Генерал Эдуардо Кампф и адмирал Оскар Морено провели…
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Самый поразительный аспект молниеносных военных действий Аргентины...
ГЛАВА ПЯТАЯ
Питер Колфилд покинул Портсмутскую верфь незадолго до полудня и направился…
ГЛАВА ШЕСТАЯ
HMS Ark Royal пересек пятидесятиградусную параллель в…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Три разведывательные группы британского спецназа были не просто…
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Капитан Фоукс передал свой сигнал из Нортвуда бригаде морской пехоты...
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Под покровом холодного горного тумана капитан Дуглас…
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Рик Хантер взглянул на эшафот, с которого он...
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
USS Toledo медленно приближался к берегу в точке с координатами 51.16S и 59.27W по GPS…
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
В 14:00 майор Пабло Барри приказал всем самолетам покинуть…
ГЛАВА ТРИНАДЦАТЬ
Предыдущее дипломатическое коммюнике из Буэнос-Айреса не поступало…
ЭПИЛОГ
Viper K-157 медленно двигался на северо-восток через GIUK Gap,…
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
Для этого моего девятого техно-триллера, действие которого происходит в будущем и, надеюсь, движется в опасном направлении, мне пришлось быть более осторожным, чем обычно, с моими источниками.
По причинам, которые, как я надеюсь, очевидны, я не хотел бы вовлекать никаких высокопоставленных офицеров, как военно-морских, так и военных, по обе стороны Атлантики в многочисленные политически опасные вопросы, содержащиеся на этих страницах.
Поэтому я решил не принимать прямых советов или указаний от кого бы то ни было; вместо этого я основывал свою историю на твердых убеждениях, о которых мне говорили многие офицеры на протяжении нескольких лет.
Эта книга – новое путешествие в холодную Южную Атлантику и ответ на вечно волнующие вопросы, связанные с принадлежностью далёких Фолклендских островов. И я неизбежно опирался на огромный объём знаний, полученных от командующего оперативной группой во время войны 1982 года, адмирала сэра Сэнди Вудворда, чью автобиографию я помогал писать четырнадцать лет назад.
Однако на этот раз я не стал приставать к нему с каждым поворотом дороги и не стал донимать его подробными объяснениями бесчисленных высокотехнологичных военно-морских данных, в которых он является признанным во всем мире мастером и командиром, а я остаюсь обычным дилетантом.
Я в одиночку проложил себе путь, извлекая из множества весьма спорных мнений суть своей истории. Надеюсь, этот подсознательный посыл будет интересен действующим и, конечно же, отставным офицерам. Возможно, это станет леденящим душу уроком для тех политиков, которых мы все презираем.
Любые ошибки и неверные мнения, будь то технические, тактические или стратегические, принадлежат только мне. И ни в чём не следует обвинять ни одного нынешнего или бывшего командующего, флота или армии, чьим знакомством или дружбой я давно дорожу.
Это касается, возможно, дюжины людей, но в особенности это касается адмирала Вудворда, который, по крайней мере в данном случае, остается сияюще белым и невиновным в какой-либо причастности к моему время от времени окунутому в кислоту перу.
—ПАТРИК РОБИНСОН, 2005
OceanofPDF.com
СОСТАВ ГЛАВНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ
Старшее командование США
Пол Бедфорд (президент США)
Адмирал Арнольд Морган (личный советник президента) Адмирал Джордж Моррис (директор Агентства национальной безопасности) Лейтенант-коммандер Джимми Рэмшоу (личный помощник директора Агентства национальной безопасности) Адмирал Джон Бергстром (SPECWARCOM)
Центральное разведывательное управление
Агент Леонид Сухов (заместитель начальника российского отдела) спецназа ВМС США «Морские котики»
Младший офицер первого класса Брайан Харрисон, матрос Эд Сигал (рулевой)
Матрос Рон Уоллес (рулевой)
Главный старшина Боб Блэнд (военный взлом и проникновение) Капитан Хью Фрейзер (командир USS Toledo , командир группы SEAL) Соединенное Королевство Политический
Премьер-министр Великобритании
Питер Колфилд (министр обороны)
Роджер Элтрингем (министр иностранных дел)
Командир Алан Кнелл (консервативный член парламента, Портсмут) Роберт Макмиллан (консервативный депутат)
Дерек Бленкинсоп (депутат от Лейбористской партии, Восточный Ланкашир)
Ричард Коули (депутат от Консервативной партии, Барроу-ин-Фернесс) Сэр Ричард Джардин (посол в США) Вооружённые силы Соединённого Королевства
Генерал сэр Робин Бренчли (начальник штаба обороны) Адмирал сэр Родни Джеффрис (первый морской лорд)
Адмирал Марк Палмер (главнокомандующий флотом)
Адмирал Алан Холбрук (командир оперативной группы) Капитан Дэвид Ридер (командир HMS Ark Royal ) Майор Бобби Корт (командир роты, Маунт-Плезант) Капитан Питер Меррилл (командир взвода немедленного реагирования, Фолклендские острова)
Капитан Колин Эшби (командир корабля « Сент-Олбанс»)
Командир Кит Кемсли (командир HMS Iron Duke ) Капитан Роуди Йейтс (командир HMS Daring )
Командир Норман Холл (командир HMS Dauntless ) Капитан Колин Дэй (командир HMS Gloucester )
Капитан Саймон Комптон (командир подводной лодки «Астьют» ) , Великобритания, 22-й полк SAS
Подполковник Майк Уэстон (командир, штаб-квартира в Херефорде)
Капитан Дуглас Джарвис (руководитель группы «Фэннинг Хед Эссальт»). Боевые штурмовики: Сид Ферри (связь); Питер Уиггинс (снайпер); Джо Пирсон; Боб Годдард; Тревор Фермер; Джейк Посгейт; Дай
Льюэллвин
Лейтенант Джим Перри (руководитель группы SBS, Лафония)
Российское высшее командование
Президент Российской Федерации
Валерий Кравченко (премьер-министр)
Олег Налётов (министр иностранных дел)
Григорий Комоедов (министр внешней торговли)
Борис Патрушов (глава ФСБ)
Олег Куц (министр энергетики)
Адмирал Виталий Ранков (главнокомандующий флотом, заместитель министра обороны) Военно-морской флот России
Капитан Грегор Ванислав (командир Viper K-157 ), Сибирский политический и нефтяной исполнительный комитет
Михалло Масорин (декр.) (председатель правительства Уральского федерального округа) Роман Рекуц (новый руководитель Уральского федерального округа) Яан Валуев (президент ОАО «Сургутнефтегаз») Сергей Побожий (председатель правления нефтяной корпорации «Сибнефть»)
Борис Нуриев (первый вице-президент по финансам, корпорация «ЛУКОЙЛ») Антон Кацуба (начальник управления нефтяных операций, Западная Сибирь)
Старшее командование Аргентины
Президент Республики
Адмирал Оскар Морено (главнокомандующий флотом)
Генерал Эдуард Кампф (командующий пятым корпусом)
Майор Пабло Барри (командующий морской пехотой, Фолклендские острова) Главные жены
Диана Джарвис (миссис Рик Хантер)
Миссис Кэти Морган
Главные гости премьер-министра Великобритании
Ханифорд Джонс (поп-певец)
Фредди Лисон (футболист), жена Маделл (бывшая сотрудница ночного клуба) Дариен Фарр (кинозвезда), жена Лоретта (бывшая ведущая прогноза погоды) Фредди Иванов Виндзор (ресторатор)
OceanofPDF.com
ПРОЛОГ
Адмирал Арнольд Морган, как правило, не устраивал государственных банкетов. Он приравнивал их к дипломатическим обедам, ужинам в Конгрессе, ярмаркам и распродажам, которые требовали от него тратить время на общение с бог знает сколькими людьми, с которыми у него не было абсолютно ничего общего.
Если бы у него был выбор, он бы предпочел провести час с политическим редактором CBS Television или Washington Post , каждого из которых он мог бы с радостью придушить по нескольку раз в год.
Поэтому сегодня вечером было весьма интересно наблюдать, как он спускается по главной лестнице Белого дома, сразу за президентом и его почётными гостями. Адмирал спускался в сопровождении изысканно красивой миссис Кэти Морган, чьё идеально скроенное тёмно-зелёное шёлковое платье делало жену российского президента похожей на среднестатистического административного клерка из КГБ. (Вот именно. Она была исследователем.) Сам Арнольд Морган был одет в тёмно-синюю парадную форму американского…
Контр-адмирал ВМС США с эмблемой в виде двух дельфинов
Подводная служба. Как всегда, расправив плечи, выпятив челюсть и коротко подстриженные волосы цвета стали, он был похож на командира, направляющегося в свою оперативную комнату.
Что было близко к истине. За долгие годы службы советником президента по национальной безопасности он считал Белый дом своей оперативной комнатой. Он всегда называл его «фабрикой» и проводил глобальные операции против врагов Соединённых Штатов, обладая беспрецедентной свободой действий. Конечно, он держал президента в курсе своих действий. В основном.
И теперь, когда небольшой частный прием для россиян завершился в отдельных комнатах наверху, Арнольд и Кэти встали в стороне у подножия лестницы вместе с послом и дюжиной других высокопоставленных лиц, в то время как два президента и их жены образовали короткую очередь для приема.
Это было сделано намеренно, поскольку русские всегда привозили с собой огромную свиту государственных чиновников, дипломатов, политиков, высокопоставленных военных и, как всегда, тайных агентов – шпионов, то есть, плохо замаскированных под культурных атташе. Честно говоря, это было похоже на то, как головорезы и телохранители боксёра-профессионала танцуют менуэт.
Но вот они все здесь. Мужчины, управлявшие Россией, официально принимали у себя президента Пола Бедфорда и первую леди, бывшую Мэгги Ломакс, стройную светловолосую наездницу из Вирджинии, не боящуюся гончих собак, но нервничающую из-за этого официального празднества в поддержку российско-американских отношений.
С точки зрения президента Бедфорда, присутствие Арнольда Моргана было не чем иным, как вынужденным. Хотя телефонный разговор между ними едва ли не напоминал словесную перепалку.
«Арни, я только что получил твою записку с отказом от приглашения на русский банкет... Господи, ты не можешь так со мной поступить!»
«Я думал, что только что сделал это».
«Арни, это не выбор. Это приказ президента».
«Чушь собачья. Я на пенсии. Я не провожу государственные банкеты. Я морской офицер, а не дипломат».
«Я знаю, кто ты. Но это действительно важно. Они привозят сюда всех крупных шишек из Москвы, гражданских и военных. Не говоря уже об их нефтяной промышленности».
«Какое, черт возьми, отношение это имеет ко мне?»
«Ничего. Кроме того, что я хочу, чтобы ты был рядом. Рядом со мной, держи меня в курсе событий.
Ни один человек в Вашингтоне не знает русских лучше, чем вы.
Ты должен быть там. Белый галстук и фрак.
«Я никогда не ношу фрак и белый галстук».
«Ладно. Ладно. Можешь прийти в смокинге».
«Поскольку мне не очень хочется выглядеть как метрдотель или чертов скрипач, я тоже не буду это носить».
«Хорошо. Хорошо», — сказал президент, предвкушая победу. «Можете прийти в полной парадной форме ВМС. Честно говоря, мне всё равно, даже если вы явитесь в суспензории и со шпорами, главное, чтобы вы добрались сюда».
Арнольд Морган усмехнулся. Но вдруг в его голосе снова появилась напряжённость. «Какие темы волнуют вас больше всего?»
«Начнем с подъема российского флота. В частности, с восстановления подводного флота. И экспорта подводных лодок по всему миру».
«А как насчет их нефтяной промышленности?»
«Что ж, этот новый глубоководный танкерный терминал в Мурманске не может не стать проблемой, — ответил президент. — Мы надеемся, что в ближайшие несколько лет оттуда будут отправлять два миллиона баррелей в день напрямую в США».
«И, полагаю, вы знаете, что у российского президента и так уже ужасные проблемы с транспортировкой сырой нефти из Западно-Сибирского бассейна в Мурманск…» Арнольд задумался. И медленно добавил: «…И вы знаете, насколько важен для них этот экспорт».
«И нам», — сказал президент Бедфорд.
«Давайте держаться подальше от этих дурачков, ладно?»
«Вот почему тебе нужно быть на банкете, Арни. Начиная с закрытого приёма. Не опаздывай».
Пол Бедфорд, привыкший к мучительной привычке адмирала бросать трубку, даже не попрощавшись, посчитал это вполне несомненной победой.
«Хе-хе-хе, — фыркнул он в пустом Овальном кабинете, — эта маленькая интрига мирового масштаба. Каждый раз это будет доставаться старому канюку. Но я, конечно, рад, что он приедет».
Таким образом, Арнольд и Кэти Морган теперь присутствовали на государственном банкете в честь русских, дружелюбно глядя на длинную очередь гостей, входящих в Белый дом.
Столько старых друзей и коллег. Это было похоже на встречу старых друзей.
Здесь были командующий спецподразделением «Морские котики» ВМС США адмирал Джон Бергстром и его новоиспечённая жена Луиза-Мэй из Оксфорда, штат Миссисипи; Харкорт Трэвис, бывший госсекретарь-республиканец, с женой Сью. Здесь же был адмирал Скотт Дансмор, бывший командующий морскими силами ВМС США, с элегантной женой Грейс. Действующий председатель Объединённого комитета начальников штабов генерал Тим Скэннелл был со своей женой Бет.
Арнольд пожал руку директору Агентства национальной безопасности адмиралу Джорджу Моррису и приветствовал нового вице-президента США, бывшего сенатора-демократа от Джорджии Брэдфорда Хардинга и его жену Пейдж.
Там присутствовали посол Израиля генерал Дэвид Гаврон со своей женой Бекки, а также, конечно, седовласый посол России в Вашингтоне Томаш Йежель и послы Великобритании, Канады и Австралии.
Арнольд не сразу узнал всех высокопоставленных военных из российского контингента. Но он заметил бывшего председателя Объединённого комитета начальников штабов генерала Джоша Пола, беседующего с министром иностранных дел России Олегом Налётовым.
Он смутно знал начальника Главного штаба ВМФ России, мрачного на вид человека, бывшего командира МБР класса «Тайфун», адмирала Виктора Коутса.
Однако суровое лицо адмирала Моргана озарилось, когда он увидел высокую фигуру своего старого партнера по спаррингу, российского адмирала Виталия Ранкова, ныне главнокомандующего флотом и заместителя министра обороны.
«Арнольд!» — прогремел гигант, бывший советский гребец международного класса. «Я понятия не имел, что ты здесь будешь. Мне сказали, что ты вышел на пенсию».
Адмирал Морган ухмыльнулся и протянул руку. «Привет, Виталий! Тебя уже назначили командующим этим твоим флотом-свалкой? Я слышал, что уже».
«Да. Сейчас, адмирал, вы разговариваете с заместителем министра обороны России».
«Думаю, это вас устроит», — ответил американец. «Это даст простор вашей природной склонности ко лжи, уклончивости и полуправде…»
Огромный русский запрокинул голову и разразился хохотом.
«Будь добр, Арнольд», — сказал он своим глубоким, грохочущим баритоном.
«Иначе я не смогу познакомить вас с этой очень красивой дамой, стоящей рядом со мной».
Высокая, эффектная темноволосая девушка, примерно вдвое моложе россиянки, застенчиво улыбнулась и протянула ей руку в знак дружбы.
«Это Ольга, — сказал адмирал Ранков. — Мы поженились прошлой весной».
Адмирал Морган взял её за руку и спросил, говорит ли она по-английски, так как его русский был немного не до конца понятен. Она покачала головой, улыбаясь, а адмирал, воспользовавшись случаем, повернулся к Виталию и печально покачал головой. «Слишком хорошо для тебя, дружище. Слишком хорошо».
Огромный русский адмирал снова радостно рассмеялся и повторил слова, которые он так часто использовал в своих многочисленных разговорах со старым Львом Западного Крыла.
«Вы ужасный человек, Арнольд Морган. Поистине ужасный человек». Затем он быстро заговорил по-русски с госпожой Ольгой Ранковой, которая тоже рассмеялась.
«Я так понимаю, мы сидим вместе», — сказал Арнольд. «И я не верю, что вы действительно знакомы с моей женой Кэти».
Русский адмирал улыбнулся и принял протянутую руку Кэти.
«Мы, конечно, много раз говорили по телефону, — сказал он. — Но поверьте, я никогда не думал, что он уговорит вас выйти за него замуж». И, произнеся фразу, более уместную в петербургском дворце, чем на военно-морской верфи, Виталий добавил с коротким поклоном и выразительным жестом: «Легенда о вашей необыкновенной красоте опережает вас, миссис Морган. Я знал, чего ожидать».
«Господи, они даже научили его хорошим манерам», — усмехнулся Арнольд, небрежно игнорируя тот факт, что сам он был немного низковат в этом плане.
«Виталий, дружище, похоже, нам обоим повезло в прошлом году. Неплохо для пары ветеранов холодной войны».
К этому времени гости почти закончили линию приёма, и естественным образом толпа расступилась, образовав широкий входной туннель в парадную столовую. Через несколько мгновений президент и Мэгги Бедфорд вошли, сопровождая российского президента и его супругу к их местам за столом, и все гости выстроились в ряд за кормой , как Арнольд несколько небрежно сказал Виталию.
Президент занял место рядом с бывшим сотрудником КГБ, прямо под портретом Линкольна. Мэгги Бедфорд указала главе всех русских на его место рядом с собой за тем же столом, и все стояли, пока хозяйка не села.
Банкет, организованный по распоряжению Пола Бедфорда, был строго американским. «Никакой икры и прочей ресторанной ерунды», — сказал он дворецкому. «Начнём с чесапикских устриц, пообедаем нью-йоркским стейком из вырезки с картофелем по-айдахски, а завершим всё яблочным пирогом и американским мороженым».
Для всех желающих найдутся два-три вида сыра Висконсин.
Калифорнийские вина из долины Напа».
«Сэр, — рискнул заметить дворецкий, — не все любят устрицы…»
«Крепко», — ответил президент. «Русские их любят. Я пробовал их в Москве и Санкт-Петербурге. Те, кто не может их есть, могут взять дополнительную порцию яблочного пирога, если им это нужно».
«Хорошо, сэр», — ответил дворецкий, подозревая по богатому опыту, что сам Арнольд Морган каким-то образом скрывался, давая советы Полу Бедфорду. Тон, резкость, уверенность. Морган, а не Бедфорд.
Так случилось, что состоялся один короткий разговор, когда из Овального кабинета позвонили Чеви Чейзу, чтобы проверить содержание меню. «Дайте им американскую еду», — посоветовал Арнольд. «Только американскую. Большой ААА. Еда, которую ест эта страна. Нам не нужно притворяться ни перед кем изысканными, верно?»
"Верно."
И вот, как только принесли яблочный пирог, в дальней части зала заиграл известный ансамбль скрипачей армии США «Strolling Strings». Это был короткий мини-концерт, состоящий из чисто американских номеров, таких как «Over There!», «True Love» (из « High Society »), отрывок из «Oklahoma », «Take Me Out to the Ball Game»… и завершающийся…
«Боже, благослови Америку».
Наконец президент поднялся и произнес краткую речь, в которой восхвалял достоинства российского президента и новые тесные торговые связи, развивающиеся между странами.
Затем почетный гость встал и повторил многие слова президентов.
заявления, прежде чем ответить официальным тостом «за Соединенные Штаты Америки».
В этот момент все присутствующие встали и направились к двери, ведущей в Голубую комнату, где должен был быть подан кофе, после чего в Восточной комнате последовало развлечение, а затем — танцы под игру оркестра морской пехоты США в фойе Белого дома.
Все были в движении, за исключением одного гостя. Михалло Масорин, старший министр из необъятной Сибири, которая занимает одно-
двенадцатая часть суши всей Земли, внезапно наклонился вперед и приземлился лицом вниз прямо перед Арнольдом, Виталием, Ольгой и Кэти.
На самом деле огромный русский адмирал наклонился вперед, чтобы смягчить падение.
Но он опоздал на долю секунды. Господин Масорин лежал на спине, его лицо побагровело, он задыхался, обеими руками сжимая горло, двигая челюстями и корчась от явного страха и боли.
Кто-то крикнул: «Доктор! Сейчас же!»
Женщины ахнули. Мужчины подошли, чтобы узнать, могут ли они помочь. Арнольд Морган заметил, что в основном это американцы. Он также подумал о мистере…
Масорину уже ничто не могло помочь. Он отчаянно пытался дышать, но не мог.
К этому времени уже двое или трое кричали: «Сердечный приступ! Давай, Ребята, пропустите доктора...»
Через несколько минут на место прибыли два врача, но они смогли лишь засвидетельствовать предсмертные муки сибирского главаря.
Один из них наполнил шприц и ввел мощную дозу чего-то в плечо господина Масорина.
Но спасти его было невозможно. Михалло исчез в мгновение ока, мёртвый ещё до того, как к нему добрались санитары ВМС. Мёртвый, прямо здесь, на полу парадной столовой, перед своим президентом и президентом Соединённых Штатов.
Президент Бедфорд спросил одного из врачей, можно ли спасти сибиряка, если доставить его в Военно-морской госпиталь в Бетесде.
Но ответ был отрицательным. «Ничто не могло спасти этого человека, сэр.
Он умер меньше чем через четыре минуты. Некоторые сердечные приступы происходят именно так.
Никто ничего не может сделать».
Конечно, лишь немногие, находившиеся поблизости, поняли, что один из российских гостей действительно погиб. Более 120 других высокопоставленных лиц
быстро поняли, что кто-то заболел, но не знали о роковых последствиях сердечного приступа.
Вечер прошел приятно, хотя пресс-служба Белого дома сочла себя обязанной незадолго до одиннадцати вечера опубликовать общий пресс-релиз о том, что главный министр Уральского федерального округа г-н
У Михалло Масорина случился сердечный приступ по завершении государственного банкета, и по прибытии в Военно-морской госпиталь США в Бетесде, штат Мэриленд, его констатировали мертвым.
Адмирал Морган и Кэти попрощались вскоре после полуночи, и водитель Арнольда забрал их у главного входа и направился на северо-запад в Чеви-Чейз.
«Этот бедный русский был ужасен, правда?» — сказала Кэти. «Он сидел за соседним столиком, ему было не больше пятидесяти лет. Должно быть, у него был очень сильный сердечный приступ…»
«Чушь собачья», — ответил Арнольд, не отрывая взгляда от раннего выпуска Washington Post .
«Прошу прощения?» — сказала Кэти, слегка озадаченная.
«Чушь собачья», — подтвердил адмирал. «Это был не сердечный приступ. Он корчился на полу, открывая и закрывая рот, как чёртова золотая рыбка».
«Я знаю, дорогая. Но врач сказал, что это был сердечный приступ. Я слышала его».
«Что, черт возьми, он знает?»
«Ой, простите. Я совершенно забыл, что сопровождаю выдающегося сердечно-сосудистого хирурга и всемирно известного эксперта Арнольда Моргана».
Арнольд поднял взгляд от газеты, ухмыляясь своей всё более дерзкой жене. «Кэти, — сказал он официальным тоном, — что бы ни убило Масорина, оно каким-то образом мгновенно остановило его лёгкие. Он не мог дышать. Парень задохнулся,
Он боролся за воздух, которого, как вы, вероятно, заметили, было в изобилии в Парадной столовой. Но он был вне его досягаемости. С сердечными приступами такого не бывает.
«О», — сказала Кэти. «Ну и что же?»
«Пуля, направленная точно. Боевой нож, нанесенный точно. Некоторые виды яда».
«Но крови нигде не было. И вообще, зачем ЦРУ, ФБР или кому-то ещё избавляться от важного гостя на банкете в Белом доме?»
«Понятия не имею, дорогая», — сказал Арнольд. «Но мне кажется, кто-то это сделал.
И я буду немного удивлён, если мы вскоре не узнаем, что Михалло Масорин был убит прошлой ночью. Прямо здесь, в Вашингтоне, округ Колумбия.
OceanofPDF.com
ГЛАВА
ОДИН
08:30, СРЕДА, 15 СЕНТЯБРЯ 2010 ГОДА
Лейтенант-коммандер Джимми Рэмшоу, помощник директора Агентства национальной безопасности в Форт-Миде, штат Мэриленд, стоял, подняв обе ноги и антенны. Откинувшись на спинку вращающегося кресла и поставив туфли на стол, он внимательно изучал статью на первой полосе газеты « Вашингтон пост» .
ВЫСШИЙ РОССИЙСКИЙ ЧИНОВНИК
УПАЛА ЗАМЕРТВОЙ В БЕЛОМ ДОМЕ
Сибирский политрук
переносит смертельный сердечный приступ
«Бедняга», — пробормотал разведчик, родившийся в Америке, но говоривший как австралиец. «Это, конечно, нехорошо — посреди этой чёртовой Государственной столовой, прямо перед двумя президентами. Впрочем, судя по всему, у него не было времени смущаться».
Он продолжил читать, бегло просматривая краткую биографию, которая всегда сопровождает такую смерть. Сорокадевятилетний Михалло Масорин был жёстким, бескомпромиссным сибирским начальником, человеком, который отстаивал свой народ и его разбитую коммунистическую мечту. Перед ним был человек, который принёс настоящую надежду этому 4350-мильному краю суровой и жуткой красоты, снежных полей и семи часовых поясов – трети всей суши Северного полушария.
Михалло обожали в Сибири. Он был политиком, яростно выступавшим против Москвы, часто напоминая своим российским правителям, что нефть, на которой зиждется вся экономика, – сибирская. И это – природное достояние сибирского народа. И он хотел получить за неё больше денег от центрального правительства. Не для себя, а для своего народа.
Уральский федеральный округ — одно из трёх сибирских «царств», составляющих эту огромную территорию. Остальные — Сибирский федеральный округ, простирающийся на тысячи квадратных миль между Енисеем и Леной, а затем — российский Дальний Восток. Уральский федеральный округ, безусловно, самый важный, поскольку именно там расположено большинство нефтяных месторождений.
Михалло Масорин был величественной фигурой, возвышающейся над пустынными равнинами Западной Сибири, ледяным местом, которое, по словам местных жителей, «забыто Создателем», но под которым находятся крупнейшие нефтяные месторождения на Земле.
А теперь Михалло не стало, и Джимми Рэмшоу встал на дыбы гораздо выше, чем его туфли на столе. «Штройт», — тихо сказал он, отпивая горячий чёрный кофе. «Не удивлюсь, если куча народу обрадуется его смерти. И ни один из них не сибиряк».
В такие моменты инстинкты лейтенанта-коммандера Рэмшоу, такие как подозрительность, недоверие, опасения и откровенное недоверие, выходили на первый план. И несколько суровых уроков, преподанных ему Большим Человеком, пробивались в его сознание… когда умирает крупный политик, у которого много врагов, проверьте это. ...никогда не доверяйте проклятому русскому...и никогда не верьте ничему за их пределами, потому что это не... КГБ живо, поверьте мне.
«Не будет большим сюрпризом, если этот старый хрыч позвонит именно сюда», — сказал он, наполняя чашку кофе. И он был прав.
Три минуты спустя зазвонил его личный телефон. Джимми всегда считал, что современный звонок выдаёт раздражение и нетерпение, когда звонит Большой Человек. И в этом он тоже был прав.
«Джимми, ты уже читал « Вашингтон пост» ? Первая полоса, мёртвый сибиряк?» Тон Арнольда Моргана отражал тон телефонного разговора.
«Да, сэр».
«Ну, во-первых, забудьте всю эту чушь про сердечный приступ».
"Сэр?"
«И перестаньте называть меня «сэр». Я на пенсии».
«Меня можно было обмануть, сэр».
Арнольд Морган усмехнулся. Последние несколько лет он относился к Джимми Рэмшоу почти как к сыну, не только потому, что этот молодой австралиец был лучшим разведчиком из всех, кого он когда-либо встречал, но и потому, что знал и любил его отца, бывшего адмирала ВМС Австралии, а ныне высокопоставленного сотрудника авиакомпании в Нью-Йорке.
Джимми был помолвлен с богиней сёрфинга Джейн Пикок, студенткой и дочерью посла Австралии в Вашингтоне, и Арнольд очень любил обе семьи. Но в Джимми он нашёл родственную душу, гораздо более молодого человека, чьим кредо были подозрительность, дотошность, неутомимая решимость расследовать, готовность действовать по наитию и беззаветная преданность Соединённым Штатам, где Джимми вырос.
Джимми Рэмшоу, возможно, и был помолвлен с богиней, но считал Арнольда Моргана Богом. Несколько лет назад адмирал Морган сам был директором Агентства национальной безопасности и с тех пор продолжал считать себя его главным.
Это очень устраивало адмирала Джорджа Морриса, нынешнего директора, потому что лучшего совета, чем у адмирала Моргана, не найти. И эта система устраивала всех: бывшего командующего авианосной ударной группой Джорджа Морриса, потому что благодаря Арнольду он выглядел ещё умнее, и Джимми, потому что он доверял его инстинктам больше, чем своим собственным.
Когда адмирал Морган позвонил в АНБ, Форт-Мид содрогнулся. Его рычание разнеслось по Крипто-сити, как назывался центр военной разведки. И, по сути, Арнольду это нравилось.
«Джимми, я был на банкете, стоял всего в трёх метрах от сибиряка, когда он упал на палубу. Он упал, словно его подстрелили, хотя это было совершенно не так. Но я видел, как он умирал, катаясь взад и вперёд, хватая ртом воздух, словно его лёгкие отказали. Это не было похоже ни на один сердечный приступ, который я когда-либо видел…»
«Сколько ты видел?»
«Заткнись, Джимми. Ты говоришь как Кэти. И послушай… Я хочу, чтобы ты очень тихо выяснил, где находится это чёртово тело, куда его везут и будет ли вскрытие».
«И что потом?»
«Не беспокойтесь о том, что потом. Просто сделайте первый шаг и перезвоните мне». Слэм.
Выключите телефон.
«Рад видеть, что старый хрыч смягчился», — пробормотал Джимми. «Однако Кэти говорит, что именно так он разговаривал как минимум с двумя президентами. Так что, пожалуй, мне не на что жаловаться».
Он взял трубку другого номера и попросил оператора соединить его с Биллом Фогарти в штаб-квартире ФБР. Через три минуты ведущий вашингтонский агент уже был на месте преступления, а ещё через двадцать минут Билл вернулся с новостями о судьбе тела Михалло Масорина.
«Джимми, я попал в чёртово осиное гнездо. Похоже, русские хотят завтра днём отправить тело прямо в Москву. Но ВМС США не хотят. Масорин официально находится под их опекой, пока тело находится в США. Он умер на американской земле, и они настаивают на проведении всех формальностей здесь, включая, при необходимости, вскрытие».
«Что об этом думают русские?»
«Да ничего особенного, — сказал Билл Фогарти. — Они говорят, что Масорин был официальным гостем президента в Соединённых Штатах, и им следует проявить дипломатическую вежливость и отнестись к его смерти так, как будто она произошла в их собственном посольстве, где он находился. Они хотят как можно скорее забрать тело домой».
«Добьются ли они своего?»
«Не думаю. По закону, иностранный гражданин, умерший в США, подпадает под действие установленных Соединёнными Штатами процедур. Если что-то случилось с высокопоставленным российским чиновником, Соединённые Штаты вправе потребовать самого тщательного расследования причины смерти, пока мы не удостоверимся, что все версии были исследованы. Но даже в этом случае тело выдаётся только с нашего разрешения».
«Похоже, российский президент просит о крупной услуге».