Kamijo Akimine : другие произведения.

Повлитель леса Аокигаара

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Стихотворение из 41 главы 5 тома Samurai Deeper Kyo. Предположительно это должна быть вака в форме двух пятистрочий. На танка не слишком похоже вышло :( Перевод с английского подстрочника


   Владыка леса Аокигаара (Алый король)
  
   Пещера извечного льда.
   Так тихо,
   Так пусто...
   Да, он похоронен там,
   Владыка проклятого леса.
  
   Приносящего с собой
   Разрушения, гибель и страх
   Никто не смеет коснуться,
   Пока ад не отпустит его.
   Тогда мир погрузится во мрак.
   17. 01. 2006, 18:00 Демоноглазы Кё, собственно, стихотворение зачитывающий. Из той же главы [Kamijo Akimine]
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"