Сербжинская Ирина : другие произведения.

Темный день, гл.10-11

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава - 10
  Поляна, на которой путников повстречали гостеприимные людоеды, осталась далеко позади, а Басиянда все никак не мог успокоиться. Он совершенно искренне полагал, что хлебнул лиха больше всех остальных вместе взятых и постоянно возвращался мыслями к ужасному происшествию.
  - Хозяин, - без умолку трещал Басиянда, крутясь рядом с Дарином. - Как удачно, что господин демон оказался таким искусным и опытным воином! Видел, как он одолел людоеда?
  - Видел, видел, - пробурчал Дарин. - Хорошо, если бы до господина демона дошло, наконец, что он смертный и его убить могут точно так же, как и любого из нас. Мне-то все равно, впрочем, вот только подданных его жалко...
  Басиянда насупился.
  - Это нечисть-то всякую жалко? Чего их жалеть, господин, они...
  - Ну, не скажи, - заметил Дарин. - С таким повелителем хлебнули они, наверное, лиха! Он же ни о ком, кроме себя и думать-то не привык. Ведь знал, наверное, и о людоедах, и о повадках их, но рассказать об этом мне ему и в голову не пришло!
  - Демон... - понимающе протянул Басиянда. - Демоны ни о ком не думают, ни о ком не заботятся. Не то, что ты, господин, - прибавил он льстиво. - Ты все время думаешь о своем рабе, заботишься о нем!
  Дарин остановился.
  - Слушай, если ты насчет обеда, то у меня ничего нет, - предупредил он. - Вот, половина лепешки только осталась, да и та...
  - Сгодится, господин! - Басиянда поспешно выхватил у него из рук кусок и запихал в рот. - Но ты, господин, должен подумать о еде для своего раба, - назидательно промолвил он, чавкая. - Одной-единственной лепешкой я сыт не буду! Все порядочные рабовладельцы должны неустанно печься о том, чтобы...
  "Порядочный рабовладелец" вздохнул и тронулся дальше. Басиянда уплел лепешку и повеселел.
  - Как хорошо, что этот господин идет с нами, - раб ткнул пальцем в сторону Кёртиса. - Он ведь сможет нас защитить в случае опасности? Я уверен, что сможет!
  Дарин заколебался.
  - Я этому господину не очень-то доверяю, - вполголоса признался он, поглядывая на контрабандиста. - Сам понимаешь, не случайно он в роще появился. И нас спасать он вовсе не собирался, просто завертелось все так, что деваться ему было некуда. Но за ним надо следить в два глаза... неизвестно, что у него на уме!
  Дарин подумал и добавил:
  - Он ничего просто так не делает.
  Басиянда всем своим видом изобразил полное понимание.
  - Будем следить, господин! - твердо заявил он. - Я, твой верный раб, глаз с него не спущу!
  И он, на всякий случай, тут же подобрался поближе к Кёртису, впрочем, Дарину показалось, что раб не столько наблюдает за Кёртисом, сколько старается держаться поближе к нему на случай опасности.
  
  А тот внезапно замер и сделал остальным знак остановиться. Дарин на всякий случай сжал рукоять ножа, снятого с убитого Нариша: подумалось, что впереди снова мирные горные людоеды. От этой мысли ему стало не по себе.
  Путники замерли, держась в густой тени зарослей. Дарин услышал чьи-то шаги. Мелькнул между деревьями чей-то силуэт, хрустнула веточка под ногой... и все замерли, в ожидании.
  Погруженная в свои мысли, по тропинке брела Саграмона. Она успела принарядиться: в волосах ее развевались не без кокетства повязанные ленты, а на шее в несколько рядов висели пестрые бусы. Через руку людоедихи был переброшен белый плащ из шкуры какого-то невиданного животного и солнечный луч, пробившись сквозь густую листву, вспыхивал на золотой вышивке ослепительными искрами.
  Не заметив людей, Саграмона свернула с тропинки, миновала кустарник и скрылась в лесу.
  - Да-а-а, - задумчиво протянул Кёртис, когда выждав некоторое время, они снова выбрались на тропу и двинулись дальше. - Интересная история: мы идем по Тисовой роще, вместе с королем-демоном, а по пятам за нами таскается влюбленная людоедиха!
  Он усмехнулся.
  - Со мной такого еще не бывало.
  Погрузившись в размышления, он помолчал немного, затем оглянулся на кусты, за которыми скрылась Саграмона.
  - Надо бы как-нибудь от нее избавиться, а?
  Дарин хмыкнул:
  - Как ты от нее избавишься? - хмуро поинтересовался он. - Она как увидела Кехелуса, так с катушек и съехала! Все пуговицы ему с рубашки поотрывала.
  - Хорошо, хоть только пуговицы... - заискивающим тоном проговорил Басиянда, забегая то с одной стороны, то с другой.- А господин демон на нее и глядеть не желает!
  Кёртис покачал головой и двинулся дальше.
  - Так, может, отдадим ей Кехелуса и дело с концом? - предложил он на ходу.
  Басинда от удивления разинул рот.
  - Шутит он, не видишь, что ли? - поспешно сказал Дарин, хотя совершенно был не уверен, шутит Кёртис или нет. Басиянда закрыл рот и заторопился следом за хозяином.
  Тропинка сделал очередной поворот и путники вошли в мертвый город. Собственно, от города давным-давно почти ничего не осталось, и вблизи было видно, что он разрушен еще сильнее, чем казалось с вершины холма. Купола крыш провалились, стены домов рухнули, круглый колодец был завален камнями. Посреди развалин возвышались белые колонны, потрескавшиеся от времени, чуть дальше обнаружились полуразрушенные ступени, возле которых стояли огромные гранитные грифоны и, казалось, охраняли вход. От какого-то дома сохранилась лишь стена, густо заплетенная диким плющом, из-под сплошной массы зелени виднелись фрагменты мозаики. От другого дома осталась лишь груда обломков, зато уцелели огромные деревянные двери. Они были закрыты и заперты на замок, проржавевший до такой степени, что грозил рассыпаться в пыль от одного-единственного прикосновения. Возле следующего полуразрушенного здания Дарин на мгновение задержался. Скорее всего, оно служило когда-то храмом: сквозь пыльные окна с разбитыми стеклами виднелись сгнившие деревянные скамьи, утварь, сваленная грудой, у противоположной стены, в полумраке, угадывались каменные ступени, уходящие вниз. На стене чудом сохранилась роспись, почти смытая дождями, но еще не уничтоженная временем, она изображала женщину и дракона. У женщины были белые волосы, перехваченные яркой алой лентой, и синие глаза. Огромный дракон стоял напротив нее и смотрел поверх головы женщины, поза его выражала величие и царственность. Дарин чувствовал, что в этой фреске был заключен какой-то смысл, тайна, которую он никак не мог уловить.
  Люди оставили город более ста лет назад, и лес постепенно захватывал его: руины порастали кустарником, а мощеные камнем дорожки - травой. Пройдет еще сто лет - и от развалин домов, мраморных колонн и стен с древними фресками не останется и следа. Но пока брошенный город жил свой призрачной жизнью, непонятной живым людям.
  Путники миновали заброшенный город и некоторое время все шли молча, потом Басиянда откашлялся. Его деятельный ум не мог долго находиться в бездействии, а кипучая энергия требовала выхода.
  - Господин, - почтительно окликнул он Кёртиса, идущего впереди. - А я много слышал о тебе, господин!
  Тот оглянулся на него через плечо.
  - И что?
  Басиянда тотчас прибавил ходу и оказался рядом с ним.
  - Господин, мы тут затеяли одно необыкновенно выгодное дело, - заговорищицки сообщил он, потирая руки. - Господин демон, как ты уже знаешь, повелитель Волшебных земель. У него там и дворец имеется битком набитый всякими чудовинами! Плененные духи, призраки, тролли-оборотни... прочая нечисть. Лабиринт, опять же...
  Раб сделал паузу, Кёртис молчал.
  - И вот, господин демон, как человек... э... как существо, - поправился Басиянда. - Как существо предприимчивое, подумал - а нельзя ли извлечь из всего этого пользу и заработать немного денег? И он обратился ко мне с просьбой... почему именно ко мне? Ну, я же много лет был рабом у купца, так что знаю, что к чему! - скромно добавил он. - Обратился с просьбой и я не мог отказать столь высокому лицу! И я подумал: хорошо бы пригласить туда паломников, желающих поглазеть на редкости, что хранятся во дворце короля-демона! А? Как тебе? Разумеется, господин Кехелус пришел в восторг от моей идеи! - продолжал Басиянда, поглядывая в сторону "господина Кехелуса", который шагал поодаль, не прислушиваясь к разговору. - Мигом понял, что мое предложение сулит ему горы серебряных лемпиров!
  Кёртис с сомнением покосился на владыку Волшебных земель, но снова промолчал.
  Басиянда принял молчание за хороший знак и продолжил, приободрившись:
  - И вот я подумал, господин. Почему бы тебе тоже... - он кашлянул. - Словом, у меня появился прекрасный план! Ты, господин, бываешь всюду, почему бы тебе не рассказывать о нашем маленьком предприятии? Тогда слухи о паломничестве быстро бы разнеслись, и желающих поглазеть на дворец короля-демона прибавилось бы! Тебе ведь это нетрудно, а нам - лишние паломники! А каждый паломник - это серебряный лемпир! Кстати, когда станешь рассказывать, можешь немного преувеличить... приукрасить, так сказать. Кроме того, ты должен будешь...
  - Я?! - переспросил Кёртис, глядя на раба, как на диковинное насекомое. - Должен буду... что?!
  - Вижу, ты согласен! - радостно воскликнул Басиняда. - Это прекрасно! В самом деле, тебе это нетрудно: ходи себе да рассказывай! Мы готовы тебе заплатить, - многозначительно добавил он. - Но поскольку работа у тебя, господин, ожидается непыльная, так и вознаграждение будет небольшим. Три-четыре серебряных лемпира, - тут Басиянда задумался. - Лучше три. Или два.
  Контрабандист остановился так резко, что семенивший за ним овражный гном едва не налетел на него и от ужаса зажмурил глаза.
  - Вот что, - сдержанно сказал Кёртис, глядя на Дарина. - Давай так: или ты его успокоишь или я!
  - Басиянда, - начал было Дарин, но раб только рукой махнул, чтоб хозяин не мешал.
  - Отличная плата: целых два серебряных лемпира! - он подпрыгнул, пытаясь заглянуть в глаза Кёртису. - Как господину мое выгодное предложение?
  "Господин" ответил коротко, но так выразительно и
   Басиянде мгновенно расхотелось обсуждать с ним какие бы то ни было дела.
  Он вернулся к Дарину и некоторое время семенил рядом, испуганно поглядывая на Кёртиса. Потом снова осмелел и приободрился.
  - Временная неудача, с каждым бывает! Вот посмотришь, господин, благодаря мне, мы все-таки наживем кучу денег! - Басиняда многозначительно поднял брови. - Ты, господин, пока подумай, как бы получше распорядиться нашими будущими капиталами, а я посмотрю, что там, за поворотом! - бодро объявил он, прибавляя ходу.
  - Давай, - согласился Дарин. - Хоть какая-то польза от тебя будет...
  Басиянда резво пробежал вперед и скрылся за стеной высокого кустарника.
  - Сдается мне, - сказал Кёртис, - Грот этот уже совсем близко. Если конечно, сюрпризов никаких не будет, - пробормотал он.
  Дарин посмотрел на дорожку. Басиянда все не возвращался.
  - Про сюрприз - это ты к чему?
  - Это к тому, что твоего раба что-то долго нет, - лениво пояснил Кёртис. - Надоел он мне, хуже голодной пикси. Чтоб его дракон сожрал...
  Тут тропинка сделала поворот, и Дарин с изумлением убедился, что иногда слова Кёртиса имеют обыкновение сбываться прямо-таки немедленно.
  
  Грот, действительно, был рядом, рукой подать, но возле входа лежало громадное чудовище, покрытое зеленоватой чешуей с металлическим отливом. С его могучей шеи свисала бурая грива, похожая на охапку спутанных водорослей, на усеянной шипами спине покоились большие черные сложенные крылья. В траве змеился длинный хвост, тоже усаженный костяными острыми шипами. Взгляд круглых желтых глаз чудовища был прикован к Басиянде. Несчастный раб, совершенно неожиданно для себя, наскочивший на такое страшилище, замер, оцепенев от ужаса.
  - Дракон! - воскликнул Дарин.
  Видеть драконов ему еще не доводилось, но это существо, закованное в чешую, как в панцирь, конечно же, не могло быть никем иным.
  Чудовище медленно поднялось на лапы, толстые и короткие, снабженные острыми кривыми когтями, и повернуло бугристую голову, рассматривая незваных гостей.
  - Кто осмелился нарушить покой дракона? Ты? Что ж, взгляни на меня, и узреешь такое, что приведет тебя в ужас, а может, и лишит рассудка!
  Услыхав низкий рокочущий голос чудища, Басиянда окончательно растерялся и что-то пискнул, стараясь выдавить хоть пару слов. Дарину показалось, что раб вот-вот грохнется в обморок.
  - Э... я... я всего лишь путный бедник... э.. бедный путник... - залепетал Басиянда, дрожа. - А это мои...
  - Знаешь ли ты, что я обладаю таким могуществом, что тебе и не снилось?! Я внушаю ужас и трепет, оттого-то путники остерегаются заходить сюда! Давненько я никого не видел, - многозначительно заметило чудовище. Оно переступило с лапы на лапу, клацнув изогнутыми когтями. - Даже поговорить не с кем. Так, раз в сто лет занесет кого-нибудь... то купца, то разбойника... да какие-то они все неразговорчивые! В собеседники не годятся... спросишь их о чем-нибудь, а они только мычат в ответ да трясутся. Совсем, как ты! Боятся и правильно делают! Так что не искушай меня продемонстрировать тебе, смертный, на что я способен! Эй, человек, - обратился он к Басиняде. - А ты-то умеешь говорить?
  Раб поспешно закивал, но от страха не смог вымолвить и слова.
  - Понятно, - с явным разочарованием произнесло чудовище. - Вряд ли ты подойдешь мне для беседы. Я хотел было оказать тебе великую честь, снизойти до разговора... кстати, я - старейший дракон из своего племени, и сильнейший, к тому же! Твоя жизнь твоя для меня все равно, что трава, которая вырастает по весне и вянет с осенью...
  Дракон зевнул во всю пасть, оскалив желтые клыки.
  - Погодите! - отчаянно крикнул Дарин. - Не ешьте его!
  Чудовище окинуло тощего взъерошенного Басиянду пренебрежительным взглядом.
  - Да кто собирается его есть? - с отвращением спросило оно. - Вы вообще хоть что-то о драконах знаете? Мы питаемся исключительно девственницами!
  Басиняда, улучив момент, отскочил и проворно метнулся в сторону, так, что едва не сбил с ног Дарина.
  - Господин, ужасное происшествие! - возбужденно затараторил он, вцепившись в хозяйскую рубаху. - Ты только что едва не лишился своего лучшего раба! Ты как хочешь, господин, а я больше от тебя ни на шаг. В конце концов, защищать и охранять своего раба - это твоя первейшая обязанность!
  Тут в разговор вмешался Кехелус.
  - Эй, ты! - повелительно крикнул он дракону. - Я с тобой говорю, жалкая ничтожная ящерица! Почему ты называешь себя...
  - Заткнись! - перебил его Дарин. - Сейчас опять все испортишь!
  - Я - ужас и кошмар этой рощи, - громовым голосом продолжал дракон. - Страх и трепет всего живого! Я - ваша смерть, неумолимая, как рок и неотвратимая, как... как... - он задумался на мгновение. - Ну, неважно. Придумайте сами. Многие странники пытались пройти мимо, но еще никому это не удавалось. Я - страж грота и бесполезно молить меня о пощаде! - Он расправил черные кожистые крылья и принял величественную позу.
  Путники озадаченно молчали.
  - Ну? - с досадой осведомился дракон, так и не дождавшись мольбы о пощаде. - Чего стоите? При этих словах вы должны устрашиться и затрястись от ужаса!
  Глаза Кехелуса сверкнули.
  - Устрашиться?! Я? Да знаешь ли ты, летающий червь, кто перед тобой? И ты предлагаешь мне устрашиться какого-то...
  Овражные гномы, не сводя с повелителя Волшебных земель восхищенных глаз, дружно закивали.
  Чудовище сложило крылья и недовольно дернуло хвостом, усеянным шипами.
  - А что, ты чем-то отличаешься от других? - сварливо осведомилось оно. - Ну и самомнение... все ужасаются и ты тоже должен ужаснуться! Что за времена настали... никакого уважения к драконам!
  Раб Басиянда собрался с духом, сделал крошечный шажок вперед и отвесил подряд несколько глубоких поклонов
  - О, господин дракон! - зачастил он. - Мы всего лишь скромные путники... просто шли мимо, но, узрев тебя, о, повелитель нашей жизни, мы... словом, дозволено ли будет нам удалиться? Удалиться, чтобы поведать о тебе миру? Сложить легенды, возможно, даже сочинить песни и баллады в твою честь?
  - Песни? - переспросило чудовище. - Баллады? Гм, пожалуй.
  Оно задумалось.
  - Легенды, гм... да, это вовсе не лишнее. Парочка цветистых баллад не помешает... сочинить и пусть менестрели разнесут их по всему королевству. Разумеется, нужно упомянуть мой грозный вид, свирепость, и могущество, присущее всем драконам!
  Басиянда с готовностью закивал.
  - Так и будет, господин, так и бу...
  Кёртис мусолил сорванную травинку, и внимательно разглядывая существо.
  - И пусть не забудут, что я хозяин неба и ...
  Кёртис выплюнул травинку.
  - Ты не дракон, - неожиданно объявил он, глядя на чудище в упор.
  Басиянда выпучил глаза.
  - Что?! Как? Не дракон?!
  - Это я и хотел сказать! - мгновенно вскипел король-демон.
  - Нет, не может бы...
  - Да погоди ты, Басиянда! - остановил его Дарин. - Не дракон? А кто же это?
  - Всего-навсего драконид, - пренебрежительным тоном бросил Кехелус. Он стоял, надменно выпрямившись и при этом, каким-то образом ухитрялся смотреть на чудовище сверху вниз.
  - Всего-навсего? - озадаченно повторил Басиянда, хлопая глазами. - Господин демон, а не ошибаешься ли ты?
  Кехелус наградил его взглядом, который, без сомнения, повергал в свое время в трепет многочисленных подданных владыки Волшебных земель.
  - Такие глупые рабы недостойны того, чтобы жить на свете! От тебя нет никакой пользы!
  Но Басиянда после стычки с людоедами несколько осмелел и позволил себе не согласиться.
  - Сразу видно тебе не встречались хорошие рабы, - с достоинством ответил он королю-демону.
  - У меня их тысячи! - холодно сообщил тот.
  - Да, но каких? Уверен, таких как я, среди них немного. А, скорей всего, нет ни одного! Ты видел, как смело я бросился защищать своего господина, как отважно вцепился в ногу людоеда? Я - раб-воин, вот так-то! А в твоем королевстве и понятия не имеют, что такое настоящий раб!
   Мгновенно разъярившийся Кехелус бросил в ответ что-то оскорбительное, но Басиянда его уже не слушал. Он собрал все свое мужество, подошел ближе к чудовищу и замер, прислушиваясь к разговору.
  Драконид поднялся и прошелся взад вперед перед пещерой. Что-то звякнуло и, приглядевшись, Дарин заметил, что шею чудовища обхватывало черное металлическое кольцо, от которого тянулась тонкая цепь и скрывалась в черных недрах грота, у входа в который горели странным зеленым пламенем два вбитых в землю факела.
  - Ну, да, да, - с досадой произнес драконид. - Я не дракон. И что?! Обязательно кричать об этом? - он недовольно тряхнул головой, украшенной острыми рогами. - Все говорят, что издалека, не особенно приглядываясь, меня вполне можно принять за дракона! Особенно, в сумерках.
  Кехелус пренебрежительно хмыкнул.
  - Можно! - поспешно согласился Дарин, сердито оглянувшись на повелителя демонов. - Я, к примеру, ни одного дракона не видел, но точно знаю - ты очень, очень на него похож!
  Драконид удовлетворенно вздохнул.
  - Я тоже так думаю, - признался он. - Если хорошо подумать, то разница между нами невелика. Кстати, - чудовище слегка оживилось. - Вот все твердят "драконы, драконы"... а ведь мы, дракониды, ничуть им не уступаем! Мы тоже сильны, могущественны, сведущи в магии...
  - Неужели? - с нескрываемой насмешкой осведомился Кехелус.
  В глазах драконида вспыхнул желтый огонь. Басиняда заметив это, заторопился:
  - О, сильнейший! Ты ни в чем, ни в чем не уступаешь драконам, - горячо заверил он, молитвенно сложив ладони и кланяясь. - А, возможно, даже и превосходишь! Дозволено ли нам будет удали...
  Во взгляде драконида появилось что-то похожее на благосклонность.
  - Продолжай, - низким голосом проговорил он. - Ты и, правда, считаешь, что я превосхожу драконов?
  Дарин попятился назад и очутился рядом с Кёртисом.
  - Как ты догадался? - вполголоса спросил он. - Неужели приходилось с драконидами встречаться?
  - Было дело, - уклончиво ответил Кёртис. - Эх, жаль, что Рихша все еще охотится! Она бы сейчас не помешала.
  - Рихша? - переспросил Дарин, с удивлением наблюдая за собственным рабом: тот, беспрестанно кланяясь, в цветистых выражениях превозносил драконида до небес и эта неумеренная лесть, кажется, производила на чудовище самое приятное впечатление.
  Кёртис отбросил травинку.
  - Мы же хотим пробраться внутрь, так?
  - Так.
  - И ты думаешь, эта тварь нас пустит?
  Дарин с сомнением посмотрел на драконида.
  - Н.. не знаю...
  - А я знаю. Он охраняет вход, и пройти мимо него не так-то просто. Кстати, твой раб-то - молодец!
  - Почему?
  - Драконы и дракониды - существа хищные и опасные. Но и у них имеется слабое место, - он сделал паузу. - Лесть.
  - Лесть? - удивленно переспросил Дарин.
  - И те и другие тщеславны сверх всякой меры. Но драконидам, к счастью, не хватает драконьей проницательности, - он бросил взгляд на чудовище.
  Дарин тоже посмотрел на драконида: длинные кривые когти и клыки, торчавшие из пасти, делали это существо смертельно опасным.
  - Думаешь, можно его уболтать? Усыпить лестью бдительность и проникнуть внутрь?
  Кёртис снова сорвал травинку, засунул в рот и оценивающе посмотрел на драконида, потом взглянул на черный провал входа.
  - Это вряд ли. Феи знали, кого заставить охранять грот! Но пока твой раб любезничает с драконидом, пока эта тварь развесила уши и слушает его, пуская слюни, можно обойти пещеру со всех сторон и посмотреть, нельзя ли проникнуть туда каким-нибудь иным способом!
  Драконид, меж тем, вел с рабом приятную беседу.
  - А до этого я, как и полагается драконам, жил высоко в горах, в пещере, - небрежным тоном сообщил он, развалившись на траве. - Мой брат похищал в окрестных деревнях девиц и приносил их мне...
  - Зачем, о, могучий господин? - с почтением вопрошал Басиняда, держась, однако от чудовища на безопасном расстоянии.
  - Так у всех драконов заведено. Они похищали прекрасных собой юных дев, заточали в пещеры, потом появлялись рыцари, желающие освободить красавиц, и вызывали дракона на бой. Хлопотно, конечно, но куда деваться? - драконид пожал крыльями. - Не так-то просто драконом быть! С одной стороны, сожрать рыцаря - все же какое-никакое, а развлечение...
  - А с другой?
  - Говорю же, хлопот много, - пояснил драконид. - Взять хотя бы дев, - он устроился на траве поудобней, не забывая, впрочем, внимательно присматривать за другими путниками, стоявшими поодаль. - Не представляю, как с ними драконы управлялись?! Хорошо еще, брат некоторых по дороге съедал. "Не могу, говорит, удержаться - и все тут"!
  - Съедал?! - ужаснулся Басиняда. - Как же так, о, гроза Тисовой рощи?
  Драконид раздраженно поскреб когтями землю.
  - Ну, а куда мне их столько? Я, признаться, шума не люблю, а в пещере - куда ни зайди, куда ни глянь, всюду эти самые юные девы сидят, слезы льют. Покоя нет... и сырость развели!
  - Им страшно, наверное, было, о, крылатый повелитель... да и заняться нечем, - предположил Басиянда.
  - Ну, что ж мне, шутов для их развлечения вызвать, что ли? - недовольно проворчал драконид. - Рыдают, пищат сутки напролет! Насилу дождешься, пока какой-нибудь рыцарь спохватится - а где ж его невеста ненаглядная? Глядишь, и спасать приедет... да иной раз долгонько рыцари-то эти соображают, - он тяжело вздохнул.
  Запас терпения повелителя Волшебных земель, и без того не особенно большой, стремительно таял.
  - Сколько еще я должен стоять перед входом? - недовольно осведомился он, бросая жадные взгляды в глубь пещеры.
  - Драконида видишь? - вопросом на вопрос ответил Дарин.
  - Вижу. Нужно уничтожить эту тварь!
  Кёртис еле заметно усмехнулся.
  - Давай, посмотрю я, как это у тебя получится.
  - Да я...
  - Кехелус, ты - смертный, понял? - принялся втолковывать Дарин королю-демону. - Блин, когда же это до тебя дойдет?! Смертный!
  - Когда я верну свое могущество...
  - Вот и про свое могущество тоже... - Дарин покосился на драконида, занятого беседой с Басияндой. - Не сообщал бы ты каждому встречному-поперечному, а? Ты же всех уничтожить собираешься, а после такого заявления на теплый прием рассчитывать нечего!
  Владыка Волшебных земель повел плечами.
  - Вы его боитесь?! - он небрежно кивнул на чудовище.
   Кёртис выплюнул травинку.
  - Послать бы тебя куда подальше вместе с твоим могуществом, - пробормотал он. - Да уж очень хочется глянуть, что там, в гроте чудовище охраняет!
  Он добавил уже погромче:
  - А тебе известно, что дракониды - порождение темной магии?
  - Это все знают, - бросил Кехелус, по-прежнему не отводя глаз от входа.
  - Не скажи. Вот он, например, - Кёртис кивнул на Дарина. - Только что услышал об этом в первый раз.
  - И что? - высокомерно поинтересовался владыка Кехелус.
  - А то, что если ты и вправду король-демон, то должен знать: убить драконида не так-то просто. Эти твари, - Кёртис указал взглядом на чудовище. - Почти бессмертны.
  Дарин, пожив в Лутаке почти год, о бессмертных существах, конечно же, знал: и Тохта, и волшебное зеркало рассказывали иной раз самые удивительные вещи о драконах и феях, о гоблинах и троллях. Кто-то из них действительно был бессмертен, а кто-то просто имел жизнь намного длинней человеческой и потому люди считали их вечными.
  - Бессмертны?! По-настоящему?
  - Они практически неуязвимы, - продолжал Кёртис. - Могут обходиться без еды и пищи, не нуждаются в сне и отдыхе, невосприимчивы к болезням, а самое главное, проклятые твари обладают прекрасной сопротивляемостью к чужой магии!
  Король-демон нетерпеливо передернул плечами.
  - Против моей магии не устоит ни один...
  Дарин тяжело вздохнул.
  - Снова-здорово... опять он про магию!
  - А еще у них ядовитая слюна, - сообщил Кёртис. - Я как-то видел, как дракониды перед боем лижут свое оружие, делая его отравленным.
  Он задумчиво посмотрел на стража пещеры.
  - Но самое-то интересное не это...
  - А что?
  - А то, что убивать его нельзя ни в коем случае, вот что...
  Кехелус скрестил руки на груди и смерил драконида оценивающим взглядом.
  - Но я их убивал, - негромко проговорил владыка Волшебных земель - И не не раз!
   Кёртис хотел что-то сказать, но сдержался и лишь поинтересовался:
  - А не был ли ты при этом демоном?
  Дарин снова посмотрел на Басиянду, на драконида и спросил:
  - А убить-то его почему нельзя?
  - Когда драконид погибает, магическая энергия вырывается из его тела и сметает все на своем пути. Уничтожает любого, кто окажется рядом. Поэтому, если мы сейчас его и убьем, - Кёртис указал взглядом на драконида. - В чем я лично очень сомневаюсь... в живых никому не остаться. Даже ему, - он указал глазами на Кехелуса. - Вы как хотите, а я с этой тварью связываться не хочу!
  Странное дело, но в этот момент Дарин вдруг понял, что полностью согласен с черным контрабандистом: связывать с драконидом ему и раньше не хотелось, а теперь, после краткой лекции Кёртиса, расхотелось уже окончательно. Лишь для очистки совести он задал еще один вопрос:
  - Но как же с ними справляются? Кехелус, ты же должен знать?
  Владыка Волшебных земель был, как всегда, немногословен:
  - Я их просто уничтожал, - коротко сообщил он Волшебных земель. - И забирал себе их магию.
  - Благодарение небесам, что феи посадили чудище на цепь и оно не может летать, - не слушая его, проговорил Кёртис. - Иначе бы оно непременно напало нас с воздуха.
  Повисла пауза, во время которой Дарин пытался представить себе нападающего с воздуха драконида: зрелище получалось очень впечатляющим.
  Молчание нарушил Кёртис.
  - Придется разделиться, - сказал он, после раздумий. -Двое остаются с драконидом. Говорите с ним не умолкая, хвалите и льстите - пока он это слышит, он ни что другое и внимания не обратит. А еще двое обойдут пещеру со всех сторон и поищут другой вход.
  Хотя, как знать, может, вместо входа там еще один драконид на цепи обнаружится... но попробовать можно..
  Кехелус сузил глаза.
  - Я с ним беседовать не собираюсь,- отчеканил он.
  - Так я и думал, - вздохнул Дарин. - Значит, придется мне с Басияндой соловьем заливаться...
  Кёртис прислушался.
  - У него хорошо получается. Помни, главное - не замолкать и не злить драконида. Не выводить его из себя!
  - Да я-то не выведу, - нервничая, сказал Дарин. - А вот некоторые коронованные особы... низложенные монархи... вот от них-то чего угодно ожидать можно! Брякнет опять что-нибудь и...
  Он повернулся к королю-демону.
   - Кехелус, дай слово, что ты не будешь наезжать на драконида! А то снова все испортишь.
  - Наезжать?!
  - Тьфу, ты, блин! Просто дай слово, что не станешь к нему цепляться. Ну?
  Владыка Волшебных земель несколько минут испепелял драконида взглядом.
  - Хорошо, - сквозь зубы нехотя процедил Кехелус. - Не стану.
  Дарин посмотрел на него с сомнением, потом пожал плечами и направился к Басиянде. Тот как раз отвешивал чудовищу очередной поклон.
   - Э... приветствую, - обратился к дракониду Дарин. - И желаю, как говорится, процветания, о, могучий... гм... господин. Послушай... э... гм... а как тебя зовут?
  Драконид прищурил глаза.
  - Зовут? Зачем ты хочешь узнать мое имя? - вкрадчиво спросил он. - Для чего оно тебе?
  - Да так просто, - Дарин вспомнил о том, что драконида лучше не сердить, тут же пошел на попятный. - Хотел узнать, как к тебе обращаться, вот и все!
  - А, - понимающе протянул драконид. - Хочешь меня перехитрить? Но я не так прост, я не скажу свое имя!
  - Но почему?
  - Потому что истинное имя даст тебе власть надо мной. Вот почему драконы никогда не называют своих имен!
  Дарин развел руками.
  - Никакого подвоха, о... э... о, грозный господин! Всего лишь спросил, из вежливости! Даст власть? Но ведь всем известны имена Фиренца и Риоха... или это не настоящие их имена?
  Драконид оскалил желтые зубы.
  - Настоящие, - недовольно бросил он. - Но эти драконы - Фиренц и Риох, сильны и могущественны настолько, что никто не может причинить им вред, даже зная их настоящие имена. Я тоже могущественен, - немедленно добавил он. - Но не назову тебе моего имени! Из предосторожности: возможно, ты маг или странствующий чародей и, узнав имя, попробуешь покорить меня?
  - Не хочешь, не надо! Я и спросил-то из вежливости, - Дарин поймал на себе укоризненный взгляд раба и поспешно добавил
  - О, великий господин!
  Драконид шевельнул хвостом, утыканным костяными шипами.
  - Великий! Именно так я и подумал в тот самый момент, когда впервые узрел тебя, о, зеленый господин! - восторженно подхватил Басиянда. - Никогда прежде еще не доводилось мне, ничтожному рабу, встречать такого могущества, такого великолепия!
  - М-да, - довольно проурчал драконид, забывая про Дарина. - Обратил внимание, какие у меня крылья? А хвост? Хвост - это поистине грозное оружие драконов!
  - Конечно, господин дракон, обратил!
  Дарин тоже обратил внимание, что Басиняда смело повысил драконида в чине, но чудовище с удовольствием проглотило грубую лесть.
  - "Господин дракон", - со вкусом повторило чудовище, опускаясь на траву.- По-моему, прекрасно звучит! В конце концов, мы, дракониды, ничем не хуже драконов! Не понимаю, почему вся слава всегда достается им. И песни о них слагают, и легенды рассказывают, а о нас, драконидах - ни слова! Несправедливо... это все завистники да клеветники! Замалчивают о наших подвигах! "Господин дракон" - да, это мне нравится.
  - И это лишь самые скромные слова, которые достойны тебя, о, могущественный повелитель, да будет прибыльна твоя торговля!
  Драконид приоткрыл один глаз.
  - Что? - недовольно спросил он. - Какая еще торговля? Что ты мелешь?
  Басиянда спохватился.
  - О, прошу прощения, господин дракон, я оговорился!
  Я много лет был рабом у купца, - подобострастно доложил он. - Восхвалял его... понятное дело, нет-нет да и оговоришься! Привычка...
  - Басиянда, - подхватил Дарин. - Ты уж будь осторожней в выражениях, когда говоришь с таким знатным и величественным... э... э...
  Он замялся, подыскивая выражение поцветастей. Басиянда сурово сдвинул брови.
  - Господин! В вопросах восхваления и прославления мне нет равных!
  - А я тоже...
  - А ты, господин неправильно восхваляешь и прославляешь! - строго заметил раб. - Лучше тебе помолчать!
  Дарин озадаченно пожал плечами и умолк.
  - Этот могущественный дракон, этот повелитель всего живого снисходит до разговора с нами! - продолжал Басиянда. - Только взгляни, какой у него хвост, какие могучие крылья!
  - Мои крылья не уступают драконьим, - самодовольно заметил драконид. - Мы умеем парить в воздухе ничуть не хуже драконо! Не понимаю, почему все твердят, что именно они - повелители небес... я тоже далеко летаю на своих крыльях! Однажды даже достиг Волшебных земель!
  Кехелус, на беду, оказавшийся неподалеку, остановился, как вкопанный, затем повернулся к дракониду.
  - Что?! - грозно вопросил король-демон, прожигая драконида взглядом черных глаз и начисто забывая о данном слове. - Ты, летающая ящерица, бахвалишься тем, что дерзнула залететь в мои владения?! Ты, жалкое порождение змеи и летучей мыши, осмелилось сунуться в Волшебные земли?!
  - О, боги, - простонал Кёртис: идея душеспасительной беседы с драконидом провалилась с треском. - Если б у меня было могущество, которое я мог вернуть, уж я б знал, кого уничтожить в самую первую очередь!
  Желтые глаза драконида сузились, костяные пластины встали дыбом.
  - Жалкое порождение? - прорычал он. - Сейчас ты пожалеешь об этих словах! Дракониды не терпят оскорблений!- он поднялся на лапы и встряхнулся, тонкая цепь звякнула.
  - Что ж, спасибо, что поболтали со мной, - чудовище ухмыльнулось. - Мне было скучновато, а вы немного развеселили меня. А сейчас мы повеселимся еще больше!
  Басиянда благоразумно отступил к кустам, возле которых толпились встревоженные овражные гномы.
  - Мы почти друзья, - вкрадчиво сказал драконид. - Поэтому, я, пожалуй, поступлю, как дракон: предоставлю вам возможность самим решить, кого из вас мне убить первым. Благородные драконы всегда...
  - Тебе далеко до дракона, презренная тварь! Ты...
  И король-демон, не стесняясь в выражениях, коротко сообщил чудовищу все, что он думает по поводу ничтожных ящериц, выдающих себя за драконов. Речь получилась яркой и запоминающейся.
  - Господин, может, лучше уйдем? - приложив ладони ко рту наподобие рупора, крикнул Дарину осторожный Басиянда. - Уйдем, а еще лучше - убежим!
  - Прекрасно, - заметил драконид, выслушав оскорбления Кехелуса. - Теперь я знаю, с кого начать!
  Он протянул лапу, нашаривая в траве какой-то предмет. Только сейчас Дарин заметил, что рядом с драконидом лежал меч - длинный, черный с тусклым зазубренным лезвием.
  - Прекрасно, - сквозь зубы проговорил повелитель Волшебных земель. - Давненько я подумывал о том, чтоб стереть все ваше племя с лица земли, отчего же тебе не быть первым?
  Овражные гномы испуганно притихли.
  - Не убивать драконида! - коротко приказал Кёртис.
  Басиянда забеспокоился еще больше.
  - Господин! - снова завопил он, обращаясь к Дарину. - Доставай же свой меч! И поторопись иначе нам смерть! Это чудовище сейчас окружит нас со всех сторон и...
  "Господин" оглянулся.
  - Басиянда, он один, как он нас окружит? - с досадой спросил Дарин: вопли раба ему порядком надоели. На всякий случай он вынул нож, снятый с убитого людоеда и подошел поближе к Кёртису. - Сиди с гномами и не ори, ясно? Если что - умрешь, как герой!
  Басиянда запаниковал окончательно.
  - Осторожность, вот залог героизма! Господин, нам надо героически отступить, а потом героически бежать... о, зачем мы пошли в эту рощу! Как хорошо было бы оказаться сейчас в доме с синими ставнями!
  И поскольку Дарин не отвечал, раб продолжил:
  - Господин дракон! - закричал он, заламывая руки. - Вы великодушны и добры! Пощадите нас! Мы же безоружны!
  Драконид ухмыльнулся.
  - Тем лучше, - ответил он и поднял меч. Из пасти чудовища высунулся длинный лиловый язык. Как завороженный, Дарин следил за тем, как язык драконида скользит по стали клинка, оставляя мокрую дорожку ядовитой липкой слюны. - А вы ведь жаждете проникнуть в грот? Что ж, попробуйте!
  Он полюбовался отравленным клинком.
   - Уничтожить меня вы не посмеете: вряд ли среди вас есть маг, - драконид окинул взглядом людей: набравшийся смелости Басиянда тянул своего хозяина за рукав, пытаясь оттащить в безопасное место, а Кёртис и Кехелус замерли неподалеку: король-демон нехотя обронил пару слов, а Кёртис, к удивлению Дарина, согласно кивнул.
  - Ну да, нет, иначе бы я чувствовал это. А обычным людям опасно убивать драконида! Значит, я могу вас прикончить, а вы меня - нет! Занятно, не так ли?
  Он сделал приглашающий жест лапой с зажатым в ней мечом.
  - Ну, давайте же! Заходите в грот! Кстати, сразу хочу предупредить: второго входа нет, так что...
  Басиянда посмотрел на драконида, приготовившегося к схватке, на внезапно ставшего очень спокойным короля-демона, и почесал в затылке, оценивая ситуацию.
  - Лечшее, что может сделать сейчас отважный раб-воин - это отойти в сторону. Постою, посмотрю... а потом попраславляю победителя!
  Он подумал и одобрил свое решение.
  - Благоразумно и дальновидно!
  И с этими словами Басиянда отступил к кустам, где стояли овражные гномы.
  Кехелус, не сводя глаз с драконида, протянул руку.
  Кёртис, поколебавшись, вложил в ладонь короля-демона меч, прихваченный с поляны людоедов.
  - Отойди, - обронил повелитель Волшебных земель таким тоном, словно разговаривал с нерадивым оруженосцем.
  Овражник Дюф решительно нахлобучил мятую шляпу.
  - Мы должны быть рядом со своим господином, да! - решительно произнес он. Остальные гномы согласно кивнули. - Помогать ему и защищать!
  Дарин сделал попытку удержать "защитников":
  - Как вы ему поможете? Только под ногами путаться будете!
  Но овражники уже семенили к месту схватки.
  - Чудесное развлечение! - довольно промурлыкал драконид.
  Кехелус, держа меч в опущенной руке, взглянул на него, чуть прищурив глаза. Во взгляде короля-демона не было ни страха, ни сомнений: он рассматривал смертельно опасное чудовище, как досадную помеху, стоящую на пути к его могуществу. Помеху серьезную, но вполне устранимую.
  Драконид же смотрел на владыку Волшебных земель со злорадством и нетерпением. Он не сомневался в том, что одержит победу: раньше в многочисленных схватках драконид всегда побеждал. Здесь, в Тисовой роше, возле входа в грот, он находился уже довольно долго и безделье мало-помалу начало ему надоедать.
  Но наконец-то нашлись первые желающие проникнуть в грот, и драконид твердо решил не торопиться, убивая их, ведь неизвестно, когда такое развлечение выпадет во второй раз! Если бы только ему удалось хотя бы коснуться отравленным оружием кого-нибудь из людей!
  - Ну, давай, жалкая тварь, - нетерпеливо проговорил Кехелус. - Покажи, как ты умеешь...
  Он не договорил. Прямо перед его глазами свистнуло лезвие. Кехелус отскочил, гномы-овражники бросились врассыпную.
  - Жалкая тварь? - прорычал драконид. Он ринулся вперед, цепь натянулась, как струна и зазвенела.
  Овражные гномы в одно мгновение оказались возле куста, лишь отважный Дюф, зажмурив глаза, застыл на месте твердо решив во что бы то ни стало, защищать своего короля.
  Кёртис ухватил овражника за шиворот и отбросил в сторону.
  - Нашему господину неведом страх! - гордо сообщил Дюф, выбравшись из кустов, куда зашвырнул его Кёртис. - Ни страх, ни сомнения!
  Дарин и Басиянда наблюдали, как за тем, Кехелус с оскорбительной небрежностью отбил удар драконида и нырнул в сторону, держась сбоку от чудовища.
  Драконид щелкнул зубами:
  - Посмотрим, долго ли ты продержишься! Сейчас разделаюсь с тобой!
  - Не тебе мечтать об этом, летающая ящерица, - отозвался владыка Волшебных земель. - Таких, как ты я убивал сотнями! Вы не умеете сражаться, ваш удел - сидеть на болоте и пугать лягушек!
  Драконид с ревом ринулся вперед, но Кехелус успел отскочить, ударив его при этом по боку мечом плашмя.
  - Все, что вы можете, это воображать себя драконами! Но голова дракона годится хотя бы для того, чтобы украсить ею мой зал. А ты? Дракониды оскорбляют своим видом мой взор, так, что когда я верну свое могущество, я вас всех...
  Дарин покосился на овражника, что топтался рядом с ним, терзая соломенную шляпу.
  - Знаешь, Дюф, по-моему вашему господину неведомы не только страх и сомнения. Здравый смысл ему тоже неведом! Он ведь ухитряется доводить до белого каления всех, с кем сталкивается, даже драконида!
  Овражный гном задумался.
  - Возможно, это часть плана? - беспокойно спросил он. - Наш господин...
  Меч драконида вонзился в землю, туда, где мгновением раньше находился Кехелус.
  - Посмотри на себя, - продолжал владыка Волшебных земель. Он не делал лишних движений, движения его были точными, а удары, хоть и не причиняли особого вреда дракониду, но приводили того в бешенство - равно, как и насмешливые оскорбления, на которые Кехелус, как выяснилось, был большой мастер.
  - С чего ты взял, что похож на дракона? Разве посмел бы кто-то посадить дракона на цепь, так, как это сделали с тобой?
  Глаза драконида налились кровью.
  - Не рассчитывай на легкую смерть, - свирепо прорычал он. - Дай мне только добраться до тебя, и ты узнаешь, что такое ярость драконида!
  - Где тебе добраться до меня, неповоротливая ящерица!
  Драконид ринулся вперед, натянувшая цепь отбросила его назад, едва не опрокинув.
  - Еще один такой рывок - и ты оторвешь себе голову, - издевательски-спокойно заметил король-демон.
  Дарин покосился на Дюфа.
  - Часть плана? Какого?
  Тот пожал плечами и с размаху нахлобучил шляпу.
  - Не верю! - категорически заявил Дарин. - У него только один план и я его хорошо знаю: "Когда я верну свое могущество, я всех уничтожу"!
  Овражные гномы под кустом зашушукались и тут же притихли.
  Басиянда бочком-бочком пододвинулся к Дарину и потянул его за рукав
  - Хочу спросить, - шепотом проговорил раб. - Похоже, господин демон не боится чудовища?
  - Господин демон его не боится, потому что опять бессмертным себя возомнил, - сердито ответил Дарин, сжимая нож и наблюдая за схваткой. - Никак до него не дойдет, что эта тварь его разорвать может! А еще господин демон, похоже, задался целью довести драконида до ручки...
  Басиянда покивал с глубокомысленным видом.
  - Господин Кехелус в этом занятии весьма преуспел, - заявил раб. - Потому что у господина драконида уже дым из ушей идет от ярости!
  Овражники переглянулись и горделиво приосанились. Взобравшись на небольшую кочку, они наблюдали, как их обожаемый господин продолжает оскорблять противника.
   - А впрочем, вы, жалкие твари, не особо умны,- говорил Кехелус, легко ускользая от удара. - С головой ли, без головы - никакой разницы! Жалкое племя трусливых летучих мышей! В битве при Черных ущельях вы не способны были даже оказать сопротивление армии грифонам, которые рвали вас на клочки!
  Басиянда откашлялся.
  - До того, как стать рабом у купца, я служил у очень образованного человека - торговца древними книгами. Многое почерпнул из книг и свитков! Читал, что дракониды в этой битве потерпели полный разгром! Кстати, ты заметил, господин, какой образованный у
  тебя раб? Большая редкость по нынешним временам!
  Овражник Дюф кивнул.
  - После этого наш повелитель изгнал их из Волшебных земель! Потому-то дракониды про это сражение и слышать не могут! Да ты, мастер Дарин, можешь сам спросить обо всем у нашего господина!
  - Ваш господин немного занят, - сообщил "мастер Дарин" наблюдая, как тот отбивается от обезумевшего от злости чудовища.
  Услыхав о битве при Черных ущельях, драконид взревел и ринулся вперед, Кехелус отскочил, но недостаточно быстро: лапа чудовища метнулась вперед, кривые когти распороли рубаху и, точно острые лезвия, скользнули по телу.
  Ткань мгновенно намокла от крови. Король-демон с досадой тряхнул головой.
  - Проклятое смертное тело!
  - Летучая мышь?! - прорычал драконид, быстрее молнии метнувшись к повелителю Волшебных земель. - Жалкое племя?!
  Но на пути чудовища внезапно оказался Кёртис. Он схватил факел и ткнул им прямо в морду дракониду. Чудовище, с ревом отпрянул и в ту же секунду Кёртис изо всех сил ударил факелом снизу вверх и выбил меч из лапы драконида. Клинок взлетел высоко в воздух, тускло блеснул на солнце и полетел вниз. Драконид кинулся вперед, но Кехелус опередил его. В мгновение ока он перекатился по траве, вскочил на ноги, поймал меч и с размаху вогнал меч в землю, пришпилив перепончатое крыло драконида.
  Чудовище взревело так, что у Дарина зазвенело в ушах. Он потряс головой, наблюдал, как драконид изворачивается, шипя и рыча от ярости, пытаясь дотянуться до рукояти короткими лапами, дергает крыло, однако меч удерживал его надежно.
  - Ого, - потрясенно выдохнул Дарин. - Здорово у вас получилось... вы что же, заранее договорились?
  Кёртис пожал плечами.
  - Он сказал, что попытается разозлить драконида, чтоб тот потерял голову от ярости. А когда противник вне себя от злости, он совершает ошибки. Так и получилось.
  Король-демон вернул Кёртису меч и, не обращая внимания на суетившихся вокруг него овражников, обошел драконида, проверяя, не сможет ли тот освободиться.
  - Ты жалкая летающая ящерица, - сообщил он, остановившись напротив него и глядя пярмо в глаза чудовища.- Вздумал сражаться со мной? День, когда я верну свое могущество, будет последним днем вашего племени на этой земле!
  - Наконец-то что-то новенькое, - пробурчал Дарин. - Хоть какое-то разнообразие в угрозах! Кстати, - он оглянулся на гномов. - У вашего господина весь бок в крови, первую помощь оказывать будете?
  - Я не нуждаюсь в помощи, - процедил владыка Волшебных земель, морщась от боли. - Я исцелюсь, стоит мне снова обрести силу.
  Овражные гномы, стоя в сторонке, взирали на своего повелителя с немым обожанием, а тот хладнокровно наблюдал, как беснуется и ревет драконид, царапая когтями землю.
  - Что дальше? - беспокойно спросил Дарин. - В грот все равно не войти, драконид прямо-таки взбесился от злости! Или он врал насчет того, что второго входа нет?
  Кёртис убрал оружие и поправил ремень.
  - Ты видел, как он лизнул меч?
  - Видел. И что?
  - У господина драконида ядовитая слюна, - влез в разговор Басиянда, подобострастно глядя на Кёртиса снизу вверх. - Господин, думаешь, он отравится?
  - Нет, жалкий раб, и не надейся на это, - снисходительно бросил Кехелус. - Дракониду не страшен его собственный яд.
  - Тогда...
  - Он не отравится, - ответил Кёртис. - Он сейчас заснет.
  - Заснет?!
  - Надолго, господин?
  Кёртис пожал плечами.
  - Не знаю. Но на всякий случай надо торопиться. Я лично там, - он кивнул на грот. - Долго задерживаться не собираюсь.
  Яд действовал. Движения драконида, вначале резкие и быстрее, становились все медленней. Вот он замер, зевнул... желтые глаза его затуманились. Чудовище потрясло головой, отгоняя сон, рыкнуло и пошатнулся, стараясь удержаться на подгибающихся лапах. Еще минута - и драконид тяжело рухнул на бок.
  Короткие лапы дернулись, изогнутые когти поскребли по земле, выдирая траву и оставляя борозды в рыхлой земле. Драконид заснул.
  Кехелус мгновение внимательно наблюдал за ним, но чудовище не шевелилось.
  - Живей, смертные, - повелительно скомандовал он и первым направился к входу.
  Проскальзывая мимо спящего драконида, Басиянда не утерпел и осторожно прикоснулся пальцем к боку чудовища. Овальные пластины чешуи были плотно пригнаны одна к другой, и на ощупь оказалась прохладными и сухими. На всякий случай Басиянда почтительно поклонился чудовищу:
   - Прощайте, господин драконид, - пробормотал он и вспомнив выражение Дарина, добавил: - Желаю, блин, процветания!
  
  ...Выщербленные каменные ступени вели вниз, в большую пещеру с низкими сводами, освещенную горевшими на стене факелами. Откуда-то сверху лился дневной свет, тусклый, слабый, будто солнечные лучи пробивались через пыльное оконное стекло. В конце пещеры виднелось два выхода, ведущие еще куда-то и там не было видно ничего, кроме сгустившейся тьмы.
  Басиняда, благоразумно держась за спиной Дарина, осторожно выглянул из-за плеча хозяина.
  - Господин... разве нам обязательно туда идти?
  И поскольку "господин" ничего не ответил, верный раб продолжил:
  - Пусть господин демон сам... а мы можем подождать его наверху. Не так ли?
  Снова не дождавшись ответа, он тихонько вздохнул:
  - И зачем я покинул дом с синими ставнями? Лучше уж господин Дадалион, чем...
   Кехелус, шедший впереди, сначала замедлил шаг, а потом и вовсе остановился. Дарин тоже е стал торопиться: что-то подсказывало ему, что королева-самозванка, коварная сестра бывшего повелителя Волшебных земель, вряд ли могла ограничиться в качестве охраны одним-единственным драконидом.
  - А, может, я пойду себе назад, а ты... - начал было отчаянно трусивший Басинда, но договорить не успел.
  Посередине пещеры сам собой вспыхнуло пламя, ударила в лицо волна горячего воздуха, затем языки пламени опали, и все заволокло серым дымом.
  Дым сгустился облаком, внутри которого вспыхивали и гасли быстрые молнии, и из этого сгустка грозы и тьмы на каменные плиты шагнуло новое действующее лицо: громадная тварь с головы до ног покрытая черной блестящей чешуей, крепко сжимая четырехпалой лапой костяной трезубец. Оглядев непрошеных гостей маленькими горящими глазками, существо переступило широкими когтистыми ступнями и повело головой, пробороздив витыми рогами низкий каменный потолок.
  Басиянда тихонько пискнул от ужаса и вцепился в рубаху Дарина.
  - Кто осмелился вторгнуться сюда? - проревело чудовище. Из его пасти, в несколько рядов усеянной острыми зубами, вырвались языки зеленого пламени. Путники поспешно отступили, лишь Кехелус продолжал стоять, скрестив руки на груди и спокойно разглядывая разъяренного монстра.
  - Кто осмелился...
  - Неплохо, неплохо, - проговорил, наконец, повелитель Волшебных земель.- Из всех твоих демонических сущностей, Фарклав, эта мне, пожалуй, нравится больше всего.
  Демон поспешно опустил трезубец.
  - Повелитель?
  Кехелус помахал рукой, разгоняя дым.
  Фарклав склонил голову в приветствии, затем подошел поближе и остановился напротив, опершись на трезубец.
  - Владычица Волшебных земель, ваша сестра Маурбай велела нам неусыпно охранять этот грот, - пояснил демон, почесав когтем в спутанной гриве волос. - Мало ли кого сюда может занести: магическое существо, а то и кого-нибудь из смертных... люди, они такие пронырливые!
  Он посмотрел на Кехелуса повнимательней.
  - А вы, значит, теперь человек?
  - Как видишь.
  - Мои соболезнования. Слышал о неприятности, которая с вами приключилась.
  - Благодарю, Фарклав. Я, признаться, не ожидал встретить тут своего военачальника, но в жизни чего только не увидишь!
  - Это правда, - несколько двусмысленно отозвался Фарклав, поглядывая на собеседника. - Чего только не увидишь. Вот, к примеру, с вами люди. Разве это не удивительно: вы - и люди?! Желаете, я продемонстрирую им свой истинный облик? - демон несколько оживился.
  - Нет уж, уволь, - отказался Кехелус. - Они, чего доброго, скончаются от страха, а один из них мне еще пригодится.
  Фарклав не стал спорить.
  - Как вам угодно. В таком случае, я, из уважения к вам, мой повелитель, тоже приму человеческий вид. Не возражаете?
  - Не возражаю.
  Облик рогатого существа задрожал и стал рассеиваться. Из каменнного пола поднялся столб черного густого дыма, а когда он рассеялся, напротив Кехелуса появился средних лет мужчина с курчавыми русыми волосы и большими голубыми глазами. Одет он был просто: сандалии на босу ногу, темные штаны да рубаха с кожаным нагрудником - примерно так одевались городские стражники в маленьких небогатых городках. Вид у "стражника" был скромным и безобидным - такой человек и мухи не обидит! Разве что костяной трезубец с острыми отточенными лезвиями, который он крепко сжимал в руке, слегка портил впечатление.
  - Ну, как? - спросил демон. - Так лучше?
  Кехелус кивнул.
  - У тебя три лишние руки и слишком много чешуи, Фарклав. Но за исключением этого - все замечательно.
  Фарклав поспешно ликвидировал все лишнее.
  - Не часто доводится принимать человеческий облик, - оправдываясь, заметил он. - А если постоянно не упражняться, что-нибудь да упустишь!
  - Я понимаю.
  "Стражник" поправил нагрудник и оперся на трезубец.
  - Я ожидал вас, мой повелитель, - заявил демон.
  - Вот как?
  - Разумеется. Здесь ваш меч и ваше могущество, стало быть, рано или поздно, вы должны были сюда явиться!
  - Здравая мысль. В таком случае, тебе лучше уйти с дороги.
  - Но, видите ли, в чем дело, владыка, - Фарклав дружелюбно улыбнулся. - Ведь Волшебными землями теперь правит ваша сестра. Строго говоря, это она сейчас - наш повелитель. И ей бы очень не понравилось, узнай она, что вы находитесь так близко от своего меча!
  - Совершенно верно.
  - Она - могущественный демон, - продолжал Фарклав, не сводя с Кехелуса внимательных голубых глаз. - До вашего могущества ей, конечно, далеко, но она быстро учится!
  - Охотно верю, - разговаривая со своими подданными, повелитель Волшебных земель явно не страдал многословием.
  - А вы - человек. Вас можно убить.
  - Не советую, Фарклав. Очень не советую.
  Фарклав провел пальцем по одному из лезвий трезубца.
  - Могу я узнать, почему?
  - Потому что моя сестра собирается воевать, не так ли? Расширять территорию Волшебных земель. Вряд ли это понравится драконам - они, как-никак живут совсем рядом.
  - Ваша сестра собирается сражаться с драконами. Она настроена очень решительно.
  - Фарклав, я тоже когда-то был настроен очень решительно. Ты должен это помнить, хотя и был тогда всего-навсего, младшим демоном.
  "Стражник" вздохнул.
  - Да, припоминаю... как-то быстро закончилось то сражение, мой повелитель? Собственно говоря, оно и начаться-то не успело... но разгром был ужасающий, вы уж меня извините.
  - Да. Драконы пообещали, что если мы попробуем развязать войну против них во второй раз, они просто сотрут нас с лица земли: и Волшебную страну, и всех ее обитателей и начнут с демонов.
  Фарклав сокрушенно вздохнул.
  - Драконы всегда держат слово.
  - Всегда, Фарклав.
  - Полагаете, жить нам осталось недолго?
  - Очень недолго. Ровно до начала войны.
  Демон почесал в затылке.
  - Всего несколько дней...
  Кехелус бросил на демона взгляд непроницаемых черных глаз.
  - Именно. Кстати, Фарклав, почему ты здесь, а не занимаешься подготовкой к сражению?
  Демон немного помялся.
  - Я, некоторым образом, отстранен от дел, - признался он. - Ненадолго!
  - Серьезное понижение.
  - Как сказать, - философски проговорил "стражник", снова пробуя остроту лезвий. - В данный момент я стою между вами и вашим могуществом.
  - Верно подмечено.
  - Исполняю возложенные на меня обязанности, но...
  Он оглянулся по сторонам и понизил голос.
  - Я понимаю, мой повелитель, вы ведь явились сюда не просто так? Я хочу сказать: на вид вы прямо как обычный человек, без магической силы и... - демон взглянул повнимательней: - И даже без оружия! Но, зная вас, я уверен - это часть какого-то коварного плана, не так ли?!
  Кехелус многозначительно промолчал и Фарклав пришурил глаза.
  - Так я и знал... я помню, как вы расправляетесь со своими врагами! Галерея Ледяного Ужаса... - он поежился. - Не самое приятное место для демона...
  "Стражник" снова оглянулся.
  - Дозволено ли мне будет узнать, чьей поддержкой вы заручились на этот раз? Какой-нибудь могущественный маг? Дракон? Это ведь они помогли вам добраться до Лутаки и отыскать грот?
  Он замер, ожидая ответа, но владыка Волшебных земель по-прежнему хранил зловещее молчание.
  Фарклав подумал еще немного, затем выпрямился и пристукнул трезубцем по каменным плитам.
   - Мой повелитель, откровенно говоря, я сам хотел попасть в охрану этого грота! - заявил демон. - Это было не так-то просто, пришлось пустить в ход кое-какие старые связи, ну, вы понимаете...
  - Понимаю, - соизволил произнести Кехелус.
  - Ваша сестра твердо уверена в том, что вы давно уже мертвы, но я... - тут Фарклав тонко улыбнулся. - Я, мой повелитель, знаю вас гораздо лучше, чем ваша сестра. Поэтому приложил все усилия, чтобы попасть в охрану, дабы первым засвидетельствовать вам мое почтение и мою безграничную преданность!
  - Благодарю, Фарклав. При смене власти главное - вовремя определиться на какую сторону встать, не так ли?
  - Совершенно верно, - кивнул ободренный демон. - Ждал вас, не смыкая глаз! Надеялся, вынашивал планы, считал минуты до вашего появления! Слегка осуждал вашу сестру... мысленно, разумеется, про себя... возмущен ее коварным поведением! Возмущен... сказал бы до глубины души, но... - он развел руками. - Откуда у нас душа, повелитель?!
  Демон покивал головой.
  - Словом, я тут, в гроте, стою на страже, но, если я, к примеру, ненадолго отлучусь и не замечу вас, мой повелитель... - Фарклав сделал многозначительную паузу. - То...
  - Прежний пост военачальника и Огненные пустоши за преданность, - кратко сказал Кехелус, мгновенно догадавшись о причине заминки.
  - С Кипящими озерами? - уточнил демон. Глаза его заблестели.
  - С озерами.
  Фарклав почесал трезубцем в голове.
  - Хотелось бы еще какой-нибудь громкий титул? Пышный и внушительный. Позволите придумать?
  - Позволяю.
  "Стражник" оживился.
  - Тогда я, с вашего позволения, отлучусь немного передохнуть, а вы тем временем... ваш меч во второй зале. Советую поторопиться! И, умоляю, мой повелитель, помните о моей безграничной преданности к вам!
  Фарклав прислонился к стене и мгновенно исчез, словно серый камень бесследно поглотил его.
  Гномы зашептались, выжидательно поглядывая на повелителя Волшебных земель, но Кехелус не двинулся с места.
  - Фарклав, - окликнул он.
  - Да, мой повелитель, - отозвался тот. Голос его из толщи каменной стены звучал глухо и странно.
  - Ты ничего не забыл?
  Послышался треск, посыпалась каменная крошка и "стражник"снова появился в пещере.
  - Совсем запамятовал, - не глядя на Кехелуса, сообщил он, отряхиваясь от каменной крошки. - Да...
  Постукивая трезубцем в такт шагов, он направился в центр пещеры.
  Дарин проводил демона недоумевающим взглядом.
  - Куда это он?
  - Похоже, уладить кое-какие формальности, - откликнулся Кёртис. Он стоял позади Кехелуса, внимательно наблюдая за происходящим прищуренными глазами.
  - Если этот тип не вернет свое могущество, к которому так рвется, я, пожалуй, знаю, какую работенку можно ему предложить.
  - Какую, господин? - не выдержал любопытный Басиянда.
  - Он вполне может кочевать по Ярмаркам и играть в карты на деньги. У него точно получится, потому что главное в этом ремесле - умение блефовать, когда на руках нет ни одного козыря. У него получится, - хмыкнул Кёртис. - Хорошие деньги заработает!
  Фарклав, меж тем, бродил по пещере и бормотал себе под нос.
  - Разумеется, мой повелитель, мы приняли кое-какие меры. Так, исключительно для очистки совести... сами понимаете! Но я сейчас все сделаю, и магический ловушки не обеспокоят вас...
  С этим словами он принялся за дело. Посреди пещеры то вспыхивал белый мерцающий купол, мгновенно исчезнувший по мановению руки Фарклава, то шипением и треском появлялся столб зеленого дыма, который демон разгонял трезубцем, то возникал невиданный гигантский радужный пузырь, скалившийся на "стражника" чудовищными зубами, но покорно съеживавшийся до размеров букашки, едва к нему приближался Фарклав.
  Овражные гномы наблюдали за "стражником", забыв от волнения обо всем на свете. Дюф стащил с головы шляпу и, по старой привычке, принялся скатывать ее трубочкой.
  - Наш господин мудро поступил, не поверив этому демону, - пропищал он, заметив взгляд Дарина. - Взгляни, сколько ловушек, мастер Дарин, а ведь повелитель сейчас - самый обычный человек! Любая из них могла стать смертельной для него!
  Дарин вздохнул. Он не стал говорить гномам, что опасность угрожала не только королю: для них, овражников, существовал только их повелитель и растолковать им, что погибнуть могли и Кёртис и Басинда было совершенно невозможно. Только одна жизнь имела для них ценность - жизнь повелителя Волшебных земель. А он, Дарин, был ценен лишь до тех пор, пока он помогает Кехелусу.
  Басиянда, похоже, подумал о том же самом. Раб бросил на овражником недовольный взгляд и процедил:
  - Мы тоже подвергаемся опасности, я и мой господин. По вашей вине, да еще и совершенно бесплатно! Имеем дело с демонами! А он, - Басинда потыкал пальцем в сторону Фарклава. - Кажется, только что пытался обмануть господина короля? На словах всяческую преданность высказывал, а на деле - не сказал ни об одной опасности, которые нас всех подстерегали! Обманул!
  Дюф сокрушенно вздохнул.
  - Демоны всегда обманывают, да! Такая уж у них натура.
  Тем временем "стражник" вновь приблизился к Кехедусу и поклонился.
  - Сделано, мой повелитель, - проговорил он и исчез в стене.
  Дарин уставился взглядом на камень, изо всех сил пытясь отыскать хоть какие-то доказательства того, что только что произошло на его глазах: некое существо проникло в монолитную горную породу, как горячий нож в масло. Но никаких следов не было и в помине!
  - Ничего себе, - пробормотал он. - Слушай, Кехелус, а этот твой военачальник... как его?
  - Фарклав.
  - Фарклав. Что, если он забыл сообщить тебе еще о чем-нибудь?
  Повелитель Волшебных земель не ответил. Они миновали два больших сумрачных зала, прежде чем им пришлось убедиться, что Фарклав, и впрямь, страдал некоторой рассеянностью.
  
  По серой стене пещеры внезапно прошла дрожь. Камень стал расплываться, отступать, стена становилась все дальше и дальше, пока вовсе не исчезла из вида. На ее месте открылся коридор, узкий и темный и там, в самой глубине его появились две фигуры. Они двинулась вперед, стремительно увеличиваясь в размерах.
  - Проклятье, - пробормотал Кёртис, насторожившись. - Это еще что?
  Пол содрогнулся, словно внизу, под плитами, проснулось и ворочалось гигантское неведомое существо. Два чудовища вынырнули из клубившейся темноты и ворвались в пещеру: оба в черной чешуе, с длинными хвостами, усаженными шипами и оскаленными зубами.
  - Господин... - слабым голосом пролепетал Басиянда. - Бежать уже поздно?
   Не дойдя до людей нескольких шагов, чудовища внезапно остановились, переглянулись и слегка попятились.
  - Повелитель? - озадаченно пробормотал один трескучим и грубым голосом, опуская нацеленное на людей копье. - Мы не ожидали вас здесь увидеть!
  - То есть, ожидали, - поправился второй, вооруженный громадным мечом. - Э... теоретически. Не хотим вас огорчать, но... ходят слухи, что вы погибли?
  Кехелус смерил их надменным взглядом.
  - Танарох? И Карсех?
  Демоны переглянулис и поспешно приняли облик людей. Теперь перед владыкой Волшебных земель стояли двое: невысокий коренастый мужчина, очень похожий на отставного военного, прошедшего не одну битву, но так и не сколотившего хоть какого-нибудь состояния и молодой круглолицый парень, выглядевший как солдат-новобранец: в новенькой кольчуге и начищенном шлеме. Оба человека поспешно поклонились.
  - Приветствуем вас, повелитель, - проговорил старый вояка Танарох, недоверчиво оглядывая Кехелуса с головы до ног. Он убрал меч в ножны и встал напротив Кехелуса. - А королева Маурбай говорила, помнится, что этот грот - то самое место, где вас можно ожидать меньше всего... и вот надо же!
  - Мне жаль тебя разочаровывать, Танарох.
  - А это действительно вы?
  - Даже не сомневайся.
  - И вы человек?
  - Ненадолго.
  Танарох переглянулся с другим демоном, тот пожал плечами. Глаза у Карсеха все еще были круглыми от удивления.
  - Но, раз это вы, то мы должны... должны...
  Бравый вояка помялся немного.
  - Не обижайтесь, мой повелитель, но мы должны вас уничтожить. Таков приказ! А приказы надо исполнять!
  Кехелус вздохнул.
  - Что ты, Танарох какие обиды.
  Дарин и Басиняда удивленно переглянулись. Верный раб, как и демоны, был твердо уверен, что у повелителя Волшебных земель и впрямь, припасен какой-то сюрприз. Дарин же только удивлялся невесть откуда взявшемуся ледяному хладнокровию Кехелуса: чем ближе к заветной цели, тем невозмутимей он становился, держась так, словно за его спиной действительно находилась армия драконов или целая гильдия могущественных чародеев.
  Танароха слова владыки Волшебных земель привели в полное замешательство. Он переступил с ноги на ногу, положил ладонь на рукоять и тут же поспешно отдернул.
  - Знаете, мой повелитель, мне не хотелось бы делать это самому, - помявшись, признался демон. - Подозреваю, это небезопасно. Я ведь вас не первую сотню лет знаю...
  - Небезопасно, согласен.
  Демон понизил голос:
  - Опасаюсь подвоха, - пояснил он. - Ведь не может же быть, чтоб вы явились сюда просто так: в облике человека, без всякого могущества, да еще и без оружия? Тут какой-то подвох и каждой чешуйкой чувствую, что он мне боком выйдет!
  Танарох поколебался еще немного.
  - Лабиринт Шепчущих Призраков - ужасно неприятное место...
  Кехелус усмехнулся, но промолчал.
  Демон окончательно утвердился в своих подозрениях.
  - Я, пожалуй, прикажу Карсеху вас убить, так для меня лучше. Он мой подчиненный, так что не осмелиться ослушаться! М-да, - он кашлянул. - Ничего, если вы умрете от его копья? - спросил Танарох с надеждой. - Карсех молод, конечно, но подает надежды!
  Он повернулся к "новобранцу".
  - Приказываю тебе...
  Кехелус в упор посмотрел на Карсеха, тот поспешно отступил. Он, конечно, боялся своего командира, но повелителя Волшебных земель боялся еще больше, и с этим уже ничего нельзя было поделать. "Подающий надежды" демон словно окаменел от ужаса и к осмысленной беседе явно не годился.
  - Давай, Карсех! - нетерпеливо приказал Танарох, притопывая ногой. - Сам понимаешь, если ты это сделаешь, меня повысят, а уж я не забуду и тебя! Ты же мне все уши прожужжал, что хочешь сделать карьеру!
  Он с подозрением покосился на демона.
  - Ты же честолюбив, не по годам! Небось, спишь и видишь, как бы занять мое место?!
  И так как несчастный Карсех по-прежнему молчал и не двигался с места, Танарох повернулся к Кехелусу.
  - За время вашего отсутствия, мой повелитель, дисциплина упала окончательно! - пожаловался демон. - Приказы не выполняются, распоряжения игнорируются! Все приходится делать самому...
  Он вздохнул.
  - Мой повелитель, может, вы все-таки скажете, что меня ждет? Ну, если я вас все-таки...
  - Ничего хорошего.
  Танарох вздохнул еще печальней.
  - Я так и знал. Мне, старому солдату, положено выполнять приказы, но...
  Он повесил голову, но Дарин заметил, что ладонь Танароха как-то незаметно снова оказалась на рукояти меча, а сам демон сделал крохотный шажок по направлению к владыке Волшебных земель.
  - Назад! - рявкнул Кехелус.
  Танарох подчинялся своему повелителю добрую тысячу лет и твердо знал, что его приказы следует выполнять безотлагательно. Он поспешно отскочил и вдруг испустил громкий вопль, вспыхнул зеленым пламенем и чудовищно увеличился в размерах, а потом исчез в облаке черного дыма.
  Кехелус подождал, пока чад рассеется.
  - Старина Фарклав, - невозмутимым тоном проговорил повелитель Волшебных земель, рассматривая пятно копоти на каменном полу - все, что осталось от бравого вояки Танароха. - Я так и знал, что о какой-нибудь мелочи он непременно забудет сообщить. Что ж, за это придется, пожалуй, ему обойтись только одной должностью, без пышного титула.
  Он взглянул на "новобранца".
  - Карсех?
  - Мой повелитель, - он склонил голову и тут же заторопился.- Мне и в голову не могло прийти убить вас! Я бы не посмел! Но...
  - Что?
  Карсех набрался мужества.
  - Ведь Танарох уничтожен, не так ли?
  Кехелус покосился на пятно.
  - Похоже на то.
  Демон помялся.
   - Стало быть, его место освободилось? Если вы вдруг захотите вознаградить меня за преданность, то...
  Он выпрямился и расправил плечи.
  - Словом, я давно мечтал о его должности!
  - Не рановато ли? - усомнился Кехелус. - Тебе ведь и тысячи лет еще нет?
  Карсех на мгновение опечалился.
  - Это так. Но как в мирное время сделать карьеру? - огорченно воскликнул он. - Хотелось бы войны, конечно...
  Во взгляде "новобранца" появилась мечтательность.
  - Война, это, разумеется, всегда рискованно, тем более, когда что терять. Но ведь есть и чего добиваться! А вы, мой повелитель, воевать категорически отказываетесь... армия теряет форму, полководцы ропщут...
  Кехелус зловеще усмехнулся.
  - Ропщут, значит?
  - Совершенно верно, - демон оживился. - Вот, взять, к примеру, меня. Потомственный военный демон, гроза мирного населения! А как поддерживать репутацию, когда Волшебные земли уже много лет не ведут полномасштабных военных действий?! А королева Маурбай твердо обещала...
  Карсех сообразил, что сказал лишнего и прикусил язык.
  - Я хотел сказать, что... хотелось бы немного повоевать, убить кого-нибудь значительного, ну... не дракона, так на худой конец, драконида!
  - Так, так, - многообещающе протянул повелитель Волшебных земель, размышляя. - Хорошо, будут вам полномасштабные военные действия. Как только я верну свое могущество, скучать вам не придется!
  Демон, вместо того, чтобы обрадоваться, отчего-то поежился и даже слегка побледнел.
  - А насчет драконида... чем тебя не устраивает тот, что у входа?
  Карсех смущенно помялся.
   - Слишком силен и опытен, - признался он. - Его магической силы, конечно, хотелось бы хлебнуть, но как его одолеть?
  Кехелус понимающе усмехнулся.
  - Тебе повезло, Карсех: драконид сейчас как раз спит.
  Демон подскочил от радости.
  - Спит?! Тогда, я думаю, можно попробовать с ним сразиться! С вашего разрешения я исчезаю, мой повелитель!
  И, обратившись в огненный кокон, он исчез.
  За спиной Дарина верный раб Басиянда шумно перевел дух.
  - Ну и подданные у тебя, - проворчал Дарин. - Обманывают, предают, нарушают слово! Почему?!
  Кехелус пожал плечами.
  - Они демоны, - обронил он. - Демоны не обязаны хранить верность и держать слово.
  Через каменную, грубо высеченную арку, они прошли в соседний зал - небольшой и пыльный.
  Он был ничем не примечателен, кроме одного: на небольшом возвышении покоилась глыба глубоватого льда, в которую кто-то по рукоять вогнал длинный меч. Его лезвие, покрытое древними рунами, тускло блестело в толще льда. На полу, вокруг ледяной глыбы дрожал еле видимый радужный круг.
   Завороженный увиденным, Дарин шагнул вперед, но король-демон остановил его.
  - Стой, где стоишь.
  После этого владыка Волшебных земель соизволил вспомнить о существовании овражных гномов. Он повернулся, отыскал глазами овражника Дюфа - лохматого, грязного, с холщовой сумкой через плечо и кивнул ему.
  Дюф поспешно снял заплатанную сумку и протянул своему повелителю.
  
  
  
  ...Стоя под каменной низкой аркой, Дарин рассматривал волшебного меча: черную, словно выточенную из льда рукоять, мерцающую бриллиантовой росой, узкое длинное лезвие с вырезанными на стали замысловатыми письменами. И чем дольше он смотрел на него, тем больше ему казалось, что меч и король-демон Кехелус созданы друг для друга и представить клинок в чьих-то других руках было просто невозможно. Дарин тряхнул головой, отгоняя мысли.
  Волшебный меч короля-демона был совсем рядом, рукой подать, однако, Кехелус по каким-то причинам не торопился пересечь зал, взять клинок и обрести долгожданное могущество. Вместо этого он занимался странным на взгляд его, Дарина, делами.
  - Не хочу рисковать, - обронил повелитель Волшебных земель в ответ на невысказанный вопрос и бросил взгляд в сторону своего меча. - Может статься так, что и дойти не успеем.
  - Почему?
  Не отвлекаясь от своего занятия, Кехелус пожал плечами.
  - Помешают.
  - Кто?
   И, словно, в ответ на его слова, посреди грота возник огненный столб, загудело пламя, рассыпалось искрами. Потом языки пламени медленно опали, явив взглядам высокую женскую фигуру: длинные светлые волосы, по которым все еще пробегали огненные искры, черные непроницаемые глаза, скрещенные на груди руки. С плеч женщины ниспадал длинный плаш, черный с серебром, скрепленный у горла пряжкой с мерцающим лунным камнем, голову украшал гладкий блестящий обруч, словно сделанный из черного льда и усыпанный голубыми бриллиантами.
  - Маурбай! - воскликнул король-демон. - Вижу, Карсех не терял даром времени! Что ж, я предполагал, что он сразу же помчится к тебе, чтобы сообщить кое-какие-новости!
  Демон-"новобранец" робко выглянул из стены и тотчас скрылся.
  - Кехелус, - спокойным голосом отозвалась женщина.
  Повелитель Волшебных земель устремил на сестру яростный взгляд.
  - Не ожидала увидеть меня здесь?
  - Скажу по правде - нет, - промолвила она. - Я была уверена, что, став смертным, ты давным-давно погиб. Жить в мире людей не так-то просто, а уж с твоим-то нравом - тем более! - Маурбай слегка улыбнулась. - Я рассчитывала, что ты протянешь больше двух-трех дней.
  - Ты ошиблась! - сверкнул глазами Кехелус.
  - Досадно, - отозвалась она. Голос ее был полон спокойной иронии. - Терпеть не могу, когда мои планы рушатся. Взять, к примеру, этот: я так тщательно его продумала! Хитростью лишила тебя магической силы, превратила в смертного и вышвырнула из Волшебных земель! Потом заключила твою силу и могущество в твой ледяной меч, перенесла его в зачарованный грот, посадила на цепь драконида...
  Она наклонила голову, глядя на брата.
  - Согласись, план безупречен, но, тем не менее, ты жив и ты здесь. Досадно, - повторила Маурбай и окинула его взглядом с головы до ног.
  - Так кто же помогал тебе? Кто дал знать, где находится меч, кто помог добраться до Лутаки? Какой-нибудь чародей, которого я не знаю? Карсех утверждал, что ты заручился хорошей поддержкой могущественного мага, который в мгновение ока уничтожил Танароха и едва не стер с земли его самого?
  - Так и есть, - не моргнув глазом, ответил Кехелус. -Что же касается тебя, то, как только я верну свое могущество, ты пожалеешь о том, что сделала!
   Во взгляде демоницы появилась насмешка.
  - Ты все-таки собираешься его вернуть?
  - Конечно, собираюсь! Ты лишила меня магической силы! Вышвырнула из Волшебных земель! Строила против меня козни! Обманывала! И ответишь за это!
  Маурбай пожала плечами.
  - Я - демон, братец. Строить козни и обманывать - это мое основное занятие!
  - Я тоже демон! - с негодованием вскричал Кехелус.
  Она подняла брови, рассматривая стоящего перед ней брата с подчеркнутым вниманием.
  - В самом деле? Гм... не хотелось бы тебя огорчать, но... ты - человек. Самый обыкновенный человек! И твой чародей... или кто там тебе помогает? Он не поможет тебе снова стать тем, кем ты был.
   Кехелус фыркнул.
  - Я... - начал он и вдруг умолк, в изумлении уставившись на сестру. - Погоди-ка... ты что, носишь мою корону?! Корону повелителя Волшебных земель, короля демонов?! Как ты посмела?!
  Маурбай прикоснулась пальчиком к черному обручу. От ее прикосновения бриллианты, казалось, ожили и радужный отсвет упал на бледное лицо демоницы.
  - Да, - с удовольствием сказала она. - Ношу. В конце концов, кто-то же должен править Волшебными землями, раз уж ты бесследно исчез! А поскольку я - твоя сестра, то, стало быть, власть переходит ко мне. Все законно!
  - Я не исчезал! - взревел Кехелус и топнул ногой. - Верней, я исчез, но...
  Маурбай пожала плечами.
  - Противоречишь сам себе, братец, - невозмутимо заметила она. - Логика никогда не была твоей сильной стороной.
  - И ты... ты надела мой волшебный пояс? - не веря своим глазам, продолжал король-демон. - Да как ты посме... а что еще ты прибрала к рукам, пока меня не было?!
  Королева Маурбай поправила пояс: мерцающий жгут, словно сплетенный из лунного света. К поясу было прицеплено несколько вырезанных их драгоценных камней фигурок: птицы, единорога, рыбы и странного существа, похожего на геральдического льва с крыльями. Фигурки жили своей собственной жизнью: рыба внимала разговору Маурбай и Кехелуса, то и дело разевая рот и поводя плавниками, птица и единорог что-то бурно обсуждали, не обращая внимания на остальных, а крылатый лев рассматривал людей и сердито скалил зубы.
  - Знаешь, Кехелус, в твоем гардеробе не так уж много приличных вещей, - небрежно сообщила Маурбай, поигрывая концами пояса. - Совершенно нечего прибрать к рукам! Плащи, затканные серебряными скелетами, диадемы из костей, ожерелья из черепов - все это отдает дешевой некромантией.
  - Дешевой?!
  - А твой дворец? - не слушая его, продолжала Маурбай. - Он наводит на мысли о ярмарочном балагане: черные ледяные залы, потайные комнаты, мрачные подземелья и глупые призраки, которые шляются повсюду и заливаются зловещим смехом по каждому поводу!
  - Повелитель демонов должен внушать ужас! - бросил уязвленный король-демон. - Устрашать!
  - Кехелус, единственное, что всех устрашает - это твой вкус. Вот это по-настоящему ужасно.
  - У меня прекрасный вкус! - раздосадовано буркнул он.
  - Теперь, став королевой Волшебных земель, я, наконец-то, могу устроить все иначе и кое-что изменить.
  Кехелус замер.
  - Изменить? - переспросил он. - В моем дворце?!
  Маурбай искренне рассмеялась.
  - Это теперь мой дворец, - с удовольствием сказала она. - И я не намерена жить среди этого кошмара. Я уже распорядилась снести галерею Ледяного Ужаса, с замурованными в глыбы льда непокорными демонами...
  - Что?! Моя галерея! Это же мое любимое место во дворце!
  - Лабиринт Шепчущих Призраков я велела сровнять с землей. Несносные привидения порядком надоели мне своими стонами и мольбами. Мой новый дворецкий-огр пытался убедить их стонать хоть немного помузыкальней, по нотам, но ничего не вышло. У призраков совершенно нет слуха!
   - Этими прекрасными звуками я услаждал слух! - в бешенстве вскричал он. - Стоны и мольбы - для демонов - самая лучшая музыка!
  - Кехелус, ты неисправим, - небрежно обронила Моурбай. Вырезанный из кроваво-красного рубина лев покачал головой, протянул лапу и осторожно коснулся волшебного пояса, словно проверяя его на прочность.
  - Дальше. Сторожевые мантикоры и тролли-оборотни в качестве охраны - это никуда не годится...
  - Но почему?!
   - Старомодно, - пояснила Моурбай. - Кто же сейчас охраняет свои владения таким образом? Разве что наши дальние родственники - джинны Горячих пустынь, но они ужасные ретрограды. До сих пор считают лучшим жилищем для демонов медные лампы и кувшины. Словом, мантикор я...
  - Мои мантикоры! - взвыл король-демон. - Я выращивал их почти две тысячи лет! И еще почти тысячелетие приучал повиноваться заклинаниям! Ты же знаешь, как плохо мантикоры поддаются дрессировке!
  Он умолк, сверля сестру гневным взором, но королева Маурбай только улыбалась.
  - Но погоди-ка, - в голосе владыки Волшебных земель послышалось сильное беспокойство. - А... моя коллекция черепов? Что ты с ней сделала? Моя прекрасная коллекция, которую я любовно собирал многие тысячелетия?! - он вопросительно уставился на королеву-самозванку. - Черепа моих врагов, прекрасно отполированные и...
  - Кехелус, твоя коллекция - оскорбление хорошего вкуса, - спокойно заявила демоница. - К тому же она занимала очень много места.
  Он замер, не сводя с сестры пылающих глаз.
  - Маурбай, это уже переходит все границы, - зловеще проговорил владыка Волшебных земель. - Уничтожить коллекцию, которую я собирал всю свою жизнь! Такого я не ожидал даже от тебя! Ты зашла слишком далеко, пора тебя остановить. Как только я верну свое могущество...
  Она усмехнулась.
  - Наконец-то мы добрались до сути! Кехелус, ты никогда не получишь свое могущество! Твоя власть, и колдовская сила больше не вернутся к тебе, - королева взглянула на возвышение, где сверкала гранями глыба льда, внутри которой поблескивал меч. - Да, ты добрался до Лутаки, да, ты узнал о гроте. Но что дальше? Видишь радужный круг? Распечатать его может только существо, не принадлежащее этому миру! Ни маг, обладающий невиданной силой, ни даже дракон не помогут тебе, - она поправила корону и повернулась к стене, собираясь исчезнуть.
  Кехелус прищурил глаза.
  - Я не договорил, сестрица, - бросил он ей в спину. - Мне удалось отыскать того, кто не принадлежит нашему миру!
  Маурбай замерла, затем медленно повернулась. Фигурки волшебного пояса прекратили спор и уставились на владыку Волшебных земель во все глаза.
  - Нашел?! - она впилась взглядом в брата.- Ты лжешь, Кехелус, и надеешься, что я поверю тебе?! Такого существа не может быть!
  Король-демон усмехнулся, глядя на сестру. Вырезанные из драгоценных камней фигурки принялись перешептываться, посматривая на него с опаской и недоверием.
  Маурбай закусила губу.
  - И кто же это? - в голосе королевы слышалось беспокойство. - Феникс, единорог, кто-то из неизвестных мне фей? Маг? Дракон?
  - Сейчас увидишь!
  Король-демон обернулся и обжег людей нетерпеливым взглядом.
  - Эй! Тот из вас, кто не принадлежит этому миру! Иди и распечатай заклинание!
  В жизни Дарина частенько бывали минуты, когда ему хотелось провалиться сквозь землю - но еще никогда желание это не было столь сильным. Провалиться и очутиться где-нибудь в другом месте, желательно подальше от королевы Маурбай... и сделать это как можно скорее, пока ее взгляд не превратил его в кучку пепла - примерно так, как повелитель ламий обратил в золу вига-предсказателя.
  - Поздравляю, парень, - негромко проговорил Кёртис за спиной Дарина. - Ты только что нажил себе отличного врага! Я всегда говорил: нет ничего лучше, чем бессмертный враг!
  - Почему, господин? - робко поинтересовался Басиянда, но Кёртис не ответил. Тогда Басиянда погрузился в тревожные размышления: если у хозяина появился враг, то грозит ли опасность рабу хозяина? И, если что, будет ли время убедить госпожу демоницу, что он, Басиянда, тут совершенно не при чем?!
  На Дарина смотрели глаза Маурбай, полные черного огня.
  - Да, - произнесла она негромко. Голос королевы-самозванки звучал так же, как прежде, но сделался пустым, тихим и зловещим. - Человек. Обычный смертный, даже не маг. Где ты отыскал его?
  Кехелус небрежно пожал плечами.
  - Я - могущественный демон, сестрица. Мне ничего не стоило его найти!
  Маурбай задумалась на мгновение, кусая губы.
  - Не верю, - проговорила она. - Нет, ты не смог бы сделать это один, лишенный магии...тебе помогал кто-то из великих чародеев? Или...
  Она скользнула взглядом по людям, стоявшим чуть поодаль, внезапно глаза ее расширились от изумления: Маурбай заметила Дюфа и его соплеменников, сгрудившихся в углу.
  - Овражные гномы? - словно не веря себе, спросила она. - Откуда они здесь? Пришли с тобой?! Зачем? Этот сброд я собираюсь вышвырнуть из Волшебных земель, сразу, как только...
  Она умолкла, снова закусила губу и посмотрела на брата, тот развел руками.
  - Да, кое-кого ты в свое время недооценила! Буду откровенен - я тоже. До недавнего времени я и не подозревал об их существовании! Как видишь, не все мои подданные переметнулись на твою сторону!
  Несколько минут Маурбай молча размышляла, глядя на притихших овражных гномов, потом медленно улыбнулась.
  - Я запомню вашу преданность, - негромко проговорила она.
  Услыхав такие слова, Дюф закрыл глаза и приготовился к немедленной смерти, но королеве-самозванке пока что было не до овражных гномов.
  - Значит, вот кто помог отыскать тебе его, - теперь взгляд Маурбай снова был устремлен на Дарина. - Он действительно не принадлежит этому миру?
  - Сейчас увидим, - отозвался Кехелус. Он кивнул парню на размытый радужный ореол вокруг глыбы льда. Дарин покосился на демоницу: ему очень не хотелось проходить мимо Маурбай. Она следила за каждым его движением, точно кошка за мышью. Басиянда поколебался, повздыхал и рискнул отправиться следом за хозяином, твердо решив при первом удобном случае объяснить госпоже Маурбай, что он, раб, совершенно ничего против демонов не имеет, а скорее даже наоборот...
  - Стоял бы ты на месте, Басиянда, - сквозь зубы с досадой пробормотал Дарин. - И не путался...
  Маурбай рванулсь к нему, так стремительно, что он даже не успел испугаться. Зато успел раб: Басинда отскочил, натолкнулся на Кёртиса, а тот, без лишних церемоний, отшвырнул его обратно.
  Маурбай ударилась с размаху о невидимое, но прочное стекло и остановилась, сжимая кулаки.
  Кехелус наблюдал за сестрой с нескрываемым удовольствием.
   - Хочешь его уничтожить? - он указал взглядом на Дарина. - Не получится. По крайней мере, сейчас.
  При виде лица Маурбай, исказившегося от ненависти, король-демон усмехнулся.
  - Посмотри под ноги, - посоветовал он.
  Маурбай опустила взгляд и поспешно отступила к стене.
  - Да, дорогая сестра, это то, чего боятся все демоны без исключения: золото, - Кехелус подошел ближе, перешагнув через насыпанную на полу линию из желтоватого, тускло поблескивающего порошка. - Верней, золотая пыль. Пока я дожидался тебя... а я догадывался, что Карсех поспешит доложить тебе о моем появлении... он так страстно желает воевать, а ты ведь обещала ему войну... так вот, пока я ждал тебя, я не терял времени даром. Знаки и символы, сделанные золотой пылью, держит тебя надежней любых оков. Можешь не трудиться проверять: каждый элемент выполнен, как полагается. Я знал, что ты можешь появиться в любой момент, и не хотел, чтоб ты мне помешала.
  Маурбай обшарила взглядом пол, выискивая хотя бы малейший пропуск в черте, хоть одну нетвердо проведенную линию и с досадой ударила кулаком по невидимой стене.
  - Снова ложь! - в бешенстве крикнула она. - Ты не смог бы и прикоснуться к золоту! Даже крупица золота прожжжет тебя насквозь!
  Кехелус развел руками.
  - Я же человек, Маурбай, ты не забыла? Ты сама сделала меня таким! А обычному человеку золото не может причинить вреда.
  Он потянулся за потрепанной холщовой сумкой и зачерпнул немного порошка.
  Демоница наблюдала за братом расширенными от изумления глазами и вздрогнула, когда золотая пыль тонкой струйкой просыпалась на пол к ногам Кехелуса.
  - Это сдержит твою магию.
  - Ненадолго, - процедила Маурбай.
  - Тогда поторопимся.
  Он повернулся к Дарину.
  - Давай, смертный, шевелись, размыкай круг! Мне не терпится поквитаться с ней!
  ...До радужного круга, дрожащего на полу, оставалось три шага. Воздух заполнился почти неслышной вибрацией, магической энергией, но не той, которая ощущалась иной раз в Лутаке, в квартале Магов, а враждебной, дикой, непредсказуемой и опасной для человека. Дарин собрал все силы и сделал эти три шага.
  Магический круг рассыпался с тихим звоном.
  На рукояти меча вспыхнули сами собой голубоватые бриллианты, руны на лезвии налились рубиновой пульсирующей кровью.
  За спиной Дарина раздался голос Маурбай.
  - Хорошо, - негромко произнесла она. - Никто не упрекнет меня в том, что я не умею признавать поражение. Теперь пусть он подаст тебе меч... так полагается по заклинанию!
  Дарину почудилось, что Маурбай усмехнулась при этих словах, он обернулся и взглянул на нее.
  Королева-самозванка стояла на прежнем месте, скрестив руки на груди, на лице демоницы застыло нетерпеливое ожидание.
  - Шевелись, не заставляй ждать! Сделаешь это - и можешь гордиться всю свою жизнь: ведь ты помог вернуть могущество повелителю Волшебных земель и даже держал в руках его меч! Не многие могут похвастаться этим! - в голосе Маурбай проскользнула злорадная нотка.
  Дарин взглянул на Кехелуса.
   - Никто не может похвастаться этим, - не глядя на Дарина, обронил тот, словно обдумывая что-то.- Потому что...
   - Ну, же, Кехелус! - Маурбай топнула ногой. - Пусть он сделает это, и мы будем в расчете! Ты получишь свое, а я - свое!
  Она повернулась к Дарину.
  - Иди!
  - Стой! - жестко приказал король-демон, отбросив колебания. - Не прикасайся к нему!
  В глазах Маурбай появился гнев.
  - В чем дело, Кехелус? Зачем ты останавливаешь его?
  Он сдвинул брови.
  - Торопишься свести счеты? Тебе известно, что любое смертное существо, коснувшееся меча, умирает в то же мгновение.
  Она подошла к невидимой стене и уперлась ладонями в магическую преграду, внимательно разглядывая стоявшего напротив брата.
  - Пожалуй, ты прав. У меня в запасе вечность, не стоит торопиться. Но вот что я скажу, братец: ты слишком долго был человеком. В этом все дело, - протянула Маурбай, прищурив глаза. - Иначе, с чего бы ты начал ценить чужую жизнь?
  - Замолчи! - велел повелитель Волшебных земель и она умолкла, прикусив губу.
  Дарин посмотрел на Маурбай, на Кехелуса, затем перевел взгляд на меч - меч короля-демона, таящий в себе смертельную угрозу, ведь не зря демоница так желала, чтоб он дотронулся до него.
  Пора было заканчивать всю эту историю.
  - Кехелус, - негромко произнес Дарин. - Возьми свой меч!
  Одним прыжком король-демон взлетел на возвышение, обеими руками ухватился за меч и рывком выдернул его из глыбы льда.
  - Ага! - торжествующе закричал он. - Свершилось! Моя сила вернулась ко мне!
  В тоже мгновение все вокруг стало стремительно меняться.
  По углам пещеры заклубилась тьмы, по стенам метнулись тени. Воздух сгустился и задрожал от появившейся в нем магии, жуткой и темной, черпающей силы из небытия.
  Изменился и сам Кехелус. Черты лица сделались резче: скулы острее, глаза глубже, и в самой глубине черных глаз вспыхнул красноватый отблеск. За спиной с тихим шорохом развернулись крылья.
  - Мое могущество вернулось! - пронесся над сводами рык короля-демона и голос его, даже отдаленно не напоминал больше человеческий.
  Сжимая меч, Кехелус повернулся к Маурбай.
  - Убирайся! - прошипел он. - Но не надейся скрыться! Мы еще поговорим с тобой, сестра! Теперь, когда я вернул свое могущество, многие узнают, что такое месть короля-демона!
  Маурбай сделал быстрый шаг назад, прислонилась к стене и тут же исчезла.
  Кехелус повернул голову, гневные горящие багровым пожаром глаза уставились на людей. Дарин сделал шаг назад и наткнулся на Басиянду.
  - Господин демон, - в ужасе залепетал раб. - Мы же вам помогали... мы же... и я...
  Повелитель Волшебных земель спрыгнул с возвышения и направился к ним.
  Чем ближе он подходил, тем дальше отступали перепуганный раб и Дарин, пока не наткнулись на каменную стену. Дальше отступать было некуда.
   Внезапно Кехелус остановился, точно натолкнулся на что-то, будто какая-то преграда стояла перед ним - невидимая, но прочная. Он опустил глаза - на каменном полу, преграждая путь королю-демону, тянулась тонкая линия золотого песка.
  Кёртис бросил овражным гномам пустую сумку и отряхнул руки.
  - Выпусти меня смертный, - процедил повелитель Волшебных земель. В голосе его звучала угроза. - Не испытывай мое терпение!
  Кёртис кивнул.
  - Выпущу. Но не раньше, чем поговорим кое о чем. Короткий разговор и мы разойдемся: ты в одну сторону, мы в другую.
  - Дай мне пройти, - с нажимом повторил Кехелус.
  - Не торопись, - проговорил Кёртис. Он стоял напротив повелителя Волшебных земель и держался спокойно и уверенно, однако внимательно следил за каждым его движением. - Я, видишь, кое-что знаю о сущности демонов, об их привычках и нравах. Ремесло у меня такое...с кем только не приходится сталкиваться.
  Он испытующе посмотрел на короля-демона.
   - Я не чародей и жив до сих пор только потому, что стараюсь не допускать глупых случайностей... или неосмотрительных поступков. До сих пор мы были тебе нужны... кто меньше, кто больше, - Кёртис кивнул на Дарина. - А сейчас нужды в нас уже нет.
  За спиной Кехелуса мало-помалу начала сгущаться тьма, собираясь зловещим темным облаком.
  - И что?
  - А то, ты уже не человек, а демоны имеют крайне неприятную привычку использовать других, а потом уничтожать их, когда надобность миновала, - продолжал Кёртис. - И тебе придется сейчас дать нам слово, что мы уйдем отсюда живыми. Все до одного.
  Повелитель Волшебных земель поднял руку с зажатым с ней мечом - острие было нацелено в грудь Кёртиса.
  - Слово?
  - Обычная предосторожность. Не хотелось бы умирать по собственной глупости.
  В глубине глаз Кехелуса полыхало багровое пламя.
  - Если ты так хорошо знаешь нашу суть, - медленно проговорил он. - То должен знать, что клятвы и обещания ничего не значат для демонов!
  - Так говорят, - согласился Кёртис, делая вид, что не замечает нацеленного на него меча. - Клятвы демонов и медного лемпира не стоят.
  Он снова взглянул в глаза демона.
  - Но слово повелителя Волшебных земель - другое дело. О тебе я много слышал, поэтому готов рискнуть и поверить. Если дашь свое слово, я разомкну черту.
  Черные крылья Кехелуса чуть шевельнулись.
  - Слово, что не причинишь нам вреда. Никогда.
  Кёртис умолк. В наступившей тишине не было слышно даже человеческого дыхания. И Дарин, и Басинда, и овражные гномы - все они не спускали глаз с Кехелуса и ждали. Тишина стала такой полной, что, казалось, еще немного - и можно будет уловить шорох, с которым проходит мимо время, секунда за секундой.
  - Хорошо, - процедил, наконец, король-демон, опуская меч. - Я даю это слово.
  Мгновение Кёртис пристально смотрел на него, затем носком короткого сапога разрушил линию и разметал в стороны золотую пыль. Не успел он сделать это, как
  Кехелус шагнул вперед, испепеляя его взглядом. Дарин в панике переглянулся с Басинядой: оба подумали, что несмотря на данное слово, всем им сейчас придется туго, и в первую очередь Кёртису: Кехелус явно был не из тех, кто терпит принуждения. Повелитель Волшебных земель в ярости ударил мечом по каменному полу: золотой песок почернел и обратился в прах.
  А потом вернувший свое могущество демон повернулся к людям.
  Неизвестно, как повернулось бы все дальше, если бы в дело не вмешались овражные гномы.
  Всей гурьбой они бросились к королю-демону, и не добежав несколько шагов, повалились на пол.
  - Наш господин обрел могущество, да! - в восторге бормотали овражники, перебивая друг друга. - Теперь он снова вернется в Волшебные земли!
  Ликованию их не было предела. Дарин первый раз увидел, что овражные гномы, оказывается, тоже умеют смеяться, и так поразился этому, что едва не забыл про все остальное.
  Кровавый огонь, полыхавший в глаза Кехелуса, угас, тьма за спиной рассеялась.
  - Благодарите своих богов, смертные, что оставляю вас в живых! - процедил он и направился к стене. Повелитель демонов не замедлил шага, не повернул головы, он просто вошел в стену и исчез. По камню пробежали огненные искры и рассыпались в воздухе.
  Дарин перевел дух. Сердце у него колотилось, как будто он только что пробежал стометровку. Басиянда сидел на полу и испуганно озирался по сторонам, точно ожидал, что король-демон вот-вот появится снова.
  Гномы пошушукались, потом приблизились к Дарину и низко поклонились.
  - Благодарим тебя, мастер Дарин, - торжественным голосом проговорил Дюф, комкая шляпу. - Мы будем всегда помнить о том, как ты помог вернуть могущество нашему господину!
  - Я тоже буду помнить, - пробормотал он, оглядываясь по сторонам: ему тоже очень хотелось присесть куда-нибудь, чтобы окончательно прийти в себя. - Такое не забудешь.
  Подошел Кёртис.
  - Господин ваш, небось, уже в Волшебных Землях, порядок наводит. А вы-то как же? Отсюда до вашей страны далеко. Доберетесь?
  Дюф согласно кивнул.
  - Далеко, очень-очень далеко. Горы, реки, равнины, потом снова горы. Но мы дойдем, да. Только сначала...
  Овражный гном помялся.
   - У нас дела... очень важные дела, да.
  Басиняда, кряхтя, поднялся с пола.
  - Какие это у вас дела? - свысока поинтересовался раб, немного осмелевший после того, как убедился, что Кехелус действительно отбыл восвояси.
  Дюф вздохнул. Он комкал шляпу, разводил руками, потом все же решился.
  - Долги, - сокрушенно пробормотал гном, не глядя на людей.
  Остальные овражники закивали.
  Дарин и Кёртис переглянулись.
  - Долги? - недоверчиво спросил Дарин. - У вас?
  Дюф кивнул.
  - Золотая пыль, да. Наш господин велел раздобыть и мы долго думали, да. Размышляли, где взять? Потом решили: ведь у нас есть родичи - гномы, живут в Лутаке. Занимаются ювелирным ремеслом, делают разные вещи! Продают за деньги! Мы просили разрешения забирать мусор из мастерских.
  Дарин пожал плечами.
  - Ну, потому вас так и называют - гномы-мусорщики. И что?
  Дюф снова тяжело вздохнул: умение излагать мысли связно давалось овражникам нелегко, поэтому Дарин и Кёртис (Басиняда рассказом гномов интересовался мало и слушать не пожелал) с трудом поняли, что мусор из ювелирных мастерских овражники просеивали, собирая таким образом драгоценную золотую пыль, но гномы-ювелиры узнали об этом и потребовали за свой мусор целую кучу денег. И вот теперь, прежде чем отправиться домой, в Волшебные земли, овражники должны будут уплатить долг сполна.
  - Но потом - сразу домой, - поведал Дюф. - Наш король ждет нас!
  Басиянда пренебрежительно хмыкнул.
  - Не похоже что-то, чтоб он сильно вас ждал! Бросил вас здесь, да и все. Таких верных подданных забыл, а?!
  Но Дюф нисколько не смутился.
  - Наш господин - король, - с гордостью проговорил он. - Королям нет дела до своих подданных! У владыки Волшебных земель другие заботы. Он вернул свое могущество - вот самое главное, - гном нахлобучил шляпу. - Но когда мы придем в Волшебные земли, наш господин, возможно, вспомнит о нас!
  - Вспомнит, как же, - проворчал Кёртис. - Давайте-ка уносить ноги отсюда. Как бы вслед за демонами сюда не нагрянул кое-кто похуже.
  Гномы гуськом посеменили по длинному коридору.
  - Исчез, как будто, так и надо, - ворчал Басиянда, следуя за Дариным. - А ты господин рисковал ради него свой жизнью! И жизнью своего раба - тоже! - многозначительно прибавил он. - А он просто взял и исчез - вот и вся благодарность! Мог бы и заплатить! Пара монет нам бы сейчас не помешала. Господин, - окликнул он Дарина. - Господин!
  - Чего тебе? - отозвался Дарин.
  - Господин, мы больше не должны делать добрые дела бесплатно!
  - Золотые слова, - пробормотал Кёртис. Он шел, задумавшись, однако, не забывая внимательно посматривать по сторонам. - Главное - выгода и деньги. Твой раб это понимает!
  - Какая же тебе выгода от того, что ты увидел меч короля-демона? Вот и получается - зря ты с нами пошел!
  Кёртис хмыкнул.
  - Шутишь? Да я только что заключил самую выгодную сделку в своей жизни!
  Дарин остановился.
  - Это какую же?
  Кёртис лениво усмехнулся.
  - Сам повелитель Волшебных земель дал слово, что никогда не причинит мне вреда. А это значит, что в скором будущем мы с Рихшей наведаемся кое-куда!.
  - Куда? В Волшебные земли?! - недоверчиво переспросил Дарин, трогаясь с места. - Ну-ну, наведайся. Да Кехелус тебя уничтожит, как только узнает, что ты...
  - А я ему кое-что напомню. Он дал слово, а слово короля-демона что-нибудь да значит... - Кёртис пригнулся, проходя под низкой, вырубленной в камне аркой. - Вот и получается, что не зря я таскался за вами по Тисовой роще! Там, в Волшебных землях полным-полно вещиц, которые у меня с руками оторвут!
  Кстати, - он внезапно сменил тему разговора.
  - Что там Кехелус говорил? Ты и правда не принадлежишь нашему миру?
  Дарин вздохнул.
  - Правда. Я... из другого мира. Он очень далеко.
  Кёртис искренне удивился.
  - И как это тебя угораздило?
  - Долго рассказывать, - буркнул Дарин. У него не был никакого желания вести беседу с таким типом, как Кёртис.
  - Ясно, - понимающе отозвался тот, будто угадал его мысли. - Ну, так советую тебе отправиться в этот свой мир как можно быстрее. Может быть, Маурбай тебя там и не достанет.
  Дарин снова остановился, как вкопанный.
  - А она...
  Кёртис обошел его и двинулся первым.
  - А ты что думал?! Ты ей все планы поломал, а она, как мне кажется, не из тех, кто легко прощает. Она уже пыталась один раз убить тебя, когда уговаривала взять меч и уже не сомневайся, одной попыткой тут дело не обойдется!
  Дарин озадаченно умолк, пытаясь переварить услышанное.
  ...Возле входа в грот, где совсем недавно владыка Волшебных земель сражался с драконидом, теперь не было ни души. Драконид бесследно исчез, лишь металлический ошейник с цепью да длинный меч валялись в траве.
  - А Карсех-то, похоже, времени даром не терял, - проговорил Кёртис, поднимая меч. - Пожалуй, прихвачу, - он посмотрел на зазубренное черное лезвие.
  Овражные гномы испуганно зашептались и тут же притихли.
  - Не магический артефакт, конечно, но на такую вешицу покупателя будет найти нетрудно! А меч, что я у людоедов взял, тут, пожалуй, оставлю. Ему красная цена - три лемпира...
  Он сунул черный клинок в ножны.
  - Какой-нибудь купец купит и будет хвалиться, что убил драконида! Ладно, теперь - вперед! И если мы не наткнемся на фей, буду вечно благославлять этот день!
  И, после такого напутствия, они выбрались на тропу и что было духу припустили по направлению к тракту, что шел мимо рощи.
  
  До тракта было уже недалеко, когда они остановились возле мостика, переброшенного через ручей, чтоб передохнуть.
  - Дальше куда? Направо ли налево, господин? - озабоченно спросил Басиняда.
  - Налево, - припомнил Дарин. - Двигай, Басиянда, потом отдохнешь...
  Кёртис сорвал травинку и засунул в рот.
  - Слушай, - как бы между прочим сказал он, прищурив темные глаза. - Все хотел тебя спросить....
  Дарин насторожился: ему не понравилась легкая задумчивость, внезапно появившаяся во взгляде черного контрабандиста.
  - А эта цацка, амулет драконов, она же все еще у тебя?
  Мгновение Дарин смотрел на него, будто выжидая, что будет дальше, потом повернулся и бросился бежать с такой скоростью, которой сам от себя никак не ожидал.
  
  Глава - 11
  Оглянулся Дарин только один раз: по пятам за ним несся раб Басиянда, а вот Кёртиса нигде видно не было. На минуту Дарин остановился передохнуть и собраться с мыслями: показалось ему, что когда он бросился бежать от грота, то слышал за спиной чей-то смех. Но раздумывать над причиной, которая заставила Кёртиса так хохотать, было некогда и он припустил дальше. Басиянда не отставал.
  Раскидистые платаны, тисы и столетние дубы тесно сплелись кронами, задерживая солнечный свет. Поваленные старые деревья обросли каким-то невиданным мхом, пушистым и сизым. Дорогу перегородил упавший ствол, через который Дарин, не снижая скорости, перепрыгнул, а Басиянда упал на четвереньки и прополз под деревом, и вскоре они уже снова мчались по крутому склону, поросшему кустарником, к тропинке, выводящей из рощи.
  - Господин, мы должны быть осторожны, тут и людоеды и...
  Дарин на всем ходу врезался в колючий кустарник, который Басиянда мудро обогнул и некоторое время раб только сопел, слушая затейливые ругательства своего хозяина.
  - Мы, господин, как стадо кабанов - на всю рощу шумим! - не утерпел Басиянда.
  - За себя говори! - посоветовал "господин", на бегу успев оскорбиться нелестным сравнением со стадом кабанов.
  Раб зацепился ногой за корень и чуть не растянулся.
  - Господин, а от кого мы спасаемся: от людоедов или от господина контрабандиста?
  - От всех!
  На всем ходу Дарин вылетел из рощи, оглянулся - погони не было - свернул с тропинки на тракт и вдруг неожиданно налетел на кого-то, да так, что еле удержался на ногах.
  - Небеса меня услышали! - радостно воскликнул чей-то знакомый голос. Раб Басиянда остановился, как вкопанный и растерянно заморгал:
  - Господин Дадалион?
  
  ...Дарин изумился не меньше. Не веря своим глазам, он уставился на Дадалиона, облаченного в щегольскую дорожную одежду: коричневую бархатную куртку с янтарными пуговицами, темные просторные штаны и новенькие крепкие башмаки, явно купленные не у соседа-сапожника, а в какой-нибудь модной и дорогой обувной лавке.
  - Это ты? - недоверчиво спросил Дарин. Дадалион превыше всего в жизни ценил удобства и покой и вовсе не склонен был пускаться в авантюры, так что Дарин никак не мог взять в толк, какие обстоятельства могли вынудить такого человека покинуть уютный дом с синими ставнями и оказаться рядом Тисовой рощей.
  - Я, я! С полудня тебя тут поджидаю, - торопливо сообщил Дадалион. Он окинул парня взглядом с головы до ног. - Слава небесам, живой! Целый и невредимый! Глазам своим не верю! То-то Фендуляр с Тохтой обрадуются! Они тебя ждут... а проклятое зеркало так извело меня нытьем, что я его уж даром отдать готов! Оно, видите ли, беспокоится, места себе не находит! Это зеркало-то! Оно-то дома стояло, а я вот, бродил здесь по дороге взад-вперед да ждал неизвестно чего!
  Дадалион беспокойно огляделся по сторонам, точно ожидая, что вслед за Дарином из темного леса вынырнут неведомые чудовища. - В рощу мне заходить страшновато было, да и кто знает, где ты там есть? Но я времени даром не терял, возносил богам молитвы и похоже, они, наконец-то меня услышали!
  - А я... - начал парень, но Дадалион сердито перебил:
  - Скажи на милость, зачем тебя понесло в рощу?! Неужто, ты и вправду, помогал демону?
  Дарин, который и слова вымолвить не успел, только кивнул.
  Дадалион всплеснул руками:
  - Как ты мог?! Демону?! Твой бестолковый раб мне все рассказал, но я не знал, верить или нет. Где этот бездельник, кстати?
  Он отыскал взглядом Басиняду и сурово сдвинул брови.
  - Почему ты не отговорил хозяина от этой затеи?! Отвечай! Что значит "не послушал"?! А ты должен был настоять!
  Басиянда съежился под грозным взглядом, а Дадалион махнул рукой и повернулся к Дарину.
  - Да ты на ногах еле держишься! Пойдем... нужно как можно скорее покинуть это место! Тут небезопасно: все это время у меня зуб на зуб не попадал от страха! Чтобы немного успокоиться, я мысленно писал завещания самому себе. Собственно говоря, у меня было два занятия: я молил богов, чтоб они надоумили тебя вывести из рощи именно этой тропой, и составлял завещания... я, как ты знаешь, люблю их иной раз вслух зачитывать, чтобы и другие послушали, оценили красоту слога, четкость формулировок! Но в этот раз собеседники мне попались на редкость молчаливые!
  И Дадалион кивнул в сторону: там, возле невысокого дерева стояли две оседланные лошади.
  - Откуда? - удивился Дарин.
  - Одолжил на пару дней у соседа. Ты его знаешь: гоблин-сапожник, что живет на углу. Взамен черезвычайно выгодно продал ему парочку хрустальных шаров в рассрочку. У него родственники живут далеко в горах, хочет с ним повидаться, а ехать некогда. Хрустальные шары в таком случае, как нельзя кстати: посмотреть на родню, обменяться новостями... Дадалион помог Дарину вскарабкаться в седло и сунул в руки поводья.
  - Правда, в последний раз я обновлял заклинания на хрустальных шарах пару лет назад, так что не знаю, что он там увидит. Ну, да за полцены, да еще в рассрочку глупо требовать качества!
  Дадалион уселся в седло и тронул коня.
  Басиянда, увидев, что о нем все позабыли, переполошился не на шутку.
  - Господин, куда же ты, господин! - завопил он, уцепившись за ногу Дарина так, что тот чуть не свалился. - Ты ведь не бросишь меня здесь, меня, верного раба, так храбро защищавшего тебя от людоедов?!
  - Для тебя, бестолковое ты создание, у меня лошади не припасено, - сурово отозвался Дадалион. - "Верный раб"... я тебе велел подмести двор и натаскать бочку воды, а ты сбежал! Прогнать бы тебя взашей, дармоеда... ладно, так уж и быть, отправляйся в Лутаку. Я разрешаю тебе вернуться в мой дом. Но на время, понял?! Не навсегда! Скажешь там Тохте, чтоб он тебя покормил, а с утра натаскаешь воды и в саду грядки прополешь. Ясно? Потом можешь убираться на все четыре стороны. Все, не задерживай нас!
  Дадалион шлепнул поводом лошадь.
  - Я был вынужден сбежать, чтобы защищать моего господина! - отчаянно вскричал Басиянда, вприпрыжку догоняя его. - Только поэтому, господин Дадалион! И если бы не я, произошло бы страшное! Я расскажу, хотите? Я все расскажу, извольте выслушать!
  И, видя, что тот не обращает на него внимания, снова подскочил к Дарину.
  - Господин, уже темнеет, скоро наступит ночь! Неужели ты бросишь меня одного?! Я хочу с тобой, господин! В конце концов, это твой долг - заботиться о своем рабе! Все приличные хозяева...
  - Дадалион, он не отвяжется, - обреченно сказал Дарин: он так устал за этот длинный день, что сил пререкаться с рабом у него уже не осталось. - Придется взять его с собой.
  Тот снова недовольно сдвинул брови.
  - Будь моя воля, отвез бы я тебя в Наргалию да продал на рынке рабов! - проворчал Дадалион. - Ладно уж. Полезай на лошадь да садись позади Дарина.
  Обрадованный Басиянда поспешно вскарабкался на смирную гнедую кобылу и обеими руками вцепился в хозяйскую рубаху.
  - Можем ехать, господин! - бодро объявил он. - Я, твой верный раб, всегда рядом, чтоб защитить тебя, в случае чего!
  Копыта лошадей застучали по дороге. Наступил вечер, дневная жара сменилась прохладой. Сумерки становились все гуще и непроглядней. Вскоре тракт сменился проселочной дорогой, потом - тропой, которая пошла вверх.
  - Дадалион, куда мы едем? Разве не в Лутаку?
  Тот немного помолчал, потом неловко кашлянул.
  - Гм... не совсем.
  - Не совсем? А куда?
   - В Лутаку тебе пока возвращаться опасно. Тесс уже знает, что амулет у тебя и догадался, что отдавать ты его не собираешься.
  - Откуда знает?
  - Он приходил к нам в лавку, - сухо сообщил Дадалион. - И мы... мы поговорили.
  При этих словах Дарин едва не свалился с лошади.
  - Вы... что?! Ты говорил с повелителем ламий?
  Дадалион легонько хлопнул лошадь поводом.
  - Говорю же, он явился в мою лавку, не мог же я его не впустить, - проворчал он. - И вот я подумал...
  Хозяин нервно похрустел пальцами. - Поразмыслил: нужно же тебе как-то выпутываться из этой истории! Повелитель ламий доберется до тебя - и конец!
  - Не успеет, - пробормотал Дарин. Усталость одолевала его, глаза его против воли начали слипаться и слова Дадалиона доносились до него словно бы издалека.
  - Еще как успеет. Словом, я нашел для тебя укромное место, туда-то мы и направляемся. Там никто не отышет тебя и какое-то время ты будешь в безопасности. А потом...
  Дарин неимоверным усилием прогнал сон и заставил себя прислушаться.
  - Что за место?
  - Ну... э... небольшой монастырь в горах, - не будь Дарин таким усталым, он бы непременно расслышал в голосе Дадалиона уклончивые нотки. - Прекрасный монастырь, находится в ведении Гильдии магов Лутаки, так что ламии туда не явятся. Да и, кроме того, согласись, уединенный монастырь - это последнее место на земле, где тебя станут искать.
  - А... - отозвался Дарин, который снова начал засыпать и мало что понимал из слов Дадалиона. - Тогда ладно...
  - Еще бы не ладно! Я знаком с настоятелем монастыря. Писал ему как-то родословие - он происходит из торгового сословия, но после того, как подался в монахи и обрел невиданную святость, очень захотел обзавестись подобающими предками. Я ему немного помог... он скуповат и никак не желал платить сполна, так что я ему и завещание заодно оформил...
  Голос Дадалиона уплывал все дальше и дальше, вскоре до Дарина доносилось лишь невнятное бормотание. Однако, услышав свое имя, он встряхнулся и прислушался.
  - Не к месту сейчас это говорить, конечно, но... сам знаешь, семьи у меня никогда не было. Мечтал, конечно, когда-то о сыне, но... гм... м-да. Знаешь, Фендуляр с Тохтой так беспокоятся за тебя! И даже наше несносное зеркало, кто бы мог подумать! Я, пожалуй, не стану его продавать, пусть себе стоит в лавке...
  - Правильно, - пробормотал Дарин.
   - Мы все к тебе привыкли и я ... гм... да. Когда твой раб сказал, что тебя понесла нелегкая в Тисовую рощу, мы заволновались. А тут еще ламии!
  Дадалион покачал головой.
  - Вот я и подумал: поживешь у монахов денек-другой, а я пока постараюсь все уладить.
  - Что уладить? - вяло поинтересовался Дарин. От ответа Дадалиона сон с него как рукой сняло.
  - Поговорю с Тесом, что ж еще!
  Дадалион вытащил носовой платок и вытер лоб.
  - Ты станешь говорить с повелителем дамий?!
  - Стану. Стану уговаривать его не убивать тебя. А ты дашь мне слово, что вернешь амулет!
  - Дадалион, да ты с ума сошел! Он и слушать не будет! Я разве не рассказывал тебе, как он сжег вига?!
  - Ты мне дашь слово...
  - Нет уж! Ты не станешь вмешиваться, и не будешь разговаривать с ламией!
  - Еще как буду! Это нелегко, да, - признался Дадалион и снова нервно захрустел пальцами. - Все так завертелось... знаешь, сколько завещаний я был вынужден написать для тебя? Девятнадцать! Признаюсь, в моей практике это небывалый случай!
  - Спасибо, - пробурчал Дарин. - Но амулет не отдам!
  - Если хочешь жить, отдашь. И выбрось из головы все сказки о другом мире и все, что сказал тебе Попуций! Ему-то что: он давным-давно умер, поэтому может болтать, что угодно! Хотя... ламии ему, конечно, не страшны, но вот драконы - они и с того света достать могут! Им не впервой.
  Он спрятал платок и подстегнул лошадь.
  Дарин понял, что переспорить Дадалиона не удастся и умолк, решив отложить разговор на утро.
  Басиянда, сидя за спиной Дарина, возился, пыхтел, вздыхал, явно намереваясь тоже высказаться, да так и не осмелился.
  Дадалион говорил еще что-то, но Дарин уже не слышал его. Он снова задремал и мечтал только о том, как бы не свалиться с лошади. Сквозь сон слышался только мерный стук копыт, лошадиное фырканье, да звяканье удил. Когда он, наконец, открыл глаза, небо было уже совсем черным. Басиняда клацал зубами от холода и жалобно сетовал на свою нелегкую судьбу, стараясь, однако, чтоб Дадалион этого не слышал.
  - Приехали, - объявил тот. - Слава небесам, добрались благополучно!
  Они слезли с измученных лошадей. Дарин с трудом разлепил глаза и прямо перед собой увидел высокую стену, сложенную из грубого камня. Дадалион приблизился к наглухо запертым воротам и стукнул дверным молотком.
  - Господин, - робко проговорил Басиянда, с опаской взирая на крепкие дубовые ворота. - Как только нас пустят внутрь, ты должен сразу же озаботиться о ночлеге и ужине для своего раба.
  - Отвали, Басиянда... Дадалион, так что это за монастырь?
  - Да самый обычный монастырь, - небрежно ответил тот. - Самый обычный!
  - Зачем мне тут оставаться? Я же тебе сказал...
  - Это ненадолго! Ненадолго! Тебе нужно отдохнуть, а тут все условия: покой, свежий воздух и...
  В воротах приоткрылась маленькая калитка.
  - Приветствую вас, путники! - радушно проговорил низенький и толстенький монах средних лет. - Желаю процветания! Вы, верно, Дадалион? - он расплылся в улыбке. - Я так и знал! Наш настоятель подробно вас описал, не узнать невозможно! А это кто? Это и есть тот юноша, о котором нам надлежит позаботиться?
  - Он самый, - кивнул Дадалион. - Позаботьтесь о нем как можно лучше!
  - Ты же заплатишь, добрый человек, так что не сомневайся, - добродушно сказал монах. - Уход будет хорошим, а молитвы братьев помогут ему исцелиться!
  Дарин насторожился.
  - Исцелиться? От чего?
  Монах обменялся с Дадалионом понимающим взглядом.
  - Ну, - бодро сказал Дадалион, потрепав Дарина по плечу. - Пойду я поищу отца-казначея. Потолкую с ним.
  - Стой! Сначала потолкуй со мной. Ты меня привозишь в какой-то монастырь, а сам собираешься вернуться в Лутаку и с повелителем ламий разговаривать?!
  Дадалион небрежно пожал плечами.
  - Завтра поговорим! Мы всю ночь провели в седле, нужно отдохнуть и поспать, да и лошадям дать отдохнуть. Переночуем здесь, выспимся, перекусим утречком - тогда и потолкуем. А?
  Он с надеждой посмотрел на Дарина.
  - Сейчас, - твердо сказал тот.
  Дадалион насупился.
  - Не думал я, что ты будешь так бессердечен! Я еле на ногах держусь, а тебе и горя мало! Ты-то молод, здоров, что такое усталость и не знаешь! Где уж тебе понять, что мне, старику, надо бы с дороги передохнуть! Погоди, вот доживешь до моих лет...
  Он потер поясницу и страдальчески вздохнул.
  - Эх, молодость, молодость! Ну что ж, если хочешь, поговорим прямо сейчас. Только давай присядем куда-нибудь, а то здоровье мое уже не то...ну, да раз тебе приспичило, будь по-твоему!
  Дарин удивился: говорить про свой возраст Дадалион не очень-то не любил, а уж считать себя стариком ему и вовсе никогда в голову не приходило. Но, возможно, он действительно, устал так, что и на разговор сил не осталось? Тогда настаивать на немедленной беседе, конечно, не очень хорошо.
  - Ладно, - сказал Дарин, пожав плечами. - Тогда завтра утром. Идет?
  - Идет, идет! Отправляйся отдыхать, а я пока за ночлег заплачу!
  Не успел Дарин и глазом моргнуть, как Дадалион, мгновенно забывший о больной пояснице, исчез. Монах проводил его взглядом, потом посмотрел на Дарина.
  - Пойдем, брат мой, покажу твою келью. Здесь, в спокойной обстановке, здоровье твое быстро пойдет на поправку.
  Дарин остановился. Басиянда, шедший, как и подобало хорошо воспитанному рабу, позади хозяина, натолкнулся на него и громко ойкнул.
  - А что с ним случилось, с моим здоровьем?
  Монах ничего не ответил, лишь вздохнул и скорбно покачал головой.
  
  ...Утро началось необычно и даже как-то странно: кто-то бубнил над ухом у Дарина невыразительным и скучным голосом, будто твердил заклинание.
  Дарин приоткрыл один глаз: рядом с кроватью на корточках сидел раб Басиянда.
  - Господин, уже наступило утро, господин! - обрадовался раб, увидев, что хозяин, наконец-то, соизволил проснуться.
  - Утро? Какое утро? Чего ты бубнишь, Басиянда? - сиплым спросонья голосом спросил Дарин, попробовал было повернуться на другой бок и охнул.
  - Господин болен? Как самочувствие? - заботливо осведомился раб.
  Дарин прислушался к ощущениям и ответил честно:
  - Господин чувствует себя так, будто его вчера палками били. Все тело болит...
  Басиянда встревожился.
  - Не угодно ли господину позвать лекаря? Я уверен, что тут можно отыскать хорошего лекаря и он вылечит хворь!
  - Отвали, Басиянда, - невежливо сказал Дарин и попытался сесть на кровати. С третьей попытки это ему удалось. - Никакая это не хворь. А болит, так это потому, что я вчера первый раз в жизни на лошадь сел и полночи верхом ехал. Вот и ноет все с непривычки.
  Он, кряхтя, поднялся на ноги и пару раз присел, разгоняя мышечную боль.
  Басиянда с беспокойством следил за ним.
  - Ты, господин, вчера свалился на постель и заснул, как убитый, - сообщил он. - Я пытался было разбудить тебя, напомнить, что мы, хоть приехали в монастырь поздно ночью, ты должен был в первую очередь покормить своего раба ужином. Но ты не просыпался, - Басиняда почесал в голове. - И я, твой раб, остался без еды!
  Он посмотрел на Дарина с осуждением.
  - Пришлось голодать. Потом я подумывал о том, чтоб раздеть тебя, не гоже господину спать в дорожной одежде! Но, поразмыслив, решил этого не делать.
  - Вот это правильно, - одобрил Дарин. - Не надо меня раздевать. Вот был бы ты девушкой, я б не против был, - он мечтательно вздохнул. - Но ты не девушка, так что - не надо.
  - Но я, господин, снял с тебя сандалии.
  Басиянда пошарил под кровать, вытащил пыльные башмаки и придвинул Дарину.
  - Гм, - проговорил тот. - А я вот в книжках читал, что рабы своим господам обувь чистили и все такое...
  - Я хотел, господин, - с достоинством поклонился Басиняда. - Но мысли об ужине отвлекали меня.
  Дарин обулся и снова вздохнул.
  - Понятно...
  - А недавно, - продолжал раб. - В нашу келью заглянул один из монахов и... кстати, господин! - перебил он сам себя. - Ты почивал, а я, твой верный раб, пробудился ни свет ни заря и уже разузнал, что к чему!
  - Да? - без особого интереса сказал Дарин. - И что же ты, мой верный раб, разузнал?
  - Все, господин! - надуваясь от гордости, хвастливо сообщил Басиянда. - Вспомнил двадцать пятое правило: "Хороший раб должен быть наблюдателен, проницателен, любознателен"!
  - И что?
  - Выяснил кое-что про то, куда мы попали, - понизив голос, сообщил Басиянда. - Это монастырь кесаниктинцев, господин!
  - Кесаниктинцев? - Дарин подумал немного. - Где-то я слышал уже про них... но не помню - где? Кто-то рассказывал. А чем они занимаются?
  - Здесь содержатся душевнобольные люди, - драматическим шепотом сообщил Басиянда, округлив глаза. - Но не просто обычные сумасшедшие, нет! А пострадавшие от магии!
  Дарин встрепенулся.
  - А! Вспомнил! - воскликнул он. - Фендуляр мне рассказывал. Тут публика особенная:
  чародеи, у которых крыша поехала, люди, нечаянно попавшие под заклинания и прочие бедолаги, которые начали магию изучать, да умом тронулись. То-то Дадалион вчера говорил, что монастырь этот Гильдии магов Лутаки содержит! Ладно... молодец, что разузнал. А монах-то зачем приходил?
  - Он сообщил, что все обитатели собираются в трапезной на завтрак, и что если мы опоздаем, то останемся без пищи до полудня, - раб выразительно посмотрел на Дарина. - И я, господин, взял на себя смелость разбудить тебя. Поспешим же, господин, ибо без еды твой верный раб до полудня может и не дожить!
  - Поспешим, - согласился Дарин: ему тоже очень хотелось есть. - Перекусим. Дадалиона, опять же, найти надо...
  Он покинул келью и в сопровождении "верного раба" вышел на небольшой, вымощенный булыжником монастырский двор.
  Посреди двора Басиняда остановился и деловито принюхался.
  - Нам туда, господин, - решительно сказал он и ткнул пальцем в сторону невысокого длинного флигеля, сложенного из грубо обтесанного горного камня.
  - Откуда знаешь?
  - Мой нос еще никогда не подводил меня, - с гордостью сообщил раб. - Особенно, когда дело касается еды!
  И Басиняда оказался прав. Через минуту они оказались в большом сумрачном зале, где тянулись длинные некрашеные столы, сновали монахи с деревянными мисками, разнося еду, а возле дымящихся котлов, наблюдая за порядком, степенно прохаживался пожилой человек - тоже в монашеском облачении, но с серебряной цепью на груди.
  - Вот так угодили мы, - пробормотал Дарин, пытаясь отыскать среди обитателей Дадалиона. - Надо бы поскорей отсюда свалить, а то и глазом моргнуть не успеешь, как эти монахи-психиатры диагноз подходящий подберут!
  Он уселся в самом конце стола и тут же один из монахов поставил перед ним деревянную миску и деревянную же ложку. Басиянда, тоже получивший свою порцию, мгновенно выхлебал суп, вылизал плошку, умял большой кусок хлеба и огляделся по сторонам. Увиденное ему не понравилось.
  - Господин, у меня нехорошие предчувствия! - тревожно объявил он, подробно рассмотрев зал, очаг вдали и огромные котлы с похлебкой, возле которых толпились монахи.
  - Опять? И какие на этот раз? - без особого интереса спросил Дарин, вылавливая в жидком супе куски репы и выкладывая их на край миски.
  Раб понизил голос.
  - Предчувствие, что здесь, в монастыре, не едят мяса! И твоей верный раб, господин, не получит на обед ни куска мяса, ни мясной похлебки!
  Дарин тяжело вздохнул.
  - Надоел ты мне, Басиняда...
  - Не говори так, господин! А! - подскочил раб. - Вот идет монах, может ли господин подробно разузнать у него насчет мяса?
  - Тебе надо, ты и спрашивай, - отмахнулся "господин", приступая к похлебке.
  Подошедший монах, наголо бритый средних лет невысокий человек, с внимательными черными глазами, своим видом изучал радушие и гостеприимство.
  - Приветствую, желаю процветания! Если не ошибаюсь, вы поступили в нашу обитель вчера ночью?
  - Не ошибаетесь, - буркнул Дарин, отламывая кусок хлеба и вымазывая опустевшую миску: порции в монастыре были весьма умеренными.
  - И если не ошибаюсь, плату ваш почтенный родственник по имени... - тут он заглянул в засаленный свиток. - По имени Дадалион внес лишь за одного человека?
  Монах вопросительно уставился на Дарина и перевел глаза на Басиянду. - А я вижу, вас двое. Кто из вас... - он снова заглянул в свиток. - Кто из вас Дарин?
  - Это я, - ответил тот, одновременно с Басияндой, который поспешно сказал:
  - Это мой господин!
  И увидев удивленное лицо монаха, быстро добавил.
  - Я - его верный раб!
  - Раб?! - монах почесал в затылке. - Насчет раба Дадалион ничего не сказал. И откуда в Лутаке - раб? Странно как-то...
  - Это мой слуга! - решительно объявил Дарин. - Обычный слуга. Басиняда его зовут.
  - И вовсе я не...
  - Но у него такое помешательство, понимаете? Помрачение рассудка, - вдохновенно продолжал объяснять Дарин. - Неизвестное науке заболевание, передается от человека к человеку! Вот Басиняда заразился недавно и с тех пор утверждает, что он - раб!
  - Ах, помешательство! - понимающе протянул монах, сворачивая свиток. - Понятно. Так бы сразу и сказали! Ну что ж, тогда все в порядке. Возможно, наше прогрессивное лечение поможет тебе, брат!
  Он ободряюще похлопал Басиянду по плечу.
  Тот забеспокоился.
  - Лечение? К чему мне лечение?
  - Это монастырь для душевнобольных, брат Басиняда! Здесь всех лечат. Холодные ванны, обливание ледяной водой, необременительный труд...
  "Брат Басиянда" окончательно запаниковал.
  - Труд?! Это еще зачем? Да я здоров!
  - Умеренное питание и воздержание от мяса...
  - Вот! Вот! - в отчаянии вскричал раб. - И это вы называете лечением?! Воздержание от мяса?! Но почему?
  На лице монаха появилось выражение благочестия.
  - Мясо разжигает страсти и сластолюбие, - назидательно промолвил он. - Оно мешает вести духовную и молитвенную жизнь. К тому же оно дорого стоит и поэтому противоречит обету бедности, который дают все братья нашего монастыря!
  - Не согласен! - категорически заявил Басиняда, вылезая из-за стола. - Я, хоть и раб, но иной раз и мне доводилось отведывать мяса! И это не мешало мне вести жизнь исключительно духовную и молитвенную!
  - Умолкни, Басиняда! - велел Дарин. - Видите, он не в себе, - пояснил он монаху. - Опять вообразил себя рабом! Тяжелый случай...
  - Очень рекомендую холодные обливания, - солидно произнес тот, глядя на взъерошенного раба. - Можем начать прямо сегодня.
  - Обливания?! Господин, ведь ты не допустишь этого?
  Дарин махнул рукой.
  - Да заткнись же ты! Послушайте... э...
  Он вопросительно уставился на монаха.
  - Брат Чивага, - охотно подсказал тот.
  - Брат Чивага, ага. Лечение, это хорошо, но дело-то в том, что мы уезжаем сегодня, - Дарин развел руками. - Мы с Дадалионом сперва остаться решили, а потом передумали. Не подскажете, где мне его найти?
  Монах благодушно улыбнулся.
  - Твой родственник, почтенный Дадалион покинул монастырь рано утром, - сообщил он. - Отдав все необходимые распоряжения на твой счет, и внеся необходимую плату!
  Дарин онемел. Басиянда уставился на монаха, вытаращив глаза.
  - Господин Дадалион покинул...
  - Умолкни, Басиянда, - велел пришедший в себя Дарин.
  - Так я и знал! Подозревал, что что-то он задумал! Потому он и говорить вчера со мной не захотел! Но... брат Чивага, а на какой срок мой родственник Дадалион, чтоб ему пусто было, меня сюда упек?!
  Тот снова развернул засаленный свиток и пробежал глазами записи.
  - Уплачено за две недели. Возможно, после того, как срок истечет, брат Дадалион захочет продлить его? Многие так поступают.
  - Две недели?! - воскликнул Дарин, мысленно пожелав Дадалиону свалиться с лошади. - Две? Нет, я не могу... у меня дела! Скажите, а раньше срока можно отсюда уехать? А деньги, что уплачены, оставьте себе! Они все равно не мои.
  Брат Чивага сердечно улыбнулся.
  - Нет, брат Дарин, даже и не пытайся. Скажу сразу: если и есть такие мысли, лучше забудь их!
  Дарин с досадой закусил губу, а монах невозмутимо продолжил:
  - Добавлю еще, что некоторые пациенты пытались самовольно покинуть наш монастырь...
  - Сбежать? - уточнил Басиняда, не любивший неясностей.
  - Сбежать, - подтвердил брат Чивага. - Но еще не было такого, чтоб это им удалось! Сам понимаешь, брат Дарин, мы принимаем меры, - он добродушно потрепал его по плечу. - Подопечные у нас - бывшие чародеи и, хоть заниматься волшебством они перестали, на территорию монастыря наложено особое заклинание!
  - Какое заклинание? - живо поинтересовался Дарин.
  - Особое! - брат Чивага многозначительно поднял вверх палец. - Оно нейтрализует любую чужую магию. Гильдия магов Лутаки поставляет нам такие заклинания совершенно бесплатно. Поэтому, даже если кому-то и взбредет в голову исчезнуть отсюда при помощи чародейства, ничего у него не выйдет!
  При этих словах, Дарин машинально нащупал под рубахой амулет.
  - Здесь у нас пользоваться магией строжайше запрещено, - многозначительно продолжал монах. - Разумеется, нарушителя мы обнаружим тотчас же, а обнаружив, прописываем ему особые лечебные процедуры. И знаешь что, брат Дарин? - безмятежным тоном спросил он. - После этих процедур пациент больше никогда в жизни не нарушает порядок в нашей тихой обители.
  Он посмотрел на Дарина, потом на Басиянду и доброжелательно улыбнулся.
  - Понятно, - упавшим голосом сказал Дарин и пробормотал вполголоса: - Дадалион, что ты наделал!
  - Ну, и, разумеется, охрана! Наш монастырь охраняют мороки, а их ни подкупить или уговорить невозможно.
  В разговор вступил Басиянда:
  - Мой господин не собирается бежать отсюда, - заявил он, посматривая на добродушного монаха с опаской.
  - Понимаю, - улыбнулся брат Чивага - Если есть, желание могу показать кельи, где содержатся те, кто пытался улизнуть из монастыря. Поучительное зрелище!
  - Нет, спасибо, - поспешно отказался Дарин. - Может, в другой раз...
  - Как пожелаешь, - покладисто кивнул монах. - Что ж, тогда поспеши! Брат Ниал ждет тебя!
  Дарин насторожился.
  - Брат Ниал? Кто это? И почему он меня ждет?
  - Имеет желание поговорить с тобой, - пояснил монах. - Он беседует с каждым, кто прибывает в наш монастырь, расспрашивает, записывает. И тебя выслушает с большой охотой! Брат Ниал- человек ученый, сведущий в науках! - в голосе монаха послышалась гордость.
  - А, - протянул Дарин. - Так это главврач ваш?
  На лице брат Чиваги появилось недоумение.
  - Кто? Глав... ни разу не слыхал такого слова, а потому - не ведаю, что оно значит! А брат Ниал, как я уже говорил, сочиняет научные труды по душевным болезням. Наблюдает за пациентами, разговаривает с ними, особо интересные случаи записывает в свои бумаги! Он и про тебя напишет, - пообещал Чивага
  - Знаю я, что он напишет, - недовольно пробурчал Дарин: ему очень не хотелось встречаться с ученым монахом. - Учебник по карательной психиатрии!
  - Следуй за мной, брат Дарин, - промолвил Чивага и исчез за дверью. Дарин вздохнул и нехотя последовал.
  Они вышли из трапезного зала на залитый солнцем двор.
  - Вот гляди, - монах остановился и свернутым в трубку пергаментом указал в сторону легкого навеса, под которым виднелся дощатый стол, заваленный бумагами и длинная лавка.
  - Вот там, в маленьком саду, который является гордостью нашего монастыря, тебя и дожидается брат Ниал.
  - А что в нем такого особенного, в вашем саду? - хмуро поинтересовался Дарин.
  Монах просиял.
  - Монастырь наш находится в предгорьях, почва здесь скудна и камениста, - охотно поведал он. - Не так-то просто было вырастить на ней плодовые деревья! Но брат Ниал настоятельно рекомендует нашим пациентам движение и физическую работу, для их же пользы, разумеется, для укрепления здоровья! Год за годом они прилежно расчищали место под сад, трудолюбиво ворочали камни, усердно таскали в корзинах плодородную землю, старательно копали, рыхлили, сажали - в лечебных целях, конечно же! И вот теперь мы можем любоваться цветущими яблонями, грушами и сливами!
  - Это и есть "необременительный труд"? - в ужасе спросил Басиняда. - Но я не желаю...
  - Не все наши пациенты горели желанием трудиться, - доверительно сообщил брат Чивага. - Но холодные обливания творят чудеса! Медицинские процедуры вкупе с ласковыми увещеваниями дают замечательный результат, - он полюбовался цветущим садом. - А какой урожай мы собираем осенью! Да вот сами увидите.
  Дарин насторожился.
  - Увидим? Вы думаете, мы тут до осени проторчим?
  Монах загадочно улыбнулся.
  - Как знать?
  Они пересекли двор - брат Чивага впереди, Дарин и раб Басиняда сзади - остановились возле калитки в сад. В саду, возле яблони, усыпанной бело-розовыми цветами, молодой монах с отросшим ежиком медно-рыжих волос, оживленно жестикулируя, беседовал с группой почтительно внимавших ему людей
  - А это кто? - вполголоса поинтересовался Дарин.
  - Братья-монахи из других монастырей, - с гордостью поведал Чивага. - Прибыли почерпнуть от знаний брата Ниала! Ибо он, хоть и молод, но известен далеко за пределами нашей обители и даже Лутаки!
  - Практиканты, значит, - вздохнул Дарин. -
  Ладно, раз у вас так полагается, что ж... придется поговорить. Только ведь я ничего интересного сообщить ему не смогу: не страдаю я душевными болезнями!
  - Увы, брат мой, увы! - покачал головой монах. - Буквально все пациенты поначалу твердят, что не страдают! Но, как справедливо и точно заметил брат Ниал, нет здоровых людей, есть те, кого еще не попал в наш монастырь! Что ж, прощай, брат Дарин! Желаю процветания!
  Он поклонился и направился обратно в трапезную.
  Дарин и Басинянда смотрели ему вслед.
  - Господин, - тревожным голосом сказал раб. - Похоже, мы...
  - Точно, - согласился Дарин. - Похоже, мы с тобой крепко влипли.
  
  Закончив разговор с "практикантами" брат Ниал приветствовал Дарина с профессиональной доброжелательностью.
  - Приветствую, желаю процветания, - начал монах. - Брат Дарин?
  - И брат Басиняда! - поспешно представился раб.
  - Вы гостите в нашем монастыре первый день?
  - Гостим?! - переспросил Дарин.
  - Конечно!
  - Значит, гостим. Ага. А нельзя ли нам свалить из этих гостей? Понимаете, мой знакомый, Дадалион его зовут, меня сюда на две недели оформил. Он-то, конечно, хотел, как лучше, но мне срочно надо уехать. И чем быстрей, тем лучше! Сегодня лунное затмение...
  - Затмение? - ученый монах понимающе кивнул. - Брат Дарин увлекается некромантикой?
  "Брат Дарин" озадаченно умолк.
  - Некромантикой?! Нет, ничем таким я не... послушайте, я о другом! Дадалион меня сюда с благими намерениями засунул: решил почему-то, что тут меня ни ламии, ни феи, ни драконы не найдут, - Дарин вспомнил о желании Дадалиона встретиться с Тессом и беспокойно взъерошил отросшие русые волосы.
  В зеленых глазах монаха появился легкий интерес.
  - А они вас ищут?
  - Ищут, в том-то и дело!
  - Это любопытно, - заметил брат Ниал. - Давайте, брат...
  - Дарин.
  - Брат Дарин, присядем вот сюда, на скамеечку под яблоней и вы поведаете мне свою увлекательную историю!
  Ниал уселся на скамейку, развернул свиток и вопросительно взглянул на Дарина.
  - Значит, вас преследуют ламии, феи и драконы. Так?
  - Насчет драконов не уверен, - предупредил Дарин, в волнении принимаясь грызть ноготь большого пальца. - Они, может, еще не в курсе. Не знают еще, что произошло.
  - А что же произошло?
  - Произошло...- начал было Дарин и прикусил язык. - Извините, не могу сказать.
  Басиянда, стоявший чуть поодаль, немедленно напустил на себя таинственный и многозначительный вид.
  - Так я и думал, - кивнул Ниал, проворно записывая что-то на бумаге кусочком угля. - Жаль, жаль, что вы не можете мне рассказать. А, почему, собственно?
  Он сделал на свитке несколько пометок.
  - У нас тут уже есть несколько человек с похожими историями. Один, к примеру, утверждает, что его преследует говорящий...
  - Доктор, - перебил его Дарин. - То есть, тьфу... брат Ниал. Я бы послушал с удовольствием, но мне торопиться надо! - он бросил взгляд на высокие стены, со всех сторон окружавшие монастырь. - А знаете, Дадалион хорошо знаком с вашим настоятелем! Можно мне с ним поговорить?
  Брат Ниал огорченно развел руками.
  - Наш настоятель отбыл сегодня рано утром по делам в Лутаку.
  - Вот как? - упавшим голосом повторил Дарин. - Отбыл? А вернется когда?
  - Дней через десять.
  - Через десять?!
  Он в отчаянии умолк, наблюдая, как по листу лопуха, росшего возле скамьи, карабкается пестрая букашка.
  - Что же делать? - пробормотал Дарин.
  Брат Ниал терпеливо улыбнулся, постукивая угольным грифелем по столу.
  - Прежде всего - побеседовать со мной. Вот скажите, зачем, по-вашему, вас сюда привезли?
  - Это все Дадалион придумал, - заторопился Дарин, обрадовавшись, что ученый монах, кажется, готов понять. - Спрятать меня решил! Я у него в лавке работаю. Ну, и живу в его доме. Вернее, жил. Но тут произошли некоторые события, в которых оказались замешаны ...
  В руках брата Ниала как по волшебству оказался чистый свиток.
   - Про события - поподробней, прошу вас. У меня большой опыт, брат Дарин, и я чувствую, что ваша история - это нечто любопытное! - Ниал поднял брови. - Я желаю прославиться... вернее, прославить наш монастырь, вписать новую яркую страницу в историю лечения душевных болезней! А для этого нужен какой-нибудь особенный больной, с красочным необыкновенным помешательством! Так что, прошу вас, подробней, с живописными деталями!
  - События... - начал Дарин и умолк. - Нет, не так. Однажды к нам в лавку пришел Тесс, повелитель ламий и сказал мне...
  - Лично вам? - уточнил Ниал, строча в свитке.
  - Да, лично мне.... - сказал Дарин, чувствуя глупость ситуации.
  Ученый монах поднял на него глаза.
  - Продолжайте! - с воодушевлением воскликнул он. - Уже интересно! Знаете, один из пациентов утверждал как-то, кто с ним разговаривал Фиренц, повелитель драконов. Будто бы они играли с ним в карты. Редкий случай помешательства! Скажу откровенно, такие сумасшедшие - просто находка, золотой лемпир, бриллиант чистой воды! Но, - с сожалением прибавил он. - Содержался этот больной в другом монастыре, так что вся слава, конечно, досталась не мне... то есть, я хотел сказать, не нам, - поправился он. - А у нас в обители все больше бытовые помешательства. На них далеко не уедешь, имени себе не сделаешь, известности не заработаешь! Но теперь, - брат Ниал счастливо улыбнулся. - Наконец-то и у нас! Это помешательство ничем не хуже: к вам явился повелитель ламий! И что же он сказал?
  - Он сказал, что в мои руки попадет... - начал Дарин, но снова умолк.
  - Что попадет? - монах принялся снова строчить в свитке.
  - Ничего, - раздосадовано буркнул Дарин.
  - Он зашел к вам в лавку просто так? - Ниал подождал немного и, не дождавшись ответа, продолжил. - Он что-то покупал?
  - Не совсем, - признался вконец запутавшийся Дарин. - Он предсказателя сжег.
  - Вспомнили? Прекрасно! То есть, повелитель ламий пришел к вам в лавку, чтобы сжечь предсказателя? И с тех пор вам мучают кошмары, не правда ли? - с надеждой подсказал брат Ниал. - На кошмарах нужно остановиться поподробней: это малоизученная область, так что можно открыть что-то новенькое! Прошу, поведайте, но с живописными, леденящими душу подробностями!
  Дарин поднялся и сделал пару шагов перед скамейкой, на которой сидел ученый монах.
  Басиянда, сидя на корточках, следил за хозяином взглядом, всем своим видом выражая готовность в любую минут поспешить на помощь.
  - Какие кошмары? - с досадой воскликнул Дарин. - Вы бы еще про эротические фантазии спросили, не мучают ли они меня!
  - Мучают? - сочувственно поинтересовался Ниал, строча в свитке.
 &;nbsp;- Нет!
  - Разрешите узнать, почему?
  Дарин промычал что-то невразумительное.
  - А поподробней? Хорошо, поговорим об этом позже. Значит, вы из Лутаки?
  - Я не из Лутаки!
  Брат уставился на него круглыми зелеными глазами.
  - А разве вы не говорили только что, что вы работали подмастерьем в лавке писчебумажных принадлежностей?
  - Говорил, но...
  Дарин махнул рукой - отвязаться от дотошного монаха оказалось не так-то просто.
  - Поведайте правду, - профессионально-задушевным тоном посоветовал брат Ниал. - Облегчите душу. Но с подробностями, с яркими колоритными деталями!
  - Правду? - переспросил Дарин, понемногу начиная закипать. - Отлично. Отчего не поведать? Вот вам правда: я не из Лутаки, я вообще из другого мира!
  Брат Ниал замер. Потом в глазах его появилось ликование.
  - Из другого мира?! - он отложил свиток и проворно вскочил. - Небеса услышали мои молитвы! - Монах с благодарностью посмотрел в летнее небо, сложил ладони лодочкой и поспешно поклонился два раза. - Из другого мира! Это что-то новенькое! Никогда раньше о таком не слышал! Наконец-то! - в экстазе вскричал он. - Наконец-то появилось новое, неизвестное науке помешательство!
  Монах сделал движение, словно хотел кинуться Дарину на шею, тот испуганно отскочил.
  - Брат Дарин, я рад, я просто счастлив! - тараторил он, сияя, как новенький медный лемпир. - О! Сами небеса пристали тебя в наш монастырь! Теперь я уже точно прославлюсь! - с ликованием воскликнул брат Ниал. - Я уже придумал! Придумал! Я назову эту болезнь "помешательство Ниала"! - с торжеством объявил ученый монах. - И войду в историю врачевания, как первый лекарь, изучивший...
   - Почему это помешательство ваше, когда оно мое? - ревниво осведомился Дарин.
  - Потому что я подробно его опишу, как можно подробней! Разумеется, потребуются наблюдения за вами в течение года, скажем...
  - В течение года?!
  Монах схватил Дарина за руку и принялся трясти ее так, словно намеревался оторвать.
   - Этот труд прославит мен...я хотел сказать, прославит наш монастырь!
  Басиянда поднялся с корточек и подошел поближе.
  - А я? - беспокойно спросил он. - Мое помешательство ничуть не хуже! Я тоже хочу в историю!
  Брат Ниал отмахнулся от него, как от надоедливой мухи и снова уставился на Дарина сияющими глазами.
  - Давайте начнем с самого начала, - ласковым голосом предложил монах. - Не торопясь, с живописными подробностями. Разумеется, остановимся и на кошмарах? Брат Дарин, тебе ведь снятся кошмары? А навязчивые идеи у тебя бывают?
  - Бывают, - сквозь зубы признался он, сверля взглядом оживившегося ученого. - В последнее время у меня появилась одна очень навязчивая идея.
  - Какая же?
  Дарин подумал и решив не уточнять, что это было желание кое-кого пристукнуть.
  - Давайте же присядем вот сюда, на скамеечку, - продолжал тот заботливо. - Тебе удобно? На тебя не дует? Не раздражает ли солнечный свет? Можно приказать соорудить навес...
  Ниал потянулся за свитком.
  - Ах, как прискорбно, что тебя не мучают эротические фантазии, - приговаривал тот, строча с удивительной скоростью. - Это тоже неизученная область, отчего бы немного не прославиться и здесь? Но, может быть, мучили совсем недавно? А? А ты просто немного подзабыл? А теперь, благодаря моим наводящим вопросам, вспомнил? - он с надеждой уставился на Дарина. - Ну, как? Припоминаешь?
  - Э... я...
  - Ну, вот видишь! - обрадовался монах. - Я так и знал, что вспомнишь! Эротическим фантазиям мы уделим в моей работе достойное место. А теперь, расскажите-ка мне о твоем, так называемом другом мире, - он подпер щеку кулаком и взглянул на Дарина. - Прошу, подробней, не стесняйся! Это очень важно для моей будущей научной работы. Благодаря ей, я стану широко известен, меня пригласят на Ученый совет, который раз в год происходит в Лереме! - он мечтательно закатил глаза. - Новый, совершенно новый вид помешательства! Брат Дарин, как замечательно, что ты попал именно в наш монастырь, где я... где мы подробно опишем...
  Дарин посмотрел на сияющую физиономию монаха: тот, безусловно, уже видел себя на пороге славы и потому бурлил энтузиазмом, желая приступить к изучению "помешательства Ниала" немедленно.
  - Знаете, - утомленным тоном сказал Дарин. - У меня что-то голова кружится. Я отдохну, пожалуй, а потом подробно поведаю вам о... да о чем хотите!
  - С яркими живописными деталями? - азартно блестя глазами, уточнил брат Ниал.
  - Само собой, - согласился Дарин. - Как же без деталей!
  Ученый монах вздохнул:
  - Хорошо, брат Дарин. Я предпочел бы начать прямо сейчас, но раз ты утомлен... но после вечерней трапезы я навещу тебя и ты расскажешь мне подробно! А я пока обдумаю свою речь, которую, возможно, произнесу совсем скоро на Ученом Совете!
  "Помешательство Ниала"! "Помешательство Ниала"! По-моему, прекрасное название! Очень подходит для новой, только что открытой мною душевной болезни! Я скажу новое слово в науке врачевания! - он поднялся, выпрямился по весь рост и окинул монастырский двор торжествующим взглядом. - Ступай же, брат Дарин, возвращайся в свою келью, отдохни, как следует и наберись сил!
  
  Отделавшись от жаждущего славы монаха, Дарин, однако, не захотел возвращаться в келью, а принялся бродить по саду, возделанном руками пациентов, которым прописали "необременительный физический труд".
  Сад оказался невелик: буквально несколько минут - и Дарин оказался возле высокой стены, сложенной из серых, грубо обработанных камней. Над ней, то пропадая, то снова появляясь, бесшумно парили мороки, нанятые монахами в качестве стражников.
  - Блин, - вздохнул Дарин. - Лекарь-то прав был, с мороками не договоришься. Они сейчас в Морском Управлении в таможне работают, так все купцы в панике! Такие таможенники ни взяток не берут, ни деньгами не интересуются. Есть отчего в ужас прийти...
  Он понаблюдал, как реют в небе почти невидимые при солнечном свете, белые фигуры.
  - Что же делать-то? Мне ведь, кровь из носу, выбираться отсюда надо! Сегодня ночью затмение лунное, если пропущу - все, прощай надежда! Да и Дадалион...
  При этом имени Басиянда насторожился.
  - А что господин Дадалион?
  - Слышал ведь? С повелителем ламий говорить собрался, - Дарин сокрушенно вздохнул и двинулся дальше. - Спасать меня вздумал, этого только не хватало! А если вот если я, вместе с амулетом исчезну, то и говорить ему с Тесом не придется. Мало ли куда человек девался... пропал, да все тут!
  - Мудро, господин! - одобрил Басиянда. - В другом мире тебя никто не отыщет.
  Раб подозрительно оглянулся по сторонам.
  - Господин, - понизив голос, начал он. - Я, как твой верный раб, разумеется, последую за тобой и в другой мир! Я уже говорил тебе об этом? Большое упущение, конечно, что у вас там рабства нет, но что делать? В Лутаке его тоже нет! Возможно, со временем все поймут, как это необходимо и...
  Дарин встал, как вкопанный.
  - Нет, Басиянда, - как можно тверже сказал он. - Вот уж в другом мире тебе делать нечего! Оставайся здесь, найди себе нового хозяина, и допекай его... обеды с него требуй, ужины... а с меня хватит!
  - Ошибаешься, господин, сильно ошибаешься! - заторопился раб. - Ты - мой хозяин и я буду тебе служить и здесь, и в другом мире!
  Он мечтательно посмотрел в небо и улыбнулся.
  - Разумеется, как только мы туда попадем, мы должен будешь сразу же позаботиться о своем рабе и раздобыть для него сытный обед или ужин, обязательно с мясом! Зайдем, пожалуй, в первый попавшийся трактир, закусим, а после переночуем на постоялом дворе или ночлежном доме. И уж потом, отдохнув и выспавшись, как следует, направимся к твоему жилищу...
  - Только тебя в моем жилище не хватало, - пробурчал Дарин, невольно представив Басиянду во дворе своего дома. - Ты в Лутаке останешься, понял?
  Верный раб решил не спорить.
  - Как скажешь, господин, - ответил он так кротко, что Дарин сразу заподозрил неладное: на словах-то Басиянда всегда соглашался, а как доходило до дела, предпочитал действовать по своему усмотрению.
  - Надо сбежать отсюда, господин! Но как? Скажу честно: мне, твоему верному рабу, тут совсем не нравится! Здесь не дают мяса и норовят заставить работать! Это никуда не годится!
  Дарин направился по дорожке вдоль стены, раб Басиянда тенью последовал за ним.
  - Как же выбраться? - беспокойно бормотал Дарин. - Чертовы монахи: мало того, что мороки-стражники, так еще и заклинание на весь монастырь наложили!
  - А амулет? - снова понизив голос, напомнил раб. - Господин чародей, что на кладбище проживает, говорил, что это очень сильный амулет, разве мы, господин, не можем исчезнуть прямо отсюда? Дождемся ночи, затмения и...
  Дарин вздохнул.
  - Рисковать боюсь. Попуций говорил, что место для перехода подальше от другой магии выбирать надо, в поле выйти или на луг. А здесь, в монастыре - сам слышал. Драконий амулет, конечно, сильнее всякого чародейского заклинания, но... вдруг засекут? Шум поднимется, монахи прибегут и пропишут нам с тобой карательные процедуры. Еще и амулет отнимут! Нет, нужно придумать что-нибудь...
  Они дошли до конца сада и повернули обратно: Дарин впереди, верный раб - чуть сзади. Время от времени он поглядывал на своего хозяина и морщил лоб, пытаясь определить, родился ли уже у Дарина план бегства или еще нет.
  Так они ходили битый час, потом другой, а затем Басинда посмотрел на солнце, определяя время, и деликатно кашлянул, пытаясь привлечь внимание Дарина.
  - Господин, - в голосе раба слышалось беспокойство. - Время обеда, господин! Если мы опоздаем в трапезную, монахи не дадут нам еды до вечера! И я, твой раб, буду голодать. Устремимся же... возможно, нас ждет сытная вкусная трапеза?
  - Устремимся, устремимся... - неохотно проворчал Дарин, следуя за Басияндой.
  
  ... После трапезы, которая не была ни сытной, ни вкусной, Басиянда долго не мог успокоиться. Спотыкаясь, он бродил по саду за Дарином и вполголоса призывал кары небесные на головы монахов, вздумавших назвать миску тушеных на воде овощей "обедом". Наконец, Дарину это надоело: бормотание раба отвлекало от обдумывания плана побега.
  - Заткнись, Басиянда! - раздраженно приказал он. - Тебя сюда никто не звал! Не сбежал бы из дома с синими ставнями, глядишь, было бы у тебя кушанье получше пареной репы!
  Верный раб в долгу не остался.
  - А ты, господин, видел бочку в саду? - прищурившись, спросил он. - Огромную бочку, в которой великана утопить можно? Господин Дадалион приказал мне натаскать туда воды и я...
  Из-за деревьев показался брат Ниал, в одной руке он держал свиток, в другой - кусочек угля. Зеленые глаза ученого монаха с надеждой уставились на парня.
  - Ты отдохнул, брат Дарин? Мне не терпится приступить к нашей беседе!
  - Приступим, - пообещал Дарин, оглядываясь в поисках путей к отступлению. - Еще чуть-чуть - и приступим непременно!
  - С яркими подробностями? Я стану задавать наводящие вопросы, чтоб ты ничего не забыл.
  Он развернул свиток и пробежал глазами строчки.
  - Я тут, пока суть да дело, набросал примерный план своей будущей речи, которую произнесу на Ученом Совете. Постараюсь, разумеется, ничего не упустить, подчеркнуть свою роль в изучении душевных болезней...
  Он перевел взгляд, полный нетерпения, на Дарина.
  - Долго ли ты еще намерен отдыхать и набираться сил?
  - Нет, - сказал Дарин, мечтая отвязаться от честолюбивого монаха. - Пройдусь по саду, яблонями полюбуюсь - и вернусь!
  Ниал со вздохом свернул свиток.
  - Буду ждать тебя, брат Дарин, на скамье под навесом.
  - А я как же? - беспокойно спросил раб Басиянда. - Отчего господину ученому монаху мое помешательство неинтересно? Отличное помешательство, такое не каждый день встретишь! - он поспешно забежал вперед и, размахивая руками, с жаром принялся объяснять: - Я воображаю себя рабом, и не каким-нибудь там захудалым обычным невольником, а рабом-воином! Я сражался с людоедами... отважно укусил за ногу одного из них, я с драконидом разговаривал...вы, господин ученый монах, в своих бумагах не пишите, что это драконид был, вы напишите "дракон" - посоветовал он. - Совсем другое дело будет, правда?! Мало кто похвастаться может, что с драконом беседу вел, а я...
  - Есть у нас такой душевнобольной, - отмахнулся брат Ниал.
  - А подробности? - отчаянным голосом вскричал Басиянда. - Разве этот душевнобольной столько подробностей поведает? А я - могу! Много красочных ярких подробностей! - с жаром посулил он. - Ты, господин, только скажи, какие подробности тебе нужны, а уж я постараюсь! Я вспомню! Я все вспомню!
  - Да-да, - рассеянно отозвался монах. - Ну, как-нибудь, брат Басиянда, я побеседую и с тобой. А еще лучше - пришлю одного из своих помощников и он...
  - Господин ученый монах, не нужно помощников! Я желаю с тобой беседу вести, и чтоб ты мои слова записывал в свиток, - раб бросил выразительный взгляд на Дарина, требуя поддержки. - Вот и мой господин тоже говорит, что так будет гораздо, гораздо лучше! А еще я могу поведать про короля-демона!
  Когда брат Ниал, наконец, удалился, Дарин с досадой спросил:
  - Ты что, Басиянда, сдурел, что ли? Про драконида ему рассказываешь, Кехелуса приплел зачем-то! Ты, гляди, про амулет не брякни, иначе я тут же тебя к брату Чиваге на принудительные процедуры погоню, понял?! Он тебе сначала холодные обливания устроит, а потом в саду копаться заставит...
  Верный раб отвесил поклон.
  - Не брякну, господин!
  - А зачем тогда болтаешь?
  Басиянда застенчиво опустил глаза.
  - Очень хочется прославиться, господин. Мечтаю!
  - Прославиться?!
  - Знаменитый сумасшедший - это не так уж плохо, господин! - смущенно сказал раб. - Слава... и работа такая приятная: сиди себе, да яркие подробности вспоминай!
   Подумав о славе, Басиянда пришел в самое приятное расположение духа и предался мечтательству.
  - Господин, - почтительно говорил он, следуя за Дарином, который рыскал по саду, то и дело поглядывая на высокую стену. - Как только мы прибудем в твой мир, господин, тебе следует первым делом вознаградить своего верного раба за усердие, отвагу и трудолюбие! Пусть твои слуги отведут мне уютное местечко, где я мог бы вздремнуть и отдохнуть с дороги, а пока я буду спать, пусть твой повар изготовит к обеду что нибудь эдакое...
  Басиянда пошевелил пальцами, изображая блюдо, которое надлежало изготовить повару.
  - После, разумеется, следует подумать и об ужине, - соловьем заливался он. - Помнится, один купец, у которого я весьма недолго был рабом, к ужину непременно заказывал жареную курицу, теплые лепешки и...
  - Басинянда, заткнись! Ты мне думать мешаешь, - Дарин остановился и снова взглянул на стену. Мороков не было видно, но в том, что они находились где-то рядом, сомневаться не приходилось. - Скоро вечер, если я отсюда не выберусь, все пропало! Я не попаду домой, Дадалион отправится разыскивать Тесса...
  Он тяжело вздохнул.
  - С чего он взял, что Тесс будет его слушать? Торговаться с ламией... блин, да он его в кучку золы превратит - и все дела!
  - Беспокоится за тебя, господин, - пояснил Басиянда, отвлекаясь от красочного описания жареной курицы. - Я случайно разговорчик один подслушал... подметал двор, а господин Дадалион с господином Фендуляром разговаривали.
  - Случайно подслушал? - проворчал Дарин. - Ну, и о чем они говорили?
  - О том, как повелителя ламий убедить не уничтожать тебя! - охотно сообщил раб. - Долго они рассуждали! Господин Дадалион ламию боится...
  - Кто его не боится? - буркнул Дарин.
  - ...но за тебя, господин, он боится еще больше!
  Дарин свернул на боковую тропинку, посыпанную мелкими разноцветными камушками. Они с Басияндой обошли монастырский сад уже несколько раз, временами Дарин замечал между деревьями брата Ниала: ученый монах то беседовал с кем-то из обитателей монастыря, то сидел на лавочке, поспешно строча что-то в свитке и нетерпеливо озираясь по сторонам. Однако Дарин был начеку и исчезал прежде, чем брат Ниал успевал его увидеть.
  - Смеркается, господин, - проговорил раб, поглядывая на темнеющее небо. - И если тебе, господин, не удастся отправиться в свой мир, то самое время позаботиться об...
  На тропинке показался человек: щуплый и невысокий, с беспокойно бегающими по сторонам светлыми глазами. Дарин уже встречал его в саду, успел познакомиться и кое-что о нем знал. Когда-то Магиан подавал большие надежды, прилежно изучал труды великих волшебников и обещал стать незаурядным чародеем. Никто не знает, что произошло дальше, но в один прекрасный день он явился к самому господину Схипхолу, главе Гильдии магов Лутаки с жалобой на своих собственных кур. Магиан утверждал, что они замышляют против него что-то недоброе: весь день кудахчут, но при его появлении тут же замолкают и делают вид, что не понимают человеческого языка. Господин Схипхол отправил дежурного мага выяснить, в чем дело, а вскоре после этого чародей Магиан отправился на длительное лечение в далекий горный монастырь. Чародей давно прошел курс лечения, но к пернатым до сих пор относился с большим предубеждением.
  - Здешние птицы ведут себя подозрительно, - шепотом сообщил он, поравнявшись с Дариным. - Явно замышляют что-то против меня! Нужно написать об этом в Гильдию магов, пусть примут меры!
  - Какие птицы?
  - Те, что сидят на кусте сирени, - сказал Магиан, указывая взглядом на птиц. - Сидят и трещат, а как только я подойду - замолкают! А почему? Уверен, плетут новый заговор!
  - В самом деле? - Дарин оглянулся, соображая, как отделаться от собеседника.
  - Но это еще не все! У них появился сообщник! - Магиан ухватил Дарина за пуговицу кожаного жилета. - Я видел его только что! Вон из того куста минуту назад появилось какое-то существо...
  Чародей задумался.
  - Я раньше знал, как оно называется... но сейчас... мысли так и разбегаются в разные стороны! - он тряхнул головой. - Не вспомню! Узкая морда, горящие глаза и рога!
  - Дракон?! - боязливо спросил Басиняда.
  Магиан сдвинул брови, размышляя.
  - Для дракона мелковат. Но опасен, явно опасен, и, хоть и не птица, явно замышляет что-то против меня! Но я и близко не подойду больше к тем кустам, пусть сидит, сколько ему угодно!
  И Магиан с победоносным видом удалился.
  - Существо? - переспросил раб.
  - Чушь, кто сюда проберется? - Дарин заметил приближающегося брата Магиана и прибавил ходу. - Мимо мороков не пройдешь.
  - А вдруг? Вдруг это, и правда, дракон и явился он...
  Дарин остановился, глядя на раба.
  - Ты что, Басиянда, тоже чокнулся, что ли? Думаешь, настоящий дракон, вместо того, чтоб испепелить весь монастырь, залезет в кусты и будет сумасшедших пугать?
  - Но господин только что говорил...
  - Господин здесь не первый год холодными обливаниями лечится. Слышал ведь, как он рассказывал, что куры на его жизнь покушение готовили?
  Дарин пошел дальше, неотрывно глядя на небо, где уже угас закат. Над землей сгущались недобрые тревожные сумерки.
  - Существо в кустах, блин... нарочно не придумаешь!
  - Ты прав, господин! - подумав, согласился раб. - Мимо мороков никто не проскользнет!
  Неожиданно в кустах что-то зашуршало, Басиянда проворно отскочил.
  Из зарослей высунулась узкая рыжая морда с горящими, как угли глазами, с рожками, испачканными землей.
  - Мороки! - презрительно тявкнуло "существо", отряхивая прилипшие к рогам листья. - Разве это препятствие для кобольда, чьи предки держали в страхе все окрестные леса и болота Лутаки?!
  
  ...Тохта стрелой пролетел по узкой тропинке, вспрыгнул на большой камень-валун и огляделся по сторонам прищуренными глазами.
  Монастырь был совсем рядом, рукой подать. Вон и ворота видны, крепкие, дубовые, подходи да стучись. Однако стучать в ворота он не собирался - разузнал заранее, что за монастырь такой, так что примерно представлял, как там кобольда встретят. Горгулья номер восемь, оказывается, про монастырь многое знала, гнездо у нее раньше поблизости было и до тех пор, пока она на службу в Морское Управление не устроилась и в Лутаку не переехала, частенько в родные пенаты летала.
  Тохта внимательно рассмотрел высокие стены, сложенные из грубого камня - высокие, не перелезешь - и хмыкнул. Перелазить он и не собирался, все же, не единорог какой, через заборы скакать, а кобольд, потомок бесстрашных и свирепых воинов! Это ничего, он сейчас на базаре за меняльным столиком сидит да с купцами разговаривает... ему любое дело по плечу!
  Тохта снова, уже который раз за несколько дней, вспомнил боевое прошлое своего племени - было, было чем гордиться! Тут и дерзкие рейды в тыл противника - это когда война с гномами велась, тут и яростные кровавые битвы с людьми, битвы не на жизнь, а на смерть... на смерть, потому что всем было известно: кобольды не берут пленных. Ну, разве уж когда совсем есть нечего и крыс с днем с огнем не сыскать, тогда брали... - кобольд брезгливо сморщил нос. - Ели пленных, чего уж там скрывать, ели, но с отвращением!
  В этот момент мысли Тохты самым естественным образом переехали на любимую тему. Вспомнилась вдруг родная нора, кладовая с припасами. Еды полным-полно, все, чего душа потребует, есть! А нору он сам когда-то вырыл и по своему вкусу обустроил. Можно, конечно, было и готовую купить у знакомых кобольдов и деньги они просили небольшие, но Тохта решил - сам! В конце концов, кобольд он или кто? В рытье нор, тоннелей, подкопов - кобольдам равных нет, это всем известно! И вот приглядел он чудесное местечко на краю болота и за дело принялся. Целую неделю копал: сначала главный ход, потом - отнорки, запасной выход, кладовую. Получилось на славу! А в кладовой-то еды запасено - видимо-невидимо: тут тебе и крысы, и...
  Кобольд тряхнул головой, прогоняя приятные мысли, и напомнил себе, что явился он сюда, к монастырю, по важному делу, а про нору с кладовой и припасами можно будет помечтать попозже.
  Тохта поднялся на задние лапы и принялся высматривать паривших над стеной мороков.
  - Один... два... три... - бормотал он, пересчитывая бесплотных стражей. - Пять! Отлично... как раз столько, сколько и требуется!
  С этими словами, кобольд спрыгнул с камня и устроился за валуном: подальше от посторонних глаз. Само собой, тут, в отдаленной местности, никого не было, но осторожность никогда не мешала. Укрывшись за громадным валуном, кобольд вытащил из кармана колоду старых игральных карт. В лавке Дадалиона захватил: карты уже с месяц пылились на прилавке, как раз под надписью "Подержанные магические товары за полцены" и никто их не покупал. Оттого-то фигуры, изображенные на картах, отчаянно скучали, от нечего делать ругались между собой день и ночь и иной раз даже втягивали в перепалку волшебное зеркало.
  Кобольд разложил карты перед собой и глубокомысленно нахмурился. Некоторые карты сразу решительно отодвинул в сторону: большой важности они не представляли и нарисованы на них были горожане, крестьяне да мелкие торговцы. Отодвинутые карты тут же зароптали: возмущенные горожане обещали пожаловаться королю, угрюмые стражники грозили оружием, торговцы же, наоборот, пытались подкупить кобольда и украдкой показывали туго набитые кошели.
  Но кобольд только лапой махнул: карты это были самые незначительные, так что с ними и говорить не о чем. Беседовать предстояло с картами важными и оказалось их ровно пять: Юная дева, Отважный рыцарь верхом на коне, Повешенный, Мудрец и Правдолюбец.
  - Ну, что, - промолвил Тохта и поочередно посмотрел на каждое изображение. - Уговор помните?
  - Протестую! - немедленно воскликнул Правдолюбец и сверкнул глазами. - Это обман! Вы все, - он потыкал пальцем в остальных. - Принимаете участие в обмане!
  Кобольд только хвостом дернул. Правдолюбец - тощий, с торчащими во все стороны волосами, с круглыми беспокойными глазами - напоминал ему раба Басиянду и тем самым раздражал неимоверно.
  Рыцарь забеспокоился.
  - Обман? Я - честный и благородный рыцарь и не могу принимать участие в обмане! Я давал обет...
  Его конь закатил глаза.
  - Мы принимаем участие в благородном деле! - принялся он втолковывать хозяину. - Отважный воин захвачен в плен и заточен в мрачном замке! Наш долг - освободить его!
  Рыцарь просиял:
  - Ты прав, мой верный конь! Так поспешим же ему на помощь! Я давал обет помогать...
  Зато Правдолюбец не унимался:
  - Обман, - настаивал он. - Во-первых, ты, кобольд, украл нас из лавки...
  Пришлось его сначала поправить:
  - Не украл, а взял на время!
  А после и соврать немного:
  - Я потом верну.
  - Вернешь, как же! А ты сказал Дадалиону, что забираешь нас?! Не сказал!
  Тохта сердито оскалил на него зубы.
  - А мороки?! - продолжал тот. - Ты хочешь, чтобы мы отвлекли внимание мороков, а сам в это время обманом собираешься пробраться в монастырь?!
  Кобольд почесал лапой за ухом, подумал.
  - Собираюсь, - признался нехотя. - Проникнуть туда не просто... вот для того вы мне и понадобились! Подброшу морокам колоду карт и...
  - Хитро придумано, - одобрительно проговорил Мудрец. - Мы - карты не простые, а волшебные и если уж кто-то начинает с нами игру, то не закончит, пока мы сами не захотим!
  - Вот-вот! - тявкнул кобольд. - Тяните время!
  - Это обман!
  - Что я слышу? - снова забеспокоился Отважный рыцарь. - Значит, все-таки, обман? Это недостойно рыцаря. Я давал обет...
  Цапнуть бы этого олуха безмозглого, как следует, потрепать, как крысу, а потом... но слава небесам, конь у Рыцаря гораздо умнее, чем он сам.
  - Послушай, хозяин, - проговорил он и переглянулся с Тохтой. - Это военная хитрость! Благородная и честная военная хитрость!
  Отважный рыцарь тут же обрадовался:
  - Ах, вот оно что! Ты прав, мой верный конь!
  Мудрец поднял руку, призывая всех к тишине.
  - Правильно ли я понял тебя, о, кобольд? Наша задача: сделать так, чтоб мороки, забыв обо всем на свете, играли в карты как можно дольше?
  - Это будет не так уж трудно, - буркнул Повешенный.- Все мороки - азартные игроки. Только покажи им карты или игральные кости и... пиши пропало! Они даже на виселице в кости играть будут.
  Тохта так и подскочил от возбуждения.
  - Да, да! Вот именно! Их ведь ни подкупить, ни уговорить невозможно, на то они и мороки! Но против партии-другой в кости или карты ни один морок не устоит!
  И опять Правдолюбец все чуть не испортил.
  - Вот! - закричал он. - Скажу правду: вот он, обман!
  - Обман? А ведь я давал обет...
  Хорошо, хоть Мудрец вмешался. Поправил высокий колпак, расшитый звездами и сказал:
  - Кстати, об обетах. Ведомо ли вам, что один отважный рыцарь, отправляясь на битву, попросил свою прекрасную даму коснуться пальцем его правого глаза?
  - Зачем?
  - И как только прекрасная дама выполнила его просьбу, рыцарь воскликнул: "Отныне не открою его, каких бы мучений мне это ни стоило, пока не уничтожу десять драконов и не одержу победы над воинственными гоблинами Черных гор"! Такой вот он дал обет!
  Отважный рыцарь взмахнул мечом.
  - Благородный поступок!
  - Воевать с закрытым глазом? - скептически спросил конь. - Да уж, куда благородней! И что, уничтожил он десять драконов?
  Мудрец ответил, но как-то уклончиво:
  - История об этом умалчивает.
  Конь весело заржал.
  - Надеюсь, его повесили! - пробурчал Повешенный. - Ладно, ближе к делу! Где мороки?
  В разговор вмешалась Юная дева.
  - Я стану пленять их своей красотой, - пообещала она томно, вытащила золотой гребень и принялась расчесывать длинные волосы. - Как только они меня узреют, то забудут обо всем на свете!
  - Мороки? - бестактно удивился конь Отважного рыцаря. - С чего бы это? Вот была бы ты привидением, тогда они бы пленились. А так...
  Правдолюбец не удержался.
  - Скажу правду: твоей красотой их пленить не удастся! Посмотри на себя: ты вся в каких-то пятнах!
  Юная дева вспыхнула.
  - Неуклюжий мальчишка, что служил в лавке Дадалиона, капнул на меня горячим воском! А ведь я предупреждала его, чтоб он ставил свечи подальше от карт!
  - Скажу правду...
  Тохта не выдержал: быстро схватил карту с Правдолюбцем и засунул под камень.
  - Давно пора его повесить, - сердито пробурчал Повешенный. - Ладно, чего время-то терять? Айда к морокам! Все веселей, чем на веревке болтаться!
  - Айда, - согласился кобольд, делая вид, что не слышит криков из-под камня. - Стражей-мороков берите на себя, а я, тем временем вокруг пошарю, посмотрю, что к чему.
  Он утер лапой нос.
  - Магией на территории монастыря пользоваться нельзя, ну, да я и без магии... нам, кобольдам, она ни к чему!
  - Не лучше ли обнажить мечи и в честном открытом бою помериться силами? - вскричал Отважный рыцарь и снова замахал мечом. - Я давал обет...
  - Кстати, об обетах, - вмешался Мудрец. - Слышал я об одном рыцаре, который дал обет не подстригать бороды, пока не сразится с чудовищем и не победит его.
  - Прекрасный обет! - горячо воскликнул Отважный рыцарь.
  - Да, но с чудовищами в той стране было негусто, так что когда рыцарь отыскал его и бросился в бой, то запутался в собственной бороде, упал и сломал шею.
   Другой благородный рыцарь дал обет по пятницам не задавать корм своему коню, пока...
  Конь, услыхав такое, возмущенно топнул ногой, а все остальные изображения загалдели так, что в ушах зазвенело.
  - Повесить бы вас всех, - пробурчал Повешенный и отвернулся.
   Тохта понял, что пора брать дело в свои лапы.
  - Всем молчать! - строго скомандовал он. - Потом поругаетесь, а сейчас идем к морокам!
  Вытащил из-под камня Правдолюбца, вернул его в колоду, и побежал по тропинке по направлению к стене, над которой парили стражи-мороки.
  
  План Тохта продумал до мелочей.
   На кобольда, трусившего мимо стены, мороки никакого внимания не обратили: мало ли кому по каким делам понадобилось рядом пробежать?
  Тохта очень надеялся, что кто-нибудь из стражей, лениво паривших над монастырской стеной, разглядит уголок карточной колоды, которая выглядывала у него из кармана, но мороки, тролль бы их сожрал, как на беду, уставились в другую сторону. Ну, что бы будешь с ними делать?! Не станешь же сто раз туда-сюда носиться: мороки подозрительны, вмиг заподозрят неладное!
  Пришлось останавливаться и делать вид, что блохи одолели. Тохта уселся на тропинку и принялся с ожесточением чесаться, вполголоса кляня наглую блоху: когда не надо, она в шерсти так и скачет, а когда для дела нужно: притаилась - и молчок!
  Чесался он так яростно, что карточная колода сама собой выскользнула из кармана и шлепнулась на землю. Мороки беспокойно заколыхались.
  - Кобольд, эй, кобольд! - окликнул Тохту один их них, подлетая ближе. Голос у него оказался скрипучим, как у несмазанной двери.
  - Это что у тебя? Карты? Давненько нам не доводилось...
  Ну, наконец-то!
  Тохта, не торопясь, собрал колоду.
  - Они самые. Люблю иной раз с приятелем перекинуться.
  Правдолюбец попытался было что-то сказать, но Тохта ловко щелкнул его по лбу и тот умолк.
  Подлетел второй морок.
  - Карты... - алчно произнес он. В белых глазах его вспыхнуло нетерпение.
  - Может, сыграть хотите? - небрежно предложил кобольд. - А, - тут же спохватился он. - Да вы, никак на службе? Понятно... ладно, пора мне. Желаю процветания!
  И он потрусил прочь. Бежал медленно, еле лапы переставляя. Успел добежать до камня, тут-то и услышал.
  - Кобольд! Эй, кобольд! Стой!
  В голосе морока слышался еле сдерживаемый азарт.
  Тохта поздравил себя с успехом и повернул обратно.
  Это было самым сложным делом, а уж обежать кругом монастырскую стену, выбрать местечко, подальше от мороков и сделать подкоп под стеной - это такая пустяковина, о которой и говорить не стоит.
  ...Все это Тохта изложил Дарину самым небрежным тоном. На самом деле, с подкопом пришлось здорово попыхтеть: каменистая почва поддавалась плохо, и времени на это ушло гораздо больше, чем он предполагал. Копать он начал, когда только-только смеркаться стало, а когда закончил - луна уж на небо выкатилась да и поплыла себе над лесами, горами да равнинами. Но говорить об этом кобольд не стал, вместо этого прокрался вместе с Дарином в дальний уголок сада, раздвинул кусты и показал прекрасно вырытую нору, верней подкоп под стену. Первым туда сунулся раб Басиняда: Тохта еле сдержался, чтоб за ногу его не цапнуть. Пробовал было намекнуть Дарину, что неплохо было бы раба в монастыре оставить, но Дарин не согласился, а спорить с ним было некогда: серебряный диск луны понемногу стал уменьшаться: наступало лунное затмение. Поэтому кобольд ограничился лишь тем, что щелкнул зубами и пробурчал:
  - Сначала я полезу, после - ты, - он ткнул лапой в сторону Дарина. - А уж потом тот, кого не мешало бы вурдалакам при случае скормить...
  Басиянда оробел. Он опасался Тохту и старался держаться от него подальше.
  - За что, господин кобольд?
  Тот не ответил и раб, оглянувшись по сторонам, боязливо поинтересовался:
  - А разве у вас и вурдалаки водятся?
  Тохту внезапно обуяла подозрительная словоохотливость.
  - Водятся, как же! В Лутаку они, конечно, не заходят, но по окрестностям промышляют. Вот если, к примеру, отвезти тебя от монастыря подальше да бросить одного, они вмиг тебя учуют! Вурдалаки свежее-то мясо не очень любят, поэтому они...
  - Ну, хватит, Тохта! - решительно перебил его Дарин и кобольд, ухмыльнувшись во всю пасть, нырнул в подкоп.
  ... Вряд ли монахи, накладывая на свою территорию хитроумные заклинания, нейтрализующие чужую магию, могли предполагать, что два пациента покинут монастырь столь примитивны и далеким от магии способом: через подкоп, вырытый кобольдом.
  Мороки, бдительные и неподкупные стражи, все еще играли в карты, выделяясь в темноте белыми пятнами. Слышны были их скрипучие голоса, да гневные восклицания Правдолюбца, который громко грозил вывести кого-то из игроков на чистую воду: при игре все мороки страшно жульничали.
  Тохта ловко выскочил из-под стены, отряхнулся, проскользнул сквозь заросли шиповника, что росли возле стены и юркнул за большой камень-валун. Сквозь кусты кобольды умели пробираться так, что ни одна веточка, ни один сучок не хрустнет. Чего, конечно, никак нельзя было сказать о людях: ни Дарин, ни Басиняда бесшумно прокрадываться сквозь кусты не умели, так что Тохта от волнения едва собственный хвост не съел, пока эти двое возились возле подкопа и шумели, как полоумные гоблины.
  - Господин, - пролепетал Басиянда, плюхнувшись рядом с Тохтой. - Господин, мы на свободе?
  - Кажется, да, - вполголоса ответил Дарин, тревожно набюдая за мороками. - Но если ты сейчас хоть слово скажешь про ужин, то я тебя...
  Басиянда замотал головой.
  - Как можно! Я понимаю, что трапезу разумно на более позднее время отложить, - рассудительно промолвил он. - Я лишь спросить хотел: отчего же остальным, тем, что в монастыре томятся, не приходит в голову подкоп сделать?
  Тохта закатил глаза:
  - Каменистая почва, тупоголовый детеныш тролля! Людям кирка да лопата потребуется! А уж времени сколько на это уйдет! Да и мороки - думаешь, не заметят, если кто-то у стены возиться будет? Вмиг монахам доложат!
  - Но как же ты, господин кобольд? Ты же смог?
  Тохта сверкнул глазами.
  - Вот именно потому, что я - кобольд!
  Раб хотел сказать еще что-то, но Дарин оборвал его:
  - Басиянда, ты холодными обливаниями полечиться не желаешь? Нет? Тогда ноги в руки - и бегом отсюда, пока брат Чивага тревогу не поднял!
  Они стремглав бежал по тропинке, которая то петляла между камнями, то вела вниз, то карабкалась вверх. Впереди скакал кобольд, почти неразличимый в темноте - сумерки становились все гуще, все непроглядней. С резким писком проносились над бегущими стремительные летучие мыши и каждый раз Басиянда испуганно втягивал голову в плечи. Диск луны все уменьшался и Дарин, поглядывая на черное небо, от души надеялся, что сейчас в Лутаке чародей Попуций вот-вот начнет творить свое заклинание.
  Басиянда, видно, подумал о том же.
  - Господин, - перескакивая через камни, проговорил он. - Ведь господин маг не страдает забывчивостью? Он ведь помнит, что нужно делать?
  Дарин не ответил: ему и самому хотелось это знать.
  - Господин...
  - Заткнись, Басиянда! Лучше назад поглядывай: нет ли погони!
  Верный раб, очевидно, вспомнив добродушного брата Чивагу, прибавил ходу. Вместо того, чтобы поглядывать назад, он понесся так резво, что обогнал Дарина, оставил позади кобольда и первым выскочил на большую темную поляну. На опушке поляны тихо пофыркивала привязанная лошадь, а рядом с ней виднелась чья-то темная фигура.
  Басиянда застыл, как вкопанный.
  - Брат Чивага, - в ужасе пролепетал перепуганный раб. - Это он! Холодные обливания, необременительный труд и... и... господин, мы пропали!
  Дарин остановился, настороженно вглядываясь в темноту.
  - Ну, чего встали? - услыхал он голос того, кого уж никак не ожидал тут встретить.
  
  Держалась Тайя неприветливо, будто сердилась на что-то.
  - Вот, держи, - она сунула Дарину в руки мягкий сверток. - Дадалион говорил, это твое.
  Дарин решил не обращать внимание на ее тон - не до того. Он развернул сверток, там оказалась его одежда: джинсы, рубашка и легкая куртка-ветровка.
  - Откуда это у тебя?! Неужели Дадалион передать велел?
  - Он Тесса разыскивает, - отрезала Тайя. Она была одета в темный дорожный плащ, скрепленный затейливой серебряной пряжкой и короткие мягкие сапожки: даже летом в предгорьях по ночам бывало холодно. - А вещи я в твоей комнате взяла. Дадалион говорил как-то, что ты в этой одежде был, когда он нашел тебя.
  Басиянда, завидев девушку, отвесил несколько почтительных поклонов, на которые Тайя не обратила внимания. Тогда раб сделал несколько шажков вперед и снова поклонился.
  - Приветствую, госпожа, - подобострастным голосом проговорил он. - А мы с моим господином...
  - Заткнись, Басиянда, - бросил ему Дарин и снова повернулся к девушке. - Могла бы с Тохтой передать. Зачем самой-то сюда ехать?
  - Хотела убедиться, что мы тебя больше не увидим, - буркнула она. - Кстати, Фендуляр передает тебе приветствие. И зеркало - тоже.
  Верный раб, не отрываясь, смотрел на сверток в руках Дарина, всем сердцем надеясь, что молодая госпожа догадалась вместе с одеждой прихватить и немного съестного: хороший кусок мяса с лепешкой или парочку пирогов. Басиянда проглотил слюнки, представляя себе вкус домашней еды, которой господин, конечно же, охотно поделится с ним.
  Однако, господин, к великому огорчению раба, про еду и не думал.
  - Скажи Дадалиону, чтоб не искал ламию, не надо, -
  Дарин посмотрел на узкий серпик луны: времени оставалось совсем немного. - Только бы Попуций не подвел...
  Он натянул куртку, остальную одежду сунул Басиянде. Тот мигом ощупал сверток и разочарованно вздохнул.
  - Не подведет, - девушка тоже бросила взгляд на луну. - Некроманты разрешили ему сотворить заклинание.
  - Ты откуда знаешь?
  Тайя промолчала.
  - Откуда тебе это известно? - продолжал допытываться Дарин. - Ты... ты что, видела его? Была на кладбище?!
  Она вздохнула. Лица, скрытого под капюшоном, почти не было видно, но голос звучал так, словно ощущала себя неловко.
  - Ну, была... в Квартал магов ходила и по пути зашла.
  - По пути?! Ничего себе, по пути... зачем?
  Девушка помолчала.
  - Поговорила с Попуцием кое о чем, - неохотно призналась она после паузы.
  - Поговорила? И он стал с тобой разговаривать?!
  Глаза Тайи сердито блеснули.
  - Почему нет?
  На всякий случай Дарин сделал шаг назад.
  - Просто он ни с кем не общается - вот и все! Сидит в своей могиле да кляузы строчит. Погоди-ка, - снова насторожился он. - Так откуда ты узнала про Попуция? Дадалион сказал? Вряд ли... тогда кто?
  Дарин покосился на Тохту. Кобольд тут же принял незаинтересованный вид и принялся ожесточенно чесаться.
  - Проклятые блохи! Так и скачут, так и скачут!
  Дарин хмыкнул.
  - Ну, и как беседа с Попуцием? Теперь веришь, что я из другого мира?
  Басиянда, не желая упустить ни слова из беседы, придвинулся поближе и едва не наступил на хвост Тохте. Кобольд оскалил зубы, раб на мгновение замер, но потом любопытство взяло верх и он подобравшись еще ближе, с удовольствием стал слушать, переводя взгляд с Дарина на Тайю.
  - Не знаю, - помолчав, ответила она. - Попуций говорит: наш мир не единственный, существует множество миров, как похожих, так и совершенно не похожих на наш. Он сказал: некоторые могут путешествовать из одного мира в другой, потому что иногда они иногда бывают так близко, что нужно только преодолеть границу между ними, - девушка пожала плечами. - Но Попуций же сумасшедший, это всем известно... - словно оправдываясь, сказала она.
  Тайя умолкла, затем пошарила в кармане и вынула какую-то небольшую вещицу, блеснувшую в темноте. Дарин пригляделся: это были его собственные часы, самые обычные, на металлическом браслете.
  - Вот, возьми, - Тайя сунула часы ему в руки. - Не знаю, что это такое... Дадалион говорил, компас?
  - Часы, - пояснил Дарин.
  - Часы?! Они такими не бывают, но... может, где-то там и, правда, существует какой-то другой мир, где есть такие странные вещи.
  Дарин взглянул на циферблат. Часы давным-давно встали и вот уже целый год стрелки их замерли на шести часах. Наверное, как раз в это время он и попал в Лутаку.
  - Я была в Квартале магов, - продолжала Тайя, по-прежнему избегая смотреть на своего собеседника, вместо этого она то сверлила взглядом Басиянду, то разглядывала Тохту так, будто видела в первый раз.- На компас... на часы наложили заклинание. Но чародей не знает, будет ли оно действовать в другом мире.
  Она помолчала. Дарин нетерпеливо посмотрел на небо.
  - Что за заклинание?
  - Если произойдет что-то, - девушка запнулась, но тут же продолжила. - Ели тебе вдруг будет угрожать опасность, заклинание начнет действовать. Стрелки компаса укажут дорогу...
  - Куда?
  - Они приведут тебя к тому человеку, который сможет помочь.
  Басиянда, с интересом слушая чужой разговор, оживился:
  - Я слышал об этом заклинании, господин! Очень хорошее заклинание, но дорогое! Очень-очень дорогое заклинание! Мой прежний хозяин...
  Тохта тихо зарычал и раб тут же умолк.
  - Тебе пора, - сказала Тайя, повернулась и пошла на край опушки, где стояла привязанная лошадь. Басиянда проводил девушку взглядом и, как ни боялся кобольда, все же не удержался:
  - Госпожа хотела, попрощаться с тобой, - осуждающе проговорил он, глядя на хозяина. - Купила столь дорогое заклинание, потому что беспокоилась за тебя, приехала сюда поздно ночью, ждала, а ты, господин, даже не...
  Тохта покосился на раба, но промолчал.
  - Заткнись, Басиянда, - серьезно сказал Дарин, и тот, в кои-то веки подчинился.
  
  Стоя на краю опушки, девушка наблюдала на тем, как серпик луны становится все меньше и меньше и, наконец, исчез совсем. Наступила полная темнота. Где-то далеко отсюда чародей Попуций творил заклинание и что происходило сейчас там, на тихом кладбище в Лутаке, Тайе было неизвестно, а здесь, на большой лесной поляне отчего-то было неспокойно.
  В воздухе ощущалось безмолвное напряжение, затем что-то прошуршало по кустам, повеяло в лицо ветром, но не теплым и душистым ветром летней ночи, а ледяным, словно прилетевшим с северного моря. Ветер крепчал и становился все холоднее, откуда-то издалека донесся слабый звук колокола - наверное, в монастыре хватились беглецов.
  Вдруг в кромешной тьме вспыхнули две алые точки. Тайя напрягла зрение: внезапно почудилось, что на поляне, рядом с Дариным, Тохтой и рабом, появился еще кто-то.
  Она сделала осторожный шаг вперед, потом - еще один и замерла, напряженно вглядываясь в темноту.
  На поляне стояла женщина.
  Разглядеть ее в темноте было, виден были лишь силуэт, длинные светлые волосы, да глаза, светящиеся багровым. Девушка услышал испуганное шипение Тохты и сдавленное восклицание Басиянды.
  Басиянда в испуге отскочил назад, а кобольд наоборот, стрелой бросился вперед и прижался к ногам Дарина.
  - Маурбай?! - услышала Тайя изумленный голос Дарина.
  Алые глаза вспыхнули ярче, трава вокруг женщины затрещала, словно ее пожирал невидимый огонь и слабый запах едкого дыма достиг опушки. Однако, голос Маурбай звучал совершенно спокойно.
  - Еще встретимся, - негромко произнесла она.
  Темный силуэт Маурбай вдруг рассыпался зеленоватыми холодными искрами и пропал.
  А мгновение спустя исчез и Дарин.
  
  ... Раб Басиянда в панике метнулся по поляне туда-сюда, потом рухнул на колени и принялся ошупывать землю.
  - Пропал! Мой хозяин пропал! - вскричал он. - И господин кобольд - тоже! Господин Тохта отправился в другой мир вместе с моим хозяином! А я?! А я-то - остался тут!
  В отчаянии он вцепился себе в волосы и, раскачиваясь, громко запричитал:
  - Это все из-за госпожи демона! Я испугался ее! А кто бы не испугался! Как же хозяин обойдется теперь без меня, верного раба! А я?! Мне-то что сейчас делать?! Кто будет заботиться обо мне, одевать, обувать, кормить?!
  Басиянда умолк, в отчаянии озираясь по сторонам.
  Внезапно взгляд его наткнулся на девушку - она все еще стояла на краю опушки, глядя на поляну. Раб почесал в затылке и задумался, рассматривая ее пришуренными глазами и что-то соображая. Потом взор Басиянды просветлел, он решительно поднялся с колен и обеими руками пригладил волосы.
  - Госпожа, - как можно почтительней произнес он, приблизившись, и отвесив глубокий поклон.
  - Разреши спросить тебя кое о чем, госпожа!
  - Что тебе? - сердитым голосом ответила Тайя.
  Басиянда сделал вид, что не видит, как она вытирает глаза рукавом, и продолжил:
  - Уже совсем поздно, госпожа, не угодно ли будет тебе вернуться домой? А я могу сопровождать тебя, чтобы скрасить дорогу приятной беседой! Не гоже почтенной госпоже путешествовать в одиночку! - раб сокрушенно покачал головой. - Ты, конечно же, надеялась, что господин Тохта станет твоим провожатым, но он сейчас ой-ой как далеко!
  Он сделал небольшую паузу и продолжил вкрадчивым голосом:
  - Я же готов оказать такую любезность... кстати, позволь сказать: такой почтенной госпоже, как ты просто необходим раб! Конечно, в Лутаке рабства нет, это такое упущение, что и описать трудно! - Басиянда возмущенно всплеснул руками. - Но тебе несказанно повезло, госпожа: теперь у тебя появился свой собственный очень, очень хороший раб!
  - Еще чего выдумал! - сердито ответила девушка. Она отвязала лошадь и направилась к тропинке. - Не нужен мне раб!
  Басиянда заторопился следом.
  - Нужен, госпожа, еще как нужен! Я - не простой раб, я... - и, видя, что Тайя не обращает на него внимания, пустил в ход самый сильный козырь. - Я ведь смогу рассказывать тебе о моем хозяине! Он высоко ценил меня, своего верного раба, поверял мне свои мысли...
  Девушка остановилась. Басиянда понял, что он на верном пути и воспрял духом.
  - Я о нем много чего знаю! Это, госпожа, тридцать второе правило раба: "Знать о своем хозяине все, даже то, что он сам о себе не ведает"! И я...
  - А сколько всего этих правил?
  - Тридцать шесть, госпожа! Мой хозяин тоже интересовался этим!
  Он забежал вперед и отвесил несколько поклонов.
  - Мой долг, госпожа, как можно подробнее поведать тебе о нем! Потому что если не я - то кто же?! Если бы ты знала, какие приключения выпали на его долю! А я все это время был рядом с ним, все видел своими собственными глазами! И, как только мы доберемся до Лутаки и подкрепимся... время ужина, конечно, давно прошло, но закусить не мешает... я, твой верный раб, немедля приступлю к рассказу!
  Тайя подумала немного и вздохнула.
  - Ладно уж...
  Басиянда довольно улыбнулся.
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"