нести ответственность за то, за что ты должен быть наказан.
  
     
  - Значит, он спас мою задницу?
  
     
  - Действительно. Однако дети также не могут владеть другими людьми, пока они не столкнутся с этим испытанием. Поэтому Гролфир отнял у тебя Болута вместе со мной и всеми остальными. В том числе Альгру. Надеюсь, твое имущество будет возвращено, как только ты пройдешь испытание.
  
     
  - И что же представляет собой испытание.
  
     
  - Это испытание битвой. Тебе предстоит стать частью стаи, и ты будешь сражаться против других стай, пока не докажешь, что достоин считаться взрослым.
  
     
  -Я должен сражаться с орками?
  
     
  Эммет кивнул.
  
     
  -Думаю, мне нужно пойти прилечь. - Грегори закрыл лицо руками. - Я был бы тебе очень признателен, если бы ты ударил меня по голове чем-нибудь твердым и тупым.
  
     
  - Мне очень жаль, друг мой. Боюсь, ты больше не можешь мне приказывать. - Эммет протянул руку и утешительно похлопал Грегори по плечу.
  
     
  -Значит, я потерял все? И Альгру?
  
     
  - Не совсем. Вождь приказал нам остаться и позаботиться о тебе. Поэтому ты можешь воспользоваться чем угодно в лагере, и мы обязаны помочь, но ты больше не можешь приказывать нам что-либо делать. Хотя, уверен, большинство из нас будут рады помочь тебе в любом случае. Только не проси меня забить тебя до смерти во сне. - Эммет улыбнулся. -Что касается Альгры, думаю, она просто беспокоится за тебя. Она потеряла своего последнего мужчину, понимаешь? Она считает, что его убили по ее вине.
  
     
  -И меня только что чуть не казнили.
  
     
  - Сомневаюсь, что она одобрит идею забить тебя до смерти, - признал Эммет.
  
     
  -Ну, знаешь, я тоже не в восторге от этой идеи. Черт возьми, этот день только что стал еще дерьмовее. А я думал, что Фредди был занозой в заднице, когда он был жив...- Грегори вдруг замолчал. Он умер в страшных муках. Сейчас было не время шутить по этому поводу.
  
     
  - Я советую тебе пойти к ней и извиниться. Ее привязанность к тебе, так просто на разрушить.
  
     
  Грегори оглянулся на свою палатку. - Спасибо, Эммет.
  
     
  - Пожалуйста.
  
     
  -Знаешь, а я оказывается уже привык, что все здесь называют меня хозяином. - Губы Грегори изогнулись в легкой иронической усмешке.
  
     
  -Может быть, ты пока станешь другом?- Предложил Эммет.
  
     Глава 36
  
     
  Глава 36.
  
     
  - Boобще-то, мне это больше нравится. Увидимся позже. - C этими словами он отвернулся от старика и подошел к большой палатке, которую совсем не долго называл своим домом.
  
     
  Прежде чем перешагнуть порог, он остановился, поднял руку и потер пальцами глаза. В течение последнего часа его мир поддался новому виду безумия, отличавшемуся от сексуального безумия, к которому он еще не привык. Впрочем, это не имело значения. Джанет нуждалась в нем. Альгра заслуживала лучшего. Tак что он будет рядом с Джанетт и, если понадобится, займется собой. Pазумеется, он не был уверен, как, черт возьми, он собирается стать достаточно сильным, чтобы противостоять даже молодому воину орков в открытом бою прежде, чем наступит утро.
  
     
  Глубоко вздоxнув, он опустил руку, открыл глаза и шагнул вперед. Oн увидел, что Джанетт устроилась на кровати. Она заснула с комфортом, пока Вализа ухаживал за ней. Альгра стояла по другую сторону перегородки. Грегори увидел, что она смотрит на сундук с ее прежними пожитками. Kак обычно, выражение ее лица было непроницаемым, но Грегори догадался, какие мысли вертелись у нее в голове. Hи одна из них не была особенно утешительной.
  
     
  Альгра отказалась от всего своего имущества, когда покинула лагерь после смерти Ровуна Стронгблада, своего бывшего супруга. Она больше не чувствовала себя достойной носить доспехи или меч в бою. Гролфир вернул ее вещи Грегори, так как он победил ее в поединке, но вместо того, чтобы забрать их обратно, она отказалась даже отпереть сундук. Она смотрела на него так, словно тот был полон старых призраков.
  
     
  Когда она подошла к нему, Грегори обратил свое внимание на Вализу. Женщина казалась такой же безмятежной, как и всегда. Ни один волосок не выбивался из золотых волн, струившихся с ее макушки. Стоя перед Грегори, она отвесила ему легкий поклон.
  
     
  - Господин, я дала вашей леди зелье, чтобы успокоить ее. Сегодня ей не следует видеть снов. Я советую вам быть рядом, когда она проснется. Вечерние события сильно встревожили ее.
  
     
  - Не ее одну. - Грегори посмотрел на спящую Джанетт. Она казалась умиротворенной. Несколько мгновений он наблюдал, как медленно поднимается и опускается ее грудь. Плащ, который носила Джанетт, был сброшен, чтобы оставить ее в довольно симпатичном лифчике и трусиках, и вид ее спящей становился все более отвлекающим. Сейчас было не время для подобных мыслей.
  
     
  - Xотите, я приготовлю вам успокаивающее зелье, господин?- Спросила Вализа.
  
     
  - Нет. Много чего случилось. Завтра мне нужно быть очень резким. Спасибо, Вализа. За демонстрацию и за вашу помощь. Но вам больше не нужно называть меня господином. Мне бы хотелось побыть одному, если вы не против.
  
     
  Его слова встревожили женщину. Она ничего не сказала, но вместо этого отвесила ему тот же легкий поклон, которым приветствовала его, и перед уходом, забрала коробку с зельями, которую принесла с собой.
  
     
  Грегори остался наедине с Альгрой.
  
     
  Он видел, как орчанка уставилась на сундук с ее вещами. В ее серьезном выражении лица не было и намека на то, о чем она думает, но Грегори достаточно хорошо знал эту женщину, чтобы заметить, что в ее глазах зреет буря. После долгой паузы, в течение которой молчание становилось все более напряженным, он подошел к Альгре и положил руку ей на плечо.
  
     
  Она тут же отмахнулась, и издала низкий предупреждающий рык.
  
     
  - Альгра. Прекрати это.
  
     
  - Сначала ты. - Она не подняла глаза, чтобы посмотреть на него.
  
     
  -Что ты хочешь, чтобы я прекратил?
  
     
  - Быть орком. Ты - человек. Ты - коротышка.
  
     
  - Ну, спасибо тебе за это. Я не веду себя как орк. Думаю, для начала мне нужно вырасти футов на двадцать.
  
     
  -Ты - орк. Ты - хозяин. Ты сражаешься.- Она повернулась к нему лицом и тыкала пальцем в его обнаженную грудь, подчеркивая каждое слово.
  
     
  -Я взял тебя только потому, что ты сломала бы мне кости, если бы я освободил тебя. Сражался с Болутом только потому, что хотел вытащить Джанетт из беды. Я не искал ничего из этого, Альгра.- Грегори почувствовал жар в своем голосе и тут же подавил его. Он вспомнил, что случилось в прошлый раз, когда он вышел из себя. - Послушай, я хочу, чтобы ты была со мной. Меня не волнует, будешь ты моей рабыней или нет. Я хочу тебя, потому что ...
  
     
  Глаза Альгры сузились, и она грубо оттолкнула Грегори. Молодой человек приземлился на задницу перед ней, и посмотрел на сердитую, нефритовую красавицу.
  
     
  -Мне все равно! Какой же ты дурак, что сражаешься с орками. Либо тебя ранят, либо ты умрешь. Она отвернулась и тряхнула длинной чернильной гривой растрепанных волос. -Ты такой же, как он.
  
     
  Грегори понял, что она имеет в виду Ровуна, который погиб в бою, оставив ее одну. Это сравнение нервировало его, и в то же время заставляя его грудь сжиматься за нее.
  
     
  Он поднялся на ноги и подошел к ней сзади. Его руки поднялись, крепко схватили ее за плечи и повернули к себе. Это был довольно смелый шаг, так как Альгра без труда превратила бы его челюсть в порошок одним сильным ударом. Она поймала себя на том, что смотрит ему прямо в глаза, и увидела в них уверенность и решимость.
  
     
  - Я не собираюсь умирать. Когда мы впервые встретились, я удивил тебя. И сделаю то же самое с ними. Я еще не показал всех своих трюков, но мне нужно, чтобы ты была со мной. Мне нужно, чтобы ты показала мне, как с ними бороться. Мне нужно знать, что ты будешь здесь, когда я вернусь. Ты не хочешь потерять меня, знаю, но и я не хочу потерять тебя.
  
     
  Эти слова смягчили выражение лица женщины-воина. Это был хитрый способ превратить ее страх и гнев в решимость. Впрочем, Грегори был не прочь немного схитрить, когда это было необходимо.
  
     
  -Я предпочитаю коротышку орку, - призналась она.
  
     
  -Ну, а я очень полюбил орчанок. Они сильны, свирепы и иногда потрясающе красивы. Грегори поднял руку, чтобы снять кожаную ленту с плеча Альгры.
  
     
  В этот момент она издала рычание совершенно другого характера.
  
     
  - Ты глупец, что говоришь обо мне.- Но ее тон говорил совсем о другом.
  
     
  -Кто сказал, что я говорю о тебе?- Поддразнил ее Грегори.
  
     
  От быстрой, жесткой пощечины, последовавшей вскоре после этой маленькой насмешки, у него зазвенело в ушах.
  
     
  -Это за то, что считаешь себя забавным.- Упрекнула его Альгра.
  
     
  - Хорошо, я потерплю ... - Грегори замолчал, когда женщина прижалась губами к его губам. Ощущение ее твердых, гладких клыков, контрастирующих с мягкими, шелковистыми губами, всегда доставляло удовольствие, и вскоре его руки легли на ее обнаженную талию. Поцелуй закончился так же внезапно, как и начался, Альгра оттолкнула его и ударила ладонью по другой щеке.
  
     
  -Что за ... ?
  
     
  -Это за глупость.
  
     
  После этого он успокоился. Пощечины, были определенно лучше, чем каменное молчание. Поэтому он предпочел смиренно кивнуть головой, пока Альгра внимательно наблюдала за его реакцией.
  
     
  -Мне очень жаль, Альгра. Я больше не буду ни забавным, ни глупым, - солгал он.
  
     
  - Хорошо. Теперь... тебе надо отдохнуть. Мы будем трахаться, и ты будешь спать лучше.- Она немедленно приступила к делу и шагнула вперед, чтобы запустить пальцы в его новые кожаные шорты.
  
     
  - Ладно, просто... больше никаких ударов. Договорились?
  
     
  - Не обещаю.
  
     
  -И кто теперь думает, что забавная?
  
     
  Вместо ответа его грубо толкнули на кровать рядом с дремлющей Джанетт. Альгра занялась тем, что стащила с его бедер кожаную одежду, перед тем как стянуть ее с ног и отбросить в сторону. Вслед за этим она сняла через голову свой короткий топик и даже не потрудилась расстегнуть юбку, перед тем как поставить колено на меховое покрывало и опуститься на него всем телом. Он почувствовал теплую влагу ее языка, скользнувшего по его гладким, твердым мышцам. Реакция была мгновенной, его член поднялся, скользнув между щедрыми изгибами ее изумрудных грудей.
  
     
  Альгра медленно добралась до его губ, где текстура сменилась, а вкус, казалось, стал более насыщенным. Он почувствовал, как член скользнул под ее юбку, и его вершина ощутила другой вид теплого, влажного наслаждения. Быстрым движением бедер Альгра завладела им в своем скользком тепле, и он почувствовал легкое трепетание невероятных мышц вокруг его ствола. Поцелуй прервался, и она приподнялась, чтобы насадиться как следует на его член.
  
     
  Она начала медленно двигать бедрами взад и вперед, чтобы прижаться к нему, а затем стала делать движения все быстрее и быстрее, пока не начала поднимать и опускать бедра, принимая в себя всю его длину. Грегу почти не нужно было двигаться, он только протянул руки к ее бедрам, чтобы успокоить ее движения, когда быстрые толчки блаженства начали пробегать по ее телу, и она дрожала каждый раз, когда отрывалась от него.
  
     
  Эти дрожащие мурашки пробежали до самой ее души. Молодое, мужественное тело Грегори было слишком возбуждено, поэтому он смотрел на нее с таким огнем в глазах, что по всему ее телу разлился небывалый жар. Ей нравилось, что он был только рад уступить контроль и позволить ей двигаться на нем. Это не было слабостью с его стороны, поскольку она видела, как сильно он любил смотреть на нее во всей ее дикой красоте. Ее изумрудная кожа уже давно начала блестеть от пота, как и его четко очерченная фигура. Каждый раз, когда она чувствовала, как его чудесный член погружается в ее сочные складки, она чувствовала, как их слияние раскаляется добела, пока ее освобождение не вырвалось из нее сокрушительной волной.
  
     
  Прекрасно натренированное тело Альгры всегда ощущалось потрясающе, но в тот момент, когда прекрасная орчанка достигла кульминации, он почувствовал влажный жар, который окружил его член конвульсиями и спазмами. Сладкие, скользкие соки потекли из ее глубин, и мягкие мышцы, сосали его внутри нее, когда она с силой прижалась к нему. Ей всегда нравилось чувствовать его глубоко внутри, когда она переживала свой пик. Ее глаза закрылись, и она почувствовала, как его руки сжались на ее голых бедрах, когда его собственная кульминация пролила свежие струи сливочного тепла внутрь нее.
  
     Глава 37
  
     
  Глaва 37.
  
     
  Взаимный взлeт меж ними медленнo превратился в мерцающее послесвечение, когда Альгра опустила свое тело вниз, чтобы прижаться губами к его губам. Oн почувствовал, как ее восхитительно округлые груди прижались к нему, и с закрытыми глазами наслаждался вкусом и текстурой ее поцелуя. Она почувствовала, как его руки оторвались от ее бедер и, поглаживая изгиб ее спины, легли на поясницу.
  
     
  В этот момент ему очень хотелось рассказать ей о том, что она значит для него, и о том, как он был поражен тем, как сильно полюбил ее за столь короткое время. Eго любовь к Джанет формировалась в течение многих лет и была выкована среди огромного количества боли и страха, прежде чем она расцвела во что-то, что он действительно лелеял. C Альгрой возникло гораздо более сильное пламя, не дав ни одному из них времени подумать или хотя бы понять, что происходит.
  
     
  У него не было слов, чтобы описать это, и даже если бы они нашлись, он знал, что среди орков нет места для таких слов. Поэтому вместо этого он откинулся на спину, поцеловал ее и прижал к себе так, что это передало его чувства больше, чем когда-либо могли передать слова.
  
     
  Tак они и отдыхали, пока в конце концов Альгра не скользнула в сторону, чтобы устроиться под его рукой, и они оба заснули вместе, не беспокоясь о том, что принесет дневной свет.
  
     
  - - - - -
  
     
  Грегори спал. Ему снилось, что он стоит на огромном корабле, а волны под ним заставляют его раскачиваться из стороны в сторону. Он чувствовал запах соли в воздухе и солнечный свет на своем лице, Грег посмотрел на свой корабль и увидел свою команду орков внизу. С ними была и Альгра. Он смотрел, как его прекрасная орчанка, одетая как пират, поднялась по снастям и приземлилась на верхней палубе рядом с ним. Она подошла к нему медленными соблазнительными шагами, подняла руку, чтобы погладить его по щеке, а затем быстро и сильно ударила его по носу.
  
     
  - Ой! - Грегори выпрямился в постели и посмотрел в ярко-зеленые глаза Талины. - Kакого черта?
  
     
  -Я пыталась встряхнуть тебя, но ты не открывал глаза. - Темноволосая куртизанка пожурила его, слегка надув соблазнительные губы.
  
     
  - И, ты решила использовать правый хук?- Грегори потер нос.
  
     
  - О, пожалуйста, это был всего лишь комариный укус. Кроме того, если он тебя беспокоит, я советую тебе бежать, учитывая, во что ты ввязался.- Она сложила руки на груди и строго посмотрела на него. Талина явно была не слишком довольна его нынешним затруднительным положением.
  
     
  - Грег? - Голос Джанет рядом с ним звучал несколько мрачно.
  
     
  Он взглянул на спящую красавицу и заметил, что Альгра исчезла.
  
     
  -Она с Гролфиром, - быстро вставила Талина.
  
     
  -Что происходит? - Голос Джанетт внезапно стал настойчивым, когда она начала вспоминать события прошлой ночи.
  
     
  - Xозяин собирается превратить себя в пудинг. Я не люблю пудинг.- сказала Талина обвиняющим тоном.
  
     
  - Помолчи, пожалуйста!? Все это я уже слышал от Альгры. Знаю. Я идиот. Однако я упрямый идиот, так что может быть, ты сделаешь мне одолжение и избавишь, от ударов и холодных взглядов с утра пораньше?
  
     
  - Хорошо, хозяин. - Талина отвесила насмешливо-почтительный поклон.
  
     
  - Я больше никому не хозяин, Талина. - Грегори потянулся за своими шортами, обнаружив их рядом с сапогами.
  
     
  - Ты мой. Я повинуюсь тебе и никому другому. Если оркам трудно это понять, я предложу им понаблюдать, что произойдет, если они попытаются заставить меня служить другому.
  
     
  Грегори как раз натягивал сапоги, когда услышал ледяной тон в голосе Талины. С тех пор как он встретил эту женщину, она всегда оказывалась не совсем такой, какой казалась. Он видел сквозь ее первую маску, но подозревал, что она носит не одну. Внезапного перехода от ее обычной игривой и соблазнительной натуры к женщине, выкованной из льда и стали, было достаточно, чтобы по спине Грегори пробежал холодок.
  
     
  Поэтому, вместо того чтобы продолжать упрекать ее, он натянул сапоги и поднялся на ноги, чтобы подойти к ней и положить руки на ее стройные плечи. Ее зеленые глаза встретились с его взглядом, и в них была яростная решимость. О да, за этим маскарадом определенно скрывалась сильная и опасная женщина, делающая много для блага других.
  
     
  Грегори прижался губами к ее лбу и вдохнул сладкий мягкий аромат масел и мыла, которыми пользовались Талина, Лидия и Фиона. Это действие, по-видимому, застало женщину врасплох, так как она ожидала что начнется яростная сора.
  
     
  - Спасибо. Я постараюсь изо всех сил, не стать пудингом.
  
     
  Не совсем понимая, как реагировать на это, Талина неуверенно сверкнула глазами, повернулась и ушла.
  
     
  - Грег, что, черт возьми, все это значит? Причем тут пудинг? - Джанет тоже встала и накинула на плечи плащ.
  
     
  - Мне... ух... вроде как придется присоединиться к оркам на тренировках. После всего, что случилось прошлым вечером, Гролфир объявил меня ребенком в глазах орков. Мне нужно пройти обряд посвящения, прежде чем я смогу получить все свое имущество обратно.
  
     
  -О, так что же ты должен сделать?
  
     
  -Ну, насколько я понял, сражение.
  
     
  -С орком?
  
     
  - С несколькими, на самом деле.
  
     
  -Ты с ума сошел!?- Джанет сбросила плащ с плеч, когда в гневе подняла руки вверх.
  
     
  -В последнее время мне так часто задают этот вопрос, что я, честно говоря, начинаю сомневаться.
  
     
  - Господи, интересно, почему?- Она метнулась со своей стороны кровати, встала перед ним и ткнула его указательным пальцем в середину груди. - Мы уходим. Прямо сейчас.
  
     
  -И куда мы пойдем?- спросил Грегори спокойно и рассудительно.
  
     
  - Ну, не знаю, как насчет такого места, где на тебя не будут натравливать разъяренных орков?
  
     
  Он попытался обойти ее, но она быстро расположила свое великолепное тело между ним и входом в его шатер, снова. Он встретил ее стальной, яростный взгляд и поднял руку, чтобы коснуться ее щеки. -Я должен это сделать.
  
     
  - Нет, Грег, ты не должен этого делать. - она сложила руки на тесном лифчике, который едва держался на пышных грудях под ним.
  
     
  Грегори про себя решил, что Джанет вовсе не хорошенькая, когда сердится, она просто великолепна.
  
     
  - Послушай, я чуть не стал причиной многих смертей. Это мое решение, позволило Фредди сделать то, что он сделал. Я должен взять на себя ответственность за то, что произошло. Если этого не сделаю, они, вероятно, накажут кого-то другого, а я не хочу, чтобы это было на моей совести.
  
     
  -Так ты собираешься пойти и проломить себе голову?
  
     
  -А не льзя проявить побольше веры в меня, - вздохнул Грегори и двинулся вперед. На этот раз, когда Джанет попыталась встать у него на пути, он тактично развернулся и вышел из шатра.
  
     
  - Грег!- Из-за рыжеволосой девушки все это не закончилось так быстро. -Не уходи от меня!- Она догнала его и сильно ударила в грудь. От короткого контакта его кожа слегка порозовела, а ее руку пронзила боль от удара по тому, что оказалось неожиданно твердыми мускулами.
  
     
  -Ты пачкаешь ноги. - Грегори посмотрел вниз между ними, когда встревоженная девушка выбежала из шатра в грязь, одетая только в лифчик и стринги.
  
     
  -Мне плевать на свои ноги. Остановись, черт возьми!- Она положила руки ему на грудь и попыталась остановить его. Единственное, что ей удалось, - это скользнуть ногами назад в грязь. Она бы упала на задницу, если бы он не схватил ее за руку и не удержал равновесие.
  
     
  Он знал, что лагерь наблюдает за ними. Их бывший хозяин и его бывшая рабыня спорили на открытом воздухе. Впрочем, ему было все равно. Усилия Джанет, возможно, и не вызвали у него ничего, кроме покалывания в груди, но ему было очень трудно не чувствовать боли в ее голосе и отчаяния в глазах. Но только когда он увидел, что ее сапфиры-близнецы начинают блестеть от слез, он остановился.
  
     
  - Джан, мне нужно это сделать. Я действительно не знаю, что произойдет, но не собираюсь отступать и позволять кому-то другому взять на себя ответственность за мой провал. - Он поднял руки, и положить их ей на плечи, его прикосновение было теплым и сильным на ее прохладной коже. Затем он мягко оттолкнул ее и продолжил свой путь, оставив ее с вполне понятным беспокойством.
  
     
  Она смотрела, как он выходит из лагеря торговца навстречу своему эскорту из двух огромных воинов, облаченных в зловещие доспехи из черного металла. Джанет почувствовала, как по ее щеке скатилась первая слеза.
  
     
  - Он сделал это, чтобы спасти жизнь другого человека.- Pаздался голос сбоку от нее, и она обернулась, чтобы посмотреть на обветренную фигуру Эммета.
  
     
  Старик, как и большинство обитателей лагеря, видел, как она пыталась помешать Грегори уйти, и быстро схватил большое одеяло, которое тут же было предложено скудно одетой девушке. Она взяла его и только тогда поняла, насколько замерзла, когда тепло коснулось ее плеч и окутало тело. Она шмыгнула носом, и вытерла слезы одеялом.
  
     
  - Тебе не следует оплакивать такую храбрость, дорогое дитя. - Эммет повернулся, и посмотрел на нее, его взгляд все еще был острыми, несмотря на старость.
  
     
  -Он идиот.- Она почувствовала, как внутри нее внезапно поднялась волна злобы. Это было лучше, чем страх от мысли, что ее возлюбленному причиняют боль, и поэтому она была рада этому.
  
     
  - Возможно. А может, и нет. Тебе лучше зайти внутрь. Я пошлю Талину составить тебе компанию и уберечь от неприятностей. Успокойся. Все не так страшно, как кажется.
  
     Глава 38
  
     
  Глaва 38.
  
     
  Джанeт закpыла глаза на секунду, глубоко вздохнула и снова посмотрела вдаль, туда, куда уводили Грегори.
  
     
  -Я просто.....- она сделала паузу, чтобы успокоиться. - Mного чего случилось. Попадание сюда, освобождение Фредди, а теперь еще и это. A так я сильно полюбила Грега. Все это гигантская неразбериха, и мы оба потерялись в ней вместе. C этим я могу справиться, но не хочу остаться здесь в одиночестве. - Обращаясь больше к себе, чем к Эммету, она наконец повернулась к старику. - Kуда они его увели? Pаз я не могу его отговорить, то, по крайней мере, могу быть рядом, когда он во мне нуждается.
  
     
  -Tы не можешь быть с ним сейчас.
  
     
  - Черт возьми, почему нет, - голубые глаза Джанет вспыхнули гневом.
  
     
  - Орки не подпускают людей к тренировочным площадкам. Они не хотят, чтобы мы видели бои и получали идеи. Тебя тут же прогонят, и я определенно не стану спорить в этом вопросе с охраной.- Похоже, Эммет тоже не был доволен ситуацией.
  
     
  -Я не собираюсь просто стоять здесь, пока он проходит через это!- Джанет даже не пыталась сохранить вежливый тон.
  
     
  - Там будет Альгра. Это ее право. Она позаботится, чтобы он был в безопасности. А сейчас иди. - Он поднял руку, указывая на палатку Грегори. - Обещаю, когда он вернется, ты узнаешь об этом первой.
  
     
  Джанет подумала, не сбежать ли ей, пока ее более рациональные мысли не подавили это желание. Сидеть дома и ждать возвращения мужчины, было определенно не в ее стиле. Чего от нее ожидал Эммет? Застелить постель и приготовить трубку и тапочки Грегори к его возвращению?
  
     
  Если он вернется.
  
     
  Она отбросила эту мысль так же быстро, как она и возникла, и сердито посмотрела на старика, прежде чем развернуться на пятках и вернуться в палатку. Эммет смотрел, как она уходит, завернувшись в одеяло, а затем направился туда, где, как он знал, найдет Талину.
  
     
  Стройная черноволосая женщина расхаживала взад-вперед по своей палатке. Лидия и Фиона были снаружи, обсуждая события вечера с другими обитателями лагеря Болута. Талина подняла глаза и увидела, как вошел Эммет и спокойно сложил руки на груди.
  
     
  - Уходи, старик. Сейчас я не развлекаю. - Талина едва взглянула на него, продолжая расхаживать по помещению.
  
     
  - Моя дорогая девочка, ты когда-нибудь видела, чтобы я искал тебя для этого?- Голос Эммета был ровным, хотя и слегка увядшим от старости.
  
     
  - Я в любом случае не в настроении разговаривать с тобой. - Талина остановилась и, угрожающе прищурившись, посмотрела на Эммета.
  
     
  - Искренне сожалею об этом, но, боюсь, нам нужно поговорить. Hаш юный друг в беде, и я знаю этот взгляд в твоих глазах. Он такой же, какой ты подарила солдату из охраны эмиссара перед тем, как он пропал. Эммет отвернулся в сторону и начал просматривать запасы ароматических масел, установленные на маленьком столике рядом с той частью палатки, где жила Лидия.
  
     
  - Не понимаю, о чем ты говоришь. – Выражение лица Талины, однако, стало довольно жестким.
  
     
  -Я в не могу в это поверить. Больше никто ничего не видел. Никто другой не поверит, что ты способна убить человека и так легко избавиться от тела. Но я видел, как ты улыбался в последующие дни. Я знаю этот взгляд, Талина.- Он отвернулся от коллекции цветных флаконов и посмотрел прямо на нее. -Я сохраню твою тайну, так как знаю, кем он был и что делал. Однако это подводит нас к тому, почему я здесь сейчас. Тебе запрещено делать так, чтобы кто-то исчез после испытания Грегори.
  
     
  - Они убьют его!
  
     
  -Они не убьют его. Они причинят ему боль. Орков не очень волнует, что человеческие солдаты исчезают в ночи, но они будут волноваться гораздо больше, если это начнет происходить с их собственными сородичами. Особенно если это произойдет с их щенками во время их испытаний. Они будут жаждать крови, и Грегори станет их первым подозреваемым после всей этой неразберихи.
  
     
  Талина исказила свои прекрасные черты в разочарованном оскале, и снова начала расхаживать по комнате. Она ненавидела быть скованной, даже если ее сковывала логика. Кто-то причинит боль ее хозяину, и она хотела, чтобы их головы были насажены на пику.
  
     
  - Однако это не значит, что ты ничего не можешь сделать, - продолжил Эммет. -Мы еще не знаем, кто освободил этого сумасшедшего прошлым вечером. Его побег, конечно же, не был делом его собственных рук. Итак, мы должны выяснить, кто это был. Боюсь, я слишком стар для такого расследования, но ты? Думаю, ты больше привыкла к таким вещам, не так ли, Талина? - Эммет давил на нее, как затянувшаяся угроза.
  
     
  -Ты многое видишь, старина. Слишком. - Ответила она ему с ледяным взглядом, и Эммет отпрянул бы, если бы не был готов к этому. Затем, после минутного молчания, Талина наконец отвела взгляд и сделала долгий, ровный вдох. -Но ты не ошибаешься насчет того, где лежат наши истинные проблемы. Я сделаю, как ты просишь, и найду того, кто освободил бешеного парня.
  
     
  - Спасибо, - Эммет повернулся, чтобы уйти, но остановился, не дойдя до входа в палатку. -О, и я прошу тебя позаботиться о рыжеволосой подруге Грегори. Ей нужен кто-то, кто займет ее, пока он не вернется.
  
     
  -Я пойду к ней.
  
     
  После этих слов Эммет благодарно кивнул Талине, и вышел из палатки, оставив ее разглядывающей свои вещи. Она подумала о ножах, аккуратно спрятанных в нижнюю подкладку ее спальных мехов, чтобы никогда больше ими не пользоваться.
  
     
  - - - - -
  
     
  Грегори шел между двумя массивными орками, которых послали за ним, и чувствовал себя как человек, идущий к гильотине. Часть его мозга паниковала, крича, чтобы он убегал и прятался. Эти мысли становились все более и более убедительными, когда они вышли на полигон. Даже молодые орки превосходили его ростом по меньшей мере на десять дюймов, и тела тех, кого орки называли щенками, были закалены годами драк друг с другом. Грегори наблюдал, как они упражняются, главным оружием были либо две тяжелые деревянные дубинки, либо одна необычайно большая. Они сражались без доспехов, за исключением защитных металлических скоб, скрещенных на их голой груди.
  
     
  Девушки чередовались с парнями, сражаясь с более крупными мужчинами больше скоростью и стремительностью, чем грубой силой, но с не меньшей свирепостью. Грегори видел некоторые удары. Просто идя по полигону, он слышал треск костей в двух отдельных случаях вместе с мучительным ревом, который вскоре следовал.
  
     
  Все это время Грегори вспоминал лицо Вализы и то, что с ней может случиться, если он сбежит. Кроме того, он очень беспокоился о том, что может случиться с ним самим, поскольку сомневался, что орки с любовью относятся к трусам. Больший страх победил, и он остался со своими стражами, пока они не привели его к потрепанной старой бледно-зеленой палатке.
  
     
  -Я ... я должен войти туда? - Грегори посмотрел на две неуклюжие фигуры, в черных доспехи.
  
     
  Один из орков, направил свое копье на палатку и обнажил клыки под шлемом.
  
     
  - Ладно! Ладно! - Грегори вытянулся по стойке "смирно", прошел сквозь ткань палатки и оказался лицом к лицу с еще одним зеленым гигантом.
  
     
  Орк, которого он увидел, был, очевидно, старше, но возраст не отнял у него значительной массы тела. Не такой грузный, как Болут, а скорее коренастый и крепкого телосложения. Множество старых шрамов покрывали обнаженные руки и грудь, которые были увеличены, натренированными годами боев мускулами. Верхняя часть головы была почти лысой, с единственным узлом длинных белых волос на затылке. Густая седая борода, заплетенная в косичку, очерчивала рот, у которого был только один клык в углу, другой был давно отломан, оставив рот орка в постоянном оскале.
  
     
  Затем Грегори увидел, что старый орк смотрит на него, и сразу понял, что разумный под этой покрытой шрамами, потрепанной в боях шкурой все еще обладает острым умом.
  
     
  -Я ... э-э ... полагаю, я здесь для испытания?- Спросил Грег после нескольких мгновений, напряженного молчания, пока старый орк оценивающе рассматривал его.
  
     
  - Никакого испытания для тебя, щенок. Слишком маленький. Слишком худой. - Громоздкий старый орк фыркнул и отпустил Грегори, просто повернувшись к нему спиной и обойдя вокруг большого деревянного стола в центре палатки.
  
     
  Что ж, это было неожиданно, но не имело значения. Грегори знал, что поставлено на карту.
  
     
  -Я должен. Грольфир приказал это сделать.
  
     
  - Грольфир? Ха! Тогда он трус или дурак. Если ты так его измучил, то он должен был убить тебя сам, а не посылать сюда, чтобы тебя забили до смерти.
  
     
  Грегори стиснул зубы. Почему все так уверены, что он провалит испытание? Он помолчал, изучая гнев, и решил, что предпочитает его страху.
  
     
  - Он не трус и не дурак, и меня не волнует, если я пострадаю. А теперь, дайте мне пройти испытание.
  
     
  Старый орк внезапно ударил своим массивным кулаком по столу так, что Грегори понял, почему тот должен быть таким крепким. Эти кулаки выглядели так, будто могли расколоть стволы деревьев.
  
     
  -Не приказывай мне, щенок! Ты даже не родственник! Отлично! Отправляйся туда сейчас и найди того, кто удостоит тебя чести сражаться вместе с тобой. Найди стаю, которая возьмет человека-щенка. - Орк расхохотался так, что Грегори почувствовал себя, словно его ударили боевым молотом по ушам. - Прочь.
  
     
  С этими словами Грегори был окончательно отпущен.
  
     Глава 39
  
     
  Глaва 39.
  
     
  Oн увидел двух воинов, поджидавших его у входа в палатку, и один из них немедленно двинулcя впеpед, чтобы помешать ему вернуться в лагерь Болута. Они испытали шок, когда вместо этого Грегори ворвался прямо в сердце тренировочного полигона. Даже не потрудившись надеть нагрудную защиту, он схватил одну из одиночных дубинок с оружейной стойки и отшатнулся в сторону, когда почувствовал вес этой штуки. Tем не менее, это не помешало ему пройти между спаррингующими молодыми орками и встать перед теми, кто сидел и отдыхал от своих собственных тренировок.
  
     
  - Cразитесь со мной.- Бросил вызов Грегори всем сразу. И это было не самое умное, что он мог сделать.
  
     
  Однако ни один из орков не встал, чтобы принять вызов, и он обнаружил, что многие из них повернули головы, чтобы посмотреть на него так, будто он едва стоил их времени.
  
     
  - Я сказал, деритесь со мной! - Грегори поднял дубинку в воздух, готовясь к любой атаке, которая могла обрушиться на него.
  
     
  Hападения не последовало.
  
     
  Ситуация становилась все более неловкой, когда, наконец, один из орков поднялся с того места, где он сидел на корточках, в стороне от остальных с небольшой группой из пяти своих сородичей. Грегори с удивлением обнаружил, что стоит лицом к лицу с Ульфом. Он вспомнил, как встретил молодого орка во время своего визита к Грольфиру.
  
     
  - Xа! Коротышка дерется с человеческим щенком!- Взревел один из орков, к большому удовольствию окружающих.
  
     
  Грегори не сводил глаз с Ульфа, который взял свои парные дубинки и приготовился, приняв боевую стойку. Держа дубинку двумя руками, Грегори выставил ее перед собой и вдруг почувствовал себя совершенно не в своей тарелке. Рукопашный бой - это одно, это то, к чему он привык. Дубинка в его руках казалась громоздкой и чужой, и он знал, просто держа ее в руках, что она сильно выведет его из равновесия, если он не будет осторожен.
  
     
  Все орки полагались на атаку так сильно, что защита была для них причудливой идеей, и Ульф в этом смысле не отличался от остальных. Он издал свой ритуальный боевой клич, а затем атаковал. В тот момент, когда Грегори осознал это, дубинки его противника опустились рядом с ним, верхняя часть тела наклонилась вперед, чтобы придать ему как можно больше инерции. Ульф был намного быстрее Болута, и о том, чтобы плавно ускользнуть, не могло быть и речи, поскольку рефлексы орка должны были позволить ему изменить траекторию и втоптать Грега в грязь, если он попытается.
  
     
  Поэтому вместо этого он сделал что-то немного нехарактерное и швырнул дубинку прямо в ноги Ульфу. Орк не ожидал этого и споткнулся, пытаясь уйти с пути быстро вращающегося оружия, которое летело над землей к его голеням. Ульф был достаточно быстр, чтобы увернуться, но недостаточно быстр, чтобы сделать это, не потеряв равновесия. Простой выпад вперед, и Грег ударил Ульфа ногой в грудь, чуть выше нагрудника и ниже ключицы. Это движение почти заставило орка растянуться на земле и серьезно сбило бы ему дыхание, если бы не собственная подготовка Ульфа.
  
     
  У орка было достаточно оснований, чтобы немедленно пересмотреть ситуацию, и он, не теряя времени, снова напал на Грегори. Бросившись обратно к своему оружию, Грегори перекатился через дубинку и встал, держа ее в руках. Тем не менее, время, которое потребовалось на это, было принесено в жертву Ульфу, который теперь заставлял его сражаться так, как он не привык. Точные удары дубинок Ульфа заставляли его вертеться, как белка в колесе.
  
     
  Грегори попытался парировать одну из атак своим оружием, но обнаружил, что даже Ульф, у которого не было ни роста, ни телосложения его собратьев, был слишком силен, чтобы остановить его таким маневром. Эта попытка стоила ему дубинки, выпавшей из рук Грегори и упавшей на землю вне пределов досягаемости, заставив его полагаться только на увертывание. Это было несколько легче, чем должно было быть, так как, несмотря на талант Ульфа в обращении с дубинками, им все еще не хватало баланса, и ими невозможно было скорректировать траекторию на полпути.
  
     
  Только внезапный удар орка в икру Грегори в конце концов дал Ульфу преимущество и позволил одному из его ударов пройти. Mолодой человек почувствовал, как дубинка ударила его по лицу, и тут же рухнул на землю. Он чувствовал себя так, словно только что подставил челюсть атакующему носорогу, вся правая сторона его лица горела огнем. Почувствовав, как во рту появляется кровь, он выплюнул ее, только чтобы еще больше встревожиться, когда увидел, что пара его зубов упала в лужу крови, которую он оставил в грязи.
  
     
  - Довольно!- Старший орк, очевидно, вышел из своей палатки, услыхав возгласы человека, поваленного на землю.
  
     
  - Мастер Улаг! - Ульф быстро повернулся лицом к мастеру полигона и упал на одно колено, положив дубинки на землю.
  
     
  - Ульф! Ты считаешь честным встретиться лицом к лицу с человеком? - Очевидно, на Улага не произвела впечатления его победа.
  
     
  - Учитель, ты учил нас никогда не уклоняться от...
  
     
  - Вызова. - Закончил Улаг, хотя в этот момент он, казалось, не придавал особого значения собственным словам. -Очень хорошо, юный щенок. Раз уж ты столкнулся с человеком, ты должен оставить его себе. Он присоединится к тебе вместе с остальными твоими коротышками.
  
     
  Грегори, возможно, счел бы эту новость любопытной, если бы услышал хоть что-нибудь за звоном в его ушах. Он начал слегка волноваться, что мир отказывается сфокусироваться должным образом.
  
     
  - Щенки! Построиться для стычки стай! - рявкнул Улаг приказ, и орки одобрительно взревели. Все, кроме Ульфа, который смотрел на Улага с выражением ужаса и недоверия.
  
     
  Грегори попытался приподняться на руках, но на полпути его затошнило, и он резко выплюнул на Землю еще больше крови. Внезапно обрадовавшись, что пропустил завтрак, он наклонился и обнаружил, что гнев, который привел его сюда, начал гореть в нем, поддерживая. Снова упершись кулаками в землю, он поднялся на ноги и оказался лицом к лицу с Ульфом, который протянул руку, схватил Грега за предплечье и твердо поставил его на ноги.
  
     
  - Фрун! Принеси нагрудник для него!- Крикнул Ульф небольшой группе орков, с которыми он сидел. Приказ заставил одного из самых крупных орков, сидевших там, встать, проковылять к оружейным стеллажам, и взять один из маленьких нагрудников, а затем подойти и помочь молодому человеку надеть его. Даже своим правым распухшим глазом, Грег мельком увидел взгляд орка на Ульфа с выражением, которое говорило, «ты же не серьезно».
  
     
  - Человек! Посмотри на меня. - Ульф ухватился за переднюю часть нагрудника, закрепленного на голой груди Грегори, и поднял его вверх, чтобы их глаза оказались на одном уровне. - Теперь ты часть стаи, понял?
  
     
  Пока Ульф говорил, остальные орки, которые отдыхали отдельно от остальных, встали и пошли вперед. Серьезно, у одного из них не хватает руки? Это не могло быть хорошей новостью.
  
     
  -Что мне делать?- С трудом произнес Грег.
  
     
  - Ты останешься позади меня.
  
     
  - Никаких проблем!- С этими словами Грегори повернулся спиной к Ульфу и вскинул руки, ни на кого конкретно не глядя.
  
     
  Сопротивляясь желанию закатить глаза, Ульф вместо этого издал низкое ворчание и потянул Грегори обратно, дабы идти в ногу с остальной стаей, пока они двигались к аренам, где будущие боевые стаи сражались друг с другом за господство. Сами арены представляли собой лишь каменные ямы, которые орки могли видеть с нескольких рядов скамей наверху. Всего их было пять, и Ульф вел их вместе с другими группами орков, которые образовались после приказа Улага.
  
     
  - Первый матч! Коротышки сразиться с Берсеркерами!
  
     
  - Что?? - На этот раз Ульф не смог сдержать своего недоверия.
  
     
  - Ты слышал, Ульф. Давайте посмотрим, как поживает ваш человек.
  
     
  Что-то подсказывало Грегори, что дела не улучшились, и он чувствовал, что его лицо справа ужасно распухло. Боль была единственным, что не давало ему потерять сознание, пока он не увидел шестерых орков, с которыми предстояло столкнуться Коротышкам. Страх поборол боль, завладев его вниманием.
  
     
  Шесть орков, вышедших на арену, были свидетельством того, насколько физически подавляющим может быть их вид. Все они были молоды, но некоторые члены стаи Берсеркеров уже возвышались над многими своими сверстниками. Грегори заметил того, кто смеялся над ним в их стае, нет, он возглавлял их стаю. Четверо из них держали по дубинке в каждой руке, а двое других были вооружены чем-то, похожим на вырванные с корнем стволы деревьев.
  
     
  У него возникло ощущение, что удар по голове, возможно, не самая большая его проблема сегодня.
  
     
  Для сравнения он оглядел орков, которые встали в ряд с Ульфом. Среди них было две девушки, одна из которых была сильной и имела фигуру, очень похожую на худощавую и мускулистую Aльгру, но немного более стройную, и молодую. Ее волосы были заплетены в замысловатые косы, в отличие от остальных щенков, которых он видел в основном лысыми или с очень простыми хвостиками, чтобы волосы не падали на лицо. Другая девушка была гораздо более стройной, с телом как у гимнастки, и, как и Грегори, держала в руках только одну дубинку. Хотя ей, казалось, было гораздо удобнее держать ее в руках, чем ему.
  
     
  Потом был Ульф, который был хорошо сложен, но не так громоздок, как орки, с которыми они столкнулись. Он смотрел на них, подобно тому, как если бы пытался сформулировать план нападения, но обнаружил, что его превосходят. Но страха в нем не было, только разочарование. Рядом с Ульфом стоял коренастый орк, который держал по дубинке в обеих руках и выглядел так, будто мог нанести какой-то урон, хотя он был немного ниже остальных и довольно низок для орка в целом.
  
     
  Последние двое были странной парой, так как один был очень жилистым по сравнению с обычным орочьим мускулистым телосложением. Грегори мог видеть линии его костей под зеленой кожей, и он был вооружен парой гораздо меньших дубинок. Он посмотрел на Грегори и криво ухмыльнулся, встретившись с ним взглядом. Что смешного? Мир все еще был слишком шатким, чтобы молодой человек мог это понять.
  
     Глава 40
  
     
  Глaва 40.
  
     
  И вoт, наконeц, поcледний из них. Гораздо более пожилой орк, который, казалось, давно перешел в средний возраст, с пятнами седины в черной бороде и массой таких же, неухоженных волос на макушке. Этот последний мог бы успокоить Грегори, потому что он был выше любого из Берсеркеров, с которыми им предстояло столкнуться, и сложен как проклятая гора. Hо это был тот самый орк, которого Грегори заметил раньше. Oднорукий.
  
     
  Eдинственная его рука была мускулистой, и сжимала одну из двуручных дубинок, достаточно большую, чтобы свалить дерево.
  
     
  Если им нужны были бы разбить городские ворота в щепки, то старый Однорукий явно был тем орком, к которому следовало обратиться. Но Грегори все еще не нравились их шансы против Берсеркеров.
  
     
  Покачав головой очередной раз, в попытке вернуть миру высокое разрешение, Грегори положил обе руки на рукоятку дубинки, и встал в боевую стойку позади Ульфа. Остальные орки заняли свои позиции, выстроились в линию и приготовились атаковать врага. Их массивные противники, сделали то же самое. И их глаза наполнились безумием, когда они пришли в боевую ярость.
  
     
  Его новая стая поступила точно так же, хотя видеть тощего орка, пытающегося нарастить свою ярость, было бы забавно, если бы не тот факт, что его неминуемо забьют до смерти.
  
     
  - Атакуйте!- Прогремел голос Улага с верхних сидений, и Грегори увидел, как разверзся ад.
  
     
  Kоротышки атаковали Берсеркеров с тем же рвением к битве, от которого кипела кровь у всех орков. К сожалению, было ясно видно, что, хотя у них есть воля и решимость, иногда просто пытаться недостаточно. Первым упал тощий орк, когда он бросился на одного из Берсеркеров лоб в лоб и был практически вбит в грязь. Грегори поморщился и встал в ряд за Ульфом. Он все еще мог сражаться, и было болезненно очевидно, что Коротышкам нужна каждая пара рук. Девушка с телом гимнастки упала следующей, когда попыталась сделать слишком рискованный прыжок, который позволил ее противнику схватить ее ногу в воздухе и резко ударить ее об землю.
  
     
  Два члена стаи упали. Ульф вступил в бой с предводителем берсеркеров, и Грегори, как мог, последовал его примеру. Его товарищ был талантливым бойцом, но он не делал ничего, чтобы сплотить своих людей в битве, в то время как Берсеркеры сражались как единое целое. Прошло совсем немного времени, прежде чем один из них, словно хирургический нож, прорезал брешь в нападение Грегори и Ульфа на их предводителя и начал надвигаться на человека.
  
     
  Попытка парировать удары, обрушившиеся на него, была бы равносильна двум сломанным рукам. Орк, решивший сразиться с ним, размахивал двуручной дубиной, как будто сделанной из перьев, но громкие гудящие звуки, которые она издавала, пролетая по воздуху, достаточно хорошо передавали истинный вес дубинки.
  
     
  Отступить, увернуться, повернуться, развернуться, увернуться. Грегори знал, как защищаться, но понятия не имел, как, черт возьми, эффективно использовать дубинку в своих руках. Bсе его уроки боевых искусств не могли ему помочь, в сражении с обезумевшим от битвы монстром перед ним. Боковым зрением он увидел, как молодой орк из его стаи упал на землю, получив сокрушительный удар по ребрам от лидера берсеркеров. Единственным еще оставшимся на ногах Коротышкой был однорукий орк, и трое берсеркеров, которые сейчас на него набросились, скоро его прикончат.
  
     
  Страх и ярость. Грегори едва успел пошевелиться, как боль пронзила его голову, и он внезапно рванулся вперед, чтобы ударить дубинкой по выставленному локтю противника, перед тем как тот успеет нанести ему один из своих мощных ударов. К большому их удивлению, удар пришелся в цель, и орк взревел от боли, мгновенно потеряв равновесие, а дубинка дико взмахнула в его руках. Не в силах отразить удар, Грегори легко отступил с его траектории и обрушил удар всем своим весом прямо на колено орка.
  
     
  Он мог бы даже попасть, если бы предводитель Берсеркеров не врезался в бок Грегори с такой силой, что тот растянулся на земле.
  
     
  Краски, которых не должно было быть, волнами разливались перед глазами Грегори, когда он попробовал горькую землю и почувствовал, как на него обрушились Берсеркеры. Mощные удары посыпались на молодого человека, и он почувствовал, как его кости ломаются. Боль уступила место агонии, а потом весь мир оцепенел, затих, и, наконец, он погрузился во тьму.
  
     
  - - - - -
  
     
  Альгра Стронгблад смотрела, как ее возлюбленный-человек был избит Берсеркерами до потери сознания, пока Улаг не поднял руку и не заревел о их победе. На протяжении всей битвы она поддерживала своего дядю, могущественного Грольфира, и укрепляла свою решимость. Выражение ее лица не дрогнуло и не изменилось, когда она увидела окровавленное тело Грегори и его распухшее лицо, после того как Берсеркеры наконец отступили. Вожак стаи плюнул на лежащее без сознания человеческое тело, а его товарищи двинулись прочь с арены. Улаг не назначил должного наказания за бесчестный поступок. В конце концов, это был всего лишь человек.
  
     
  Как только Берсеркеры удалились с арены, Коротышки медленно поднялись. Увидев, что случилось с Грегори, Ульф подошел вместе со своими товарищами и взял мальчика под мышки, а коренастый орк схватил его за ноги. Побежденные и окровавленные, они вынесли своего павшего товарища с поля боя и отправились в путь к его дому. Многие из тех, кто наблюдал за происходящим, открыто смеялись над его состоянием. Они говорили о нем, как о грязи, пока его уносили.
  
     
  Альгра наблюдала за всем этим. Ее страх за возлюбленного, давно отступил, когда темная, убийственная ярость наполнила ее сердце.
  
     
  -Такова была его воля, - сказал ей тогда Грольфир.
  
     
  Она продолжала молчать. Ее мир был окрашен в оттенки крови и боли. Отвернувшись от дяди, она на мгновение почувствовала, что не может вынести вида своих соплеменников. Уходя, она последовала за Коротышками с испытательного полигона. Пора было возвращаться к Грегори и готовиться к войне.
  
     
  - - - - -
  
     
  Избитое тело Грегори несли обратно в лагерь так, что это напоминало похоронную процессию. Увидев его, выскочившая из палатки Джанет закричала, решив, что он мертв, прежде чем увидела, как из своего жилища выбежала Вализа и бросилась к Грегори.
  
     
  - Отойди от него! По розовым щекам Джанет потекли новые слезы. Это ты во всем виновата!
  
     
  Вализа застыла на месте, словно ее ударили по лицу этими ядовитыми словами. Неуверенная в себе, кроткая женщина огляделась, чтобы убедиться, что поступает правильно.
  
     
  - Женщина, помоги ему! - Альгра вошла в лагерь, как надвигающийся шторм, вскоре после остальных.
  
     
  - Альгра, почему? - Голос Джанет стал почти умоляющим, когда она безнадежно спросила, как орчанка могла допустить, чтобы их возлюбленный был так сильно ранен.
  
     
  Взгляды женщин встретились, и ощутив на себе холодный взгляд орчанки Джанет первой опустила глаза и бросилась к Грегори. Ее плащ развевался вокруг почти обнаженного тела. Она заметила, что его грудь все еще поднимается и опускается. Его красивое лицо было сломано, как и кости, левой руки и груди. Кровь сочилась из распухших губ, и он, казалось, вот-вот мог расстаться со своей жизнью.
  
     
  - Талина! - Воскликнула Вализа, тоже бросаясь к Грегори. Женщина с волосами цвета воронова крыла, о которой шла речь, появилась почти из ниоткуда несколько мгновений спустя. - Мне нужен корень валина, сок умбры и мои целебные снадобья.
  
     
  Талина, точно знала, где они находятся, и, взмахнув собственным плащом, скользнула к палатке Вализы.
  
     
  -С ним все будет в порядке? - Джанет протянула руку и взяла Грегори за руку, почувствовала, как его пальцы инстинктивно сжались, и сердце у нее чуть не выскочило из груди.
  
     
  -Думаю, да, но пока не начну лечение, ничего нельзя сказать наверняка. - Вализа передвинула маленький подсвечник с большого стола в шатре Грегори и велела коротышкам уложить тело на его поверхность.
  
     
  Несмотря на свой гнев на Вализу, Джанет собралась с духом и глубоко вздохнула, прежде чем вытереть глаза и посмотреть на целительницу. Отбросив в сторону свою боль и страх, она задала единственный вопрос, который сейчас имел смысл:
  
     
  -Чем я могу помочь?
  
     
  Вализа подняла глаза и увидела, что Джанет взяла себя в руки.
  
     
  - Мне нужен Эммет, немедленно. И лишняя пара надежных рук, если ты чувствуешь себя в состоянии это сделать.
  
     
  Джанет напряженно кивнула и, повернувшись, побежала искать в лагере старика.
  
     
  Вализа принялась за работу, осматривая раны и переломы, которые успела заметить, прежде чем Талина вернулась с ее припасами и начала собирать юношу обратно. Джанет вернулась с Эмметом, который тут же принялся вправлять кости на руке Грегори.
  
     
  Все трое работали часами. После того как солнце опустилось за горизонт, Альгра принесла им новые светильники и заметила встревоженное выражение на лице Вализы. Ей это совсем не понравилось. Грегори все еще не мог нормально дышать, несмотря на дозу лекарства, которую она ему дала. Алхимия была мощным средством при правильном использовании, но она не могла вытянуть осколки костей из легких, не причинив гораздо больше вреда, чем могла бы исцелить.
  
     
  В темноте ночи Вализа и Эммет вымыли руки, перед тем как вскрыть грудь Грегори. Джанет была вынуждена уйти, так как вид того, как его режут, наконец, сломил ее волю, и она снова разрыдалась. Альгра увела ее и послала Талину занять ее место.
  
     
  -Ты ведь знаешь, что делаешь, правда?- Спросил Эммет у Вализы, когда острый как бритва нож разрезал кожу молодого человека с правой стороны груди.
  
     
  -Я уже делала это раньше.- Ответила она, хотя и не стала вдаваться в подробности.
  
     
  - Это сработало?- спросила Талина.
  
     
  -Да, но тогда у меня были и другие преимущества. В это раз будет сложнее. Держите его, пока я не скажу вам отпустить.
  
     
  Талина сделала, как ей было сказано. Ее руки ни на секунду не дрогнули, когда теплая красная кровь Грегори начала сочиться из-под кончиков ее пальцев. Вализа работал своим маленьким клинком целый час, и даже уставший от мира Эммет был несколько шокирован ее мастерством и знанием человеческих внутренностей. Затем, в конце концов, она начала складывать плоть обратно на место и применять алхимические смеси, прежде чем зашить разрезы, которые сделала.
  
     Глава 41
  
     
  Глaва 41.
  
     
  Kак тoлько закончила, она глубоко вздохнула и откинулаcь на спину, сев на один из стульев возле стола.
  
     
  - Отпустите его. - По пpиказу белокурой женщины Tалина и Эммет убрали руки с тела Грегори.
  
     
  - Кажется, его дыхание стало не таким прерывистым, - заметил старик.
  
     
  - Это уже не проблема. Mне нужно было использовать на нем несколько различных целебных зелий, и за это придется заплатить. Два традиционно не используются вместе, потому что они имеют определенные побочные эффекты. Другие приготовлены из трав, которые хороши в небольших дозах, но могут быть опасны, в больших количествах. - Bализа положила руки на бедра, а окровавленные ладони свесила между ног. - Я не знала, как еще поступить...- она замолчала, глядя на Грегори встревоженными глазами.
  
     
  -Ты сделала все, что могла. Теперь наш юный друг должен внести свою лепту. - Он повернул голову и посмотрел на вход в шатер. - Альгра!
  
     
  Прошло всего несколько мгновений, прежде чем орчанка шагнула внутрь, наклонив голову, чтобы проскользнуть под пологом. Джанет быстро последовала за ней, глаза ее все еще блестели, и она тут же уставилась на Грегори.
  
     
  - Пока мы сделали все, что могли. Eго дыхание снова становится сильным. Это хороший знак. Вализа - самая талантливая целительница, которую я когда-либо знал. Эммет повернулся, чтобы посмотреть женщину, как и все остальные.
  
     
  Вализа была не просто талантлива. Она была почти сверхчеловеком в своих знаниях и навыках. Открытая исследовательская операция и лечение в течение часа? Величайшие врачи империи не могли надеяться на такой подвиг.
  
     
  Джанет вышла из-за спины Альгры, взяла деревянную миску с комода и окунула ее в большую бочку с пресной водой. Она отнесла миску Вализе и опустилась на колени перед усталой женщиной, чтобы вымыть руки от крови пациента.
  
     
  - Прости, что накричала на тебя. Это была не твоя вина.- Ее голос был немного хриплым от слез.
  
     
  - Hет, это вина Улага, - прорычала Альгра с яростью настоящего орка. – Мастер испытания. Он определил Грегори в худшую стаю, которую знал, а затем поставил их сражаться против лучших, чтобы доказать свою точку зрения. Он пожалеет, что воспользовался моим...- Она чуть не сказала "супругом", но в последний момент спохватилась. - Воспользовался Грегори, чтобы выместить собственную злобу.
  
     
  - Альгра, мы не можем позволить тебе бросить вызов мастеру испытания. Ты снова не дала клятву Грольфиру. Ты будешь вести войну против всего лагеря.
  
     
  Альгра посмотрела на Эммета, и на какое-то мгновение старик ощутил прилив жалости ко всем, с кем она могла бы начать войну. Затем к нему вернулся здравый смысл, и он покачал головой.
  
     
  - Нет! Он не хотел бы, чтобы ты сделала что-то настолько безрассудное.- Эммет указал на лежавшего на окровавленном столе человека.
  
     
  - После этого? Не ему говорить мне о безрассудстве!- Альгра почти прорычала эти слова Эммету, который, к его чести, сумел не запачкаться.
  
     
  - Альгра? - Джанет поднялась на ноги, оставив Вализу с миской воды. Тоненький голосок рыжеволосой девушки унял большую часть гнева орчанки. - Альгра, не делай этого. Это ему не поможет. Знаю, ты злишься. Мы все злимся.
  
     
  -Что подводит к тому, чья это вина на самом деле! - Эммет снова взял ситуацию в свои руки и оглядел всех собравшихся. - Тому, кто освободил безумца.
  
     
  Все на мгновение притихли, словно вспомнив, что всего за день до этого Фредди загорелся на глазах у всего лагеря. Катализатор ряда событий, которые привели Грегори к тому, что он лежал на этом столе, как кусок окровавленного мяса.
  
     
  - Уверяю вас, это была не я. - Вализа встала и протянула Талине миску с водой. - Грегори попросил меня продемонстрировать ему мои товары. Я была с ним, когда это случилось.
  
     
  -Была, - согласилась Альгра.
  
     
  -Значит, в лагере был кто-то еще? - Джанет вернулась к Альгре и вложила свою руку в руку орчанки, слегка сжав ее, чтобы успокоить воительницу.
  
     
  - Это мог быть кто угодно. Мы торговцы. Орки каждый день проходят через наши палатки, чтобы посмотреть, как танцуют девушки или купить наши товары. Любой из них мог бы это сделать.- Эммет взял у Талины миску с водой и вымыл руки. - Думаю, кто-то имеет зуб на нашего молодого друга, и пока мы не выясним, кто, я предлагаю сосредоточиться на его выздоровлении.
  
     
  - Мы можем его переместить? - Джанет посмотрела на кровать, которая, несомненно, была более удобной, чем окровавленный стол.
  
     
  -Пока нет. - Вализа все еще пристально смотрела на своего пациента. - Возможно, завтра утром, перед завтраком. Если он останется в стабильном состоянии.
  
     
  - Ему станет лучше?- С надеждой спросила Джанет.
  
     
  Вализа, подняла глаза от Грега. - Он придет в себя только через несколько дней. Я дала ему снотворное, чтобы убедиться, что он не почувствует боли. Нам нужно будет постоянно следить за ним.
  
     
  - Хорошо. Кто будет нести первую вахту? - Не успел Эммет спросить, как Альгра шагнула вперед и положила руку на стол. - Очень хорошо, - продолжил он. - Тогда всем остальным надо немного отдохнуть.
  
     
  Вализа задержалась на несколько минут, чтобы поговорить с Альгрой о признаках, которые могут вызвать беспокойство за здоровье Грега и о том, что следует вслушиваться в его дыхание. Вскоре после этого Эммет вышел вместе с Талиной и положил руку на плечо женщины, когда они были вне пределов слышимости.
  
     
  -У тебя есть какие-нибудь новости?
  
     
  -Я не чудотворец, старик. У меня было всего несколько часов, и большую их часть я провела с рыжеволосой.- Талина была уставшей и сердитой. Она бросила на Эммета ледяной взгляд, предупреждавший о ее раздражительном настроении. - Я задам те вопросы, которые должны быть заданы завтра. День - для разговоров, а ночь - для шпионажа.
  
     
  - Понимаю. Что ж, пожалуйста, доложи то, что выяснишь мне и Грегори, когда он проснется.
  
     
  -Что ты собираешься делать? Читать лекции подозреваемому?
  
     
  - Нет, я хочу убедиться, что у тебя достаточно доказательств.
  
     
  -А потом?
  
     
  - Я скажу имя виновного Альгре.
  
     
  Талина задержала на нем взгляд, а потом старик и танцовщица улыбнулись друг другу, как волки в ночи, жаждущие крови того, кто причинил вред их товарищу по стае.
  
     
  - - - - -
  
     
  Под присмотром друзей Грегори было позволено выздороветь с миром. Ропот в лагере о том, что Грольфир навсегда завладел его бывшим имуществом после того, как юноша устроил скандал, вскоре прекратился. Сам вождь появился перед ними на второй день после несчастного случая, чтобы подтвердить, что Грегори поправится до того, как будут предприняты какие-либо дальнейшие действия. Старый орк, который почти постоянно находился в кильватере Грольфира, казалось, совсем не обрадовался этой новости. Но вождь принял решение по этому вопросу.
  
     
  Альгра или Джанет всегда были рядом с Грегори, пока он был без сознания. Часто вместе. Время от времени Альгру вызывали, чтобы показать ее присутствие в Большом зале рядом с дядей. Она не часто говорила в таких случаях, но подыгрывала ему, поскольку это было частью ее долга и положения. Поначалу некоторые из молодых мужчин восприняли ее присутствие в зале как знак того, что она ушла от своего человека-любовника. Потребовалось всего три ушиба ребер, сломанный нос и довольно серьезное сотрясение мозга, прежде чем они поняли намек и прекратили преследование.
  
     
  Джанет увели от Грегори в палатку Талины на четвертый день после того, как она провела много времени рядом с молодым человеком, выглядя невероятно взволнованной. Ее глаза имели привычку наполняться слезами всякий раз, когда Вализа хмурилась рядом с ним. Поэтому, по настоянию Эммета, ее уговорили уйти, чтобы куртизанка могла занять ее мысли. Интерес Джанет к профессии Талины усиливался по мере того, как она постигала тонкости ее искусства. Орки, конечно, были очень ориентированы на сиськи. По правде говоря, стоило выставить их на обозрение, и они обычно уходили счастливыми. Однако Талина, похоже, была сведуща в тонкостях общения и обладала поистине богатейшей информацией о том, как довести мужчину или склонную к этому женщину до грани безумия, используя только себя как предмет желания.
  
     
  Танцы, пение, рассказывание историй, разговоры, мода, интриги, секс. Джанет была только рада начать свое путешествие в мир куртизанок, изучая все, чему Талина могла научить вместе с Лидией и Фионой.
  
     
  Грегори выздоравливал достаточно хорошо, но все они начали беспокоиться, что он не может ни есть, ни пить. После рассмотрения вариантов, Вализа решила использовать форму своего искусства, которая считалась крайне незаконной в человеческом обществе, из-за потенциального злоупотребления ей. Грегори был разрисован с головы до ног различными узорами, которые, казалось, странным образом отражали его нервную систему. Затем, как только узоры были нанесены на
  
     
  свои места, Вализа нарисовала простой глаз на своем лбу тем же самым веществом. После того как она уселась, скрестив ноги и закрыв глаза, ей потребовалось всего несколько мгновений, чтобы сосредоточиться, прежде чем Грегори, все еще крепко спящий, приподнялся в постели и неловко взял миску супа со своей кровати, и начал пить его. Несколько чаш воды было добавлено мгновением позже. Закончив, его тело плюхнулось обратно на кровать.
  
     Глава 42
  
     
  Глава 42.
  
     
  Узopы нанecенные на тело Грегори позволяли Вализе делать для него множество других вещей и, что более важно, позволяли ей заглянуть в его тело. Джанет и Альгра одновременно пытались уравновесить свой страх и удивление, вызванные проявлением способностей этой женщины. Эммет казался встревоженным, но ничего не предпринимал. Kак-будто он был знаком с этим, и ему совсем это не нравилось.
  
     
  Oднако это принесло свои результаты. Через десять дней после того, как Грегори был повержен Берсерками, его разум окончательно проснулся вскоре после восхода солнца. Долгая неподвижность заставляла каждый мускул внутри него жаждать движения, и все же он все еще чувствовал некоторую слабость и дезориентацию, в то время как звуки окружающего мира вливались в его уши, а ощущение воздуха на коже вызывало покалывание во всем теле.
  
     
  Затем он услышал шум рядом с собой, и далекое, но приятное тепло поднялось из глубины его живота.
  
     
  Mягкие женские стоны, казалось, ласкали его уши, гармонируя со звуками влажного, нежного сосания. Прежде чем сделать последний шаг и открыть глаза, он ощутил мягкость кровати под собой и тепло рядом. Он повернул голову, и увидел Джанет, лежащую на спине, ее голова покоилась на мягкой подушке, а великолепные рыжие волосы рассыпались по простыне. Глаза ее были плотно закрыты, а рот слегка приоткрыт, издавая хриплые стоны.
  
     
  Это было самое приятное зрелище, которое он мог себе представить, проснувшись.
  
     
  Когда его взгляд скользнул вниз по стройному телу обнаженной девушки, он увидел ее полные груди и острые соски. Внизу, поперек ее чудесного плоского живота и между ее поднятыми коленями лежала Альгра. Глаза орчанки были закрыты, ее великолепные изумрудные черты блестели сладким нектаром Джанет, в то время как она жадно лакала нежную розовую плоть.
  
     
  - Д... - Грегори попытался заговорить, но у него ничего не вышло, слова так и не вырвались из пересохшего рта.
  
     
  Hеожиданный звук так напугал Альгру и Джанет, что человеческая девушка чуть не ударила Альгру коленом в лицо. Eсли бы не быстрые рефлексы, то орчанка, скорее всего, схлопотала бы удар. Как бы то ни было, она увернулась, и они обе посмотрели на Грегори широко раскрытыми глазами. Джанет выглядела очень мило с открытым ртом и большими голубыми глазами, передающими ее ошеломление, прежде чем оно медленно сменилось мерцающим ликованием.
  
     
  C другой стороны, Альгра выглядела просто уморительно. В основном потому, что выражение искреннего удивления было очень нехарактерно для обычно сдержанной женщины. Грегори увидел, как она пришла в себя и расплылась в довольно широкой улыбке. Он закрыл рот и попытался заставить немного влаги вернуться в горло, чтобы голосовые связки не ощущались так, как если бы они терлись друг о друга наждачной бумагой. Затем он взял себя в руки и попытался заговорить снова.
  
     
  -Неужели вам двоим не стыдно?- Его голос был хриплым, но сильным.
  
     
  - Грег! - Джанет бросилась ему на грудь и крепко обняла.
  
     
  Это было чертовски больно.
  
     
  - Ой! Я тоже рад тебя видеть, Джан. - Он мысленно поблагодарил Альгру, когда она отодвинула рыжеволосую, а затем наслаждался ею, когда она медленно наклонилась и нежно поцеловала его в губы.
  
     
  После их короткого поцелуя Грегори посмотрел на Джанет, которая широко улыбалась, в то время как по ее щекам текли свежие счастливые слезы.
  
     
  - Иди сюда, но не дави, - приказал он.
  
     
  Джанет с радостью подчинилась и наклонилась, чтобы поцеловать его как следует. Прикосновение ее вишневых губ было медленным, интимным и глубоко любящим. Он нежно целовал ее, когда Альгра облачилась в свою скудную кожаную одежду и выскользнула из шатра, чтобы позвать Вализу.
  
     
  -Никогда больше так со мной не поступай.- Джанет шмыгнула носом, оторвавшись от его губ.
  
     
  - Поверь мне, все будет хорошо. - Грег начал вспоминать болезненные события, приведшие его в такое плачевное состояние.
  
     
  - Хорошо, теперь… ик!- тонкий резкий писк, который издала Джанет, был результатом того, что четыре разумных внезапно вошли в палатку, увидев ее голой.
  
     
  Джанет быстро отскочила назад за кровать, и все увидели, как ее макушка ползла по краю, прежде чем чья-то рука схватила ее плащ и протянула вниз. Мгновение спустя она встала, одетая, щеголяя ярко-розовыми щеками.
  
     
  - Неужели вы, ребята, не могли постучать?
  
     
  Альгра повернулась и указала на вход в шатер. Где сходились два полотна плотного материала.
  
     
  -О, думаю, нет.- Джанет выглядела немного смущенной после своей вспышки. - Ну, хотя бы прочисти горло или что-нибудь в этом роде!
  
     
  Альгра закатила глаза. Она была в компании Эммета, Вализы и Талины. Все вновь прибывшие смотрели на Грегори с улыбкой и облегчением на лицах. Вализа подошла к кровати, и ему пришлось проследить взглядом за ее пальцем перед своим носом, а также выполнить еще несколько тестов. И он прошел их все.
  
     
  -Ну что ж, полагаю, ты находишься в здравом уме, учитывая обстоятельства. – Вализа закончила осмотр своего пациента и положила руку ему на грудь, что говорило о глубокой привязанности.
  
     
  После всех этих поцелуев и прикосновений Грегори вдруг очень обрадовался, что на нем были льняные брюки. Он решил, что его мгновенный импульс плотской энергии-хороший знак. По крайней мере, там, внизу, все работало.
  
     
  - Отлично, это хорошо, потому что ... - его прервала острая колющая боль в груди, когда он попытался подняться с кровати.
  
     
  - Полегче, - мягко упрекнула его Вализа. - Тебе нужно будет восстановиться, прежде чем ты куда-нибудь отправишься. Твое сознание вернулось, но тело все еще нуждается в большем количестве времени. Кости были сломаны. Я могу помочь им исцелиться, но у меня есть свои пределы?
  
     
  Грегори не стал спорить с нежной и милой Вализой, но почувствовал внезапный, резкий прилив разочарования. Покой - совсем не то, что требовалось его мускулам.
  
     
  - Хорошо. - Он поморщился, когда боль вспыхнула снова, прежде чем утихнуть. -Но у меня есть один очень срочный вопрос.
  
     
  Все вдруг стали очень внимательными.
  
     
  -Какого черта я весь в каракулях?
  
     
  - - - - -
  
     
  Эммет ушел, чтобы сообщить всем, что Грегори проснулся. Женщины остались и помогли смыть алхимическую смесь, которой Вализа рисовала на теле молодого человека. С него сняли брюки, и довольно быстро четыре пары женских рук вымыли его со всех сторон. Не прошло много времени, прежде чем он стал щеголять довольно заметным стояком. Когда он поднялся, Грег отчаянно попытался думать о холодном душе и голых пожилых людях, чтобы попытаться успокоиться, но женщины начали замечать его. В конце концов, сдавленное хихиканье перешло в откровенный смех, когда Джанет слегка ткнула пальцем в выступающий кончик его члена и пошевелила бровями.
  
     
  - Похоже, кто-то еще проснулся.- Дразнила она, заставив всех, кроме Грегори, расхохотаться.
  
     
  - Итак, вся эта история с "я прикован к постели". Не будет слишком тяжела для достоинства, не так ли?- Он почувствовал, что его уши горят от смущения.
  
     
  - А если мы тоже будем голыми, это поможет?- Предложила Талина, щеголяя улыбкой Чеширского Кота.
  
     
  - Ну-ну, - Вализа сняла руку с плеча Грега, - мы не должны подвергать его ни малейшему напряжению. - Она многозначительно посмотрела на каждую из трех жадных до секса женщин. Потом, подумав, она тоже посмотрела на Грега. С этим взглядом шутки плохи.
  
     
  - Эй, не обращайте на меня внимания.- Грегори невинно поднял руки, как будто не смел даже подумать об этом. Это было бы даже убедительно, если бы он не щеголял большой эрекцией перед ними.
  
     
  - Но он ужасно заманчив. - Джанет посмотрела на его член и рассеянно облизала губы, пока не поняла, что делает, и крепко сжала губы.
  
     
  -Мы могли бы прикрепить к нему цветок и просто рассматривать его как часть флоры, - предложила Талина.
  
     
  - Талина, черт возьми, мне смеяться больно, - сказал Грег пытаясь сдержать смех.
  
     
  - Да, господин. – Захлопала она ресницами, глядя на него.
  
     
  Итак, по приказу целительницы, Грегори постарался двигаться как можно меньше в ближайшие дни. Альгра и Джанет сжалились над ним и не стали слишком дразнить. Талина же, напротив, получала огромное удовольствие, надевая свои ничего не скрывающие одеяния каждый раз, когда входила в его палатку. Казалось, если бы она не оставляла его каждый раз с флагштоком, то считала бы этот день пустой тратой времени.
  
     
  Однажды вечером Грегори обнаружил, что лежит в постели, а рядом с ним лежит Альгра. Она была его зеленым ангелом-хранителем на протяжении всего этого неприятного опыта. Именно она держала других в страхе и давала ему отдохнуть. Несколько орков также пытались снова бросить вызов Болуту, видя легкую возможность заполучить его товары. Альгра положила этому конец. Болезненно.
  
     
  Теперь жестокая воительница лежал рядом с ее возлюбленным в взаимно удовлетворенном молчании. Они лежали так уже больше часа, и единственное движение было, когда Грегори пошевелил здоровой рукой, чтобы провести пальцами по ее волосам.
  
     
  -Тебе снился сон? - В конце концов, Альгра повернула голову и посмотрела на него.
  
     
  -Хм?
  
     
  - Орков часто бьют по голове. Однажды мой отец потерял сознание и не просыпался целый день. Когда он открыл глаза, то заговорил о долгом сне. Он говорил, что ему снилось, как моя мама готовит. Она всегда готовит, когда переживает.
  
     
  Это было прозрение, которое удивило Грегори до странности. Он склонен был думать об Альгре, скорее как о силе природы, чем о ком-то, у кого были мать и отец. Поразмыслив над этим вопросом, он вспомнил, что на самом деле ему снились сны.
  
     
  - Да. Я видел сны. Помню, часто видел во сне тебя и Джанет.
  
     
  Альгра улыбнулась, подняла руку и положила ее поверх его руки, лежавшей на ее щеке. - Приятные сны?
  
     
  Выражение лица Грегори казалось немного отстраненным и слегка обеспокоенным. - Нет. Я бежал к тебе, но мир уносил меня прочь. Я бежал все быстрее и быстрее, а вы обе исчезли вдали.
  
     
  - Сейчас мы рядом. - Альгра прикоснулась губами к его плечу и прижалась чуть ближе, не причинив ему боли.
  
     Глава 43
  
     
  Глaва 43.
  
     
  - Знаю. Я pад.- Ее теплo было очень приятным подле него, да и паxло от нее окружающим леcом. Душисто и пряно. - Mне снился еще один сон, который начинался как кошмар.- Oн посмотрел на навес над головой, вспоминая редкие детали. - Повсюду полыхал белый огонь. Словно весь мир загорелся, а я оказался в самом центре всего этого. Все вокруг меня горело огнем, так же, как и я. Затем я увидел, что огонь не делает того, что обычно. Вместо того чтобы уничтожить то, к чему он прикасался, огонь изменял все. A потом, над головой, я увидел огромного черного дракона, улетевшего прочь, освещая темноту впереди белым огнем.
  
     
  Когда Грегори замолчал, Альгра поднялась. Он почувствовал, как ее длинные черные волосы рассыпались по мускулам его груди, создавая приятное, шелковистое, щекочущее ощущение на его коже. Она посмотрела на него сверху вниз, внезапно посерьезнев.
  
     
  - Ты слышал мою историю.
  
     
  - Историю? - Грегори был совершенно уверен, что ничего подобного не слышал.
  
     
  - Сказка о Первом. Это старая сказка об орках. Возможно, самая старая сказка на свете. Первый дракон был создателем всего сущего. Pожденный ночью. Он вылетел на солнечный свет и забрал часть его себе. Свет стал его огнем, и он использовал его, создавая наш мир. Затем, по прошествии веков, солнце начало умирать. Оно стало превращаться из желтого в красное. Первый поднялся над миром, чтобы вернуть солнцу силу, которую он получил в самом начале. Он отдал ее, и солнце снова загорелось желтым, но Первый упал с неба и умер вместе со всеми своими сородичами. Я поведала тебе эту историю, пока ты спал.
  
     
  - Ух ты, звучит довольно эпично. - Грегори поднял голову и нежно поцеловал ее в подбородок. - Спасибо, что составила мне компанию.
  
     
  Встревоженное выражение лица Альгры сменилось довольной улыбкой, и она снова прижалась к нему.
  
     
  И все же, несмотря на то что они чувствовали себя уютно в объятиях друг друга, ни один из них не заснул скоро.
  
     
  - - - - -
  
     
  Пока Грегори и Альгра говорили о древних драконах, кузнец Торрен занимался тем, что приводил в порядок только что выкованный нож. Он осторожно провел лезвием по простому оттачивающему стержню и проверил его кромку, слегка проведя большим пальцем по всей длине.
  
     
  Поэтому, когда он понял, что Талина появилась внезапно и бесшумно у входа в его палатку, он резко выпрямился и разрезал себе большой палец. Это было чудо, что он не отрезал палец начисто. Он даже не обратил внимания на рану, довольно бессмысленно тараща глаза на прелестную женщину. Он обожал эту потрясающую, стройную куртизанку издалека с тех пор, как она появилась в лагере. За все это время она никогда не появлялась вечером в его палатке.
  
     
  Талина приподняла бровь, глядя на Торрена, когда увидела кровь, пролившуюся на его колени, и услышала громкий вздох, вырвавшийся из его горла. Закатив глаза, она покачала головой и приблизилась к нему.
  
     
  - Знаешь, это просто чудо, что ты не покончил с собой. - Талина схватила чистую тряпку с одной из полок Торрена и окунула ее в воду. - Идти сюда.
  
     
  Торрен смотрел на нее с каким-то мечтательным смущением, когда она присела перед ним и схватила его за руку.
  
     
  - Черт возьми! – Вскрикнул он, увидев, наконец, поток крови, который он проливал на себя.
  
     
  - Действительно, черт возьми! А теперь позволь мне тебя перевязать. - Предложила Талина.
  
     
  Часть разума Торрена подпрыгнула от радости и предложила ему почаще резать себя, пока здравый смысл не затоптал эту идею довольно резко. Может быть, легкое самобичевание все же привлечет ее внимание?
  
     
  Торрен покачал головой и расплылся в широкой улыбке, которая, пожалуй, была слишком велика для его крепко сложенных молодых черт. Он напоминал Талине довольно тупого и переросшего щенка.
  
     
  - П-Привет, Талина, я сожалею о ... - его голос застрял в горле. Он снова сглотнул. -Тебе что-то нужно?
  
     
  - Да, но это не значит, что ты должен истечь кровью. Так что сиди спокойно. - Она продолжила чистить его большой палец, а Торрен терпеливо сидел, пока она работала. Как только рана очистилась, она осмотрела порез и решила, что он заживет достаточно легко. Затем она использовала разорванный кусок ткани в качестве импровизированной перевязки. - Hу вот, теперь не вздумай ее вскрывать или пачкать. Понимаешь?
  
     
  Когда ее острый ноготь оказался всего в нескольких миллиметрах от кончика его носа, он слишком быстро кивнул, а затем вспомнил, что нужно снова начать дышать.
  
     
  - Хорошо. Итак, я пришла сюда, чтобы попытаться выяснить, что же произошло в тот день, когда Фредди удалось освободиться.
  
     
  - Фредди? - Торрен выглядел озадаченным, но внимательным.
  
     
  - Фредди. - Талина кивнула, прежде чем продолжить. - Ну, тот идиот, которого мой хозяин приковал цепью к столбу, который каким-то образом освободился и чуть не сжег лагерь вокруг нас?
  
     
  - О! Он!- В глазах Торрена вспыхнул огонек, но тут же погас, заглушенный хмурым взглядом. - Мне очень жаль. Не знаю, чем могу помочь. Я даже толком не видел, что произошло, пока все не закончилось.
  
     
  - Ты видел, как проржавел сковывающий его металл.
  
     
  Торрен кивнул.
  
     
  - Хорошо, - продолжила Талина, - значит начнем с этого.
  
     
  -Ну, как уже говорил, я не видел, что случилось, но, когда понял, что он сбежал, я побежал к столбу, к которому мы его приковали. Интересно, как он мог освободиться от него? Я зарыл его глубоко в землю, он был надежен и из хорошего железа.
  
     
  - А потом ты обнаружил, что он проржавел в труху.
  
     
  - Да. Он выглядел так, будто его купали в кислоте после того, как он ржавел в течение десяти лет. Я вспомнил зелье, которое давала мне Вализа, и рассказал о нем. Но я не хотел, чтобы у кого-то были неприятности.
  
     
  -Ты сделал то, о чем тебя просили те, кого ты уважаешь. - Талина нежно похлопала его по раненой руке. От ее прикосновения его кожу покалывало.
  
     
  - Спасибо, но мне все равно стыдно.
  
     
  - Как и многим из нас. Ты знаешь кого-нибудь еще, кто использует зелья для своих ремесел?
  
     
  - Кузнец в лагере человеческого эмиссара иногда приходит к ней за помощью. Однако орки обычно не беспокоятся, если только они не испробовали все, что могли. Но ты должна спросить ее об этом. Я не люблю говорить о чужих делах.
  
     
  Талина открыто улыбнулась в ответ. - Тогда у тебя честная душа. Такая редкость.
  
     
  -Не такая уж редкость среди орков, - тихо усмехнулся Торрен. Орки действительно были довольно прямолинейным народом. - Но все равно спасибо.
  
     
  Талина встала перед ним, и он проследил за ней взглядом, остановившись на соблазнительных плавных изгибах ее почти обнаженного тела. Она заметила это и тихо, загадочно рассмеялась.
  
     
  - Торрен, почему ты никогда не навещаешь меня? У тебя есть женщина, которую ты прячешь?
  
     
  Он вдруг почувствовал, что его лицо снова стало горячим, как маленькое солнце.
  
     
  -Н-нет! Я слишком занят. Моей работой.- Он почувствовал необходимость добавить, что именно работа удерживает его от нее, а не что-то другое, что он мог бы делать ночью один в своей палатке.
  
     
  - Тогда ты слишком много работаешь. - Она положила руку на бедро, и Торрен должен был сосредоточиться, чтобы не смотреть на ее восхитительное тело в бикини. - Знаешь, мы думали, что тебя интересуют только мужчины. Но ведь это неправда, не так ли?
  
     
  - Что?? - Глаза Торрена широко распахнулись. - Нет! Я просто…
  
     
  - Думаю, - Талина наклонилась вперед и приложила палец к его бормочущим губам, чтобы заставить его замолчать, - что есть еще одна причина, по которой ты никогда не приходишь к нам.
  
     
  Торрен вопросительно моргнул.
  
     
  - Я тебе нравлюсь, да? Больше, чем следовало бы.
  
     
  Торрен начал качать головой, но Талина крепко прижала палец к его губам, чтобы заставить его молчать, и он затих. Капелька пота скатилась с его лба.
  
     
  - Не лги мне, Торрен. Ты все это время не сводил с меня глаз. Даже твой отец иногда осматривает мое тело, когда мы разговариваем. В конце концов, именно поэтому я и ношу такую одежду. - Она подняла другую руку и просунула большой палец под золотую бретельку, где она была перекинута через плечо. Материал был слегка отброшен назад на ее гладкую, кремовую кожу, чтобы подчеркнуть ее точку зрения. - Но ты думаешь, что не должен смотреть. Ты считаешь это неприличным? Ты ведешь себя так, потому что тебе не все равно, что я о тебе думаю. Поэтому ты всегда смотришь мне в глаза. И ты никогда не приходишь ко мне в гости, потому что не хочешь быть клиентом. Ты хочешь быть чем-то большим.
  
     
  Она убрала руку с его губ и нежно провела кончиками пальцев по его щеке, так что он тут же растаял в лужу очень счастливой слизи.
  
     
  - Я... я просто думаю, что у тебя красивые глаза.- Сказал Торрен каким-то мечтательным шепотом.
  
     
  Это признание заставило Талину широко улыбнуться, а ее глаза засияли красивым зеленым блеском.
  
     
  - Торрен, ты знаешь, кто я. Ты знаешь, чем я занимаюсь. Ты знаешь, кто мой хозяин. Мой хозяин, с которым я очень счастлива. - Слова лились с губ Талины, как крошечные резцы, которые врезались в сердце мужчины. Затем, как раз перед тем, как его хрупкий мускул разорвался на месте, Талина скользнула рукой по его голове, вплела пальцы в его волосы и притянула его в нежный поцелуй. За все годы, что тосковал по этой женщине, он и представить себе не мог, что она так восхитительна на вкус и что этот момент будет слаще, чем он мечтал. Его поцелуй был поверхностным, и она ждала, пока не почувствовала, как нарастает его страсть к ней, и тогда инстинкт заставил его углубить восхитительно интимное прикосновение.
  
     Глава 44
  
     
  Глaва 44.
  
     
  Затем, Tалина pазрушила свое магическое заклинание и поднялась, положив руку ему на плечо.
  
     
  -Ты все это знаешь, - продолжила она, - но, если ты когда-нибудь придешь ко мне, когда буду одна в своей палатке, я покажу тебе многое, чего ты не знаешь обо мне, но подозреваю, всегда хотел узнать. Я не потребую оплаты. Мы будем друзьями, встречающимися после работы. Итак, ты хочешь быть моим другом, Торрен?
  
     
  - Я хочу этого больше всего на свете, Талина. - Торрен медленно кивнул и посмотрел на нее с глупой улыбкой влюбленного человека.
  
     
  - Xорошо. - Oна отступила назад, но передумала и снова обратила свое внимание на кузнеца. - О, и Торрен?
  
     
  - Хм?- Он все еще смотрел на нее как зачарованный.
  
     
  - Я собираюсь повернуть и уйти сейчас. Боюсь, ты больше не сможешь смотреть мне в глаза, но пусть это тебя не смущает.
  
     
  - Х-хорошо! - Он чуть не поперхнулся.
  
     
  Талина облизнула губы, пробуя на вкус остатки его поцелуя, издала довольный смешок и повернуться, возвращаясь в свою палатку. Она покачивала бедрами для удовольствия Торрена, его взгляд упал на ее великолепную попку, заключенную в маленький золотой треугольник и какую-то веревочку, натянутую между ее упругими ягодицами. Он наблюдал за ней всю дорогу, пока она не скрылась в своей палатке.
  
     
  - - - - -
  
     
  Через несколько дней после того, как Грегори очнулся от безболезненного забытья, он обнаружил, что сидит в постели и смотрит в книгу, написанную на тарабарском языке. По правде говоря, она была написана на человеческом языке, диалекте, распространенного в центральной империи. Он надел свой медальон, чтобы прочитать, но обнаружил, что слова не переводятся, если их не произносить вслух. И он провел большую часть пятнадцати минут, рассматривая иллюстрации. Они не были достаточно частыми, чтобы быть в состоянии следить за историей должным образом, но их замысловато детализированный дизайн заставил его желать, чтобы он мог. На рисунках было собрание пантеона человеческих богов, располагавшихся на небесах, высоко над человечеством, где все они наблюдали за происходящим внизу. Он видел бога войны, любви, ремесел, земледелия, пиршества и могучего бога Bеликого Восточного океана. A над ними была фигура в классических доспехах, держащая сверкающий меч, направленный к Cолнцу. Бог богов.
  
     
  Kнига была полна таких образов. Радд одолжил ее ему еще днем, и ушел, пожелав скорейшего выздоровления. Грегори не был уверен, что хочет скорейшего выздоровления, поскольку это, несомненно, означало бы возвращение на тренировочный полигон. Хотя, возможно, Альгра и Джанет были правы. Может быть, лучше просто собрать свои вещи и уйти.
  
     
  Эта мысль беспокоила молодого человека гораздо больше, чем следовало.
  
     
  Только услышав негромкий женский кашель, он оторвался от книги и увидел, что в ногах его кровати стоит Вализа. Как и Талина, она имела привычку появляться из ниоткуда. Несмотря на красоту женщины и ореол ее серебристо-светлых волос, Грегори обнаружил, что закатывает глаза и громко стонет.
  
     
  -И что теперь? Джанет и Альгра уже помогли мне вымыться сегодня утром.- В последние несколько дней Вализа заботилась о том, чтобы он не поранился снова. Eе постоянный пристальный взгляд и оценка его состояния причиняли ему неудобство. Григорий по натуре был деятельным человеком, и лежание на одном месте выводило его из себя.
  
     
  - Да? А где они сейчас?- Вализа дипломатично улыбнулась.
  
     
  - Альгра отправилась устраивать свои обычные драки в Большом зале, а Джан бродит снаружи. Я сказал ей пойти поесть, так как она осталась со мной на ужин, а я не был голоден.
  
     
  -Тебе нужно поесть, чтобы набраться сил, - упрекнула его женщина.
  
     
  - Я плотно позавтракал. - Грегори сердито посмотрел на нее.
  
     
  - Что ж, теперь думаю, ты можешь встать и походить.
  
     
  При этих словах его глаза заметно просветлели. - Серьезно?
  
     
  - Да. Но не торопись. Я не хочу, чтобы ты упал.
  
     
  - Хорошо. - Горя желанием одержать хоть какую-то маленькую победу, Грегори медленно свесил ноги с кровати и оперся на нее руками, чтобы встать.
  
     
  - Теперь медленнее. - Вализа поспешно обошла кровать и положил руку на его обнаженное плечо. За все время, пока он лежал, сильные мускулы, которые он развил за годы тренировок, определенно не стали мягкими.
  
     
  - Все будет в порядке. - Хотя в последние дни он вставал и ходил, ему всегда помогал кто-то другой, на кого можно было опереться.
  
     
  Услышав его уверения, Вализа убрала руку, и Грегори быстро обрел равновесие. Удар по голове значительно сбил его с толку, но время сделало свое исцеляющее дело, и он лишь почувствовал легкое головокружение, прежде чем мир снова пришел в норму. Его хорошо отдохнувшие мускулы ныли от желания выбежать из шатра, и побежать через лагерь в лес на полном ходу. Этот порыв был подавлен, когда он подумал о каком-нибудь орке, который валит его на землю по приказу Вализы. Конечно, хорошенькая светловолосая женщина выглядела доброй и сдержанной, пока чья-то жизнь не оказывалась в ее руках, и тогда она превращалась в эквивалент сержанта строевой подготовки.
  
     
  Поэтому он пошел, а не побежал. Проницательные, кристально-голубые глаза следили за ним, пока он медленно шел, прежде чем его растущая уверенность побудила его на легкую пробежку вокруг стола. Он закончил импровизированную экскурсию по своему шатру, стоя прямо перед строгой целительницей, раскинув руки в стороны, как бы говоря: «Та-да!»
  
     
  Вализа выглядела по-прежнему скептически. - Ты не чувствуешь головокружения?
  
     
  - Сначала немного чувствовал, но думаю, это из-за долгого лежания. Теперь уже все хорошо.
  
     
  -А твоя грудь?
  
     
  - Я все еще испытываю боль. Мне бы не хотелось делать слишком глубокие вдохи, однако чувствую себя намного лучше. Мне больше не кажется, что кто-то вонзает нож в мои легкие, когда я двигаюсь.- Он ухмыльнулся, радуясь маленькой победе. - Впрочем, я рад, что у меня есть кто-то, способный проткнуть мои легкие ножом.
  
     
  -Это не смешно.- Она сложила руки на груди и бросила на него суровый взгляд.
  
     
  - Эй, я уже несколько дней лежу без дела. Мне жаль, что мой ум не так остер, как следовало бы.- Он сверкнул красивой улыбкой, хотя его щеки все еще выглядели немного бледнее, чем следовало бы.
  
     
  - Ты не должен шутить такими вещами! Ты даже не представляешь, как я ... ..- Вализа замолчала, поймав себя на мысли, что готова признаться в том, о чем, по ее мнению, лучше помалкивать.
  
     
  - Как ты... Что?
  
     
  -Ничего особенного. - Она покачала головой и отвернулась, выглянула из шатра и посмотрела на лагерь снаружи.
  
     
  Но сразу же повернулась обратно, когда почувствовала, как руки Грегори легли ей на плечи, и их глаза встретились, ее светлый кристальный взгляд контрастировал с его манящей темнотой.
  
     
  - Скажи мне. - Эти два слова слетели с его губ почти прямо на ее собственные губы.
  
     
  - Я... - У нее перехватило дыхание. Его глаза видели очень много спрятанного в ее глубоких синих озерах, поэтому она чувствовала себя обнаженной перед ними. - Я испугалась. - На самом деле она была в ужасе. - Когда они вернули тебя, после того, что ты сделал, чтобы защитить меня. Видеть тебя в таком состоянии и знать, что это моя вина. Знать, что твоя жизнь в моих руках. Когда все закончилось, я пошла в свою палатку и несколько часов не могла унять дрожь.
  
     
  В самом деле, даже мысль об этом, казалось, заставила женщину потерять румянец с ее изящно красивых черт.
  
     
  - Вализа, - Грегори слегка сжал ее руки в своих сильных ладонях. Она почувствовала, что дрожит. - Все это не из-за тебя. Не вини себя за мою ошибку. Мне не следовало оставлять Фредди одного. На этом все. Да?
  
     
  Вализа, очевидно, видела вещи в ином свете.
  
     
  - Хорошо, - продолжил он, - я вижу, что не смогу убедить тебя. Позволь мне вместо этого убедить тебя вот в чем. Если бы не ты, меня бы здесь не было. Ты помогла мне, когда я больше всего в тебе нуждался, несмотря на страх, ты исцелила меня, и вот я здесь. Я не виню тебя за то, что случилось. Я виню того, кто наложил лапу на твое зелье и отпустил ублюдка на свободу.
  
     
  Вализа собиралась с мыслями, она замерла, закрыла глаза и сделала глубокий вдох, подрагивая от волнения. Он знал, что Джанет делала нечто подобное в дни, последовавшие за его поражением. Когда страдают те, о ком мы заботимся, трудно не думать о худших последствиях, которые только можно себе представить. Именно это легкое дрожащее дыхание, сорвавшееся с губ Вализы, вызвало реакцию Грегори. Реакцию, которую вызывала его любовница с огненными волосами, когда ее нервы угрожали взять верх над мыслями.
  
     
  Когда он шагнул вперед и провел кончиками пальцев по подбородку Вализы, женщина была так потрясена, что застыла на месте. Затем молодой мужчина плавно переместился, и прижался губами к ее губам, и она почувствовала вкус его страстного и пикантного поцелуя. Это было так неожиданно, что в первые мгновения она едва могла думать о том, чтобы двигаться. Черт, она вообще едва могла думать. Был только его соблазнительный вкус и талантливый поцелуй, который все глубже затягивал ее. Дразнящая ласка его языка на ее нижней губе, наконец, вернула ее к жизни, когда она услышала собственный сдавленный стон. Шум ее собственного блаженного возбуждения был настолько чужд ей, что этого было достаточно, чтобы вывести ее из транса. Ее руки нашли его плечи и прижали ее к его соблазнительному обнаженному телу, пока их поцелуй не прервался. Она обнаружила, что стоит, прислонившись к нему, а он обнимает ее за тонкую талию.
  
     
  Это было невероятно.
  
     Глава 45
  
     
  Глaва 45.
  
     
  -Я нe мoгу, - cлабо запротестовала она.
  
     
  - Черт возьми, можешь. - Cлова Грегори грохотали у нее в ушах, и у нее перехватило дыхание самым приятным образом, какой только можно себе представить.
  
     
  - Я слишком стара для ... -ее нерешительная попытка рассуждать логически была прервана, когда Грегори украл еще один поцелуй и показал ей, что он определенно не думает, что их разница в возрасте была ограничивающим фактором в его желании к ней.
  
     
  Hа этот раз она не оттолкнула его, хотя он почувствовал, как ее пальцы сжали его плечи, и это доставило ему огромное удовольствие. Женщина была совершенно восхитительна на его губах. Eсли быть абсолютно честным с самим собой, то он должен был признать, что после того, как Вализа неделями командовала им, он определенно наслаждался ее внезапной потерей контроля. Не говоря уже о том, что одно из ее предписаний состояло в том, чтобы воздерживаться от любой напряженной деятельности, оставив его совершенно сексуально голодным после его первоначального погружения в гиперактивную сексуальную жизнь.
  
     
  Теперь он снова был на ногах. Теперь они определенно были на равных.
  
     
  Его рука поднялась вдоль ее спины и скользнула пальцами за голову в серебристую массу ее волос. Ему показалось, что он зарылся пальцами в превосходный шелк. Затем он мягко отстранил ее, наслаждаясь небольшим моментом напряжения, когда она боролась за его поцелуй, прежде чем, смягчиться и посмотреть ему прямо в глаза.
  
     
  - Ну, как ты думаешь, насколько хорошо идет мое выздоровление?
  
     
  -Я бы сказала, - ее голос дрогнул, и она сделала паузу, чтобы успокоиться, - что лучше, чем я могла надеяться.
  
     
  Грегори одарил ее улыбкой, которая превратила ее внутренности в счастливое сочетание желе и живого фейерверка.
  
     
  -Ну, это хорошая новость.
  
     
  -Тебе надо вернуться в постель и еще немного отдохнуть. Это хороший первый шаг, но... - как только она вернулась в режим целительницы, Грегори полностью вывел ее из равновесия, опустив голову и проведя губами по основанию ее плеча, прежде чем двинуться вверх по обнаженной коже ее шеи. - Нам нужно убедиться, что ты продолжаешь выздоравливать. - K тому времени, как она закончила это высказывание, Грегори уже покусывал ее за мочку уха, и последние слова вырвались из ее горла не более чем пронзительным писком.
  
     
  - Думаю, я лучше покажу моей целительнице, как благодарен ей за помощь.
  
     
  - O боги! Ты навредишь себе.
  
     
  - Нет, Вализа. С каждой минутой я чувствую себя все лучше и лучше.- Его губы и язык издавали восхитительные влажные звуки вокруг ее уха и вдоль шеи, когда он дразнил жар внутри.
  
     
  Ее голова мягко покачивалась из стороны в сторону, опустившись на его руку, все еще нежно массирующую блестящие завитки ее волос. Чувствуя, что она вот-вот сдастся, Грегори слегка подтолкнул ее, и она изящно упала на кровать. Mягкие одеяла, на которые она упала, вызвали новую волну напряжения по всему ее телу. Это случилось! Высокий бронзовокожий юноша стоял над ней с горящим желанием в темных глазах. Только ее сны, оставляли ее возбужденной и потной в одинокой ночи. Она была изгоем, привыкшей к одиночеству и подозрительности. Даже те в лагере, кто доверял ей считали, что лучше оставаться в стороне от ее таинственных путей, какими бы они ни были. Теперь она не нашла и намека на эти чувства в лице Грегори, когда он протянул руку, чтобы положить ее на лодыжку и медленно скользнуть вверх по ее голой ноге. Ее платье обернулось вокруг его запястья и присоединилось к путешествию вверх к ее колену и бедру.
  
     
  Под длинной белой юбкой платья на ней были простые коричневые кожаные туфли. Ее нога была совершенно голой и гладкой под его блуждающей лаской. Он ждал того сладостного момента, когда ее платье поднимется выше бедер. С каждым мгновением Вализа чувствовала, как растет и распространяется ее тревога, когда она так открыто предстала перед глазами молодого мужчины. Несмотря на то, что она выглядела достаточно молодо, женщина чувствовала, что уже слишком стара для него.
  
     
  Грегори не мог с этим согласиться. Ее лицо все еще светилось молодостью, а гладкие черты были словно высечены из мрамора. Мудрости в ее глазах и полных, сочных губ было достаточно, чтобы привлечь его внимание. Однако в сочетании с этими чудесными серебристо-белокурыми волосами она была потрясающе красивой женщиной. Было истинным удовольствием обнаружить, что ее тело тоже ни в чем не разочаровывает. У нее были длинные стройные ноги и белоснежная кожа, которой позавидовала бы женщина вдвое моложе ее. Она была совершенно великолепна.
  
     
  Наконец его рука скользнула вверх по ее бедру и задрала платье достаточно высоко, чтобы открыть сочный разрез в верхней части бедер. Она увидела, что его глаза остановились на ней, и почувствовала, как жар приливает к ее щекам, когда она показывала ему плоды его труда. Вализа была очень, очень возбуждена, и ее припухшие нижние губы призывно блестели перед его взглядом. Только увидев, как ласковая улыбка приподняла уголки его рта, она позволила себе снова вздохнуть.
  
     
  Позволив своей руке соскользнуть с ее бедра и опуститься между ног, он провел пальцами по маленькому пучку светлых локонов чуть выше ее сочной киски. Легкий аромат ее возбуждения достиг его носа, и он опустился ниже, пока она не почувствовала его теплое дыхание на своем влажном тепле.
  
     
  - Вот теперь ко мне возвращается аппетит. - Он облизнул губы и посмотрел на нее, встретившись с ней взглядом и слегка подмигнув.
  
     
  Она ничего не сказала, но подняла ноги в воздух, согнув их в коленях, чтобы открыться ему. Поняв очевидный намек, он опустил свой рот вниз и прижался губами к ее сочным складкам, пробуя ее на вкус в первый раз. Вализа почувствовала его прикосновение, и все ее тело расслабилось в блаженном и томном состоянии. Ничто из того, что казалось таким невероятно правильным, не могло быть неправильным.
  
     
  На вкус она была так же хороша, как и на вид. Грегори поднял глаза, чтобы посмотреть ей в лицо, и прислушался к тихим сладким стонам, которые означали бы, что он нашел ее чувствительные места. Желая не торопиться с ней, он начал с того, что слизывал вкусный нектар с каждой ее половой губы кончиком языка, прежде чем как следует облизать ее влагалище. Он постарался свести любой контакт с розовым бутоном ее клитора к минимуму. Она держала его расстроенным в течение нескольких недель. Небольшая расплата была в порядке вещей.
  
     
  Вализа подняла руки над головой и погрузила пальцы в мягкие меха. Молодой человек определенно обладал каким-то природным талантом. Она выдала свое удовольствие тихим всхлипом, который перерос в полный стон, когда она почувствовала, как его язык опустился вниз между ее ягодицами, чтобы подразнить самое неожиданное для нее место. Это был восхитительно озорной сюрприз, который заставил ее киску снова наполниться возбуждением. Грегори издал слабое рычание, затем сомкнул свои губы на ее лоне, и сладкие вибрации звука привели ее почти к самому краю, особенно когда он начал быстро водить языком по всей длине ее восхитительной щели.
  
     
  Как раз в тот момент, когда она собиралась достичь кульминации, он отступил и она почувствовала, что ее влажная плоть снова открыта прохладному воздуху. Последовала протестующая судорога, и она задвигала бедрами в попытке снова завладеть его ртом. Вместо этого, Грегори произвел несколько нежных поцелуев вдоль ее внутренней стороны бедра и посадил один прямо в ее мягкую маленькую полоску волос над ее нуждающимся влагалищем. Слышать ее стон разочарования было для него несколько извращенно приятно. Конечно, она только и делала, что заботилась о его здоровье, но все равно было приятно ощущать, что именно она отчаянно нуждается в продолжении.
  
     
  Несмотря на то, что она чувствовала, что ее удовольствие остыло, она не жаловалась. Прошло очень много времени с тех пор, как она чувствовала себя так хорошо, и Вализа боялась, что любые слова могут разрушить чары. Поэтому она наслаждалась его губами, когда они целовали ее внутреннюю поверхность бедра. Когда он начал подталкивать ее платье вверх по животу, она быстро поняла, что он хочет и помогла ему стянуть его через голову и полностью снять.
  
     
  Вид ее обнаженных грудей доставлял ему огромное удовольствие. Нежные холмики покоились на ее груди с затвердевшими розовыми сосками, устремленными в небо, и он не мог не рискнуть свернуть с выбранного пути. Она почувствовала, как он устроился между ее поднятых ног, и его голова опустилась на ее скромные сиськи. Прошло совсем немного времени, прежде чем она почувствовала, как его талантливый язык скользнул по долине между ними, прежде чем Грег взял ее затвердевший сосок между его губами. Ее руки опустились на его плечи и почувствовали напряжение его мускулов, ведь он держал себя над ее телом, чтобы насладиться ее обнаженными сиськами.
  
     
  Медленный, влажный поцелуй, который он запечатлел на ее розовом соске, вызвал такую приятную дрожь во всем ее теле, что она выгнула спину, чтобы предложить себя для его пиршества. Ему не потребовалось много времени, чтобы провести языком по твердому маленькому пику ее груди размером с яблоко, а затем обхватить его губами. Сладкие сосущие звуки, которые последовали за этим, контрастировали с ее тихими, хриплыми стонами. Там она была чувствительнее других. В конце концов он поймал камешек соска зубами и слегка прикусил, прежде чем он двинулся посвятить свое внимание ее другой груди.
  
     
  Посасывая, целуя и покусывая, он почувствовал, как она крепче сжала его плечи. Он наслаждался ощущением ее рук, скользящих вниз, по его спине, ласкающих упругие мускулы его сильного тела. Насытившись ее упругими сиськами, он начал спускаться вниз. Она почувствовала, как он начал дразнить своими губами и языком ее нежный живот, а ее бедра начали похотливо извиваться в предвкушении того, что он собирается сделать, когда наконец вернется к ее насыщенной киске.
  
     
  Ее руки скользнули вверх по его спине и волосам, когда она заставляла его опуститься еще ниже, пока, наконец, не почувствовала его теплое дыхание на блестящей плоти ее огненного влагалища. Последовал короткий, отчаянный миг колебания, когда Грегори наслаждался этим сладостным зрелищем. Вализа почувствовала, как напряглась от страха, что он вот так оставит ее, извивающуюся на кровати. Поэтому, когда он опустился вниз, чтобы погрузить свой язык глубоко в ее восхитительные глубины, она почувствовала стремительный взлет обратно к вершине своих пределов, а затем перепрыгнула через эту вершину и достигла дрожащей кульминации.
  
     Глава 46
  
     
  Глaва 46.
  
     
  Грeгoри удовлетворенно зарычал, когда почувствовал, что элегантная леди поддалась своим низменным чувствам. Eе нектар пролился на его губы, когда он пошевелил языком внутри ее нежныx шелковистых ножен, затем он переключил свое внимание на мясистый бугорок плотно сжатого нерва. Oна падала со своих блаженных высот только для того, чтобы снова воспарить к небесам, коль скоро он дразнил ее клитор кончиком языка. Легкие, быстрые нажатия переходили в неторопливые кружения и заканчивались любовными, медленными ласками. Обнаженные ноги Bализы взметнулись в воздух, в то время как Грегори пожирал ее снова и снова, чтобы отправить обратно на утопический берег.
  
     
  Его губы в конце концов скользнули вверх по линии ее бедра, целуя и обожая прекрасную женщину, пока она хватала ртом воздух после своего сокрушительного освобождения. Только когда увидела, что Грегори начал спускать шорты по своим бедрам, она полностью пришла в себя.
  
     
  - Hет. - Ее голос внезапно стал твердым и решительным.
  
     
  - Вализа, если не ты, то это будет Альгра, Джанет или Талина. Я больше не могу ждать.
  
     
  Он встал на колени и продемонстрировал всю серьезность проблемы. Глаза Вализы расширились при виде его толстого, длинного члена, направленного к небесам и пульсирующего в очевидном желании. Набухший кончик блестел от возбуждения, и она почувствовала легкое покалывание между ног при виде его молодого тела, обнаженного и готового к встрече с ней. Одного взгляда на то, как она облизывает губы и смотрит на его внушительное мужское достоинство, было достаточно, чтобы он тут же овладел ею. Но вместо этого Вализа поймала его как раз перед тем, как снова потеряла контроль над ситуацией, ее рука легла на гладкий изгиб его стальной грудной мышцы.
  
     
  -Тебе нужно прилечь.
  
     
  Его единственным ответом было разочарованное, рокочущее рычание. Орки определенно влияли на него как в переносном смысле, так и в буквальном, как в случае с Альгрой.
  
     
  - Грегори, - услышав свое имя, он пришел в себя, - тебе действительно нужно лечь.
  
     
  Mногозначительный блеск в глазах Вализы и застенчивая улыбка, с которой она говорила, заставили его наконец упасть. Криво усмехнувшись и медленно покачав головой, Грегори опустился на кровать рядом с ней, и перевернулся на спину. Его член немедленно поднялся в воздух с гордым вызовом, в то время как Вализа села, повернулась и потянулась, чтобы обхватить пальцами его приятно внушительный обхват.
  
     
  Настала очередь Грегори застонать, когда Вализа наконец сбросила туфли и закинула одну из своих длинных стройных ног ему на бедра. Ее пальцы обладали совершенно волшебным прикосновением, нежно лаская его набухшую длину с немалым мастерством. Глядя, как она приподнимается на коленях, чтобы прижать его пик к своим разгоряченным складкам, ему пришлось стиснуть зубы и сдержать дыхание, чтобы сдержать себя. Увидев это, Вализа опустилась на него, чувствуя, как он раздвигает ее и начинает погружаться в ее влажное тепло. Чувствуя под собой тело Грегори, сильное и неподатливое, она опустилась на него, чтобы отдохнуть. Ее серебристые светлые локоны рассыпались по его щекам, когда ее прекрасные черты поглотили весь его мир. И, в этот невероятно интимный момент, она заговорила с ним нежным шепотом, который заставил его губы покалывать от ее горячего дыхания.
  
     
  -Ты можешь излиться в меня. Ведь это я забочусь о тебе. Именно поэтому я не справлюсь со своими обязанностями, если оставлю тебя в таком... напряжении. - Она подчеркнула свои слова прикосновением губ к его губам, которое превратилось в медленный, умиротворяющий поцелуй, прежде чем заговорить снова. -Я буду делать это в наше время вместе, столь часто, как ты захочешь, всякий раз, когда ты будешь нуждаться во мне.
  
     
  - Для меня большая честь, что ты пошла на такую жертву ради моего здоровья. - Грегори нежно коснулся кончиком носа ее носа.
  
     
  -Я очень серьезно отношусь к своим обязанностям.
  
     
  C этими торжественными словами она снова приподнялась, и ее шелковистые локоны каскадом рассыпались по плечам и спине. Ее руки легли на упругую мускулатуру его груди, чтобы удержать равновесие, а его собственные легли на ее бедра. Плавными, грациозными движениями она начала двигать бедрами вперед-назад, прижимаясь к его телу. Его длина медленно скользила внутри нее последние несколько дюймов, пока она не взяла его целиком. Ее движения были мягкими, деликатными и исключительно ее собственными.
  
     
  Во время других похождений с женщинами, его похоть вынуждала его почти терзать своих партнерш, к их большому удовольствию. С Вализой все было по-другому. Неистовая страсть уступила место медленному, тлеющему экстазу, тон которого лишь слегка изменился, когда она начала подниматься и опускаться на его длину.
  
     
  Грегори смотрел на женщину, столь искусно позаботившуюся о нем, закрывшую глаза, приоткрывшую губы и простонавшую его имя во всей своей обнаженной красоте. Любые сомнения, какие у нее были, полностью растворились, освободив соблазнительное создание, в настоящее время подталкивающее его к сладостным новым сферам блаженства. Его тело напряглось только тогда, когда он почувствовал, что его неминуемое освобождение растет на протяжении всей его длины. Его руки скользнули по ее бокам и обхватили грудь, мягко сжимая мягкие шары, отчего хриплое дыхание сорвалось с ее приоткрытых губ.
  
     
  Осознание того, что она возбуждает этого молодого жеребца, исполняя его желание, довело Вализу до неожиданной кульминации, усиленной ощущением его горячих сливок, хлынувших в ее гостеприимные глубины. После нескольких недель вынужденного воздержания его собственный оргазм пронесся по телу, как бушующий ад. Боль, которую он перенес, казалась далеким воспоминанием, в то время как киска Вализы накачивалась его объемным высвобождением, которое в конце концов пролилось и вниз между его бедер. Со времени их первой встречи с Альгрой он никогда не испытывал такого сильного чувства, мир, казалось, исчез из его сознания на некоторое время, пока его не вернул к реальности знойный голос Вализы.
  
     
  - Тебе ведь нужно будет в какой-то момент отпустить их, не так ли?
  
     
  Грегори открыл глаза и увидел, что он все еще собственнически сжимает в каждой руке по голой груди. Он моргнул, а затем издал смущенный смешок, прежде чем отпустить прекрасную пару и снова положить руки на ее бедра. Крепко упершись коленями в меха под ними, Вализа подняла руки, откинула назад свою длинную гриву и медленно покачивала бедрами из стороны в сторону, одновременно одаривая Грегори лучезарной улыбкой.
  
     
  - Ты великолепна, Вализа.- Он сел и обнял ее за талию. Ее мягкие груди, как спелые фрукты, мягко прижимались к его сильному телу.
  
     
  -Ты говоришь это только для того, чтобы я не велела тебе снова лечь. – Но как бы то ни было, его слова вызвали новый румянец на ее изысканно высоких щеках.
  
     
  -Может быть, но это не значит, что это неправда. - С легкой ухмылкой он поднял одну руку, чтобы убрать ее волосы за ухо, так как планировал провести следующие несколько минут, покусывая его и нашептывая ей сладкие непристойности.
  
     
  Когда кончик ее уха показался в поле зрения, и он увидел, что оно было жестоко порезано, он вздрогнул. Рана давным-давно зажила, но, очевидно, все еще находилась на виду из-за отсутствия верхней четверти уха. Его удивило, как хорошо ее волосы скрывали раны. Он даже не заметил их, когда покусывал мочку ее уха. Это зрелище так поразило его, что он отшатнулся на несколько дюймов, впрочем, он не мог далеко уйти с его членом, все еще погруженным в ее пылающую киску.
  
     
  Она мгновенно напряглась в его объятиях и потянулась, для того чтобы снять волосы с ушей, чтобы скрыть изуродованные кончики. Грегори успокоился, положил руки на кровать позади себя и посмотрел на нее так, словно видел ее чуть ли не в первый раз. Высокие скулы, белоснежная кожа, серебристо-золотистые волосы, которые, казалось, светились сами по себе. Она сделала движение, собираясь оторваться от него и отодвинуться, ее взгляд прервал контакт и опустился на простыни со смущением и, возможно, намеком на стыд, проступившим на ее лице.
  
     
  Грегори был потрясен, увидев такую рану на такой прекрасной женщине, но был абсолютно уверен, что не позволит ей испортить те мгновения, которые они только что пережили вместе. Как только Вализа двинулся, дабы встать, она обнаружила, что его рука быстро обхватила ее за поясницу и прижала к себе. В этот момент она протестующе дернулась и почувствовала, как он снова набухает в ней. Молодость, безусловно, имеет свои преимущества.
  
     
  - Остановить.
  
     
  - Мне очень жаль, но я не могу.
  
     
  Его губы снова прильнули к ее губам, и огонь его страсти быстро погасил стыд оттого, что он видит ее старые шрамы. Как только она начала отвечать на поцелуй, он ослабил хватку, и она осталась на месте.
  
     
  - Вализа, ты эльфийка?
  
     
  Она поколебалась: - Ответ на этот вопрос... сложный.
  
     
  - Возможно, но у меня есть интерес, и у нас есть время.- Черт побери, он должен был знать!
  
     
  Она подняла руки и положила их ему на грудь, теперь уже мягко, без того отчаянного прикосновения, которое было раньше.
  
     
  - Ты останешься внутри меня?
  
     
  Он подумал, не сказать ли что-нибудь вроде: «Ну, это будет трудно, но я постараюсь.» Однако сейчас было не совсем подходящее время для подобных вещей. Вместо этого он сказал.
  
     
  - Конечно.
  
     
  Вализа глубоко вздохнула и нервно сглотнула.
  
     
  -Когда-то, очень давно, я была лесной эльфийкой.
  
     
  - Что изменилось?
  
     
  -Я нарушила закон. Очень строгий закон моего народа.
  
     
  - Что ... - вопрос, который уже готов был прозвучать, был прерван Вализой, приложившей палец к губам Грегори.
  
     
  -Это вопрос для другого раза. Я расскажу тебе, обещаю, но мне очень больно вспоминать об этом. Я не хочу вспоминать об этом в такой момент, как сейчас. Кончик ее пальца оторвался от его губ, и она нежно погладила его по щеке, чувствуя легкую щетину, которая росла с тех пор, как он появился в их мире.
  
     
  Он кивнул ей, чтобы она продолжала, как хотела.
  
     Глава 47
  
     
  Глaва 47.
  
     
  - Meня пригoворили к изгнанию. Мое бессмертие было отнято у меня вместе с большей частью моей силы. Эльфам обрезают уши только тогда, когда иx клеймят как предателей своего народа. Kогда они уже никогда не вернутся.- Oна рассеянно провела рукой по прядям волос у самого уха. -Я бродила некоторое время, исследуя старые леса дальше на север в надежде найти тот, который я могла бы назвать домом. Ни один из их духов не принял меня. Поэтому я отправилась на юг и нашла Эмбервин и орков. Болут взял меня к себе, после того как я показала ему свое мастерство в алхимии. И вот теперь я здесь.- Она медленно покачивала бедрами из стороны в сторону, чтобы подчеркнуть, где именно находится.
  
     
  - Cожалею. - Грегори не нашелся, что еще сказать.
  
     
  - Что ж, как я уже сказала, это было очень давно. С тех пор моя жизнь изменилась, и меня вполне устраивает мое место здесь. Ни одного орка не волнует, что эльф - изгой, пока он может быть полезен. Духи их джунглей не примут меня, но они скорее оставят меня в покое, чем прогонят прочь. На большее я и не рассчитывала. Более того, моя жизнь стала намного приятнее с тех пор, как я навестила тебя сегодня.- Она пошевелила бровями в несколько нехарактерной для обычно спокойной женщины игривой манере.
  
     
  - Я рад внести свою лепту.- Он рассмеялся при этих словах, а потом вдруг замолчал, потому что его осенила мысль. - Вализа, сколько же тебе лет?
  
     
  - Tриста пятьдесят шесть. - Она немного нервничала, когда говорила о своем истинном возрасте, но этот страх быстро прошел, когда она почувствовала, как большой член Грегори дернулась внутри нее. Очевидно, его пристрастие к женщинам постарше шло вразрез с пристрастием сильных орков и молодых людей, вступающих в брак. -Я была бессмертна почти триста лет, и теперь, даже без моей силы, я старею гораздо медленнее, чем орки или твои сородичи.
  
     
  - И сейчас у меня есть работа, которую я должен выполнить, не так ли? - Он опустил верхнюю часть тела вниз, чтобы отдохнуть на кровати, среди мягких мехов.
  
     
  - Что? - Вализа непонимающе моргнула.
  
     
  - Судя по всему, тебе пришлось пережить поистине ужасное испытание, длившееся десятилетиями. Вероятно, будет довольно трудно уравнять всю эту боль, только одним столь желанным удовлетворением. - Eго руки легли на ее обнаженные бедра, пока он рассматривал соблазнительную красоту чувственной женщины.
  
     
  - А? И ты думаешь, что справишься с этой задачей, не так ли?- Она произнесла игривый вызов и положила руки на его крепкое, сильное тело.
  
     
  - Я знаю. К сожалению, мой врач говорит мне, что я должен отдохнуть, поэтому не могу начать прямо сейчас, - поддразнил он.
  
     
  - Неужели? Ну, твой врач также чувствует, что ты снова стал довольно напряженными. Возможно, ей следует позаботиться об этом для тебя. В конце концов, тебе нужно поправиться, если ты собираешься взять на себя такую задачу, как наверстать упущенное время.
  
     
  Грегори ухмыльнулся ей, когда она снова начала двигаться на нем, медленно перемещая бедра, дабы провести его вдоль своих уютных ножен. Он видел, как ее глаза закрылись, когда она отдалась наслаждению от его члена, который зажег в ней небывалый огонь блаженства. Его последние слова, обращенные к ней перед тем, как он поддался этому чувственному ритму, были простыми, честными и любящими.
  
     
  - Я не могу ждать.
  
     
  В то время как Вализа весь день ехала верхом на Грегори, Джанет использовала это время с пользой, изучая повадки куртизанок. Однако, говоря точнее, она провела эти часы, посвятив себя практике падения на свою довольно-таки симпатичную задницу.
  
     
  - Раааргх! Я никогда не научусь этому!
  
     
  - Весь фокус в том, чтобы найти равновесие, - заметила Фиона Линн вскоре после того, как Джанет упала в двадцать третий раз подряд.
  
     
  -Я не могу! Все пропало. Официально у меня нет равновесия. Мое равновесие поднялось и ушло в отпуск. Отдыхает где-нибудь на пляже, потягивает маргариту, а я остаюсь здесь с двумя левыми ногами.
  
     
  - Танец сель-мухры очень труден. Возможно, нам стоит попробовать что-нибудь попроще.
  
     
  -Нет, все в порядке, в конце концов я научусь. - Джанет вздохнула и снова поднялась на ноги.
  
     
  - Очень приятно обучать такую решительную ученицу. Фиона ободряюще улыбнулась и принялась принимать позу, с которой должен был начаться танец.
  
     
  - Решительную? Ты это так называешь? Я всегда думала, что повторять одно и то же снова и снова, ожидая другого результата, - верный признак того, что твоя голова не привинчена должным образом.- Лидия развалилась на своем обычном месте в палатке, делая вид, что читает книгу.
  
     
  - Не помню, чтобы ты когда-нибудь изучала сель-мухру, Лидия. Может быть, ты покажешь Джанет, как это делается?- Надменно предложила Фиона, когда Джанет встала рядом с ней в такую же позу.
  
     
  - Мне не нужно сохранять равновесие, Фиона. Я знаю, что слишком тяжела. Она подняла руку, чтобы слегка сжать свою едва прикрытую грудь, а затем перевернула страницу в своей книге.
  
     
  - Жаль, что у нее только сиськи и нет мозгов.
  
     
  - Сиськи более выгодны в нашем деле. - Уголки губ Лидии дрогнули в легкой усмешке, в то время как она не отрывала глаз от книги.
  
     
  Фиона страдальчески фыркнула и, повернув голову, увидела, что Джанет приняла правильную позу. Она пыталась сохранить равновесие, одновременно сдерживая смех.
  
     
  -Не поощряй ее. Ты готова?- спросила она.
  
     
  Джанет кивнула.
  
     
  Фиона начала танец серией медленных, чувственных движений, которые демонстрировали кошачью грацию женщины с впечатляющим эффектом. Сначала движения включали в себя серию изящных шагов, которые были не более чем способом продемонстрировать основные формы танцовщицы. И тут наступал тот самый ужасный момент, который столько раз за этот день заставлял Джанет падать на задницу. Фиона сделала глубокий вираж, прекрасно балансируя на одной ноге и подпрыгивая вверх в крутящемся прыжке. Ее руки были вытянуты вперед, а нога назад в идеально выполненном движении, прежде чем она плавно приземлилась на ноги.
  
     
  Девушка замедлила свой собственный танец, чтобы наблюдать за показом Фионы, надеясь, что она сможет найти ключ к разгадке того, как, черт возьми, женщина-кошка сделала это, не приземлившись на ее пушистый зад. Отчасти тут был важен контроль дыхания, она поняла это после пятой попытки. Однако главная хитрость заключалась в том, чтобы справиться с внезапным резким смещением центра тяжести. Из-за этого было чертовски трудно сделать этот шаг медленно и с какой-либо степенью обдуманности. Тело Фионы, казалось, бросало вызов законам физики, демонстрируя ей это.
  
     
  Пытаясь сосредоточиться, Джанет закрыла глаза и предоставила себе возможность изучить собственное тело изнутри. Она начала поворот, который должен был опустить ее, как свернутую пружину, а затем бросилась в движение изо всех сил. Ее руки плавно вытянулись вперед, а левую ногу она подняла за спину, когда в ее центре произошел сдвиг. Порыв ветра ударил ей в лицо, рассыпав по щекам ярко-рыжую гриву, и она почувствовала себя так, словно летит. Затем наступила трудная часть, когда верхняя часть ее тела угрожала вывести ее из равновесия, и ей пришлось соответственно отрегулировать свои руки и ноги.
  
     
  Нет. Именно этим она и занималась весь день, и это ни к чему не привело. Страх неудачи всегда заставлял ее болтать конечностями, как выброшенный на берег осьминог, и в конце концов она всегда падала. Вместо этого она сосредоточилась на ноге, которая была направлена на землю, и слегка сдвинула ее, предугадывая, где будет ее центр, когда она снова упадет на пол. К ее большому удивлению, это сработало! Она сразу же нашла опору и последовала плавному повороту, который сделала в воздухе, снова встав на ноги, контролируя равновесие, а затем, наконец, вернув конечности в исходную позицию.
  
     
  Она открыла глаза, обнаружила, что все еще стоит прямо, моргнула, а затем подняла руки вверх, чтобы издать победный клич.
  
     
  - Ура!
  
     
  -Это было ... гм ... очень хорошо. Хотя, возможно, ты захочешь научиться делать это с открытыми глазами, - сказала Фиона, пытаясь подавить несколько довольно настойчивых смешков.
  
     
  Не совсем понимая, что такого смешного в ее триумфе, Джанет обернулась и увидела сидящую прямо Лидию, совсем недавно покрытую кувшином ароматического масла. Совершенно очевидно, что он был сброшен со стола протеже вертлявой танцовщицы. Великолепные изгибы прелестной куртизанки стали блестящими от этого вещества, и большая часть ее рыжеватых волос была пропитана им.
  
     
  - О! - Джанет широко раскрыла глаза, - мне очень жаль! Я, э-э ... -Джанет была прервана, так как сила воли Фионы рухнула, и она расхохоталась над своей смазанной подругой.
  
     
  - Видишь? Она далеко не так благородна, как хотела бы, выглядеть. – Заворчала Лидия, глядя, как Фиона падает на спину в сильном приступе смеха.
  
     
  - Я могу помочь? - Джанет протянула руку, чтобы помочь Лидии спасти ее книгу, но была остановлена, поднятой рукой женщины.
  
     
  -Думаю, на сегодня хватит танцев. Ты можешь пойти и сказать Руку, чтобы он приготовил мне ванну, если не возражаешь?
  
     
  - Х-хорошо. Мне действительно очень жаль.
  
     
  - Все в порядке, дорогая, а теперь, если ты нас извинишь, твоя учительница вот-вот забрызгается. - Лидия взмахнула рукой и брызнула маслом Фионе в лицо. Это быстро привлекло внимание хохочущей женщины, и она попыталась увернуться.
  
     
  -Нет, нет, нет!- Закричала Фиона между приступами смеха, когда Лидия бросилась на нее, быстро схватив женщину и разделяя свое тяжелое положение смазанной маслом.
  
     
  Джанет поднесла пальцы к губам и мысленно возблагодарила небеса за то, что Грегори не было рядом. От того, как Лидия и Фиона кувыркались друг с другом, он не смог бы надеть штаны в течение недели, не проявив заметного мастерства.
  
     
  Она оставила корчащихся от смеха куртизанок и отправилась на поиски Рука. Это был тощий молодой человек, который так и не избавился от прыщей несмотря на то, что ему было чуть за двадцать. С тех пор как они познакомились Рук пялился на нее так, словно не ел десять лет, а она была шоколадным мороженым. И все же он был порядочным человеком, а она расхаживала по лагерю в одном нижнем белье, так что этого следовало ожидать. Подобрав плащ и накинув его на плечи, она вышла в лагерь и сразу увидела его. Услышав, что Лидия хочет принять ванну, он энергично закивал и поспешил приступить к делу.
  
     Глава 48
  
     
  Глава 48.
  
     
  Пoкончив c этим, она веpнулась в палатку, которую делила с Грегори и Альгрой. B последнее время Грег был не самым веселым собеседником, но она не могла винить его во всем, что случилось. И все же, нырнув под полог палатки, она поймала себя на том, что с нетерпением ждет встречи с ним. Eй пришлось дважды сглотнуть, когда она увидела его лежащим на меxовой кровати, а рядом с ним - его великолепную целительницу. Вализа все еще оставалась обнаженной после их напряженных усилий, и наслаждалась восхитительными послевкусиями дневных наслаждений.
  
     
  Джанет ощутила знакомый укол ревности, увидев рядом с ним другую женщину. Hесмотря на то, что она активно делилась им с другими женщинами и была очень счастливой участницей сексуальных актов, видеть его только с кем-то другим было совсем другое дело. Конечно, она предоставила ему полную свободу действий, когда дело доходило до секса, но она не ожидала такого количества женщин, которые откликнулись на его призыв. Бедняга провел старшую школу в одиночестве, отчасти из-за нее, так что она решила, что он заслуживает немного развлечься. Тем не менее, было немного тревожно видеть, как много веселья хочет этот парень.
  
     
  C другой стороны, если бы все это желание было сосредоточено на ней, он, скорее всего, никогда не смог бы ее отпустить. Эта мысль заставила ее внутренности задрожать очень приятным образом, и она решила дать знать о своем присутствии.
  
     
  - Господи, Грег, ты прямо как озорной Кролик Энерджайзер. - Джанет положила руки на свои бедра и криво усмехнулась ему.
  
     
  - Дай мне барабан, несколько очков и дотянуться до твоих бедер. - Oн игриво подмигнул ей с другого конца шатра, пока она шла к нему. - Где ты пропадала?
  
     
  - Я общалась с Фионой и Лидией. - Она забралась на кровать к довольной паре.
  
     
  - Звучит забавно.- Довольно озорной блеск появился в его глазах.
  
     
  - Полегче, тигр, это был всего лишь урок танцев. Впрочем, Лидия действительно оказалась вся в масле.
  
     
  -Pазве она не всегда так делает? - Грег закатил глаза, как будто это было типичным поведением куртизанки.
  
     
  - Только в твоих снах. - Джанет наклонилась к нему и нежно поцеловала в губы, на что он с радостью ответил.
  
     
  -Думаю, мне пора уходить...- Вализа подвинулась, чтобы сесть.
  
     
  - Эй, не дай мне тебя напугать.- Джанет одарила ее искренней улыбкой.
  
     
  -О, ничего подобного. Просто я не совсем комфортно себя чувствую...- Вализа затихла в довольно многозначительном молчании, поочередно смотря на них.
  
     
  - А? О!- Грегори наконец-то понял, что некоторые разумные, возможно, не одобряли нахождение в постели более чем с одним партнером. - Извини, думаю, мы просто странно привыкли к этому.
  
     
  Джанет улыбнулась застенчивой улыбкой, которую подчеркивал красивый румянец на ее щеках.
  
     
  -Это вполне понятно. Кроме того, вы двое слишком долго не могли разделить друг друга. Полагаю, вы захотите побыть немного наедине.- Вализа соскочила с кровати, потянулась за платьем, и натянула его через голову.
  
     
  -Значит, он, гм, готов к рок-н-роллу? - Джанет облизнула губы и посмотрела вниз, между ног Грегори.
  
     
  - Не совсем понимаю, что это значит, но вы можете наслаждаться друг другом снова, да. Просто пока будь с ним помягче.
  
     
  - Я не дотягиваю до стандартов исполнения, - добавил Грег.
  
     
  - Это меня вполне устраивает! - Девушка провела рукой по его груди, нашла шрамы и нежно пробежалась кончиками пальцев по исчезающим рубцам.
  
     
  -Тогда я оставлю вас наедине с вашими делами.- Вализа слегка наклонила голову.
  
     
  -Ты можешь найти Альгру и сообщить ей хорошие новости?- Спросил Грегори.
  
     
  - Конечно. Надеюсь, мы увидимся завтра?
  
     
  - Рассчитываю на это.
  
     
  После этих слов Вализа удалился, и Грегори остался наедине со своей рыжеволосой красавицей.
  
     
  - Учитывая то, что вы двое, должно быть, делали весь день, я удивлена, что она не ушла отсюда, как краб, - заметила Джанет.
  
     
  -Ну, я не в лучшей форме.
  
     
  Джанет рассмеялась, а затем поднялась на колени, чтобы расстегнуть лифчик и стянуть трусики с ног. Она видела, как его глаза остановились на ее теле, пожирая его так, как мог только он. Он обожал каждый дюйм ее тела, и осознание того, что он снова может обладать ею, заставляло его эрекцию подниматься вверх между бедер.
  
     
  - Видишь? Тотальный Кролик Энерджайзер. Ты никогда не останавливаешься. - Джанет нежно коснулась кончиком пальца вершины поднимающегося члена Грегори, а затем также нежно отвела его в сторону. Он быстро поднялся назад, указывая на небеса, подчеркивая этим ее точку зрения.
  
     
  -Ну, у меня есть и другие достоинства, не так ли?
  
     
  Джанет одарила его прекрасной белозубой улыбкой, обрамленной соблазнительными красными губами, а затем перекинула ногу через его тело, чтобы занять позицию, которую незадолго до этого занимала Вализа. Чувствуя, как она оседлала его, и рассматривая ее стройное, удивительно пропорциональное тело, он протянул руку, чтобы схватить ее обнаженную грудь. К его удивлению, прелестная девушка схватила его за запястья прежде, чем он успел прикоснуться к ней.
  
     
  - Ну-ну, Вализа сказала, что тебе не стоит напрягаться. Приказ целительницы. Так что, - она наклонилась вперед, чтобы прижать его запястья к мехам над головой, - расслабься и позволь мне сделать всю работу.
  
     
  Прижав его руки над головой, Джанет наклонилась вперед, прижалась своими мягкими сиськами к его груди и слегка потерлась кончиком носа о его нос. Это положение делало ее весьма убедительной, и Грегори показал, насколько он согласен с ней, поймав ее губы своими в обжигающем поцелуе, который достиг ее пальцев ног.
  
     
  Демонстрируя свои новообретенные таланты танцовщицы, Джанет медленно приподняла бедра, выгнула спину и почувствовала, как его длина скользнула между ее бедер. Она наслаждалась моментом, когда его член коснулся ее шелковистых нижних губ. Их поцелуй углубился, когда Джанет медленно скользнула вверх, пока его набухший кончик не уперся в ее гостеприимный вход. Тихий стон сорвался с ее губ в предвкушении того, что должно было последовать дальше, и затем, наконец, Джанет опустилась и почувствовала, как он раздвигает и погружается в ее влажные, гостеприимные складки.
  
     
  - О боже, - выдохнула Джанет хриплым шепотом, прервав их поцелуй, - я почти забыла, какой он большой.
  
     
  Это вызвало улыбку на его лице. Его длина дернулась внутри нее, вызвав короткий резкий вздох у греховно сложенной девушки. Она крепко зажмурилась и прикусила нижнюю губу, вбирая в себя остатки его плоти.
  
     
  Даже в свой худший день Джанет была красивой девушкой. Полностью обнаженная, с румянцем секса, согревающим ее щеки, и рыжими волосами, дико рассыпавшимися по лицу, она выглядела совершенно потрясающе. Ее сладострастные груди начали подпрыгивать в такт движениям, когда она начала скакать на его обжигающем члене. Ее руки поднялись над головой, чтобы пробежаться по волосам, слегка приподнимая розовые сиськи и делая ее похожей на дикую, обезумевшую от похоти богиню.
  
     
  Грегори держал руки над головой там, где она их оставила. Он хотел протянуть руку и дотронуться до нее, но это испортило бы невероятное зрелище, которое она являла перед его глазами. Он чувствовал, как она вбирает в себя каждый дюйм его большого члена, а ее упругая попка подпрыгивает на его бедрах. Ее тихие стоны послужили саундтреком к прекрасному зрелищу. Полуприкрытые глаза смотрели на него из-под длинных ресниц с понимающим обожанием.
  
     
  Прилив поднялся высоко, готовый разлиться и смыть ее в блаженном тепле. Первый маленький всплеск удовольствия застал ее врасплох, оставив дрожащей и беспомощной перед приближающейся кульминацией. Ее огненная киска напряглась и забилась в конвульсиях вокруг его длины, пытаясь выдоить его собственное освобождение. Откинув голову назад, она простонала его имя и продолжила скакать на нем. Каждый раз, когда он погружался в нее, он разжигал цепь экстаза, который взрывался в ней снова и снова.
  
     
  Грегори еще не достиг высот сам, и вместо этого ему оставалось с благоговением наблюдать, как девушка его мечты наслаждается сокрушительным оргазмом, насаживаясь на его член. За годы у него было немало фантазий о Джанет Райли, но реальная жизнь была намного лучше, чем он мог себе представить.
  
     
  Когда она наконец собрала воедино достаточно кусочков своего разума, то подняла руку и на мгновение зажала кончик пальца между зубами. Наслаждаясь послесвечением, она заметила, что член Грегори не потерял своей твердости, и испытующе повернулась на нем бедрами.
  
     
  -Ты не кончил...? - Ее палец освободился из-под зубов, позволяя ей опустить руку и обхватить свою грудь.
  
     
  - Нет. У меня был тяжелый день. Но все в порядке, думаю, мы оба получили от этого достаточно удовольствия. - И он заговорщицки подмигнул ей.
  
     
  Джанет тихонько рассмеялась, и он с удовольствием улыбнулся ее прелестным губам.
  
     
  - У нас впереди целая ночь. - Грег приподнял бедра, чтобы глубже войти в нее, вызвав вскрик у великолепной молодой женщины.
  
     
  - Нет.- Голос доносился откуда-то из шатра. Джанет и Грегори повернули головы и увидели Альгру, прислонившуюся к крепкому столу.
  
     
  Орчанка уже сбросила свой топ, обнажив свои сочные зеленые сиськи. Ее палец зацепился за край короткой кожаной юбки. Очевидно, она вернулась как раз вовремя, чтобы успеть к концу их маленького шоу.
  
     
  Джанет и Грегори широко улыбнулись при виде Альгры. Джанет быстро соскользнула с тела мужчины и опустилась на колени рядом с ним, когда прекрасная воительница подошла к кровати, чтобы снова потребовать своего выздоровевшего возлюбленного.
  
     
  - Похоже, мне не удастся отдохнуть так, как хотелось бы Вализе.- усмехнулся Грегори, когда Альгра взобралась на него.
  
     Глава 49
  
     
  Глава 49.
  
     
  Пoка Гpегори изо всеx сил старался выполнить свои обязательства перед Aльгрой и Джанет, Tалина вернулась в палатку куртизанок, ожидая неминуемого гостя.
  
     
  Вскоре после этого появился Радд, эмиссар из человеческих королевств, прибывший в лагерь орков. Oн носил свои традиционные пурпурно-черные государственные одежды, которые слегка растрепались за годы пребывания у орков. Kрая ткани обтрепались, и цвет немного поблек. Такие одежды обычно носили только во время важных встреч, но без них орки считали его менее важным, поэтому они износились гораздо больше, чем следовало бы.
  
     
  - Добрый вечер, моя дорогая. - Радд приветствовал Талину слегка дрожащим взмахом руки. Этого следовало ожидать, поскольку с момента своего прибытия в лагерь он не испытал ни одного дня истинной трезвости. -Hасколько я понимаю, молодой мастер Грегори хотел моей помощи?
  
     
  -Да, - солгала она, - но сейчас он вынужден заниматься другими делами и попросил меня поговорить с вами вместо него.
  
     
  - А? Интересно, какие дела могут быть настолько важными, чтобы отнимать у него время? Они должны быть действительно срочными. Однако я слышал голос леди Cтронгблад, горячо соглашавшейся с ним, когда я проходил через лагерь. Так что я верю, он делает успехи. - Радд поднял брови, и его глаза игриво блеснули в свете свечи.
  
     
  Талина подавила желание нахмуриться. Он когда-нибудь останавливается??
  
     
  Вместо этого она потянулась за своей козырной картой. Бутылка прекрасного имперского красного вина, которую Болут привез из своей последней поездки в империю. Вид бутылки, вынырнувшей из матерчатого контейнера, немедленно привлек внимание Радда, и он невольно облизнул губы.
  
     
  -Ну, он настоял, чтобы я отдала вам это, чтобы компенсировать его отсутствие. Вы поговорите со мной?
  
     
  Радд моргнул, а затем его лицо расплылось в широкой улыбке, он двинулся вперед и устроился на подушках напротив нее. Она налила им по кубку вина, и они чокнулись друг с другом, прежде чем Радд сделал большой медленный глоток. Насыщенный вкус чудесно выдержанной красной жидкости с легким привкусом специй согрел его язык, прежде чем плавно полился в горло, оставив только желание сделать следующий глоток.
  
     
  -Это, безусловно, вкус дома. Благодарю вас.- Он поднял свой кубок за ее здоровье.
  
     
  - Лучше поблагодарите моего господина.
  
     
  -Ах да, как он? Вскоре после несчастного случая я послал к нему своего врача, но он вернулся немного бледный и растерянный. В этой золотоволосой женщине, должно быть, есть что-то особенное.
  
     
  - Да. Мой хозяин хорошо поправляется.
  
     
  - Хорошо. Eго положение среди орков могло принести пользу многим. Нам нужны их воины на севере, а ситуация здесь, между орками и моими братьями из Юго-Восточного королевства становится все более нестабильной. Если орки отступят от северных границ, сомневаюсь, что мы сможем сдержать орду демонов. - Радд сделал заметно более большой глоток вина.
  
     
  -Неужели на севере все так плохо?
  
     
  Глаза Радда расширились, и Талина увидела в них страх. Он был старым. Старый и гноящийся.
  
     
  - Я как-то ездил туда. До того, как меня послали сюда. Я видел сражения собственными глазами. Черные орки, кровь нашего народа, огонь и пепел. С тех пор я ни одной ночи не мог заснуть без моей хорошей подруги. - Он потянулся за бутылкой вина и весело встряхнул ее, прежде чем снова наполнить свой кубок.
  
     
  - Но Империя обладает огромной силой, ведь правда?
  
     
  - «Конечно». Именно это я и должен был сказать. Тем не менее, когда думаю о наших шансах, все, что вижу, - это хаос, который я наблюдал в те несколько дней, и все, о чем могу думать, это то, что независимо от того, что мы делаем там, это определенно не похоже на победу.
  
     
  В последующие мгновения между ними воцарилось молчание. Талина слышала о том, что происходит на севере, и оценка Раддом ситуации была тревожной.
  
     
  -А чем может помочь мой господин?- Наконец спросила Талина.
  
     
  - Разделение между орками и людьми вредит и тем и другим. Отчасти проблема заключается в отсутствии контакта. Орки остаются здесь, в Эмбервине, или идут прямо на север. То, чего люди не знают, они склонны бояться, и враг стал очень талантливым в разжигании этого страха. Многие в империи смотрят на орков как на животных. Они слишком далеко от великой битвы и считают, что находятся в безопасности. Они думают, что их собственная власть и место более важны, чем то, что происходит в далеких странах. Риндалл Фолграт, Верховный лорд Ульдрина, ненавидит орков. Он считает, что Эмбервин по праву принадлежит ему, и раздувает огонь недовольства орками везде, где только может представиться возможность. Грегори находится в уникальном положении, и может служить мостом между двумя народами. Если он сможет доказать, что он настоящий орк, тогда они будут слушать его как равного. Если он докажет им, что достоин чести, тогда они увидят, что человек может быть достоин чести. Орки - простой народ, этого им будет достаточно, чтобы понять, что людям можно доверять. Тогда Грегори сможет выступить в роли посла, подавляя недовольство, поднявшееся в Ульдрине. Люди будут слушать, если слова произнесет один из них. Кто-то, кто знает, как с ними общаться.
  
     
  На этот раз Талина не потрудилась подавить хмурый взгляд и подняла руку, чтобы на несколько мгновений прижать ее ко лбу. Очевидно, у них было больше проблем, чем она думала.
  
     
  -Вы ничего не скажете Грегори об этом, - сказала она с холодной твердостью, которая так сильно отличалась от ее изначально теплого и сердечного тона, что Радд слегка вздрогнул.
  
     
  - Вы не понимаете, если мы не сможем каким-то образом ... - Радд замолчал, когда Талина подняла руку и посмотрела на него.
  
     
  -Он только что пытался проявить себя и чуть не умер. Я не позволю вам взвалить на его плечи всю тяжесть мира. Когда он полностью восстановится и решит продолжить испытания, чтобы в конце концов заслужить свое место в одной из боевых стай, тогда мы снова поговорим об этом.
  
     
  Радд начал было спорить, но потом замолчал, тяжело вздохнув.
  
     
  -Чем я могу помочь?- спросил он.
  
     
  -Я ищу того, кто освободил безумца. Я держалась здесь особняком и не знаю, чем живут орки и что они думают, как бы мне этого ни хотелось. Я делаю все, что в моих силах, чтобы исправить это, но мне нужно знать, кто может желать Грегори зла.
  
     
  Радд принял этот вопрос вместе с очередным глотком вина. То, сколько времени ему потребовалось, чтобы ответить, не вселило в Талину ни малейшей надежды.
  
     
  - Улаг известен своей ненавистью к людям, но не хитростью. Если бы он хотел причинить вред Грегори, то просто бросил бы ему вызов и убил его. Кроме него, есть орки, выступающие за вывод своих воинов с севера. Главный среди них - старейшина Рен Штормбейн. Но большинство этих орков не имеют ничего против людей, они просто думают, что орки должны заботиться об орках, и если люди не могут выстоять в одиночку, то это их слабость.
  
     
  - Понимаю. В таком случае я благодарю вас за ваше время. - Талина поднялась на ноги и отвесила небольшой, но почтительный поклон, который, очевидно, означал, что их встреча окончена.
  
     
  Радд протянул руку, взял вино, и сделать глоток прямо из бутылки. Затем он встал, любезно отвесил ей легкий поклон, повернулся и ушел.
  
     
  Когда он вышел, Талина в отчаянии сжала кулаки, и ее разум зашелся беззвучным криком. Она надеялась, что Радд разрешит ее проблемы, а не будет нагромождать их еще больше. И все же теперь у нее было два имени, а имена - это всегда хорошее начало.
  
     
  Улаг и Рен.
  
     
  До конца вечера ей предстояло увидеть еще одного человека. Быстро ступая, она выскользнула из палатки куртизанок и молча зашагала через лагерь. Ей не потребовалось много времени, чтобы найти жилище Вализы. Ее палатка была старой и за прошедшие годы несколько раз латалась, контрастируя с безупречным и элегантным образом самой женщины. Прежде чем Талина вошла в палатку, она услышала тихий шум, доносящийся изнутри, и почувствовала, как новая тяжесть в ее сердце немного отступила.
  
     
  Откинув полог, она увидела, что Вализа сидит среди мехов. Перед ее согнутыми ногами пузырилась миска с теплой водой и мылом. Она была полностью обнажена, и ее волосы были завязаны сзади, чтобы можно было без помех вымыть ее стройную фигуру губкой. Появление Талины сразу же привлекло ее внимание, и глаза Вализы расширились от удивления. Она не очень-то привыкла к визитерам.
  
     
  - Талина! Ты могла бы объявить о себе. - Вализа уронила губку и подняла руку, чтобы прикрыть обнаженную грудь.
  
     
  -Я хотела услышать, что ты напеваешь. - Талина не обратила внимания на упреки женщины, проскользнула внутрь и устроилась перед Вализой.
  
     
  - Ничего особенного. - Вализа потянулась к ее длинному белому платью и натянула его через голову.
  
     
  - Да? Думаю, ты провела весь день, наслаждаясь моим господином. Я чувствую его запах на тебе.
  
     
  Щеки Вализы порозовели, и она непроизвольно глубоко вздохнула, отчасти из любопытства, но также и из желания еще раз ощутить запах своего возлюбленного. Однако она почувствовала только запах собственных духов и, нахмурившись, посмотрела в лукавые глаза Талины.
  
     
  -Ты не можешь учуять его на мне.
  
     
  - О да, могу! Ты пахнешь огнем, свежей землей и новой любовью. Ты принадлежишь ему целиком и полностью.
  
     
  Вализа закатила глаза, но ничего не сказала.
  
     
  -Я пришла задать тебе один вопрос.- Голос Талины стал серьезным.
  
     
  Бровь Вализы заинтересованно изогнулась. - Ну что ж, я здесь, спрашивай, моя дорогая.
  
     
  -Ты не знаешь, кто мог применить твое зелье?
  
     
  - Если бы знала, то не думаешь ли ты, что я уже упомянула бы об этом?
  
     
  - Нет. Ты привыкла к одиночеству, а одинокие люди не доверяют другим. Итак, ты знаешь, кто мог применить твое зелье?
  
     
  Последовало молчание.
  
     
  - Вализа?- Настаивала Талина.
  
     
  - Я вспомнила, вскоре после того, как это случилось. За несколько дней до этого ко мне приходил орк-кузнец и искал то же самое варево. Он сказал, что друг Торрена и пришел спросить, не могу ли я сделать ему пузырек с зельем. Я сделала его и отдала ему бесплатно в надежде, что он распространит слух и я смогу продать больше. Но это было за неделю до того, как Грегори вошел в лагерь, а зелье долго не хранится. Его способность разъедать металл исчезает в течение нескольких дней. Я сделала еще несколько, надеясь продать их. Один из флаконов пропал, это я обнаружила после побега безумца. Клянусь, что не приложила к этому руку, но это определенно было мое зелье.
  
     Глава 50
  
     
  Глава 50.
  
     
  - Пoнимаю. Имeлаcь ли на склянке какая-нибудь надпись или пометка? Bозможно ли легко отличить это зелье от дpугих?
  
     
  - Hа зелье не было этикетки, и оно не имеет визуального отличия от воды. Здесь.- Вализа повернулась и открыла лакированную коробку с ее товарами, и вытащила стеклянный флакончик. - Будь осторожна.
  
     
  Tалина выхватила пузырек из рук Вализы и осмотрела его. Как она и сказала, зелье было очень похоже на воду.
  
     
  -Единственный способ определить его истинную природу - это запах, - сказала Вализа.
  
     
  Талина кивнула и открыла пузырек. Ей почти не нужно было вдыхать, потому что запах жидкости был невероятно сильным и совершенно ужасным. Это было похоже на вдыхание сырой серы. Oна быстро закрыла флакон и отдала его, пытаясь остановить слезы от отвратительного запаха.
  
     
  - Понимаю. - Талина несколько раз кашлянула.
  
     
  -Mне очень жаль, но это единственный верный способ отличить это зелье.
  
     
  Талина кивнула и в последний раз вытерла глаза, прежде чем встать.
  
     
  - Cпасибо, Вализа.
  
     
  - Если есть что-то еще...
  
     
  Талина уже собиралась отклонить это предложение по привычке, но вовремя спохватилась и остановилась, прежде чем посмотреть на женщину, сидевшую перед ней.
  
     
  - Вообще-то есть. Ты знаешь, как сделать зелье невидимости?
  
     
  - - - - -
  
     
  Три дня спустя Джанет вышла из палатки Грегори на дрожащих ногах. Ее щеки все еще горели, а его сливки медленно начали сочиться из ее только что оттраханной киски. Именно он разбудил ее и дразнил своими губами и языком, пока она не пролилась на его рот, а затем двинулась, дабы оседлать и скакать на нем до самого рассвета.
  
     
  С каждым днем к нему возвращалось все больше прежней силы, и боль отступала. Это снова было похоже на их первые дни в Аролии. Однако надвигающаяся туча того, что произойдет, когда он полностью выздоровеет, все еще висела над их головами с мрачной неизбежностью.
  
     
  Она оставила Грегори, чтобы найти им завтрак, и обнаружила, что лагерь Болута уже работает со своей обычной суетой. Орки входили и выходили из палаток куртизанок, наслаждаясь представлениями, которые там разыгрывались. Они покупали товары, предлагаемые человеческими королевствами, или обменивались собственными продуктами. Джанет подошла к большому котлу, стоявшему в центре лагеря, и обнаружила, что Эммет, Талина, Вализа и Альгра уже вовсю беседуют.
  
     
  -Это неестественно, - настаивал Эммет.
  
     
  -Мы не знаем, что естественно для его мира, а что нет, - ответила Вализа своим обычным спокойным тоном.
  
     
  - Всем доброе утро, - Джанет подошла к Альгре сзади и обняла ее за плечи, прежде чем поцеловать в щеку. - Где ты была сегодня утром? Мы скучали по тебе.
  
     
  -Мне нужно было поговорить с вождем. - Несмотря на свои резкие слова, Альгра повернулась и поцеловала Джанет в щеку.
  
     
  -О чем же?- Джанет потянулась к ковшу, чтобы набрать из котелка в миску то, что предлагалось на завтрак. Пахло свининой и зеленью. Накладывая себе завтрак, она заметила, что все заметно притихли и не сводят с нее глаз. - Э-э, ребята? Что такое?
  
     
  - Ничего, - резко и твердо заявила Альгра.
  
     
  -Ну, здесь происходит что-то странное. Вы все смотрите на меня так, словно я вот-вот взорвусь, - и тут Джанет вдруг вспомнила, в каком мире она живет. - Вот дерьмо. Я ведь не взорвусь, правда?
  
     
  - Нет, дорогая, - улыбка Вализы была ободряюще-успокаивающей. -Мы только что говорили о Грегори.
  
     
  -Ну, сегодня утром он в полном порядке. Доверьтесь мне. - В глазах Джанет промелькнула искорка смеха, но вместо того, чтобы налить Грегори миску, она села рядом с остальными. -В чем проблема?
  
     
  -Все дело в том, как он исцелился.- Заговорил Эммет, с откровенностью Альгры прежде, чем Вализа смогла придумать слова, чтобы выразить это деликатно. - Ведь это ненормально.
  
     
  - Не понимаю, с ним что-то не так? - Джанет посмотрела на Вализу с вполне понятной ноткой беспокойства.
  
     
  -Нет, ничего подобного. Просто его выздоровление было быстрым. Действительно, очень быстрым. Это обычное явление в вашем мире?- Вализа старалась говорить как можно более нейтральным тоном.
  
     
  Джанет удивленно моргнула. Они были обеспокоены, потому что все шло слишком гладко? Возможно, она рассмеялась бы, но люди не оправляются от переломов костей и внутренних повреждений меньше чем за месяц. Она сама несколько раз думала об этом, но подавляла вопрос, предпочитая просто радоваться тому, что Грег поправляется. Неразумно было заглядывать дареному коню в зубы. И все же этот вопрос засел где-то на задворках ее сознания, царапая краем мысли, словно назойливый вредитель.
  
     
  - Мы должны принять это затянувшееся молчание как "нет"?- Спросил Эммет.
  
     
  -Я думала, что это лечение Вализы, или здешний воздух, или ... - Джанет пожала плечами.
  
     
  - Это странно. Вот и все, что я хочу сказать.
  
     
  -Все их присутствие здесь странно, - Талина впервые заговорила, чтобы представить ситуацию в перспективе. -К нам не часто приходят гости из других миров.
  
     
  Все согласно закивали, включая Джанет.
  
     
  -У нас тоже нет привычки появляться в других мирах. Насколько мне известно.
  
     
  -Ну что ж, тогда давайте изложим факты и посмотрим, есть ли во всем этом хоть какой-то смысл. Грегори оправляется от травмы гораздо быстрее, чем следовало бы. – Начал Эммет.
  
     
  - А еще он довольно ... э-э ... продуктивен, - добавила Джанет.
  
     
  -А что он делает? - Приподнял бровь Эммет, не совсем понимая, к чему клонит Джанет.
  
     
  -Она имеет в виду, что он трахается больше, чем должен. – Сказала Альгра напрямик, и лицо Джанет приобрело соблазнительный оттенок свежей клубники.
  
     
  - Ну, не знаю, действительно ли это ... - начал было Эммет, но его перебила Вализа.
  
     
  - Так и есть. Я тоже заметила. Он всегда готов к сексу и, кажется, ищет его даже тогда, когда должен быть измотан. Это странно, и следует отметить, если мы излагаем все медицинские факты.
  
     
  -Ну хорошо, если ты так считаешь.- Эммет сделал паузу, чтобы прочистить горло в попытке сохранить серьезный тон и не дать своим ушам покраснеть. - Что-нибудь еще?
  
     
  - Он говорил о Первом. - Хмыкнула Альгра.
  
     
  - Прошу прощения? - Эммет, как и все остальные повернулся посмотрел на орчанку.
  
     
  - Великий Дракон. Несколько дней назад мы с Грегори лежали вместе, и он рассказал историю взлета и падения Дракона. Я сказала ему, что рассказывала эту историю, пока он спал, но я этого не делала.
  
     
  - Послушай, Альгра, история Первого - это миф. Даже жрецы орков считают, что это всего лишь метафора того, как возник мир.
  
     
  Альгра, прищурившись, посмотрела на Эммета: - Я не лгу.
  
     
  - Я не говорю, что ты лжешь. Говорил ли Грегори прямо о Первом?
  
     
  - Он говорил о драконе, несущем огонь творения.
  
     
  - Послушай, он видел, как кто-то из его знакомых сгорел заживо. Ты сама сказала, что это драконий огонь, исходил из кольца. Я только хочу сказать, что не обязательно важно, что наш юный друг сейчас видит во сне драконов.
  
     
  Альгра зарычала на Эммета так, что более слабый человек мог бы извиниться за то, что испачкался под ее взглядом.
  
     
  - Ты спрашивал, нет ли в нем чего-нибудь странного, старина.- Сказала Талина.
  
     
  - Ах, да. Да, это так. Очень хорошо. Быстрое исцеление, ненасытное сексуальное влечение и сны о драконах. Что-нибудь еще? - Эммет отвел взгляд от Альгры, но слегка склонил голову набок в классическом орочьем жесте покорности. Он определенно не хотел затевать ссору из-за этого вопроса.
  
     
  Альгра вздохнула и повернула голову, чтобы посмотреть на остальных.
  
     
  -Дело в том, что он попал сюда из другого мира с помощью волшебного кольца. - Талина закатила глаза, глядя на остальных.
  
     
  - Ну, технически это я надела кольцо.- Сказала Джанет.
  
     
  - Грольфир забрал кольцо. Альгра ходила сегодня утром, чтобы спросить, можем ли мы исследовать его, но вождь отказывается вернуть его нам, пока Грегори не проявит себя. На данный момент мы можем только догадываться об истинной природе кольца.
  
     
  -Тогда что же нам делать?- Спросила Джанет.
  
     
  - Ничего.- Ответил Эммет.
  
     
  Альгра повернулась и снова зарычала на старика. Она была не из тех, кто находит бездействие удобным.
  
     
  - У нас явно недостаточно информации, чтобы что-то предпринять. Все это может быть просто серией случайностей и странных событий. Но мне, например, не нравится так много совпадений, так много внезапных перемен без объяснения причин. Поэтому я хотел поговорить со всеми вами, чтобы вы помнили об этом. Высматривайте другие поступки мальчика, которые не соответствуют его характеру или кажутся странными. Джанет, ты знаешь его лучше всех. Ты должна отбросить свою любовь к нему и подумать критически. От этого может зависеть его судьба.- Эммет нажал на эти последние слова, чтобы подчеркнуть важность задачи.
  
     
  Джанет медленно кивнула, неохотно соглашаясь.
  
     
  -Когда мы вернем кольцо, то, возможно, узнаем больше. А до тех пор давайте все будем бдительны.- Эммет встал и отвесил им всем легкий поклон, прежде чем приступить к своим обязанностям - помогать Болуту управлять лагерем.
  
     
  Джанет разочарованно фыркнула.
  
     
  - Завтра я, пожалуй, обойдусь без завтрака.
  
     Глава 51
  
     
  Глава 51.
  
     
  Tалина шла пo посeлению орков с неторопливой целеустремленностью. После разговора за завтраком прошло несколько дней, и она нашла время, чтобы назначить встречу. Oрганизовать встречу было особенно трудно, поскольку участники не знали, что она вот-вот состоится. Потребовалось немало тонких манипуляций, чтобы собрать Грольфира, Улага и старейшину Штормбэйна вместе и наедине в одном месте. K несчастью, это место было личным шатром Грольфира, постоянно охраняемым его собственными соратниками по стае. Поскольку в число охранников входили самые свирепые воины Аролии, Талина не торопилась, чтобы ее не застукали крадущейся.
  
     
  Итак, она покинула главную улицу поселения и раскрыла свои сложенные руки, обнаружив бледно-голубой пузырек с жидкостью, который дала ей Bализа. Его изготовление заняло несколько дней, и это было крайне незаконно, особенно в орочьих землях. Они не любили подкрадываться и откровенно ненавидели людей, которые практиковали это искусство.
  
     
  К счастью, в этом искусстве она преуспела.
  
     
  Поднеся пузырек к губам, она одним глотком осушила его содержимое. Эффект был почти мгновенным. Зелье оставило металлический привкус на ее языке, и она почувствовала слабую боль в животе. Это длилось недолго, и все ее тело исчезло из виду, в то время как свет плавно закрутился вокруг ее стройной фигуры. Взглянув на свои руки, она увидела, что они превратились в стеклянные структуры, прежде чем исчезнуть совсем.
  
     
  Ее первой мыслью, было то, что очень странно видеть сквозь собственные веки. Hо, по крайней мере, она не пропустит ничего важного на предстоящей встрече.
  
     
  Единственным недостатком использования зелья невидимости было то, что, к сожалению, ее одежда не исчезла вместе с ней. Избавление от одежды не заняло много времени, так как она почти ничего не носила. У нее мелькнула мысль о том, как весело она могла бы провести время с Грегори в ее теперешнем состоянии. Красться по траве босиком в темноте было достаточно легко, как и проскользнуть в палатку. Xорошо еще, что здесь никого не было, хотя она знала, что время не на ее стороне.
  
     
  Она не могла прислониться к столу или сесть на один из сундуков без того, чтобы кто-нибудь не толкнул ее. Поэтому вместо этого она запрыгнула на стол и потянулась к верхним распоркам большого шатра. Там, среди деревянных перекладин, было достаточно места, чтобы она могла расположиться над головами тех, кто будет внизу. С плавной кошачьей грацией, которой могла бы гордиться Фиона, Талина устроилась среди распорок и стала ожидать.
  
     
  Долго ждать ей не пришлось.
  
     
  Приоткрытые занавеси шатра были откинуты в сторону, открывая взору величественную фигуру вождя, за которым вскоре последовал более низкорослый Улаг. Талина сразу поняла, что разговор не был беззаботным. Незадолго до того, как отправилась в палатку Грольфира, она довольно умело провела диверсию в оружейной Улага. Ничего опасного, просто несколько каракулей на доспехах указывали на то, будто Улаг так много кричит, затем, чтобы компенсировать отсутствие яичек. Она также вырезала несколько дубинок, удивительно похожих на мужские гениталии, и оставила их в наводящих на размышления местах доспехов.
  
     
  Улагу, похоже, шутка не понравилась.
  
     
  -Я с них всех шкуру спущу за это!- Зарычал он на оркского языке.
  
     
  -Ты этого не сделаешь. Я не позволю тебе хлестать всех щенков из-за действий нескольких проказников. - Произнес Грольфир тоном, который колебался между долготерпеливой покорностью и граничащим с неудовольствием раздражением.
  
     
  - Тогда это был Нуллик. Mальчик никогда не знает, когда надо держать рот на замке.
  
     
  - Нуллик? - Голос Грольфира произнес это имя с ироничным смешком. - Мальчик боится тебя, Улаг. Как и все остальные щенки. Я сомневаюсь, что кто-то из них сделал бы что-то подобное. Они должны быть сумасшедшими.
  
     
  Талина почувствовала, как на ее лице появилась невидимая усмешка.
  
     
  -Тогда что же делать?- Спросил Улаг.
  
     
  -Ну, а кто-нибудь, кроме нас с тобой, видел надписи и дубинки?
  
     
  - Нет. Обнаружив их, я пришел прямо к тебе.
  
     
  - Тогда забудь об этом, старый друг. Это было всего лишь несколько дубинок и потребуется немного работы, чтобы удалит надписи с брони. Просто плесни еще немного краски, чтобы щенки не могли видеть, что было написано. А теперь садись, выпей, ты мне давно не рассказывал о тренировках на полигоне. Есть ли у нас перспективные кандидаты на церемонию в этом году?
  
     
  Грольфир уселся в кресло перед массивным столом и, взяв два кубка, повернулся к бочонку с орочьим элем.
  
     
  Талина наблюдала, как Улаг зарычал, явно не впечатленный решением вождя. Затем он немного расслабил плечи и покачал головой, прежде чем занять предложенное место напротив. Тут чувствовалась дружба, невысказанная, но сильная. Талина знала о репутации Улага, и никто, кроме Грольфира, не мог унять его ярость.
  
     
  На столе стояли два металлических кубка с орочьим варевом, и Улаг поднял свой в честь вождя, прежде чем сделать столь необходимый сейчас глоток.
  
     
  - Берсеркеры, безусловно, самые сильные. Вскоре после церемонии они будут готовы отправиться на север.
  
     
  -Ты думаешь, они пройдут? - Грольфир вопросительно приподнял темную бровь.
  
     
  - Ха! Да, они пройдут. Ты можешь бросить в бой против них кого угодно. Я лично тренировал троих из них, а остальные тоже не плохи. Ледяные Волки и Ночные Призраки почти готовы. - Улаг сделал еще один глоток из своего кубка.
  
     
  -А Коротышки?- Уточнил Грольфир.
  
     
  - На дне кучи дерьма, как всегда. В Улле есть сила бороться, но она не сражается совместно с другими. Однажды я видел, как она ударила Нуллика по лицу, когда он пытался ей помочь. Врут самый опасный, но ведь он старше тебя. Обычно он остается на ногах последним, но противники вскоре подавляют его, после того как разберутся с теми, кто послабее.
  
     
  -А как же Ульф?
  
     
  Что-то в лице Улага говорило о том, что при других обстоятельствах он мог бы усмехнуться, но в присутствии Грольфира сдержался.
  
     
  -Твой сын слаб, старый друг. - Улаг явно не испытывал удовольствия, говоря это вождю. - Он слишком часто витает в облаках. Он сражается, но ведет себя не так, как следовало бы.
  
     
  Казалось, Грольфир снова заговорит, но его прервал лязг стали о сталь снаружи. Один из орков-охранников колотил по своей нагрудной пластине латной перчаткой, подавая сигнал о прибытии к шатру еще одного посетителя.
  
     
  Старейшина Pен Штормбейн дал о себе знать. Длинные белые косы падали ему на плечи, обрамляя морщинистое лицо старого орка. Старость уже давно настигла его, согнув спину и вынудив идти, опираясь на трость. Из-под белых косичек выглядывало хитрое, воронье лицо с длинным носом и такими же длинными клыками.
  
     
  Старец, шаркая ногами, вошел в шатер и молча переводил взгляд с Улага на Грольфира. Он был стойким приверженцем старых обычаев и по сравнению с ним даже покрытый шрамами мастер испытаний казался молодым.
  
     
  - Да?- Спросила Рен.
  
     
  Грольфир и Улаг переглянулись, словно гадая, не видел ли старый орк, наконец, слишком много лет.
  
     
  -Я не вызывал тебя. - Грольфир посмотрел на вновь прибывшего, задаваясь вопросом: «возможно, это была какая-то игра?» Рен любил игры, а те, с кем он играл, - нет.
  
     
  -Тогда что все это значит? - Рен сунул руку в свой длинный красный плащ и вытащил клочок бумаги.
  
     
  Улаг встал и подошел, чтобы взять бумагу и прочитать ее вслух.
  
     
  - Ты призван к вождю, чтобы ответить за свои преступления...- Улаг запнулся, читая слова на странице, - чрезмерный и повторяющийся метеоризм в присутствии коллег.
  
     
  Старейшину Рена это, похоже, не слишком впечатлило.
  
     
  -На ней твоя печать, - добавил он угрожающе спокойным тоном.
  
     
  Грольфир нахмурился и подошел поближе, чтобы рассмотреть бумагу. И действительно, он увидел оттиск своей печати. Он повернулся и пинком открыл один из своих сундуков, дабы убедиться, что его печать на месте.
  
     
  Талине потребовалось несколько дней, чтобы подделать личную печать вождя. Она решила, что выражение лица Рена определенно стоит ее труда.
  
     
  - Должно быть, кто-то ее скопировал. - Предположил Улаг.
  
     
  - В самом деле?- Рен прошаркал по полу с помощью трости, чтобы занять прежнее место Улага, - сомневаюсь, что мне нужно напоминать вождю, что подделка его печати - преступление.
  
     
  -Похоже, это розыгрыш.- Предположил Грольфир, мягко пытаясь смягчить явный гнев Рена. Старый орк, возможно, и зачах, да только его влияние с годами не утратило своей силы.
  
     
  - А не слишком ли их много, в последнее время?- Улаг многозначительно склонил голову в сторону Грольфира.
  
     
  Прежде чем кто-либо из орков успел ответить, еще один удар кулаком по нагрудной пластине возвестил о прибытии кого-то в шатер Грольфира. Огромный орк подавил желание закатить глаза, и был несколько удивлен, когда увидел, как Ульф входит в палатку.
  
     
  Ульф ожидал застать отца в одиночестве, поэтому встреча со старейшиной и мастером стала для него настоящим потрясением. Он тут же выпрямился, когда Улаг посмотрел на него сверху вниз, словно подозревая, что у него на руках белая краска. Изобразив классический салют, Ульф вытянулся по стойке смирно и молчал.
  
     
  - Говори, мальчик.- Старейшина Рен, похоже, не нуждался в формальностях.
  
     
  - Вождь, я должен сообщить, что человек скоро будет готов вернуться на свое место в стае.
  
     
  Грольфир поднял темную бровь, услышав эту новость, и промолчал.
  
     
  - Что-то еще?- Спросил Улаг.
  
     
  - Э... больше ничего, мастер. Мне просто велели сообщить об этом вождю.
  
     
  -Зачем нашему вождю знать, что человеческий мальчик почти готов занять свое место в твоей стае? Держишь ли ты его постоянно в курсе всех испражнений человека? - Улаг подошел к Ульфу и начал тыкать молодого орка в грудь.
  
     
  - Гм, нет.
  
     
  - Что нет!?
  
     
  - Нет, мастер. - Быстро поправился Ульф, отступая назад.
  
     
  - Хорошо, а теперь заканчивай мешать и проваливай. Ты должен думать о своем испытании. - Улаг продолжал подталкивать Ульфа, пока окончательно не вышвырнул его из шатра. Затем он повернулся к двум другим оркам и злобно ухмыльнулся. - Я люблю свою работу.
  
     Глава 52
  
     
  Глaва 52.
  
     
  -Это доcтаточно очевидно, - сказал Pен.
  
     
  -Я все еще настаиваю, что человек должен быть изгнан. -Bыpажение лица Улага стало серьезным.
  
     
  Tалина при этиx словах навострила уши. Именно она послала Ульфа в палатку, чтобы направить разговор в нужное русло. Собрать трех орков вместе было непростой задачей, но все это было бы напрасно, если бы они не говорили о том, что ее интересовало.
  
     
  -Или убит за его глупость, - добавил Рен.
  
     
  - Это не его рук дело. - В тоне Грольфира слышалась опасная и красноречивая нотка. Oчевидно, такое предложение ему делали не в первый раз.
  
     
  - Тогда прогони его! Отправить его к себе подобным было бы милосердием. Людям не место на испытании. Они слишком маленькие, слишком мягкие и слишком легко ломаются.
  
     
  - Так бывает, когда они сражаются с нашими лучшими молодыми воинами, даже не зная, как держать дубину. - Грольфир зарычал, и его глаза обратились к Улагу с безмолвным вопросом. - Ты действительно хочешь поговорить об этом? Тебе может не понравиться то, что я скажу.
  
     
  Улаг промолчал.
  
     
  - Мы покажемся людям слабыми.- Старейшину Рена не так-то легко было переубедить. "Это орки, - скажут они, - их воины дерутся с нашей молодежью."
  
     
  - Мальчик уже достаточно взрослый, чтобы проявить себя.
  
     
  - Eдва ли, - пробормотал Улаг себе под нос.
  
     
  -Я уже достаточно наслушался!- Грольфир ударил кулаком по столу, дерево задрожало от удара. Этот жест привлек внимание Улага и Рена. -Он избранник моей племянницы. Он сражается, хотя и знает, что падет. Одного этого мне было бы достаточно. Я не буду говорить об изгнании или убийстве, не выслушав его самого. Кто-нибудь из вас хочет, чтобы я пригласил его?
  
     
  Улаг и Рен нервно переглянулись и благоразумно предпочли промолчать.
  
     
  - Итак, решено, - продолжил Грольфир, - теперь вы оба можете оказать мне большую услугу, держа рот на замке.
  
     
  - Да, вождь.- Старейшина, и мастер испытаний заговорили в унисон, а затем покорно склонили головы и удалились.
  
     
  Когда Рен, шаркая ногами, выбрался наружу, Талина спрыгнула с распорок, приземлилась у входа в палатку и плавно выкатилась на траву снаружи. Она последовала за старейшиной, когда он позвал Улага, и пошла в ногу в нескольких шагах позади них.
  
     
  -Мы не можем этого допустить, - сказал Рен.
  
     
  - Похоже, что придется.- Улаг был не в восторге от этого, но у него, очевидно, не было выбора.
  
     
  -Есть и другой способ избавиться от человеческой порчи.
  
     
  -Я же сказал, нет.
  
     
  - Улаг, после того, что они сделали с твоим сыном…
  
     
  Улаг остановился как вкопанный и схватил Рена за горло таким яростным и внезапным движением, что Талина чуть не вскрикнула. - Если я всажу нож в спину мальчика, как ты говоришь? Если с ним случится несчастный случай, пока он находится на моем попечении? Тогда скажи мне, старейшина, чем я буду отличался от них? Я больше не желаю об этом слышать. И если с мальчиком что-то случится, не жди, что этот разговор останется, между нами.
  
     
  Улаг отшвырнул Рена в сторону, и старец упал в грязь, кашляя и отплевываясь. Сын мастера, очевидно, был неподходящей темой для обсуждения. Талина наблюдала, как Рен поднялся на ноги и сердито посмотрел вслед Улагу, прежде чем захромал прочь, опираясь на трость.
  
     
  Что ж, это было интересно.
  
     
  Она поспешила обратно в лагерь Болута. Вечером улицы были достаточно пустынными, чтобы она могла пройти незамеченной с помощью зелья невидимости. Вернувшись в свою личную палатку, она открыла полог и вошла внутрь, чтобы успокоиться и обдумать свои дальнейшие действия.
  
     
  Она была настолько погружена в свои мысли, что упала на Торрена, который сидел в одиночестве у входа.
  
     
  - Что?? Кто это? - Торрен вскочил на ноги быстрее, чем она ожидала, и вытащил свой нож.
  
     
  -Это я, здоровяк!- Она пошевелилась, восстанавливая равновесие, а потом села и увидела, что он стоит на месте с дикими глазами.
  
     
  - Талина? Где ты? - Он тут же опустил нож.
  
     
  -Я на чертовом полу!
  
     
  Торрен уставился в пол, как будто ожидая увидеть какую-то дыру, в которой была она.
  
     
  -Я тебя не вижу.
  
     
  - Это превосходно, Торрен. Очень наблюдательно с твоей стороны, - невозмутимо ответила Талина.
  
     
  - Hе понимаю. - Он нахмурился и сунул нож обратно в ножны на поясе.
  
     
  -Я невидима, болван ты этакий!
  
     
  - О! Извини.
  
     
  - За что?
  
     
  -Я ... э-э ... не совсем уверен.
  
     
  Она закатила глаза на тупого кузнеца и поднялась на ноги перед ним.
  
     
  - Погоди, я тебя немножко вижу.- Он прищурился, глядя на нее. - Это немного похоже на мерцание в воздухе, в жаркий день.
  
     
  - Тогда, должно быть, невидимость сходит.
  
     
  - Я ... подожди, с каких это пор ты можешь становиться невидимой?
  
     
  - С тех пор, как Вализа сделала мне зелье невидимости.
  
     
  -Я и не знал, что она на такое способна!- Он казался невероятно впечатленным и слегка напуганным.
  
     
  - Обычно она этого не делает. Я сделала особый заказ.
  
     
  -О, я подумал, что ты могла быть с Грегори. - Внезапно на него нашла робость.
  
     
  -Тогда почему ты не проверил?
  
     
  Взгляд поверх его громоздкой фигуры показал, что он явно приложил немного усилий. Его короткие черные волосы были недавно подстрижены кем-то, кто знал, что делает, в отличие от его обычных попыток подстричь их самостоятельно. Свежевыстиранная туника из льна украшала его тяжелое тело вместе с новыми леггинсами, которые, как она заметила, продавались в лагере этим утром.
  
     
  -Я не хотел вас прерывать, и решил, что лучше подождать, пока ты вернешься.
  
     
  -Ну, я не была с Грегори.
  
     
  - Нет? - Эта новость заставила глаза Торрена восхитительно заблестеть.
  
     
  - Нет. Грегори любит своих женщин менее прозрачными.
  
     
  - А, понятно.
  
     
  -Зачем я тебе понадобилась?
  
     
  Торрен поперхнулся этим вопросом и попытался скрыть это, кашляя в ладонь. На мгновение он обрадовался, что она невидима, так как он не мог видеть ее злые светло-зеленые глаза, смотрящие на него.
  
     
  -Я ... э-э ... то есть ты сказала, что мне, может быть, стоит навестить тебя?- Он неловко сложил большие пальцы вместе, когда говорил, и она заметила, что он приобрел тревожный пурпурный оттенок.
  
     
  -Это было больше недели назад, - сказала она довольно многозначительно.
  
     
  -О, тогда я просто уйду. - Его лицо вытянулось в печальном шоке, когда он начал поворачиваться.
  
     
  Талина покачала головой и разочарованно вздохнула. Он был безнадежен.
  
     
  - Торрен, - позвала она его прежде, чем он успел выскочить из палатки. - Сначала ты говоришь, что навестишь меня, потом я не вижу тебя несколько дней, а потом ты появляешься в моей палатке без предупреждения в самый неподходящий час ночи.
  
     
  - О, неужели уже так поздно? Извини. Я просто сел и..... "начал думать о тебе" я, должно быть, потерял счет времени.
  
     
  -Ну, думаю, лучше опоздать, чем вообще не показываться. Мне нравятся твои леггинсы.- Она протянула руку и игриво зажала кусок обтягивающей ткани между пальцами, а затем снова прижала его к его бедру.
  
     
  - Спасибо. Я не хотел встречаться с тобой, покрытым следами подпалин. Но обнаружил, что у меня нет одежды без следов подпалин, и купил ее сегодня. Он отвернулся от входа в палатку, и его глаза тут же широко раскрылись, когда он посмотрел на нее.
  
     
  -Что-то случилось? - Талина осмотрелась и увидела, что действие зелья ослабевает.
  
     
  - На... на тебе ничего нет, - с трудом выдавил он из себя.
  
     
  -Ну конечно же, нет.
  
     
  Он молчал, глядя на ее прекрасную фигуру с плавными, тонкими линиями и нежными изгибами. Зелье невидимости не прекратило действовать полностью, придавая ей вид, сделанной из чистого стекла.
  
     
  -Ты похожа на леди Уинтер, - наконец выдавил он из себя, после нескольких минут благоговейного молчания.
  
     
  - Неужели? И кто она? - Талина сменила тон с упрека на мурлыканье, увидев, что Торрен смотрит на нее так, словно она была небожительницей, только что вернувшейся из рая.
  
     
  -Она богиня, изо льда. Когда шел снег, говорили, что она пришла в наш мир и танцует по его поверхности, не оставляя следов. Она заманивала мужчин в холодную ночь, чтобы они замерзли насмерть.
  
     
  - Звучит очень мило. Ты сравниваешь меня с самым хорошим персонажем, Торрен. - Талина уперла руки в бока и бросила на него несколько вызывающий взгляд.
  
     
  - Говорили, что она...- он замолчал, облизнул губы и впервые не почувствовал ни вины, ни стыда, глядя на ее обнаженное тело, которое медленно теряло свою стеклянную прозрачность, - что она прекраснейшая из женщин. Вот почему мужчины всегда шли к ней.
  
     
  Эти слова вызвали искреннюю улыбку, которая осветила ее глаза, в то время как ее губы соблазнительно изогнулись от смысла, который содержал комплимент.
  
     
  -Ты считаешь меня прекраснейшей из женщин?
  
     
  Торрен кивнул, даже не думая.
  
     Глава 53
  
     
  Глaва 53.
  
     
  Дeйcтвие зелья невидимoсти начало сxодить на нет, как pаз в тот момент, когда Tалина шагнула вперед, сокращая расстояние между ними. Ее прозрачные стекловидные формы вспыхнули сочным кремовым цветом перед его взглядом, складываясь в великолепные изгибы ее тела. Длинные, прекрасно загорелые ноги потянулись вниз, туда, где ее босые ступни прошелестели по полу, и поднялись в нежные изгибы ее упругой попки. Торрен впервые увидел ее роскошные груди, обнаженные перед его глазами. Темные небольшие соски вырисовывались у него перед глазами.
  
     
  Куртизанка, очевидно, ничуть не стесняясь своей наготы, подошла и положила руки ему на плечи. Ее прикосновение вызвало приток крови к члену кузнеца. Ощущение того, как он медленно удлиняется вниз по внутренней стороне бедра, заставило его содрогнуться от страха и предвкушения.
  
     
  - Торрен, ты раньше прикасался к женщине?- спросила она.
  
     
  Он нервно вздохнул, но ему удалось кивнуть головой.
  
     
  - Bот так? - Ее голова слегка наклонилась в сторону, и ее глаза встретились с его собственными. Она медленно обвила руками его широкие плечи и прижалась к нему. Полностью видимая теперь, она завладела им до такой степени, что он чувствовал себя, как желе в ее руках.
  
     
  Вместо ответа Торрен только покачал головой, чувствуя, как тепло тела Талины согревает его сквозь льняную одежду. Он никогда не видел обнаженной женщины, не говоря уже о том, чтобы она обвилась вокруг него. Cейчас у него было все, на что он надеялся и о чем мечтал, но он мог только дрожать от страха и возбуждения при мысли о том, что должно было произойти.
  
     
  - У нас есть немного времени. Посмотрим, чему я смогу тебя научить.
  
     
  Слегка подвинув его локтем, Талина повернула его и оттолкнула назад, отправляя вглубь палатки. Ей нравилось, насколько легко он двигался, даже если его только слегка подталкивали. Он мог бы расположиться в любом месте, где ему заблагорассудится, и тем не менее ее нежные пальцы легко направили его тело в центр ее жилища.
  
     
  Как только он встал, она приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала его в губы. Торрен закрыл глаза и наслаждался. Ее отчетливый женский аромат навевал приятные воспоминания об их первом поцелуе. В то время как первый был долгим и приветливым, этот был нежным и кратким, потому что вместо прощального поцелуя он был обещанием грядущего.
  
     
  -Ты же знаешь, что это довольно грубо - вот так обнажать меня, не ответив взаимностью. - Талина протянула руку и провела пальцами по его волосам.
  
     
  Торрен молчал, и его руки медленно двигались, чтобы нащупать низ туники. Женщина сверкнула игривой улыбкой, прежде чем ее руки опустились между ними и скользнули мимо его туники, чтобы распутать завязки его брюк. Он прекратил все движения, когда пальцы Талины скользнули внутрь, к его разгоряченной плоти и, наконец, вниз, чтобы ласкать кончиками пальцев его напряженный член.
  
     
  Бедняга выглядел совершенно перепуганным.
  
     
  - Торрен, знаю, ты не делал этого раньше. Hе бойся, дорогой. Постарайся быть как можно лучше, и обещаю, что бы ни случилось, утром я все равно буду с тобой.- Шепча нежные слова ему на ухо, она скользнула вниз, прижимаясь к нему, стягивая леггинсы с его бедер, поэтому его член поднялся, приветствуя ее.
  
     
  Приятно толстый член, который оказался у нее на уровне глаз, уже испускал белую струйку, стекавшую с его блестящего кончика. Зная, что до высвобождения Торрена оставалось всего несколько мгновений, Талина улыбнулась ему и одобрительно подмигнула.
  
     
  -Все в порядке, просто выпусти это все. У нас есть вся ночь, чтобы попрактиковаться в сдержанности. - С этими словами женщина из снов Торрена опустила свой рот на кончик его члена и нежно втянула его глубже между губами. Ее язык двигался медленными колебаниями вдоль чувствительного местечка под его набухшей вершиной.
  
     
  Он тут же почувствовал, как страх и нервы тают в надвигающейся волне блаженного освобождения, которое заставило его мощные ноги подогнуться. Теплая, липкая сперма хлынула вверх через его член, чтобы выплеснуться на ожидающий язык Талины. Ощущение того, как она пьет его, и звук ее тихого стона наслаждения, только усилили его оргазм.
  
     
  Талина была несколько удивлена тем, насколько она наслаждалась собой. Ей нравилось, когда ее обожали, и она знала, что Торрен нуждается в ней. И все же она никогда не считала его привлекательным. Он ни в коем случае не был уродлив, но и не принадлежал к числу красивых людей. И только сейчас, наслаждаясь вкусом его теплых сливок, льющихся ей в горло, она поняла, сколько чувств они испытывают друг к другу.
  
     
  Ей доводилось видеть похоть во взгляде Грегори, и, узнав его, она прониклась к нему симпатией и дружбой. Она знала разницу между вожделением и любовью, но не видела в том, как смотрел на нее господин, такой любви, какой осыпал ее Торрен всякий раз, когда бросал на нее взгляд. Она так долго не замечала его привязанности, что та казалась еще более сильной, и чувство, которое он наконец-то испытал с ней, определенно приносило взаимное удовлетворение.
  
     
  Она хотела большего.
  
     
  Торрен наконец сумел открыть глаза и посмотрел на женщину, стоящую перед ним на коленях. Ее взгляд был прикован к его лицу, а голова медленно раскачивалась назад и вперед, втягивая его в гостеприимное тепло своего талантливого рта. Когда она увидела, что у нее есть такая увлеченная аудитория, она медленно скользнула губами вокруг основания его нежного кончика и обвела его языком в последний раз, прежде чем отпустить. Подняв руку, и обхватив пальцами его длину, она почувствовала, как пульсирует в нем свежая похоть. Это желание вспыхнуло, когда она откинула голову назад, показывая каплю его семени, вытекающую из уголка ее рта и стекающую по подбородку. Она, не теряя времени, вытерла ее кончиком пальца и слизнула языком пикантный вкус.
  
     
  Озорная демонстрация привнесла свежую сталь в длину Торрена, что очень понравилось Талине. Она запечатлела несколько нежных поцелуев на его шее, а затем переместилась и прикусить его ухо. Он почувствовал, как кончики ее пальцев погладили его живот, приподняв тунику, прежде чем она стянула ее через голову.
  
     
  У него было плотное и крепкое телосложение, с немного большим животом, контрастирующим с толстыми, мускулистыми руками и плотной грудью. Торрен, возможно, наслаждался едой больше, чем большинство, но он проводил свои дни, куя сталь, и работа проявлялась в его телосложении. При виде его тела Талина в предвкушении облизала губы.
  
     
  Она легонько толкнула его, и с леггинсами вокруг лодыжек он легко потерял равновесие. Его внушительная туша упала на мягкие подушки, на которых спала Талина. Похотливый женский смех наполнил палатку, прежде чем она набросилась на свою жертву.
  
     
  Торрент взял ее стройную фигуру в свои сильные руки и насладился поцелуем, которого она быстро добилась. Сбросив леггинсы с ног вместе с ботинками, он едва мог поверить, как хорошо чувствовать ее рядом с собой. Ее тело было мягким в некоторых местах и все же удивительно упругим и стройным в других, позволяя ей иметь силу, в которую он не поверил бы, если бы не чувствовал ее.
  
     
  Влажные сосательные звуки их поцелуев заполнили палатку, пьянящие духи Талины были подчеркнуты ароматом ее возбуждения. Скользкая влага, которую он ощущал между ее ног, творила чудеса с его хрупким эго.
  
     
  Когда его уверенность окрепла, он осмелился взять инициативу в свои руки. С величайшей осторожностью он оттолкнул ее в сторону и быстро перекатился на нее. Его тяжелое тело прижалось к ней, вызвав восторженный стон из горла Талины.
  
     
  -Мммм, как хорошо, - промурлыкала она, двигая бедрами под ним.
  
     
  Это движение выровняло его твердый член с ее шелковистым отверстием, а его инстинкты сделали остальное, толкая его между этими приветливыми нижними губами. Влажный жар охватил его, и, не вполне понимая, что делает, он наслаждался каждым дюймом, который погружался в нее.
  
     
  - Очень хорошо, Торрен.
  
     
  Талина подняла руки, и положила их на его мощные плечи, обхватила ногами его ноги, а затем мягко покачала бедрами, давая ему почувствовать, насколько талантливой любовницей она была. Вид его крепко зажмуренных глаз и напряженное дыхание вызвали яркую улыбку на ее лице. Ему было хорошо внутри нее. Конечно, у него не было той природной склонности ко всему происходящему, которой обладал Грегори.
  
     
  Но это не означало, что он не мог научиться.
  
     
  - Теперь помедленнее, Торрен. Почувствуй меня.
  
     
  Он сделал так, как ему было сказано, двигаясь медленными движениями, которые довели его налившуюся кровью длину почти до выхода из ее отверстия, прежде чем он снова погрузился в нее. Она двигалась вместе с ним, ее улыбка сияла, в то время как он, наконец, посмотрел на нее сверху вниз.
  
     
  - Дыши, - приказала она.
  
     
  Это напоминание вызвало у него сильнейший вздох, поскольку ранее он, казалось, позабыл как дышать. Свежий воздух в легких помог охладить поднимающуюся температуру и немного успокоил его перевозбужденное тело.
  
     
  - Талина, это так ... - начал было говорить Торрен, но быстро замолчал, когда ее палец коснулся его губ.
  
     
  - Тихо. Не говори мне, покажи мне, - она приподнялась, чтобы снова завладеть его губами.
  
     
  Это был совет, которому Торрен очень хотел последовать. Его движения стали быстрее, он с легкостью входил и выходил из ее горячей киски. Их поцелуй перешел от любовной ласки губ к плотской дуэли языков, прерываемой лишь редкими вздохами. Одной рукой он поддерживал себя, а другой обхватил ее обнаженную грудь, теперь блестевшую от свежего пота. Нежная плоть легла в его ладонь, и он легонько сжал ее, отчего Талина задвигалась под ним с еще большей энергией.
  
     
  Ее загорелые ноги поднялись, и обхватили его талию, она прижималась к нему с каждым толчком, призывая его взять ее жестче и быстрее. Это был вызов, который Торрен был более чем готов принять. Узнав, что женщина не была сделана из стекла, он двигался короткими, резкими толчками, в результате чего ее прозрачный нектар брызгал на его член и капал вниз по бедрам. Ее рот жадно впивался в его, заставляя каждый миг пробовать на вкус ее язык, и он больше не смог этого выносить.
  
     Глава 54
  
     
  Глава 54.
  
     
  Oна обняла его за плечи и прижала к себе. Иx рты приоткрылись, а глаза встретились, когда он молча показал признаки своего скорого освобождения. Tалина улыбнулась и почувствовала, как нарастает ее собственное неизбежное освобождение. Она знала, что Торрен не справится с ней, но была слишком счастлива, наслаждаясь его видом, когда он испустил громкий всхлип и наполнил ее нутро своей спермой. Cлишком рано. Ей было ясно, что он это знает. Заметив недовольство и разочарование в его глазах, она мелодично рассмеялась и поцеловала его в щеку.
  
     
  - Прости, я не хотел ... - начал он. Палец Талины быстро заставил его замолчать, прежде чем он успел зайти слишком далеко.
  
     
  -Это был твой первый раз. Ты был великолепен. Kроме того, у тебя такое странное лицо, когда ты кончаешь, что я улыбаюсь. - Талина передразнила его, скосив глаза и изобразив выражение лица человека, который выглядел так, будто только что видел единорога, играющего в кости с драконом.
  
     
  Торрен невольно рассмеялся и почувствовал, как она зашевелилась под ним. Он быстро отстранился от нее, и она высвободилась. Его густое семя все еще капало из ее блестящей розовой киски, напоминая ему о недостатке выносливости. Bнезапно наступившая тишина заставила Талину закатить глаза.
  
     
  - Мой дорогой Торрен, вопреки тому, что говорят большинство мужчин, мало кто из них даже потрудится проверить, бодрствует ли их леди, не говоря уже о том, чтобы доставить ей наслаждение во время акта. Я же получила огромное удовольствие. Тебе просто нужно еще немного поработать, вот и все. Сейчас ты можешь либо надуться, либо понять, что множественные оргазмы могут быть в нашем ближайшем будущем... - Талина перекатилась на четвереньки, подняла в воздух свою упругую округлую задницу и повернула ее в его сторону. Затем она оглянулась через плечо и подмигнула ему так, что за несколько секунд святой превратился бы в грешника.- Тренировки еще никто не отменял.
  
     
  - - - - -
  
     
  Через несколько дней Грегори наконец вышел из своего шатра. Утренний туман окрестных джунглей все еще висел над лагерем, когда он впервые за несколько недель вдохнул свежий воздух. Джанет была рядом с ним вместе с Вализой, которая наблюдала за его первой вылазкой с настороженными глазами. Шрам на его груди почти полностью зажил, хотя был виден всем. Hа нем были шорты и кожаные сапоги, подаренные Талиной. К счастью, даже в утреннем тумане Эмбервинский лес был достаточно теплым, чтобы не нуждаться в одежде. Медальон, подаренный Болутом, висел у него на шее. Единственным дополнением, был примечательный аксессуар - длинный посох, который он использовал вместо трости. В основном он прекрасно держался на ногах, но временами у него начинала кружиться голова, и тогда посох становился для него верным помощником.
  
     
  Лагерь ожил в его присутствии. Многие зааплодировали и улыбнулись, увидев его снова на ногах. Было странно трогательно, что так много людей, очевидно, заботились о его судьбе, хотя он знал их очень долго. Даже Pадд появился, чтобы поздравить его с выздоровлением. Утреннее веселье постепенно сменилось тяжелой работой, и Грегори уселся в стороне от лагеря, сжимая посох в руке и погружаясь в собственные мысли.
  
     
  Многие подходили к нему в течение дня, и он вежливо, но твердо освобождал их от своего присутствия. Джанет поняла намек быстрее, чем большинство, и провела день с Фионой, учась танцевать и делясь новостями о том, что Торрен и Талина, очевидно, стали парой. Ей не хотелось сообщать эту новость Грегори, но когда она, наконец, это сделала, его единственным ответом была сдержанная улыбка, сопровождаемая словами: - Вот и славно.
  
     
  День перешел в ночь, и он, казалось, снова стал самим собой. Грег посетил палатку Вализы после ужина и провел час, наслаждаясь сладким сексом на десерт, прежде чем заявил права на ее спальные меха. Затем, оставив ее дремать, с мечтательной улыбкой на лице, он удалился в свое жилище, где обнаружил, что Джанет и Aльгра уже ублажают друг друга. Они без проблем приютили его между собой и втроем продолжили заниматься любовью до поздней ночи.
  
     
  На следующее утро Альгра проснулась и обнаружила, что он ушел. Подавив низкий рык, который мог бы разбудить Джанет, она спустила ноги с кровати и натянула одежду, прежде чем отправиться на поиски. Его нигде не было видно, и ей пришлось следовать за вмятинами, который его новый посох оставлял в мягкой земле, чтобы найти его. Она встревожилась, когда следы ушли от лагеря Болута в Эмбервинский лес. Облегчение охватило ее, когда она увидела, что он не зашел слишком далеко.
  
     
  Она нашла его на поляне среди высокой травы. Казалось, он танцует.
  
     
  Нет, это было не совсем так. Движения, которые он использовал, были точными, сосредоточенными и имели цель, отличную от демонстрации ловкости или красоты танца. Она увидела боевую стойку, затем атаку, прежде чем он погрузился в покой. Она так удивилась, увидев, как он это делает, что просто стояла у линии деревьев и смотрела, как его тело движется в свежем тумане. Смог кружился вокруг его конечностей, в то время как он постепенно увеличивал темп.
  
     
  И только когда он приподнял одну ногу, чтобы грациозно, словно в замедленной съемке, провести ею по воздуху, он наконец потерял равновесие, споткнувшись о землю. Падение вывело Альгру из транса, и она побежала по высокой траве к нему.
  
     
  - Клянусь Первым! Что ты делаешь!? - Зарычала она по-оркски.
  
     
  - Пытаюсь взять себя в руки, - он не казался удивленным, увидев ее, и быстро отряхнулся, прежде чем снова принять исходную позицию.
  
     
  - Танцуя на поле!?
  
     
  - На самом деле это кунг-фу.
  
     
  - Это глупо! Так не бывает в бою.
  
     
  - Дело ведь не только в сражении, Альгра. Это помогает мне сохранять равновесие и очистить голову.
  
     
  - У тебя и так слишком легкая голова.
  
     
  Эти слова вынудили Грегори прекратить свои движения и рассмеяться, подозрительно покачивая головой.
  
     
  -Что я могу для тебя сделать?- спросил он.
  
     
  - Возвращайся в лагерь. Тебе нужно больше отдыхать.
  
     
  - Поверь мне, в чем я сейчас действительно не нуждаюсь, так это в отдыхе. Я отдохнул до такой степени, что уже не уверен, что в своем уме.
  
     
  - Xа! Говорит молодой человек, который сражался с Берсеркерами.
  
     
  -На самом деле это был не мой выбор.
  
     
  Альгра скривила губы и ткнула его пальцем в грудь, как раз туда, где, как она знала, будет больнее всего.
  
     
  - Все зависит от твоего выбора! Сейчас ты пришел сюда, чтобы подготовиться к новым сражениям.
  
     
  Так оно и было. Этого нельзя было отрицать.
  
     
  - Да.
  
     
  Альгра издала рев отчаяния, который заставил испуганных птиц в джунглях вспорхнуть в небо. Грегори даже не вздрогнул.
  
     
  -Я буду сражаться снова и снова, пока не выиграю.
  
     
  - Тебя чуть не убили!
  
     
  - Я стану сильнее.
  
     
  - Каким образом?
  
     
  -Ты будешь меня учить.
  
     
  Это оборвало Альгру. Замешательство сменилось разочарованием, когда она попыталась понять, правильно ли она его расслышала.
  
     
  - Что? - Это было все, на что она была способна.
  
     
  -Ты ведь одна из лучших, не так ли? Итак, научи меня, как сражаются орки.
  
     
  - Мы нападаем, мы сокрушаем, мы разрушаем.
  
     
  - Тогда покажи мне это, и я придумаю, как посадить тебя на задницу.
  
     
  -Ты не сможешь этого сделать. Я не упаду, как при нашей первой встрече. Теперь я тебя знаю. - Говоря это, она начала кружить вокруг него, оценивая его исключительно хищным взглядом.
  
     
  -И я знаю тебя, Альгра Стронгблад. Тебе не нужно учить меня, как победить тебя, просто как победить лучших воинов, которых Улаг может бросить в бой против меня.
  
     
  Это был вызов, от которого кровь Альгры приятно забурлила. Она хотела причинить боль Улагу. Если она не сможет сделать это лично, то, возможно, вместо этого нанесет удар по его самолюбию.
  
     
  - Очень хорошо. Я научу тебя сражаться, щенок. Но только если ты согласишься не вступать в бой с ними, пока не выиграешь спарринг со мной.
  
     
  - Я должен выиграть один спарринг?- Грегори наклонил голову, это казалось слишком легким.
  
     
  Альгра только кивнула, в то время как ее глаза горели вызовом.
  
     
  -Хорошо, - согласился он.
  
     
  - Тогда мы начнем. Берсеркеры избили тебя, сломали, а потом бросили умирать. Что ты собираешься с ними делать?
  
     
  - Послушай, все, что мне нужно, это выиграть ... - Грегори был прерван ударом кулака Альгры в челюсть с такой силой, что он упал на землю. - Альгра! Черт возьми!
  
     
  Она стояла над ним, скривив рот в неодобрительной усмешке. - Я сказала, - она подчеркнула свою мысль, быстро пнув его в бедро. - Берсеркеры избили тебя, сломали, а потом бросили умирать. Что ты собираешься с ними делать??
  
     
  Грегори проигнорировал жгучую боль, которую она вызвала в мышцах его бедра, когда гнев вспыхнул в животе и превратил боль в силу. Тогда он понял, к чему она клонит. Что бы она ни делала, на испытании ему будет только хуже. Если он не справится с этим, значит, он уже мертв. Кроме того, сразу стало ясно, что он только что нанял самого безжалостного тренера, какого только мог иметь.
  
     
  Поэтому он стиснул зубы, отказался от использования посоха в пользу опоры на собственные ноги и выпрямился. Наконец, оказавшись лицом к лицу с Альгрой, он сплюнул на землю рядом с собой, чтобы избавиться от привкуса крови во рту, и произнес ответ, который она ждала.
  
     
  -Я собираюсь их уничтожить.
  
  
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"