Мэтью Данн : другие произведения.

Пятый Человек

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  ПЯТЫЙ ЧЕЛОВЕК
  
  Тайна знака Бена
  
  Мэтью Данн
  
  
  
  
  ГЛАВА 1
  
  Аргентинский шпионский катер стоял на якоре в одной миле от Стэнли, столицы Фолклендских островов. Судно было тридцать три ярда в длину, напоминало рыболовный траулер и имело команду из трех мужчин и одной женщины. Он прочесывал западные и восточные острова Фолклендов в течение двух месяцев. Вскоре он должен был вернуться в аргентинский порт Рио-Гранде, где лодка будет заправлена ​​топливом, на борт будут приняты свежие продукты, а команда отдохнет несколько дней. Лодка имела телескопы дальнего действия, аппаратуру связи и тепловизионные изображения. Его передвижение по островам было случайным. Иногда он бросал якорь, иногда он кружил над островами, а иногда он проехал всего несколько сотен ярдов, прежде чем остановился без якоря. Его цель была двоякой: во-первых, наблюдение за британскими военными передвижениями на островах; во-вторых, чтобы рассердить островитян. Аргентина хотела вернуть Фолклендские острова. Ему нужно было показать островитянам и британским военным базам, что они наблюдают за ними. Но лодка не представляла угрозы. Британские военные знали о его присутствии; островитяне тоже. Они думали, что лодка была шуткой. Военно-морской флот Великобритании не побеспокоился отправить фрегат из Портсмута в сторону Антарктики, чтобы очистить корабль-шпион. Чему могла научиться лодка, рассуждали британские командиры на островах? Что на Фолклендах проживает чуть более трех тысяч человек? Что разводит овец и экспортирует рыбу? Что вторжение Аргентины на сушу встретит ожесточенное сопротивление? Но лодка продолжала дежурить, насмехаясь над жителями островов. Это было аргентинское безумие. Однако и у экипажа не обошлось без зубов. У них были пистолеты. И они были обучены огнестрельному оружию по высочайшим стандартам.
  
  Сегодня вечером лодка плыла по неспокойному морю. Двое из его экипажа почувствовали тошноту и пытались сдержать рвоту. Только капитан судна был квалифицированным моряком; остальные были техниками. Но всех их научили, как управлять лодкой в ​​случае возникновения чрезвычайной ситуации. Им было сказано наблюдать за островами, но не было дано четких инструкций относительно того, какой цели служат их обязанности. Им эта работа казалась бессмысленной. Они пришли к выводу, что они были антагонистами, посланными их правительством, чтобы раздуть дерьмо и спровоцировать жителей островов и британскую армию. Тем не менее, они должны были выполнять свою работу, независимо от того, что она делает. И им велели убить любого, кто попытается приблизиться к их судну.
  
  Темнело, падал снег. Шкипер включил внутреннее и внешнее освещение. Его не волновало, что это сделает судно видимым для других. Он действительно заботился о том, что, если они останутся невидимыми, их может случайно поразить другой корабль. Он прошел по палубе, натянул свитер из конопли, стер лед с бороды и закурил трубку, глядя на берега островов. Стэнли был в миле отсюда, его огни были хорошо видны, единственный звук, который можно было услышать, - это удары волн по судну и скрип лодки при каждом движении. Было семь вечера. Вскоре экипаж по очереди возьмет на себя ночное бдение по два часа на человека, пока остальные спят. Это была утомительная работа, независимо от того, кто пошел в смену первым. Они всегда просыпались по утрам в изнеможении. Неглубокий сон был вызван не только сменой смены и морской болезнью; они никогда по-настоящему не отдыхали, потому что всегда существовала угроза, что британский истребитель разнесет их вдребезги.
  
  Тем не менее, эта ночь походила на любую другую ночь. Скучный. Одинокий, уединенный. Бессмысленно.
  
  Единственным положительным моментом было то, что завтра они отправятся обратно в Рио-Гранде - раньше, чем планировалось, потому что лодке требовалось срочное обслуживание. Капитану не терпелось включить двигатели и вернуться домой. Он проведет несколько дней с женой и детьми, а затем вернется на острова. Его семья считала его героем за выполнение совершенно секретной работы. Он думал, что он мошенник = тайный агент без реальной миссии.
  
  Он хотел, чтобы что-то случилось перед его отъездом - попытка британского флота подняться на борт его корабля; бомбардировка с воздуха; коммандос карабкаются по бортам лодки; дипломатический инцидент, который поставит его работу в центр мировой прессы. Все, что угодно, чтобы облегчить скуку.
  
  В одной руке он приставил к глазу подзорную трубу. В другой руке - полуавтоматический пистолет. Он никогда не горел в гневе. Он отказался бы от месячного жалованья, чтобы вступить в бой с врагом. Британцы убили его отца на войне. Расплата - вот почему он был здесь. Но до сих пор казалось, что он был глупцом. Тем не менее, он продолжал держать свой пистолет в руке, готовые солдаты, моряки или островитяне попытались схватить его и его команду.
  
  Паб в Стэнли был скромных размеров и был популярным местом для местных островитян. Это было запрещено для британских военнослужащих, которые размещались на различных базах островов, только по той причине, что военные хотели уважать частную жизнь и общину островитян. «Это их родина, а не наша», - сказал прибывшим военнослужащим высокопоставленный офицер. «Мы здесь, чтобы защитить их. Но мы здесь не для того, чтобы превратить их город в место, где пьяные бригады выпускают пар ». Тем не менее, островитяне приветствовали бы армию, военно-морской флот или военно-воздушные силы в выпивку. Их позиция была прежде всего Британией; Аргентина последняя.
  
  В пабе к потолку свешивались юнион-джеки, крошечный бар с шестью барными стульями, фотографии Королевской морской пехоты и парашютно-десантного полка, марширующих по островам во время войны, три угловых стола, деревянный пол и табличка «Не курить», которую все игнорировали. , старый терьер, потерявший одну заднюю ногу после того, как наступил на мину, которая затонула на минном поле и сместилась боком с землей - как это делает почва на Фолклендах - за пределы минного поля, картина Маргарет Тэтчер , еще один из нынешних губернаторов архипелага, и верхний вентилятор, который включали только летом или когда комната была слишком забита табачным дымом.
  
  Салли сегодня работала в смену буфетчицы. Она всю жизнь прожила на Фолклендах и больше нигде не бывала. Но она не была наивной. Интернет держал ее в курсе внешнего мира, и у нее были виртуальные друзья в Facebook, которые жили по всему миру. Ей было двадцать семь, хорошенькая, и ни от кого не брала дерьма. Ее отец владел пабом. Обычно он бы здесь убирался или проверял выручку за неделю. Но сегодня вечером он помогал супруге заставить одну из его овец родить, хотя нерожденный ягненок находился в уязвимом положении.
  
  Салли мыла стаканы, стоя за стойкой. По другую сторону бара сидели на стульях четверо островитян.
  
  Эдди Уилсон. Тридцать три года. Рыбак. Не замужем и постоянно приставал к Салли, хотя у нее этого не было. Курильщик, но не днем. Кожа на лице жесткая, как кожа. Руки мозолистые и сильные, как тиски. Черные волосы, которые сегодня вечером были в основном скрыты шерстяной шляпой. От него постоянно пахнет солью и рыбой, сколько бы раз он ни купался. И шрам на его челюсти от того, что его лодка покатилась по зыби, он потерял равновесие и случайно оторвал кусок от своего лица рыболовным крючком, который держал в руке. Уилсон плеснул на лицо морской водой, не выказывал никаких признаков боли и продолжал помогать своему товарищу-рыбаку вытаскивать сеть с их последним уловом.
  
  Роб Тейлор. Двадцать девять лет. Фермер в доме своего отца в десяти милях к западу от Стэнли. Планируется жениться на местной девушке следующим летом. Большой парень. Бесстрашный и здоровый, потому что ему приходилось работать по четырнадцать часов в сутки при любых погодных условиях. Тихий. Ничего, кроме доброты к его милому сердцу детства. Но если мужчины оказывались не на той стороне, когда он был пьян, он бил их кулаком через всю комнату. Никто в здравом уме не переступил порог Тейлора. История гласит, что пару лет назад одна из овец его отца потерялась. Тейлор нашел зверя ночью, блея на откосе, совершенно измученным и напуганным. Тейлор поднял овцу на грудь и пронес ее на многие мили по опасной местности. Это было титаническое усилие. Вернувшись на ферму, овца ожила, Тейлор прыгнул в свой пикап, поехал в бар Салли и вызвал любого в таверне на рукопашный бой. Никто - даже Уилсон - не принял предложение. У Тейлора было такое выражение в глазах. Люди оставляют его в покое, когда он становится таким.
  
  Билли Грин. Бывший капрал-коммандос Королевских инженеров, служивший здесь в 2009 году. Тридцать четыре года. Остался на островах после того, как его тур закончился, потому что у него забеременела местная девушка. Крутой парень. Небольшой, но его тело обладало мощной прочностью, как высокопрочная проволока. Преданный отец, хотя он никогда не женился на девушке, с которой спал. Светлые волосы. Два отсутствующих зуба после ссоры с пятью морскими пехотинцами США в пабе в Ньюквее - у морских пехотинцев были значительно более серьезные травмы. Страшный нрав. Матрос на лодке Вильсона. Энтузиаст эпических бегов по пересеченной местности, когда не был похмельем. Ходили слухи, что он хладнокровно застрелил нескольких иракцев во время гастролей во время Второй войны в Персидском заливе.
  
  Майк Джексон. Тридцать один год. В разводе. Низкорослый и склонный к полноте, но с объемом легких скаковой лошади. По совместительству смотритель маяка на мысе Пембрук, к востоку от Стэнли, по совместительству пожарный, волонтер по ремонту побережья и спасатель. Злое чувство юмора. Лысый как лысый. Никогда не касается крепких спиртных напитков, но может превзойти любого человека на Фолклендских островах, когда дело доходит до пива. Церковник. Рот как в канализации. Всегда вылизывая мочу у других, ни одна из которых не трогает его, потому что он спас двух девочек, когда их грязные опрокинулись год назад, один ловко потушил торфяной пожар, который угрожал выжжить милю островов, и остановил корабль Уилсона от опасного плавания. близко к зубчатым камням, когда его навигационная система вышла из строя во время шторма. Но у него была сторона. Он чуть не задушил до смерти местного полицейского, который обманул его в покере. Коп не предъявил обвинений и перешел на другой участок.
  
  Теперь Уилсон, Тейлор, Грин и Джексон ужинали пивом. Они сбили инструменты на вечер. Это было их время. Они были очень близкими друзьями; единственные друзья, которых они знали. Часто они не смотрели друг другу в глаза; они скорее смотрели вперед на Салли и просто заказывали еще выпивку, бормоча друг другу короткие предложения. Это было рабочее время после тяжелого рабочего дня. Это не было социальным. Это было утешением.
  
  Салли налила им еще четыре пинты. «Вы все выглядите так, будто у вас все в голове».
  
  Уилсон ответил: «Мы чертовски измотаны, великолепны. Что вы ожидаете? У тебя есть сарни?
  
  Салли пожала плечами. «Ничего особенного - ветчина с маринадом; сыр и лук; Солонина; тунец-майонез ».
  
  «Мы получим их все». Уилсон повернулся на стуле и посмотрел на двух мужчин, сидевших за столом позади них. «Ты в порядке, Карл, Ник? Забор уже починили?
  
  Мужчины кивнули, попивая пиво. Ник ответил: «Да, спасибо за дрова. Ты идешь сегодня вечером? Погода меняется. Говорят, немного неспокойно. И приближается метель ».
  
  "Расскажи мне об этом." Уилсон повернулся к перекладине. «Я считаю, что шпионскому катеру Argie приходится нелегко, если оно где-то пришвартовано».
  
  Джексон только что закончил работу на маяке. «Сегодня этот ублюдок стоит здесь на якоре в миле отсюда». Он посмеялся. «Экипаж будет выплевывать кишки».
  
  «Я надеюсь, что они подавятся своей рвотой». Тейлор сразу допил пинту и сунул пустой стакан Салли. «Пора что-то делать с этими ублюдками».
  
  Салли не смутил язык. Она была крутой, как любой мужчина, и могла ругаться, как солдат. К тому же четверо мужчин перед ней были постоянными покупателями. Даже когда они напивались вслепую, она говорила им уходить только тогда, когда было время закрытия. Плохая кровь на островах с таким малочисленным населением, как Фолклендские острова, вредна не только для бизнеса; это было плохо для выживания. Островитяне полагались друг на друга, чтобы помочь в мелких делах и крупных катастрофах. Хотя они могли быть неприятными, Уилсон, Тейлор, Грин, Джексон и им подобные сразу же запрыгнули в свои машины и при необходимости пришли на помощь Салли. И она сделала бы то же самое для них.
  
  Она налила по стойке четыре пинты. «Лодка Argie не причиняет нам никакого вреда. Просто смотрю ».
  
  «Наблюдая за нами», - пробормотал Грин. «Как бы вам понравилось, если бы незнакомец наблюдал за вами, пока вы принимали душ?»
  
  Салли усмехнулась. «Я не думаю, что это так».
  
  "Да, это так. Они всегда, блядь, смотрят. Зная свой частный бизнес. Куча гребаных паразитов.
  
  Несколько минут они молча пили пиво.
  
  Следующим заговорил Тейлор. «Я хотел бы разбить их головы, направить их лодку на Аргентину, установить газ, слезть с лодки и помахать им на прощание».
  
  Уилсон усмехнулся. «Если бы вы разбили им головы, они были бы мертвы».
  
  "Чертовски верно".
  
  Салли могла сказать, что настроение мужчин меняется. "Дай мне пару минут. Я получу сарни. Она вернулась с большим противнем для выпечки, на котором была разная еда.
  
  Мужчины ответили искренне тепло, все говорили примерно одно и то же.
  
  «Хорошая, великолепная».
  
  «Хороший, Сал».
  
  "Хороший."
  
  «Да, милый, любимый».
  
  Они проглотили еду, рыгнули и бросили пустые стаканы через стойку. Салли принялась за работу и налила еще четыре рюмки.
  
  Уилсон сказал: «Я считаю, что сегодня вечером мы должны что-нибудь сделать с этими ублюдками». Его тон голоса и выражение лица были холодными.
  
  Тейлор. «Тарань этого ублюдка».
  
  Зеленый. «Проделай в нем дырку».
  
  Джексон. «Погрузите его или положите в него достаточно, чтобы он свалился и никогда не вернулся».
  
  Позади них Карл и Ник слышали их разговор. Карл сказал: «Это просто пивной разговор, ребята. Армия прикрыла лодку ».
  
  Грин грохнул стаканом по стойке. "Армия?! Я был в армии. Какая польза от армии против лодки, которая находится в воде, которая убьет вас за секунды, если вы будете плавать в ней? Ближе к делу - где гребаный флот? Давно не видел здесь тех парней. Неа. Чтобы что-то сделать, должны делать местные парни ».
  
  Ник крикнул: «Так каков план?»
  
  Уилсон посмотрел на своих трех друзей, которые кивнули. «Сегодня вечером мы собираемся выпить как можно больше эля до закрытия. Тогда мы собираемся отплыть и избавиться от этого ублюдка раз и навсегда ».
  
  Салли взяла его за руку. «Напейся как хочешь в моем пабе. Но там это опасно, и ты не думаешь прямо ». Она подмигнула ему, надеясь, что это выглядело кокетливо. По правде говоря, она пыталась его успокоить. «Девочки из Стэнли возненавидели бы, если бы потеряли хорошего человека».
  
  Какое-то время ее тактика срабатывала. Мужчины сменили тему и говорили обо всем, что приходило им в голову. Футбол. Женщины. Рыбная ловля. Сельское хозяйство. Сплетни о соседях в десяти, двадцати или сотне миль отсюда. Ремонт автомобилей. Ремонт недвижимости. Отгрузка провизии на острова. Забавные истории из молодости. И их беспокойство о некоторых пожилых людях на островах и о том, что четверо из них должны делать, чтобы помочь им с помощью случайных заработков и перебоев с едой.
  
  Они были хорошими людьми. Жестко и конечно, конечно. Они должны были быть. Их средства к существованию и существование были беспощадными. А прямо сейчас они были действительно пьяны. Но скажите плохое слово об этих четверых любому островитянину, и они прижмут вас к стене и пригрозят убить. И они имели в виду это. Уилсон, Тейлор, Грин и Джексон уважали всех на Фолклендах. В свою очередь, они вернули себе уважение. Верность скрепляет острова. Преданность четверых мужчин была запечатлена в их ДНК.
  
  Время закрытия. Четверо очень пьяных мужчин.
  
  Когда они собрались уезжать, Карл саркастическим тоном крикнул: «Надеюсь, ты не будешь водить машину».
  
  Уилсон ответил: «Конечно. Мы слишком зол, чтобы ходить ".
  
  Стоя рядом со своим потрепанным Land Rover, Грин сказал своим друзьям: «Я встречусь с вами на траулере. Сначала мне нужно проехать ».
  
  Его друзья нахмурились. "Вождение?" сказал Тейлор.
  
  Грин кивнул, глядя в сторону порта. «Я не пойду туда, если у нас нет защиты. Я знаю человека, у которого есть оружие. Он должен мне услугу. Я скоро вернусь с оружием. Или это может занять час или два. Я предлагаю вам погрузиться в лодку, пока меня не будет. Когда я вернусь, мы поплывем и отправим его в Арги ».
  
  Три часа спустя Грин был на борту траулера. Он привез с собой пять пистолетов British Browning и две штурмовые винтовки SLR, все они были найдены на полях сражений в 82-м. Уилсон завел моторы лодки и выехал из Стэнли быстрее, чем обычно. Его не волновало, что он нарушает правила скорости. Капитан гавани уже будет спать дома; а ночью маяк был без грива и автоматизирован. Стэнли закрыл магазин на ночь. Не спали только люди в лодке.
  
  Уилсон окликнул Грина. «Откройте аварийный пайок. Нам нужно кое-что для путешествия ».
  
  Грин открыл коробку и достал банки крепкого лагера, которые раздал каждому. Они глотнули из банок, и часть напитка брызнула у них на грудь каждый раз, когда лодка ударила головой о волну. Погода становилась ненадежной - снег и ветер, - но Уилсон крепко держал руль одной рукой, а другой пил. Видимости не было, и быстрое падение снежинок разрушило его пьяные глаза. Но он так хорошо знал эти воды, что по большей части мог управлять своим судном с завязанными глазами. В любом случае это путешествие было легким. Обычно он уезжал на своем судне на пятнадцать или двадцать миль, чтобы найти места ловли трески и других видов. Это было всего в одной миле от нас и в одной миле назад.
  
  Грин встал рядом со шкипером, поднял канистру и крикнул: «Ребята, мы идем на войну!»
  
  Все засмеялись.
  
  Аргентинец, дежуривший на шпионском корабле, заметил, что огни траулера приближаются. Он рассуждал, что это не было чем-то необычным, когда рыбацкая лодка выходила ночью - часто это было лучшее время для лучшего улова, - но что-то было не так. Корабль-шпион был освещен, как рождественская елка. Даже в этих условиях траулер сможет увидеть аргентинское судно. А траулер ехал на большой скорости, направляясь прямо к шпионскому кораблю. По оценке сторожа, до него было пятьсот ярдов. Но сказать было сложно. Снежная метель разрушала его глаза, и, несмотря на то, что он месяцами работал над этой деталью в море, он все еще не мог научиться определять расстояния в море и в той части мира, где чистый воздух заставлял что-то казаться милей. далеко, хотя на самом деле он находился в десяти милях отсюда. Он ждал. Судно приближалось, его нос поднимался и опускался, брызги брызгали с борта судна.
  
  По-испански он пробормотал «Дерьмо», вбежал в лодку, подошел к капитанской койке и разбудил человека. «Лодка приближается быстро. Выглядит штатским, но я не могу сказать наверняка. Небольшой. Едем со скоростью, прямо на нас! »
  
  Капитан потер лицо, встал на ноги и крикнул: «Всем встать! Десять секунд! Оружие наготове! » Он надел свою одежду для холодной погоды. Остальные, которые спали, сделали то же самое. Они схватили пистолеты и собрались на палубе. Капитан посмотрел в телескоп. Громким голосом он сказал: «Траулер. Три пятьдесят ярдов. Он нас видит. Мы их видим. Приготовьтесь бросить якорь по моей команде. Оружие всегда рядом с вами. Это могла быть группа разбойников, замаскированная под рыбаков. Если они подойдут слишком близко, вы знаете, что делать - стрелять на поражение и убегать ».
  
  Уилсон разогнал судно до максимальной скорости, нацелив его на правый борт корабля-разведчика. Он знал, что нос его лодки достаточно прочен, чтобы выдержать удар. Он также знал, что шпионский корабль слаб на флангах. Он был ярдах в двадцати. Его друзья были на палубе со своим оружием.
  
  Раздались выстрелы, и все пошли в ад.
  
  
  
  ГЛАВА 2
  
  Двое мужчин проживали в квартире на четвертом этаже переоборудованного эдвардианского дома с террасами на Вест-Сквер, Саутварк, Лондон. В трех других квартирах в здании время от времени находились студенты и лондонские рабочие. Но пока они были пусты.
  
  Квартира на верхнем этаже состояла из двух спален, крохотной мини-кухни, ванной комнаты и большого холла, который был полон предметов старины из Бирмы, Монголии, Франции, Патагонии и Японии. В центре комнаты стояли три кресла - два напротив камина; третий в другом конце комнаты. На стенах были картины, военные карты различных частей света в рамках, книжные полки с академическими журналами, вышедшие из печати художественные, поэтические, научно-популярные произведения в кожаном переплете и дневник, написанный британским военно-морским офицером во время его правления. путешествие в Америку в 1812 году. На полу лежали персидские ковры. Шторы, примыкающие к двойному окну, были тяжелыми и малиновыми. На каминной полке над камином были свечи, масляные лампы, револьвер, принадлежавший бурскому солдату, и арабский кинжал, острие которого было врезано в дерево камина и было вертикальным.
  
  Сегодня огонь не зажгли. В Великобритании было лето. Туристический сезон в Лондоне. Но отель был достаточно удален от шума и суеты южного берега и всех его атрибутов. Было очень мало слышно, кроме приглушенного шума транспорта. Это был своего рода оазис. Место, где обитатели могли собраться с мыслями. Это также был их командный центр для частной детективной деятельности, которая варьировалась от повседневной и рутинной до вопросов национальной и международной безопасности.
  
  Бен Син готовил обед на кухне. В меню были куропатка, картофель с розмарином, тушеные овощи и лимонно-апельсиновый соус. Знаку было сорок девять лет, бывший офицер МИ-6, которого предрекали, чтобы стать следующим начальником британской разведки, но ушел в отставку, потому что не любил бюрократию и следовал правилам, поступил на службу после окончания Оксфордского университета с двойным первым успехом. видел много действий, но теперь предпочел использовать свои умственные способности для решения проблем. Высокий, вдовец, без детей, добрый, но - когда это было необходимо - обладал способностью проявлять острую как бритва безжалостность, Знак считался лучшим шпионом, которого могла предложить Британия. Он выбросил все это и основал частный детективный консалтинговый бизнес. В этом он пользовался поддержкой премьер-министра, министра иностранных дел, министра внутренних дел и комиссара столичной полиции. Было приятно получить такую ​​поддержку со стороны высшего руководства. Но по большей части это не помогло ему оплачивать счета. Он не был богат, и прямо сейчас он и его партнер работали на клиента, который думал, что ее муж изменяет ей. Утомительный случай, но он обеспечил бы оплату аренды за следующие три месяца.
  
  Его деловым партнером и совладельцем был Том Кнутсен, бывший полицейский под прикрытием из Метрополитена, который присоединился к полиции после окончания университета Эксетера. Вера Кнутсена в то, что полиция станет местом, где он сможет подавить свою склонность к одиночеству, оказалась ложной надеждой. Он быстро понял, что массовое товарищество и униформа не для него. Его начальство тоже это понимало. Он прошел специальную подготовку и велел проникнуть в крупные преступные группировки в Лондоне и других местах. Как и Знак, это подходило ему для работы в местах, где его могли убить, если бы его настоящая личность была установлена. Тридцатипятилетний парень смирился с тем, что остался один в этом мире, за одним исключением - он все больше приходил к выводу, что Знак был единственным мужчиной, с которым он мог общаться. Знак был старше его, говорил как аристократ, хотя родился в бедности, был противоречивым человеком, имел чрезвычайно влиятельных соратников и, тем не менее, был так же счастлив, разговаривая с обычным обывателем, и относился к Кнутсену с величайшим уважением. . Знак также мог быть воинственным таким-то, чей обширный интеллект и готовность к погоне иногда укрепляли его мягкий внутренний мир. Это не имело значения. В более глубоком смысле Кнутсен походил на Знак и наоборот. Они стали друзьями.
  
  Кнутсен был в гостиной, сидел в своем кресле и слушал, как Знак ругает на кухне дела о мусоре, идиотах, ведущих переговоры о Брексите, ужасном состоянии американской политики, некомпетентном полицейском детективе, который арестовал не того человека за убийство мальчика. в Ислингтоне, сколько времени потребуется полиции, чтобы идентифицировать и поймать настоящего убийцу - кого Сигн идентифицировал, потратив две секунды на просмотр газетного архива, и почему миром правят идиоты.
  
  Кнутсен крикнул: «У вас одно из ваших настроений».
  
  "Мне скучно!" Знак подал еду и принес ее на подносах. Они ели на коленях в креслах. «Прошли месяцы с тех пор, как у нас было достойное дело».
  
  Кнутсен сгреб еду в рот. Еда была восхитительной. «С тех пор, как мы открыли магазин шесть месяцев назад, у нас был только один достойный кейс».
  
  "Правда."
  
  Их первый надлежащий случай - поймать серийного убийцу, вынуждающего высокопоставленных офицеров МИ-6 покончить жизнь самоубийством, чисто силой внушения.
  
  Знак выглядел раздраженным. «Возможно, мне стоит позвонить своим друзьям в правительстве и спросить их, есть ли что-нибудь, что они хотели бы от нас сделать».
  
  «Они бы позвонили вам. В данный момент они нам не нужны ».
  
  «Проклятые дураки!»
  
  Кнутсен улыбнулся. Ему нравилось, когда Знак злился. «Может быть, у них есть кто-то лучше нас, чтобы посоветовать и проконсультировать по почти неразрешимым проблемам».
  
  "Ерунда! Я знаю их советников. У всех из них есть планы либо пойти в политику, либо заработать много денег. Или оба. У них есть смекалка, чтобы вить в собственные гнезда, но у них нет интеллекта, чтобы решить проблемы за несколько шиллингов ».
  
  "Несколько бобов?"
  
  "Если вы понимаете, о чем я."
  
  Обед они закончили молча. Кнутсен вымыл. Это было их правилом. Кто готовит, тот моет.
  
  Вернувшись на свое место, лицом к Знаку, Кнутсен сказал: «Я часто задавался вопросом, почему вы выбрали меня своим деловым партнером. Мне все равно, каков твой ответ. Но должен признать, это меня заинтриговало ».
  
  Знак снисходительно махнул рукой. «Офицеры МИ-6 ненавидят друг друга. Так и должно быть. Нас не выбирают для охоты стаями. Офицеры МИ5 - шпионы-подражатели, а на самом деле - прославленные копы. А основная полиция не может мыслить вне свода правил ».
  
  «Я был копом».
  
  «Технически да. На самом деле вы были заблудшей душой, убившей мужчину, убившего женщину, которой вы собирались сделать предложение ».
  
  Кнутсен отвернулся и тихо сказал: «Да».
  
  Знак наклонился вперед и положил руку на предплечье Кнутсена. «Дорогой парень, я нанял тебя, потому что ты был одиноким охотником, который заблудился в пустыне. Для меня это было намного интереснее, чем нанимать усталых бывших полицейских, лишенных воображения сотрудников спецназа или бывших макиавеллистов с эго размером с планету ».
  
  Кнутсен наклонил голову. «Жалкий случай?»
  
  "Необходимость. Мне нужен был подходящий человек для работы ». Выражение лица Знака закалилось. «Это то, что делают шпионы вроде меня - находят подходящего человека для выполнения поставленной задачи».
  
  Кнутсен медленно кивнул. «Я просто хотел бы, чтобы мы могли раскрыть атрибуты чего-то другого, кроме дел о разводе, финансового мошенничества и мелких уличных преступных группировок».
  
  В коммунальном подъезде внизу зажужжал домофон.
  
  Кнутсен нахмурился. «Мы ждем клиента?»
  
  «Насколько мне известно, нет».
  
  "Доставка через Amazon?"
  
  «Вы знаете, я ненавижу Интернет». Знак встал и нажал кнопку, открывшую коммунальный вход.
  
  Через тридцать секунд в дверь постучали. Знак открыл вход. В коридоре стоял мужчина - лет сорока, коротко остриженные, но стильные серебряные волосы, среднего роста, худощавого телосложения, сшитый на заказ темно-серый костюм, отполированные черные туфли Черча и шелковые галстуки, завязанные школьным узлом поверх дорогой рубашки с вырез воротники. Знак сразу заподозрил, что он военный. Мужчина держал кожаный портфель.
  
  Мужчина сказал с шикарным, но резким акцентом: «Сэр, я здесь, чтобы поговорить с мистером Беном Сином. Прошу прощения за то, что явился без предупреждения ».
  
  «Я мистер Знак. Как ты узнал, что я буду здесь? »
  
  Мужчина указал на главный вход. «У меня есть мужчины. Мне сказали, что вы и ваш коллега Том Кнутсен были дома, потому что ...
  
  «Они наблюдали за моим домом. Сэр, у вас есть мое имя. Если вы хотите поговорить со мной, не выходя из дома, мне понадобится ваше имя и должность ».
  
  Мужчина колебался. - Полковник Ричардс. Я командир всех военных баз на Фолклендских островах ».
  
  Знак жестом пригласил Ричардса войти. Он похлопал по креслу, которым пользовались все посетители квартиры. Знак указал на Кнутсена. «Это Том Кнутсен, мой деловой партнер. Вы можете свободно говорить перед ним ».
  
  «Я бы предпочел поговорить с тобой наедине». Ричардс сел в кресло и скрестил ноги.
  
  «Мы оба или никто из нас!»
  
  Полковник ощетинился. Ясно, что он не привык к такому обращению. Он выдержал взгляд Знака. "Как хочешь."
  
  Знак сидел в своем кресле и сцепил пальцы на груди. «Вы армия или королевская морская пехота?»
  
  «Королевская морская пехота. К тому же я проработал три года в SBS, прежде чем вернулся к полковым обязанностям и получил повышение. Я изо всех сил пытаюсь понять, почему для вас важно, какое подразделение я слышу ».
  
  «Я хочу узнать о вас, прежде чем мы продолжим. Что вы планируете делать, когда выйдете на пенсию из морской пехоты? »
  
  «Сэр, мы можем приступить к делу ?!
  
  «Что вы собираетесь делать, когда выйдете на пенсию?» Знак повторился.
  
  «Мне… мне предложили руководящую должность в ВР. Также я буду членом совета директоров гольф-клуба, благотворительной организации, лондонского музея и национальной транспортной компании ».
  
  «Все должности, требующие энергии и молодости. Вы неизбежно уходите на пенсию. Верный?"
  
  «Через два месяца. Фолклендские острова - это моя последняя публикация. Мой преемник - воздушный коммандор ВВС Великобритании ».
  
  Знак закрыл глаза. «Так что же привело вас в Англию в то время, которое, по-видимому, очень загружено, учитывая, что вы готовитесь передать эстафету командования?»
  
  «Я приехал в Лондон, чтобы увидеть тебя. Но то, что меня сюда привело, лежит на Фолклендах ". Ричардс открыл портфель и вытащил коричневую папку. «Я хочу, чтобы это было у вас, но сначала позвольте мне рассказать вам о его содержании».
  
  Знак открыл глаза и поднял руку. «Если у вас есть кейс для нас, помните, что решать, возьмемся ли мы за него, - наша прерогатива».
  
  «О, я думаю, ты займешься этим. Это золотая пыль. А это могло привести к войне. Фактически мы хотим, чтобы это привело к войне ». Он посмотрел на Кнутсена и Знака. «Джентльмены, я здесь не для того, чтобы тратить ваше время или свое время. Вас порекомендовал мне начальник штаба обороны ».
  
  Знак усмехнулся. «Как генерал? В последний раз, когда я видел его, мне пришлось сказать ему, чтобы он прекратил флиртовать с российскими провокаторами, иначе я позабочусь о том, чтобы он потерял работу ».
  
  Ричардс выглядел встревоженным. «Я… я… Ну, он очень хорошо отзывается о тебе. Может быть, он в долгу перед тобой ».
  
  «Он должен мне больше, чем это. Вы пришли сюда, чтобы повидаться со мной, но дело касается Фолклендов и войны. Продолжить."
  
  Полковник помахал коричневой папкой. «На Фолклендах зима».
  
  «Да, да! Ладить с ней."
  
  Полковник успокоился. «Два месяца аргентинский шпионский корабль кружил над островами. Его намерения кажутся чистым наблюдением, хотя бог знает, что они надеялись обнаружить.
  
  «Это провокация. Они знали, что вы знаете, кто они такие. Они надеялись выбить шершни из гнезда ».
  
  «Таков был наш вывод, мистер Син. И островитяне знали о лодке. По большей части они это игнорировали. Судно держалось на расстоянии, не мешало местным рыбацким лодкам и рассматривалось британскими военными и островитянами как бесполезный мусор. Но три дня назад что-то изменилось ».
  
  Знак посмотрел на Ричардса.
  
  Полковник продолжил. «Четыре местных парня - два рыбака, фермер и смотритель маяка - напились в баре в Стэнли. Перед свидетелями они хвастались, что собираются отплыть и противостоять шпионскому кораблю. Мы знаем, что они это сделали, потому что мы наблюдали за шпионским кораблем с помощью беспилотника Королевских ВВС с момента его прибытия. С помощью дронов мы увидели, как лодка местных жителей приблизилась к шпионскому кораблю. Но затем мы потеряли видимость обеих лодок, потому что началась адская метель. Когда метель утихла, мы увидели, что корабль-шпион ушел, а траулер местных жителей дрейфовал близко к тому месту, где мы его видели в последний раз. Мы отправили одну из наших лодок, чтобы проверить местную лодку. На судне никого не было. Это была Мэри Селеста. Конечно, мои люди обыскали акваторию вокруг траулера, но ничего не нашли. Мы отбуксировали лодку обратно в Стэнли. Судно осмотрела военная и местная полиция. На сосуде была кровь рыбы, но невозможно было определить, была ли там человеческая кровь ».
  
  Кнутсен спросил: «Доказательства стрельбы?»
  
  "Да. Лодка имела пулевые отверстия в кабине. Кроме того, судно было похоже на любой другой морской траловый катер, за исключением того, что на борту были орудия. Мы думаем, что в ту ночь стреляли из оружия. Они были разбросаны по палубе ». Ричардс глубоко вздохнул. «В то время мы предполагали, что аргентинцы схватили пьяных идиотов, убили их и увезли их тела обратно в Рио-Гранде».
  
  Знак гласил: «И они сели в лодку и смешали все следы человеческой крови с рыбьей кровью».
  
  "Да. Или они очистили лодку от крови парней ».
  
  Знак снова сцепил пальцы. «Но это еще не все».
  
  Полковник кивнул. «Аргентинский корабль пропал. Он не вернулся. Но две ночи назад четыре вещи вернулись, выброшенные на берег Стэнли - тела четырех местных жителей. У всех были выстрелы в голову и грудь. Нам пришлось сделать экстренное вскрытие. Несомненно, они были убиты пулями. И мы на сто процентов уверены, что пули произведены аргентинскими производителями боеприпасов. Они были застрелены экипажем корабля-разведчика, а их тела были сброшены в море. Их принес прилив ».
  
  Знак сказал: «Аргентинские военные убивают четырех мирных жителей. Это акт войны между Великобританией и Аргентиной, но только если у вас есть больше доказательств того, что произошло, кроме пуль. Жаль, что ваш дрон потерял зрение. За кораблем-шпионом должны были следить мужчины, а не искусственный интеллект.
  
  Полковник согласился, но не сказал этого. Это было его решение развернуть дрон. «Я хочу, чтобы вы расследовали убийства».
  
  Знак посмотрел на Кнутсена, затем на Ричардса. "Почему? В вашем распоряжении военная полиция и местная полиция. Кроме того, вы, вероятно, могли бы заставить детективов из Скотланд-Ярда или оперативников из MI5 и MI6 прилететь. В вашем распоряжении экспертные ресурсы ».
  
  Полковник покачал головой. «Полиция будет рассматривать это как расследование убийства. Нет. Это намного больше. Потенциально это война. Полиция не может быть задействована ».
  
  Кнутсен спросил: «А МИ-6 и МИ5? Полиция может и не иметь контроля над национальной безопасностью, но спецслужбы это делают ».
  
  Полковник вздохнул. «Есть сложность, и она очень деликатная. Это расследование убийства, проводимое полицией? Или это потенциальный акт войны, расследуемый МИ-6? На данный момент не знаю. Что я действительно знаю, так это две вещи: во-первых, мне нужен кто-то, чтобы расследовать это очень осторожно; во-вторых, мне нужны доказательства того, что аргентинцы вырезали островитян. Вот где вы входите ».
  
  Знак сказал: «В этом нет смысла. Мы не можем расследовать дело об убийцах, которые сбежали на родину, и о четырех трупах, причина смерти которых уже точно установлена ​​».
  
  «Я здесь не для этого». Полковник спокойно сказал: «До того, как беспилотник потерял зрение, у нас были тепловые изображения лодки островитян. Не было никаких сомнений - никаких сомнений - что на траулере было пять человек. Только четыре из них ».
  
  Кнутсен нахмурился. "Кто пятый человек?"
  
  «Мы не знаем. Никто не знает."
  
  «Как пятый человек сбежал?»
  
  «Он воспользовался аварийным плотом, чтобы вернуться на берег. Мы нашли его в двух милях от того места, где смыло его друзей. Господа: Мне нужно опознать пятого мужчину. В ту ночь его не было в пабе. Его свидетельства позволят нам начать войну с Аргентиной. Он все еще будет где-то на островах. Мои люди и полиция не могут попытаться найти его. Это слишком деликатный вопрос. Несомненно, пятый человек окаменел. Его показания соберут армаду британских кораблей, армию и ударную группу истребителей. Найдите его, и у нас будет законное право выбить аргентинцев на шесть очков. Что скажешь? »
  
  Знак на мгновение замолчал. «Мы возьмемся за дело. Все расходы оплачены. Мы доставим один из ваших самолетов с Брайз Нортон на Фолклендские острова. Мы будем в штатском, но я знаю, как это работает на этом военном маршруте. Ради всех, кто спрашивает, я буду носить звание генерала; в силу возраста г-н Кнутсен будет иметь звание полковника. Мы специальные следователи, и никто из британских вооруженных сил не должен препятствовать нам. Понял?"
  
  "Да."
  
  Знак посмотрел на часы. «Время сегодня против нас. Но завтра мы сможем вылететь первым доступным рейсом. Вы заплатите нам за это дело сто тысяч фунтов.
  
  "Какие?!"
  
  «Половина вперед; половина по завершении работы. И вы оплатите все расходы ». Знак встал и протянул руку. «У нас есть сделка, не так ли?»
  
  "Сто тысяч?!"
  
  «У нас сделка, сэр!»
  
  Полковник медленно встал, выглядел смущенным, затем кивнул и тихо сказал: «Да, мы договорились». Он пожал руку Знаку. «Я пришлю вам подробное сообщение о времени полета». Он кивнул Кнутсену. «Добрый день, мистер Кнутсен». Он кивнул Знаку. «И добрый день, сэр». Он вышел из квартиры.
  
  Знак открыл файл. Внутри было очень мало - свидетельства о рождении Уилсона, Тейлора, Грина и Джексона; их адреса и трудовой стаж; фотография траулера Вильсона; аэрофотоснимок корабля-разведчика; заключение о вскрытии умершего; тепловое изображение пяти человек на лодке Уилсона до того, как метель ударила по судну и его окрестностям; заявления Салли и двух других людей в пабе в ту ночь, когда четверо мужчин напились и плыли на своем корабле, а также фотография четырех мертвецов на пляже. Знак передал папку Кнутсену. «Взгляни и скажи мне, что ты думаешь».
  
  После того, как Кнутсен внимательно просмотрел содержимое, он спросил: «Доверяем ли мы полковнику Ричардсу?»
  
  "Конечно, нет. Мы его не знаем. Но я считаю, что он сказал нам правду. И он знает, что если он попытается обмануть нас, я заставлю его пенсию исчезнуть. Он играет прямой битой ».
  
  Кнутсен наклонился вперед и уставился на папку. «Все это говорит нам о том, что мы уже знаем. Если корабль-шпион вернется, мы сможем заставить SBS подняться на борт лодки - Ричардс будет влиять на свое бывшее подразделение - и арестовать аргентинцев. Мы могли бы побеседовать с заключенными и заставить их признаться в том, что они сделали ».
  
  «Корабль-шпион не вернется на Фолклендские острова».
  
  Мысли Кнутсена метались. «Не могли бы вы и я отправиться в Рио-Гранде и попытаться найти шпионский корабль? Возможно, его команда все еще рядом с лодкой.
  
  Знак покачал головой. «Смелая мысль, но, увы, ничего не вышло. По возвращении в Рио-Гранде экипаж должен был быть проинформирован об инциденте. Спецслужбы Аргентины сразу осознали бы серьезность ситуации. Они бы разогнали команду корабля-разведчика и позаботились о том, чтобы они находились как можно дальше от Рио-Гранде. Лодка будет уничтожена ».
  
  Кнутсен постучал пальцами по подлокотнику. «Итак, все, что нам нужно, это пятый человек. С населением более трех тысяч на островах это будет иголка в стоге сена ».
  
  Знак стоял. «Мы должны попытаться найти иглу. Мистер Кнутсен, сегодня вечером я буду смотреть "Дон Жуана" Моцарта в Королевском оперном театре. Не могли бы вы присоединиться ко мне? Это мероприятие с черным галстуком.
  
  «У меня нет смокинга или того, что вы называете шикарным. В общем, у меня свидание с двумя банками пива и финальной серией Masterchef ». Он ухмыльнулся. «Я пытаюсь подобрать несколько советов, чтобы приготовить что-нибудь получше, чем то дерьмо, которое вы подаете».
  
  Знак улыбнулся. «Похвальное предприятие». Выражение его лица изменилось. «Сегодня днем ​​собирайте чемоданы. Тебе понадобится походное снаряжение для холодной погоды и костюм.
  
  "Костюм?"
  
  «Не забывайте, мы высокопоставленные военные. Мы будем путешествовать в костюмах, и когда мы прибудем на острова, по военному протоколу нас пригласят на коктейли в офицерскую столовую в одном из их заведений. По понятным причинам вы не можете путешествовать со своим пистолетом, но я куплю вам пистолет, когда мы прибудем на острова.
  
  «Зачем мне пистолет? Мы не в опасности. Все, что мы пытаемся сделать, это идентифицировать пятого человека ».
  
  Знак положил руку Кнутсену на плечо. «Было ли это так просто. Между двумя лодками идет перестрелка. Островитяне проиграли, потому что столкнулись с профессионалами, умеющими убивать и исчезать. Но в этой схватке аргентинцы, должно быть, поняли, что был один островитянин, которого они не убивали. Этот человек сбежал, скорее всего, во время боя. Корабль-шпион не имел возможности преследовать пятого человека, пока снаряды пересекали палубы. Вероятно, пятый человек использовал траулер в качестве щита, когда греб к берегу, пока бушевала битва. Проблема вот в чем: корабль-шпион будет выведен из эксплуатации, его команда будет отправлена ​​на пастбище, но еще не все сделано ».
  
  «Пятый человек. Если он заговорит, начнется война ».
  
  "Точно. Аргентина отправит на Фолклендские острова новых шпионов - военизированных формирований или спецназа. Наверное, их не больше четырех. Большее число вызовет подозрение. И на этот раз они будут на твердой земле. У них будет одна цель: убить пятого человека. Нам нужно найти его, прежде чем они это сделают. И поэтому, мистер Кнутсен, вам понадобится пистолет.
  
  
  
  ГЛАВА 3
  
  Четыре утра.
  
  Знак и Кнутсен были в коридоре своей квартиры с багажом у ног. Кнутсен выглядел мутным, но настороженным. Знак выглядел так, будто выспался лучше всех за долгое время. Они собирались взяться за дело. Вот для чего и жил Знак.
  
  «Вы заказали такси?» - спросил Кнутсен.
  
  «У нас есть лимузин. Военный. Это приведет нас к Брайз Нортон ».
  
  Два часа спустя они были на авиабазе Королевских ВВС в Западном Оксфордшире, выходя из лимузина. Они показали свои паспорта к воротам службы безопасности и пошли к главному терминалу. Внутри находились многочисленные военнослужащие. Едущие были в штатском - таков протокол безопасности. Те, кто не путешествовал, были в форме RAF. Полковник Ричардс сказал Знаку, что капрал ВВС Великобритании встретит их в зоне вылета аэропорта. Место было шумным. Кнутсену было интересно, как капрал собирался опознать их среди толпы людей. Знак был невозмутим. Он знал, что у Ричардса будет его фотография, которую либо передали полковнику высокопоставленные правительственные союзники Сигна, либо тайно сделали люди полковника у дома Сина. Фотография теперь будет у капрала.
  
  К ним подошел жилистый мужчина тридцати с небольшим лет в военной форме с широкой улыбкой на лице и в одной руке держал пачку небольших документов. Он отдал честь Знаку и Кнутсену. «Генерал, полковник: капрал Бейнбридж. У меня есть билеты. Могу я забрать твои чемоданы? »
  
  «Мы понесем свои сумки», - ответил Кнутсен.
  
  Бейнбридж провел их к стойке регистрации. Он сказал женщине за стойкой: «Сегодня едут два VIP-персоны, Хелен». Он вручил ей билеты. Кнутсен и Сигн дали ей свои паспорта.
  
  Она спросила их: «Вы уже ехали этим маршрутом раньше?»
  
  Кнутсен ответил: «Нет».
  
  Знак ответил: «Да».
  
  Она посмотрела на Кнутсена. «Вы полетите на остров Вознесения. Там есть бассейн и ресторан. Ничего другого, кроме военного дела и инстилляций GCHQ. Будет очень жарко, так что я надеюсь, что вы собрали свои купальники. Вы будете там около трех часов. Затем вы отправитесь на юг, к островам ». Она улыбнулась. - Сейчас там другая игра, сэр. Сейчас зима, и он сбрасывает снег. Не удивляйтесь, если ваш рейс задержится ».
  
  Тридцать минут спустя Знак и Кнутсен сели в самолет. Это был гражданский самолет, который был забит пассажирами - некоторые из них были солдатами и моряками, вернувшимися на базу после отпуска, другие были новичками на военных объектах островов. В самолете не было ни первого, ни бизнес-класса, ни эконом-класса. Вместо этого это было похоже на автобус. Знак и Кнутсен, однако, находились в передней части самолета, оба сиденья по обе стороны от них были пустыми.
  
  Спустя восемь часов и тринадцать минут они приземлились на острове Вознесения. Это был плацдарм для войск и конвоев, направлявшихся для борьбы с вторжением аргентинцев на Фолклендские острова. С тех пор он сохранил военное присутствие и был местом для дозаправки самолетов. Кнутсен надел солнцезащитные очки, когда они со Знаком отклонились от плана и пересекли асфальт.
  
  Кнутсен сказал: «Я не ожидал этого. Остров похож на дерьмовую дыру ».
  
  Знак ответил: «Остров вулканический. Здесь нет ничего, кроме неумолимого сланца и шума самолетов. Тем не менее, максимально используйте солнечный свет ».
  
  Обедали в военной столовой. Еда была простой и рассчитана на то, чтобы вводить как можно больше углеводов голодным молодым мужчинам и женщинам. Кнутсен ожидал, что изысканным вкусам Sign будет отталкиваться плата за проезд. Но вместо этого Знак стер всю еду и потер живот. «Мужчина должен есть все, что ему предлагают во время путешествия», - сказал Знак, читая мысли Кнутсена. «Я ел гораздо хуже в бедных местах, где добрые души хотели накормить меня своим последним кусочком, а не брать еду себе. Всегда нужно быть вежливым ».
  
  Рядом с кафетерием был небольшой бассейн. Это было на расстоянии одного кадра от стола Кнутсена. Он видел, как шесть офицеров-коммандос Королевской морской пехоты делают круги, выпрыгивают из бассейна, делают отжимания и прыжки со звездой, прыгают обратно в бассейн и повторяют процесс.
  
  Знак проследил за его взглядом. «Молодежь веселится. Его купят и оплатят морские пехотинцы. Они будут следовать по эпическому семидесятипятимильному маршруту через острова, который 45 Commando прошли в ужасную погоду и со ста двадцатью фунтами на спине, чтобы сразиться с противником ». Знак улыбнулся. «Их офицеры сочтут это упражнением по развитию характера для этих молодых людей. Реальность такова, что их будут проверять, и по крайней мере один из них сломает лодыжку на головке младенца ».
  
  «Детские головы?»
  
  «Большая часть Фолклендов покрыта горючими пустошами. Некоторые из них собираются в огромные поля неравных шариков размером с голову. Единственный способ обойти эти участки - подняться на горы. Эти ребята пойдут самым прямым путем. Они будут страдать от разрывов сухожилий, переломов костей или и того, и другого. Остальные должны будут решить, эвакуировать раненых или продолжить путь. Они будут настаивать. Посмотрите на них - не старше двадцати лет. Мачизм будет контролировать их принятие решений. Им не придет в голову, что травмированная сторона, возможно, не сможет вернуться к тренировкам, вернувшись в Англию ».
  
  Кнутсен посмотрел на молодых людей. «Как вы все это выводите?»
  
  «Воображение и логика». Знак промокнул рот салфеткой. «Давайте оставим мальчиков делать упражнения в бассейне. Боюсь, никаких шорт для плавания и купания вам, мистер Кнутсен.
  
  «Я все равно не собирался окунуться». Кнутсен нахмурился. «Почему пятый человек не выступил в качестве свидетеля?»
  
  "Кому ты рассказываешь."
  
  «Он напуган. Возможно, он пришел к выводу, что за ним могут приехать аргентинцы. Он может опасаться действий местной полиции против него из-за безрассудных событий той ночи. Может он в шоке. Возможно, он защищает семьи погибших, не желая опозорить их имена. Я не знаю. Но я знаю, что он окаменел, и его будет нелегко найти ».
  
  Знак кивнул. «Островитяне нас не примут. «Для них это не только трагедия, это еще и позор. Четверо собственных были убиты аргентинцами. Мы должны действовать осторожно. Они будут чувствовать себя огорченными и злыми ».
  
  Кнутсен согласился. «При условии, что они знают, что произошло, и что мужчины мертвы».
  
  "Они знают. Это сплоченное сообщество. Ричардс не смог бы скрыть от них эту информацию ». Знак уставился на вулкан. Он тихо сказал: «Ричардс хочет, чтобы эта ситуация возникла, но на его условиях. Он не хочет, чтобы островитяне взяли закон в свои руки. Я очень сомневаюсь, что островитяне знают о пятом человеке. Его обнаружение дает Ричардсу возможность контролировать ситуацию и организовать ударную группировку против материковой части Аргентины. Но если островитяне заговорят с пятым человеком, Ричардс потеряет контроль. Местные будут жаждать крови ».
  
  «Они уже будут жаждать крови, если то, что вы говорите, правда. Аргентинцы, находившиеся на шпионском корабле, убили своих четырех человек. Этого самого по себе достаточно, чтобы им стало жарко под воротником.
  
  Знак покачал головой. «Островитяне знают, что Уилсон, Тейлор, Грин и Джексон были пьяны в ту ночь. Они также знают, что люди намеренно отплыли, чтобы спровоцировать шпионский корабль. Островитяне сочувствуют действиям мужчин, но также сочтут их глупыми. Но пятый человек может по-новому взглянуть на события - он может сказать островитянам, что они были хладнокровно казнены ».
  
  «И это рисует совершенно иную картину».
  
  "Да. Ричардс хочет держать эту информацию под контролем. Если он не может, он теряет контроль над ситуацией и Фолклендами ». Знак посмотрел на часы. «Мы отправляемся через девяносто минут. Пока мы здесь, я хотел бы прогуляться и изучить флору островов Вознесения. Я встречу вас у ангара перед посадкой ».
  
  Через два часа после приземления на Фолклендских островах Сигн и Кнутсен вошли в офицерскую столовую в Королевских ВВС в Маунт-Плезант. Они были здесь по приглашению полковника Ричардса. Когда они шли к бару, Знак пробормотал Кнутсену: Если кто-то спросит, а они ответят, скажите, что мы находимся в специализированном подразделении. Вас зачислили в парашютный полк после окончания Эксетерского университета. В настоящее время на островах нет десантников, поэтому маловероятно, что кто-то здесь будет знать кого-то из вашего предполагаемого старого подразделения. Но если по несчастью, скажите, что вас вытащили из парашютов после тренировки и вы должны были пройти отбор на особые обязанности. Это должно заставить их замолчать. Я воспользуюсь похожей историей для прикрытия, хотя могу привести список подлинных контактов в армии. Атака - лучшая форма защиты и все такое. Если они начинают задавать слишком много вопросов, переверните стол и начните задавать им вопросы ».
  
  Кнутсен ответил раздраженным тоном: «Вы же знаете, я был полицейским под прикрытием. Я потратил годы на то, чтобы завоевать доверие преступных группировок и прочего дерьма. Я действительно умею блефовать и лгать ».
  
  Знак усмехнулся. «Я уверен, что ты знаешь».
  
  Они вошли в бар. Там было четыре офицера Королевских ВВС, три пехотных офицера, Ричардс, двадцатипятилетняя дочь и буфетчица. - прошептал Ричардс на ухо официантке.
  
  Повелительным голосом официантка сказала: «Леди и джентльмены, поприветствуйте генерала Знака и полковника Кнутсена».
  
  Появился официант с подносом с коктейлями. Кнутсен и Сигн выпили и представились офицерам. Как и Сигн и Кнутсен, офицеры были одеты в безупречные костюмы. На дочери Ричардса были элегантные, но немодные брюки и блузка. Кнутсен правильно предположил, что она привыкла к военной жизни и ко всем ритуалам, которые она приносила, и что она превратится во что-то более лестное, когда вернется в свои апартаменты. Она смотрела на Кнутсена с легкой улыбкой на лице. Кнутсен знал этот взгляд. Он чувствовал себя неуютно. Меньше всего ему было нужно, чтобы двадцатипятилетний парень запал ему. Кнутсен и Знак устремились к полковнику.
  
  Тихо, вне пределов слышимости остальных, Знак сказал: «Спасибо, что привели нас сюда и за приглашение. Завтра мы с господином Кнутсеном приступим к работе ».
  
  Полковник пил свой третий коктейль. Его лицо слегка покраснело. "Ты был счастливчиком. Снежная буря теперь началась с удвоенной силой. Рейсы отменены. Ты не выберешься отсюда как минимум неделю. Как ваше жилище? "
  
  Их апартаменты находились в офицерской части Маунт-Плезант.
  
  «Идеально пригоден для эксплуатации, но не является экологически безопасным». Знак оглядел комнату, вбирая в себя все, что он видел - фотографии королевы в рамках, предыдущих военачальников Фолклендов, виды на острова, их горы, а также мужчин и женщин в комнате. За десять секунд он правильно оценил силу и слабость каждого человека. Он снова посмотрел на Ричардса. "Мистер. Мы с Кнутсеном хотим снять коттедж подальше от военной базы. Вы можете это устроить?
  
  Полковник нахмурился. «Здесь есть все необходимое - тренажерный зал, ресторан, бар, магазины и многое другое. Я бы подумал…"
  
  «Я думаю, что знаю свой ум». Знак указал на остальных в комнате. «Ваши возможности предназначены для этих мужчин, а не таких, как мы. Мы с мистером Кнутсеном должны работать незаметно. Коттедж - это все, что нам нужно, спасибо. Две спальни; дровяная печь или открытый камин; исправная кухня; и прием мобильного телефона. Нам также понадобится полноприводный автомобиль, способный проехать по снегу ».
  
  "Я…"
  
  «И все это нам понадобится к завтрашнему дню».
  
  Полковник кивнул. "Ну конечно; естественно. Это можно устроить ».
  
  «Организовано вами. Я хочу свести к минимуму осведомленность о нашем присутствии на островах. А завтра утром, после того, как мы проверим ваше лечебное заведение, нас нужно будет отвести на пляж, где трупы были выброшены на берег. Все ли у нас ясно? »
  
  Полковник потерял всякую надежду изменить свое звание. Знак был слишком мощным и намного превышал уровень заработной платы Ричардса. "Да. Ровно в десять утра. Я постучу в твою дверь и проведу до нашей машины ».
  
  "Превосходно." Знак повернулся к Кнутсену. «Пора нам пообщаться. Осторожнее с дочерью полковника. Она заинтригована вами ».
  
  В ту ночь Кнутсен пытался уснуть. Он встал с постели, надел походное снаряжение и прошел через военный объект. Хотя было два часа ночи, вокруг сновали солдаты, моряки и прочий персонал. Они игнорировали его, потому что привыкли к тому, что на базу приходят и уходят незнакомцы. Кроме того, даже если они заподозрили, что он высокопоставленный офицер, им не нужно было беспокоиться о приветствиях, стоять по стойке смирно или звать его сэр, учитывая, что он не был в форме и не имел ярлыков на его гражданской одежде, чтобы объявить его звание. . Кнутсен был рад, что его оставили одного. Он хотел очистить голову после изнурительного полета и от двух коктейлей, которые он пил в офицерской столовой. Он вышел на улицу, недалеко от взлетно-посадочной полосы. Полоса была пуста; снег под ногами был глубиной не менее десяти дюймов. Это могло измениться - с неба сыпался снег, который был виден только в лучах огней на взлетно-посадочной полосе и внешних стенах. Было очень холодно; так холодно, что Кнутсен чувствовал, что каждый раз, когда он дышал, его легкие наполнялись кубиками льда. Раньше он путешествовал за границу, хотя и не так много, как ему хотелось - поездка в Индию с друзьями, когда он учился в университете, семейные каникулы во Франции с его бедными родителями, когда он был ребенком и до их смерти, и Метрополитен Полицейские задания по отслеживанию британских преступников в Испании и других частях Европы. Проблема заключалась в том, что в своей взрослой жизни он был слишком занят, проникая в самые темные районы Лондона, чтобы найти время для отпуска. Плюс, с кем бы он поехал в отпуск? Полгода назад его любимая женщина была убита при исполнении служебных обязанностей. Они никогда не встречались. Он никогда не говорил ей, что любит ее, хотя она, вероятно, подозревала, что у нее есть его сердце. Было слишком рано думать о том, чтобы найти симпатичную женщину, которая была бы в восторге от перспективы разделить номер в отеле с Кнутсеном в Швейцарии, покататься с ним на гондольере в Венеции, поесть крабов и креветок на уличных рынках в Гонконге или поплавать. с черепахами на Мальдивах, прежде чем вернуться в свою пляжную хижину и заняться любовью. Может быть, этот день настанет; может быть нет. Прямо сейчас Кнутсен находился в период своей жизни, когда ему нужно было отвлекаться на работу. Еще ему нужна была мужская дружба. По чистой случайности появился Знак. Он предложил ему работу и квартиру на Западной площади. Знак почти во всех отношениях отличался от Кнутсена. По крайней мере, так казалось на бумаге. Знак говорил как человек, командующий всем вокруг него; Кнутсен молчал. Знак любил концерты классической музыки; Кнутсену нравились нирвана и другая гранж-музыка. Знак пообщался с премьер-министрами и королями; Знак научил кендо ребенка с неправильной стороны трасс в Брикстоне. Несмотря на его мелкие преступления, этот молодой человек теперь был полицейским в Метрополитене благодаря Кнутсену. Знак носил костюмы, купленные на Сэвилл-Роу; У Кнутсена был один костюм от M&S. Но когда он узнал Знак, Кнутсен начал понимать, что у них гораздо больше общего, чем он думал. Они оба неоднократно рисковали своими жизнями в секретных операциях. Они оба были упрямыми одиночками, которые до недавнего времени не осознавали удовольствия от общения, пока оно наконец не ударило их по лицу - оба были удивлены тем, как недавнее размещение на Западной площади подняло им настроение. Они быстро мыслили. Кнутсен не утверждал, что обладает интеллектом Знака, но вы не получите диплом первого класса в Эксетере из-за недостатка IQ. Знак был учтивым; так был Кнутсен. Они могли говорить часами или молча сидеть в креслах. Кнутсен часто пытался классифицировать характер Знака. Это была невыполнимая задача. Знак был хамелеоном и непредсказуем при работе. Но на Западной площади Знак был самим собой. Он готовил, разжигал огонь зимой, носил джинсы и футболку, он смеялся, он потчевал Кнутсена своими подвигами в МИ-6 - никогда с эгоистической точки зрения, всегда унижая свои великолепные успехи. А Кнутсен ел роскошную еду Знака и рассказывал ему о лондонском Знаке, которого не знал. Они были очарованы друг другом - не эмоционально; оба мужчины были натуралами; но интеллектуальным образом, подкрепленным их жизненным опытом. Ключом к Кнутсену и Знаку было то, что Западная площадь была их безопасным местом. Если и был какой-то ярлык, который Кнутсен мог наклеить на Знак, так это то, что бывший офицер МИ-6 был похож на старшего брата - того, кто был разлучен с ним с рождения, получил другое образование, научил быть шикарным и поднялся по служебной лестнице. правительства, пока Кнутсен играл гангстера в Тауэр-Хамлетс и в других местах. Несомненно, Синь представлял собой аристократического полководца девятнадцатого века, и все же он был полон противоречий. Кнутсен всегда смеялся, когда Знак после обеда пролистывал «Радио Таймс» и говорил: «Истендерс идет через десять минут. Мы не должны опаздывать. Я хочу узнать, действительно ли эта женщина изменяет своему мужу ».
  
  Кнутсен побрел по снегу и огляделся. Он никогда не был таким нигде. Удаленность островов и близость к Южному полюсу заставляли его волноваться. Он остановился и закрыл глаза. С военной базы раздавались какие-то звуки, но кроме этого все было тихо. И это был Стэнли - столица островов с населением около двух тысяч человек, на архипелаге с общим населением три тысячи человек. Знак сказал ему, что за пределами Стэнли островитяне обычно живут в десяти или около того милях друг от друга. Там будет оглушительная тишина.
  
  Кнутсен открыл глаза. Несмотря на сильный холод, в воздухе пахло свежо и чисто. Завтра он увидит острова при дневном свете. Но пока что бывший полицейский в нем пытался почувствовать это место. Было ли это зоной, где преступление не осталось бы безнаказанным, ведь все знали дела друг друга? Или это была территория, где можно было легко убить кого-нибудь, закопать тело, и никто другой не был бы в этом мудрее? Кнутсен хотел знать ответ. Он повернулся и пошел обратно в казарму. Он не знал, сможет ли он заснуть. Но он знал, что у него может возникнуть переохлаждение, если он останется здесь слишком долго.
  
  
  
  ГЛАВА 4
  
  На следующее утро Сигн и Кнутсен сидели в джипе, который ехал на запад от Стэнли. Ричардс сидел за рулем. Больше с ними никого не было. Проезжая через Стэнли, они миновали небольшой супермаркет, почту, торговцев железом, заправочную станцию, авторемонтную мастерскую и два паба.
  
  Ричардс указал на один из пабов и закричал, перекрикивая шум автомобиля и непогоду. «Вот где пили мужчины перед тем, как их зарезали». Он продолжал ехать по прибрежному маршруту из Стэнли.
  
  Ричардс был в форме. Знак и Кнутсен были в спортивном снаряжении и походных ботинках. Снег и ветер обрушились на машину. Температура была минус десять. Автомобиль так сильно трясся и буксовал, что Сигну и Кнутсену пришлось схватиться за ремни безопасности, чтобы их тела не ударились о двери.
  
  Ричардс остановил машину. «Мы сейчас пешком. Двести ярдов до пляжа. Следи за своей опорой ».
  
  Он вышел из машины. Знак и Кнутсен последовали за ним. Пляж был частично очищен от снега из-за того, что море омывало камни и песок. Но снег и град все еще лились, поражая лица людей с яростью роя саранчи. Они
  
  тащился по пляжу, пока Ричардс не остановился и не указал на него.
  
  «Здесь их выбросило на воду. В этом не было ничего необычного, что они были так плотно сгруппированы. Приливы здесь могут быть точными. Их поймал прилив и выбросило на пляж ».
  
  Знак спросил: «Была ли вероятность, что они были здесь размещены?»
  
  Ричардс покачал головой. «Вскрытие показало, что они находились в воде много часов. Они были раздутыми; их легкие были полны жидкости; их огнестрельные раны были заколоты от холода; у них были удары по телу, нанесенные после смерти - скорее всего, из-за ударов камней о морское дно, когда их выбросило на берег; и большая часть их конечностей была сломана после долгого пути к пляжу. Мы посоветовались с нашими морскими друзьями. Они подтвердили, что в ту ночь к этому месту привезли человека, брошенного рядом с шпионским кораблем. Все дело в течениях, погоде и прочем, чего я не понимаю. Нет сомнений в том, что они были сброшены в море и оказались здесь ».
  
  Кнутсен опустился на колени и коснулся песка. «Есть доказательства того, что они умерли от огнестрельных ранений?»
  
  "Да."
  
  Знак смотрел на море. - И с тех пор шпионский корабль не видели?
  
  Ричардс проследил за его взглядом. "Никак нет. Мы утроили наши усилия по наблюдению за береговой линией архипелага. Кроме того, нам помогает сообщение GCHQ в Ascension. Было бы замечательно, если бы лодка вернулась. У SBS есть десять человек, которые проводят трехмесячные тренировки в Антарктиде. Они могли бы быть с нами очень быстро и сесть на корабль. Я их насторожил. Но я не думаю, что лодка вернется ».
  
  «Я знаю, что корабль-шпион не вернется». Знак присел и положил руку на пляж. «Кто нашел тела?»
  
  «Двое местных подростков. Вызвали полицию. Меня вызвала полиция ».
  
  "Почему?" - спросил Кнутсен.
  
  Ответил Знак. «Потому что стало известно, что люди собираются сделать что-то глупое с шпионским кораблем. Полиция поняла, что они не в своем уме, что, вероятно, это был военный и политический вопрос ». Он поднял глаза, не заботясь о том, что его лицо залило снегом.
  
  Кнутсен уставился на него, гадая, что происходит в голове этого человека. Знак был неподвижен и, казалось, не обращал внимания на окружающих и неблагоприятные погодные условия.
  
  Он опустил голову и посмотрел на Ричардса. «Нам нужно увидеть тела».
  
  Ричардс нахмурился. «Какой цели это послужит? Ни один из вас не имеет медицинского образования, и у вас есть отличные отчеты о вскрытии.
  
  «Тела! Где они?"
  
  Полковник стер снег с лица. «Мемориальный госпиталь короля Эдуарда VII в Стэнли. Здесь проводились вскрытия. Их семьи хотят, чтобы тела были освобождены в ближайшие день или два. Уилсона и Грина похоронят в море. Их семьи и друзья думают, что это уместно, учитывая, что они проводят большую часть своих рабочих дней в море ». Ричардс улыбнулся. «Будем надеяться, что их снова не выбросит на берег. Тейлор и Джексон должны быть похоронены на кладбище ».
  
  «Тогда нам нечего терять». Знак направился к джипу.
  
  По дороге в Стэнли Ричардс сказал: «Я обеспечил вам коттедж с двумя спальнями. Это в двенадцати милях к юго-западу от Стэнли, недалеко от Блафф-Коув. В нем есть Wi-Fi, устройство для записи журналов, у вас могут быть случайные проблемы с мобильным приемом, хотя есть стационарный телефон, и в целом это прекрасно обслуживаемый объект. Я выбрал его, потому что он имеет подъезд не только к Стэнли, но и к другим частям островов ».
  
  «Где может скрываться пятый человек», - сказал Кнутсен.
  
  "Точно." Полковник въехал в Стэнли. «В вашем распоряжении будет полный привод. Как вы и просили, на нем нет военных опознавательных знаков. Бензин доступен на базе RAF или в гараже в Стэнли - больше нигде, хотя люди помогают друг другу на островах, поэтому, если вы застрянете, фермер всегда пожертвует немного топлива. Проблема в том, что вы можете оказаться в двадцати милях от ближайшего фермера, если едете на запад. Держите топливо на вершине. И сегодня одному из вас нужно сходить в продуктовый магазин в Стэнли и собрать достаточно продуктов на неделю. Не думайте, что магазины в Стэнли открыты каждый день. В таких условиях они закрываются, если не могут получить свои поставки. Всегда помните, что у вас есть Mount Pleasant в качестве отверстия для болта, если что-то пойдет не так ». Полковник остановил свой автомобиль возле больницы. «Я не знаю, знаком ли кто-нибудь из вас с этим типом климата. Он может убить тебя быстрее, чем мужчина может принять решение ». Он посмотрел на мужчин и улыбнулся. «Не все так плохо. Блафф-Коув впечатляет. Здесь собираются пингвины ».
  
  Они вышли из машины и направились в больницу.
  
  Десять минут спустя они были в стерильной комнате с плитами и морозильниками с трупами внутри.
  
  Ричардс представил Знака и Кнутсена единственному человеку в комнате - женщине. «Это доктор Картер. Она обучалась и работала в Лондоне, а затем работала в Мумбаи, Вашингтоне и Мельбурне. Но она островитянка, и искушение вернуться к своим корням было слишком велико ».
  
  «У моей матери был рак четвертой стадии. Я хотел быть с ней до конца ». У Картера были ледяные манеры и тон голоса. На плитах стояли четыре тела, покрытые простынями. Она сняла каждую простыню. Там были Уилсон, Тейлор, Грин и Джексон. «Они были здоровыми мужчинами. Никаких признаков каких-либо предшествующих заболеваний. Отчеты токсикологии показывают, что они в десять раз превысили лимит, но отчеты не будут полностью точными, потому что они были мертвы как минимум двадцать четыре часа, прежде чем я приступил к их работе ».
  
  Знак и Кнутсен стояли рядом с телом Уилсона.
  
  Знак спросил: «Вы уверены, что они умерли от огнестрельных ранений? Неужели они утонули, а потом их расстреляли? »
  
  Врач ответил: «Интересный вопрос».
  
  - вмешался Ричардс. «Зачем аргентинцам стрелять в них, если они уже были мертвы?»
  
  «Чтобы спровоцировать нас». Знак наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть раны Уилсона.
  
  Врач сказал: «Несомненно, они были убиты пулями. Я извлек пули и отдал их полковнику Ричардсу. Я полагаю, что теперь они работают с экспертами по баллистике в Англии. Я могу дать вам главу и стих о том, как я знаю, что они умерли от пуль, и что любые последующие не пулевые ранения или вода в легких появились после смерти. Но это все в отчетах о вскрытии. Она посмотрела на Ричардса. «Если вам нужно второе мнение, вам нужно будет отправить кого-нибудь в ближайшее время».
  
  Ответил Знак. «В этом не будет необходимости». Он осмотрел другие тела, прежде чем вернуться к Уилсону. «Он был шкипером своей лодки. Он был у руля. Он получил пулю в руку, а другую - в грудь. Он повернулся, чтобы бежать. Тогда он был убит выстрелом в затылок ».
  
  Картер был впечатлен. «Вы и раньше видели огнестрельные ранения».
  
  Знак проигнорировал комплимент. «Тейлор, Грин и Джексон были убиты, столкнувшись с нападавшими. Они были храбрыми людьми ».
  
  «Или пьяные дураки». Полковник Ричардс нахмурился. «Я до сих пор не понимаю, почему тела были брошены в море. Капитан корабля-разведчика знал бы, что в ту ночь приливы были такими, что мертвецов выбросит на берег ».
  
  «Еще раз - провокация». Знак стоял вертикально. «Он или она хотели, чтобы вы нашли тела. Капитан был умен. Он осознавал масштаб события, но он также осознавал возможность, которую ситуация предоставила Аргентине. Это был выстрел через нос, но это не было военным актом, если не было доказательств. Он мог знать или не знать о наблюдении с помощью дронов, но, будучи экспертом в шпионаже на большие расстояния, я подозреваю, что он знал, что метель прикрывала освещение инцидента. Так что для шпионской лодки это был беспроигрышный вариант. Спровоцируйте островитян и Британию, исчезните, и задача шпионского корабля будет выполнена. И я рискну предположить, что экипаж шпионского корабля не мог дождаться возвращения в Аргентину, выполнив свою до сих пор рутинную задачу на ура. Аргентинские спецслужбы приняли бы их. Убийства там не писали спецслужбы. Но в этой короткой взрывной схватке корабль-шпион сумел значительно больше, чем месяцы, бродить по островам ». Знак подошел к Ричардсу и прошептал так, чтобы доктор не слышал. «Пятый человек - ложка дегтя. Аргентинцы думали, что им сошло с рук идеальное убийство. Но пятого они увидели только тогда, когда было уже слишком поздно. Пятый человек шел по грязи и направлялся к берегу. Он был слишком далеко. Шкипер корабля-разведчика не мог рискнуть преследовать его так близко к Стэнли. Это свободный конец, который аргентинцы захотят сжечь ».
  
  Полковник кивнул. «И они знают, что есть две возможности. Во-первых, пятый человек явился к местным властям, сказал нам, что он и его друзья пытались совершить убийство, и предоставил нам доказательства, необходимые для начала войны. Или, во-вторых, он был ошеломлен тем, что его бросят в тюрьму, поэтому он упал на землю. Они заподозрят, что он затаился. Они думают, что он не выходит вперед ».
  
  "Я согласен. Но они не будут рисковать возможностью того, что он может передумать. И они будут знать, что вы пригласите специалистов, чтобы выследить его.
  
  «Почему вы не хотели оставаться в Маунт-Плезант?»
  
  Знак кивнул. «Кнутсен и я должны быть вне поля зрения». Знак развернулся и громко сказал: «Доктор, большое спасибо за то, что позволили нам вторгнуться в ваше прекрасное медицинское учреждение. Я вижу, что ни один камень не остался незамеченным в исследовании этих несчастных душ. Я считаю, что похоронная логистика идет полным ходом. Мы больше не будем вас беспокоить и позволим вам завершить ваше дело. Доброго времени суток вам, мадам.
  
  Знак вышел из комнаты.
  
  
  
  ГЛАВА 5
  
  Кнутсен выключил двигатель джипа и посмотрел на Знака. «Мы уверены в этом? Это чертовски нигде! »
  
  «Язык, молодой человек. Это будет соответствовать нашей цели ». Знак вылез из машины и подошел к двери коттеджа, которую Ричардс запер их. Это было изолированное владение: полуразвалившийся заброшенный загон для овец находился в двадцати ярдах от дома, вокруг него была холмистая пустошь, море было в тридцати ярдах от нас, ниже откоса, и больше не было видно ни одного жилища. Не было никаких свидетельств существования животного мира. Снег загнал всю фауну в свои гнезда или норы.
  
  Кнутсен присоединился к Знаку у входной двери.
  
  «Он заперт, - сказал Знак.
  
  "Я знаю. Ричардс сказал, что в кодовом замке рядом с дверью есть ключ. Вот дерьмо, дерьмо! Он дал мне комбинацию, но я не могу ее вспомнить. Все, что я помню, это четыре цифры ".
  
  "Позвони ему."
  
  Кнутсен попытался. Нет приема. «Что нам теперь делать?»
  
  Знак стоял перед замком. «Мы импровизируем и используем свое воображение. Девяносто восемьдесят два года - год войны ». Он набрал числа на клавиатуре. "Нет. Шестнадцать девяносто - год, когда английский капитан Джон Стронг официально зарегистрировал открытие островов. Нет. Восемнадцать тридцать три года - год, когда Британия восстановила свое господство над островами после французских, испанских и аргентинских поселений на островах. Нет." Знак расстраивался. «Две тысячи тринадцатый год - год, когда островитяне провели референдум о суверенитете и подавляющим большинством проголосовали за то, чтобы остаться британцами». Номер не работал. "Блин!"
  
  Кнутсен попытался не рассмеяться, заняв место Знака перед клавиатурой. «Посмотрим, сработает ли это». Он набрал ноль ноль ноль ноль. Сейф открыт. Кнутсен хихикнул. «Не могу поверить, что забыл этот код».
  
  «Действительно забыл. Очень смешно, мистер Кнутсен! »
  
  Они вошли в коттедж. Его толстые каменные стены защищали их от шума ветра и атмосферных осадков, но они также изолировали холода. Знак подготовил дровяную горелку, а Кнутсен открыл шторы и, следуя письменным инструкциям отсутствующего владельца, включил воду и электричество. Кнутсен проверил стационарный телефон - он работал. Но Ричардс был прав - здесь не было мобильной связи. После того, как огонь был зажжен и основные службы коттеджа заработали, Кнутсен и Знак осмотрели имущество.
  
  Табличка гласила: «Кухня - электрическая плита, не идеал. Я предпочитаю газ. Ножи - дешевое барахло и тупое. Но есть сталь. Я их заточу. Кастрюли и сковороды настолько плохи, насколько это возможно; ни один из них с антипригарным покрытием. Но есть мультиварка. Я могу импровизировать с этим. Тарелки - нормально. Чашки - нормально. Очки - нормально. Ящики - с посудой и полотенцами. Хорошо, я могу с этим поработать. Пойдем наверх ».
  
  Две спальни пересекались с ванной комнатой с туалетом, раковиной и ванной. Душа нет.
  
  Кнутсен сказал: «Я не принимал ванну с десяти лет. Я люблю душ ».
  
  «Мы должны импровизировать. Когда вы идете в магазин, купите обычные предметы первой необходимости для ванной, но добавьте пену для ванны или как там ее еще называют. Вы готовы к котлу?
  
  «Котел?»
  
  «Это не Западная площадь. Чтобы получить горячую воду, нам нужно спланировать как минимум за двенадцать часов ».
  
  «Я посмотрю на это».
  
  Знак улыбнулся. «Я возьму эту спальню».
  
  «Это меньший из двух. Вы уверены?"
  
  «Из него открывается вид на бухту. Я надеюсь увидеть сборище пингвинов. Вы знали, они простужаются, как и мы? »
  
  Кнутсен вздохнул. «Нет, я этого не делал. Я иду в продуктовый магазин в Стэнли. Вернусь через час или два. Не делай глупостей, пока меня нет.
  
  "Такие как?"
  
  «Например, навещать холодных друзей в Блафф-Коув».
  
  "Ха!" Знак хлопнул его по бедру. «Когда вы будете в магазине, посмотрите, продают ли они тюленький жир. Мне просто пришло в голову, что это может быть более питательным и вкусным заменителем подсолнечного масла при приготовлении пищи ».
  
  Кнутсен бросил на него испепеляющий взгляд. «Учитывая то, что я знаю об этом месте до сих пор, не удивляйтесь, если сегодня вечером у нас будут тосты с фасолью».
  
  Через девяносто минут вернулся Кнутсен. Он принес четыре коробки с продуктами.
  
  «Ты добыл жир?» спросил Знак.
  
  "Отвали". Кнутсен поставил ящики на кухню. «В магазине было на удивление множество товаров. Помимо овощей, зелени и специй, хлеба, консервов, вина, пива и туалетных принадлежностей, у нас есть стейки, курица, треска, баранина, кусок говядины, фарш из говядины, зебровая форель и форель ». Он начал распаковывать коробки. «У них не было твоей любимой капли кальвадоса. Так что вместо этого я купил бутылку бренди. Надеюсь, ваши гастрономические навыки и вкус помогут вам в этом ».
  
  «Великолепно, дорогой парень». Знак положила на кухонный стол рядом с ящиками жесткий пластиковый футляр. «Пока вас не было, появился полковник Ричардс. Он дал мне это. Он открыл коробку. Внутри был пистолет «Глок-37», набор для чистки и четыре запасных магазина. Знак умело разобрал его, собрал, проверил работу и передал Кнутсену. «Это оружие калибра .45. Этой штукой можно убить слона. Магазин вмещает десять патронов. О ружье позаботились - в его механике нет ни пылинки ».
  
  Кнутсен взвесил пистолет в руке. В последний раз он держал в руках столь мощное ружье, когда выполнял тайное задание по уничтожению бандитского лорда. Его партнер в полиции - женщина, в которую он был тайно влюблен - была его коллегой под прикрытием. Они поженились до назначения, чисто для прикрытия, чтобы подтвердить свою фальшивую предысторию. Но Кнутсен был убежден, что они никогда не разведутся после работы. Увы, ее убили, когда сняли главаря банды. Кнутсен использовал такой же мощный пистолет, как тот, который сейчас держал в руках, чтобы разнести голову ее убийцы вдребезги.
  
  Знак знал все это и мог сказать, о чем думал Кнутсен. «Иногда нам нужна кувалда, чтобы расколоть орех. Но в этом случае не исключено, что у нас может быть сильная оппозиция. Нам нужно найти и защитить пятого человека. Один выстрел из вашего пистолета в любую точку тела обездвижит врага ».
  
  Кнутсен убедился, что предохранительное устройство сработало, и поместил пистолет между поясом и затылком. "А ты? Ричардс дал вам идентичную модель?
  
  Знак снисходительно махнул рукой. «Вы знаете, что я больше не использую никакого оружия. Дни насилия остались позади ».
  
  «Значит, я тупой стрелок, а ты мыслитель?»
  
  «Неправильно. Вы также мыслитель. Но вы носите пистолет, потому что ваша молодость означает, что вы лучше подготовлены к травмам. Однажды травма настигнет вас, но не сейчас. Когда это произойдет, ты будешь там, где я, и больше никогда не захочешь нажимать на курок ». Знак пробегал по еде. Резким и веселым голосом он сказал: «Вы сделали покупки как королева». Он подмигнул Кнутсену. «На обед будут багеты с плавленым сыром и салатом. Ужин - форель из зебры с пармской ветчиной, чесноком, тушеным картофелем, брокколи, морковью и небольшим количеством белого вина. Жалко, что вы не смогли найти тюленьего жира. Это придало бы джусу прекрасный блеск. Тем не менее, пока я готовлю, вы можете потренироваться на улице. Только не стреляйте в овец ».
  
  Полковник Ричардс позвонил начальнику британского штаба обороны по защищенному военному телефону. «Знак и Кнутсен прибыли. Они потребовали, чтобы они остановились в коттедже, а не в Маунт-Плезант. Я дал им машину и оружие. Знак не будет подчиняться мне ».
  
  «Это потому, что, когда он был в офисе, он бесконечно превосходил вас. К тому же он ни от кого не подчиняется. Сделают ли Знак и Кнутсен работу? »
  
  «Я уверен в этом. Они дистанцировались от военного командования, и я понимаю почему. Они хотят работать по-своему. Задача ясна: найти пятого человека и заставить его говорить. Они не могут улететь отсюда как минимум неделю. Погода поставила на мель наши самолеты. Они никуда не денутся ».
  
  "Хороший." Начальник спросил: «Все взаперти?»
  
  "Да. Местная полиция умыла руки по делу. В больнице, очевидно, знают о перестрелке, но не знают подробностей, и я сказал врачу, который проводил вскрытие, что она проведет всю жизнь в тюрьме, если скажет хоть слово о мертвых, учитывая, что сейчас военные обладает юрисдикцией ».
  
  «А как насчет семей погибших?»
  
  «Я сказал им, что мужчины утонули во время обычной рыбалки».
  
  «Они будут подозрительными, учитывая, что люди хвастались, что собираются противостоять шпионскому кораблю».
  
  Ричардс покачал головой. «Я дал им фотографии, на которых видно, что корабля-разведчика не было рядом с мужским траулером, когда он погиб. Очевидно, фотографии были обработаны и сделаны за несколько дней до инцидента. Но я дал им копии настоящих токсикологических отчетов. Они знают, что люди были пьяны слепо, погода была ужасная, они упали за борт. Семьи недовольны мужской глупостью. Нет никаких подозрений ».
  
  "А в армии?"
  
  Ричардс ответил: «Об этом инциденте знает лишь горстка людей. Я проинформировал их и изложил закон о национальной безопасности, бла-бла-бла. Самое главное, я рассказал им о деликатности ситуации и о том, что это может привести к войне. Сэр, вы готовитесь?
  
  "Да. Чтобы ударить Аргентину по яйцам, я буду использовать фрегаты и эсминцы ВМС, 42 и 45 десантников Royal Marines, 2 Para, вертолеты ВМС и ВВС Великобритании, а также истребители, и я размещу подводную лодку Trident у побережья Аргентины. В конце игры Аргентина не заберет. Нам не нужна их страна. Но это будет массовый трах и оставит нас в покое. Никто не связывается с Британией и ее убогими протекторатами ».
  
  Ричардс улыбнулся. «Число жертв среди гражданского населения будет огромным».
  
  "Вы беспокоитесь об этом?"
  
  "Нет."
  
  «Я тоже. Аргентинцы должны были проголосовать за лучшее правительство. Итак, позвольте Сигну и Кнутсену заняться своим делом, а когда это будет завершено, мы займемся своим делом. Согласовано?"
  
  "На сто процентов."
  
  «Хорошо, полковник. Делай свою работу. Приготовьтесь к тому, чтобы моя оперативная группа использовала ваши острова в качестве стартовой площадки, следите за Сигном и Кнутсеном и найдите мне пятого человека. Его показания означают, что я могу ударить по Аргентине и гарантировать, что они не коснутся Фолклендских островов ». Шеф повесил трубку.
  
  Был вечер. Кнутсен направился к коттеджу с пистолетом в руке. Уже два часа было темно, но это устраивало Кнутсена, потому что он хотел тренироваться по стрельбе, используя единственный свет, исходящий от множества звезд, которые напоминали большие драгоценности в кристально чистом небе. С полудня снег прекратился. Но все началось снова с удвоенной силой. Он вошел в коттедж, топнул ботинками по коврику в дверном проеме, положил промокшую шерсть возле горелки и стер снег с лица и волос. Великолепный запах готовки Знака пропитал гостиную. Кнутсен прошел на кухню. «Там снова дерьмо».
  
  Знак метался между горшками, помешивая некоторые, макая пальцы в другую и пробуя ее соус, и проверял духовку с форелью, фаршированной лимонами и заключенной в глину, которую он добыл недалеко от пляжа. «Еда будет готова через десять минут. У вас должно быть достаточно времени, чтобы почистить пистолет.
  
  Кнутсен вернулся в гостиную, разобрал оружие, почистил и смазал его маслом и собрал пистолет.
  
  Знак появился из кухни с двумя тарелками с едой, которые он поставил на маленький столик. Из кармана он достал ножи и вилки, которые положил рядом с тарелками. Он бросился обратно на кухню и вернулся с бутылкой белого вина и двумя стаканами. «Давайте есть и веселиться».
  
  После еды Знак умылся и приготовил два стакана свежего кофе и два стакана бренди. Мужчины сели у горелки.
  
  Знак сказал: «Завтра мы приступим к работе. Это будет деликатно. Мы должны узнать о вещах, о которых мы не хотим, чтобы островитяне знали, и, тем не менее, чтобы узнать правду, мы должны поговорить с островитянами. Это забавный, но сложный рассказ о следственных действиях ».
  
  «Ричардс скрыл убийства?»
  
  "Нет. У него размытые линии. В месте с таким маленьким населением было бы невозможно скрыть гибель четырех его собратьев. Ричардс рассказал островитянам отчасти правду, а отчасти - ложь. Я посоветовал ему это сделать ».
  
  "В чем смысл? Это не похоже на то, что островитяне собираются поднять ополчение и вторгнуться в Аргентину ».
  
  Знак улыбнулся. «Дело в том, что мы не хотим, чтобы островитяне стали враждебно настроены по отношению к британской армии. Если бы они знали, что четверо из них были убиты аргентинцами, они бы жаждали крови. Промедление британских военных действий против Аргентины будет сочтено островитянами дурным тоном ».
  
  "Плохой тон?"
  
  «Вы должны помнить, что мы находимся в хрупкой экосистеме. Островитяне хотят, чтобы их защищали военные. Но у них также есть жизнь, которую нужно вести. Каждый год военные создают проблемы для их средств к существованию - случайные пожары, сжигающие акры богатых сельскохозяйственных угодий, наземные мины, убивающие овец, пьяные связи между отрядами и молодыми девушками - список можно продолжать и продолжать. В равной мере островитяне уважают и неохотно терпят британское военное присутствие. Они предпочли бы, чтобы здесь не было Королевских ВВС, армии и флота; и они бы предпочли, чтобы они были здесь. Это хрупкий баланс ».
  
  Кнутсен отпил кофе. «Это немного переворот».
  
  "Все сложно. В отличие от наших колониальных времен, когда, нравится нам это или нет, мы всегда знали о неизбежности самоопределения коренного населения наших завоеванных стран, здесь мы защищаем британцев, живущих на другом конце света. Им тяжело; нам тяжело. Мы должны выжить. И в нашем случае мы должны действовать очень осторожно ».
  
  «Ричардс осторожен?»
  
  Знак положил руки на бренди, чтобы нагреть стакан перед тем, как выпить. «Он боец, который уже прошел свой расцвет. Он все еще жаждет крови и славы, хотя и не возглавит атаку. Но он может спровоцировать бойню. По его мнению, это будет его последний залп. Он хочет войны - каждый военный хочет. Это будет его лебединая песня. Он действует осторожно, вовлекая нас в получение необходимых ему доказательств. Таким образом, он манипулирует нами в своих интересах ».
  
  «Вы не производите впечатление человека, которым можно манипулировать».
  
  Знак отхлебнул бренди. «Я на несколько шагов впереди Ричардса. Я на несколько ходов опередил аргентинцев и начальника обороны Великобритании. Никто мной не манипулирует ».
  
  «Шаги впереди? Что ты имеешь в виду? Мы даже не начали расследование ».
  
  Знак посмотрел на огонь. Его голос был далеким, когда он сказал: «Некоторые люди видят то, что хотят видеть. Вот когда они уязвимы. Пришло время, когда их сразит умный хищник ». Он посмотрел на Кнутсена и улыбнулся. «Дорогой, у нас завтра напряженный день. Давай сделаем тон светлее сегодня вечером. Могу я предложить прогуляться до бухты? Я хочу тебе кое-что показать ».
  
  В своем прочном походном снаряжении они подошли к краю утеса. Снег падал быстро, но хлопья были небольшими. Видимость по-прежнему была хорошей из-за звезд и луны, которая была видна на три четверти. Воздух был насыщен запахом травы, вереска и соленым запахом моря, омывающего пляж.
  
  Знак указал на пляж. "Вы их видите?"
  
  Кнутсен посмотрел на пляж. Там были сотни пингвинов, которые не двигались, просто стояли неподвижно, ссутулив плечи и выглядели несчастными.
  
  «Это похоже на Дюнкерк, не так ли?»
  
  Кнутсен так об этом не думал. «Они хотят уйти, но не знают, как уйти».
  
  «Так же, как мы, военные и островитяне».
  
  «И все же они принимают этот климат, потому что он дает рыбу, которой они могут питаться. Они выносливые люди ». Знак положил руку Кнутсену на плечо. «Они охотятся там, где есть пищевая цепочка. Умный. Мы должны быть одинаково умными. Пойдемте, давайте удалимся в наши апартаменты.
  
  
  
  ГЛАВА 6
  
  Девять утра. В восьми милях от Буэнос-Айреса.
  
  Майор Алехандро Касеро находился в конспиративной квартире, принадлежащей его работодателю, Федеральному разведывательному агентству, главной шпионской и охранной организации Аргентины. Последние два года он руководил сверхсекретным подразделением «Специальные проекты», состоящим из пятнадцати человек. Подразделение отвечало за наблюдение во враждебных местах, проникновение в крупные преступные группировки, уничтожение материальных ценностей, приобретенных за грязные деньги, и казни ключевых разыскиваемых лиц. Казни всегда выглядели как атаки мести со стороны конкурирующих преступных или шпионских организаций. Специальные проекты работали вне сети. Они не отвечали перед FIA. Даже судебная система Аргентины не знала о его существовании. Фактически, у Касеро была очень простая цепочка подчинения - он подчинялся президенту Аргентины; никто другой.
  
  Касеро было тридцать семь лет. До прихода в FIA он был офицером спецназа. По большей части он отвечал за подбор нынешних участников специальных проектов. Он привлек людей из рядов FIA, военной разведки, спецназа и специальных полицейских подразделений. Отобранным им людям нужно было не только обладать выдающимися навыками; они также должны были быть серыми мужчинами и женщинами, которые могли бы сливаться где угодно. Полевые оперативники специальных проектов на передовой были экспертами в невооруженном военном бою, стрелковом оружии, взрывчатых веществах, скрытом проникновении, эксфильтрации, коммуникациях, глубоком укрытии, снайперских навыках и всех других атрибутах, необходимых для элитного подразделения убийц. Им также нужно было смотреть и озвучивать партию. Специальные проекты были мастерами маскировки. Они могли выдать себя за членов банды наркоторговцев из Колумбии и с такой же легкостью могли убедить кого-то, что они французские, немецкие или британские белые воротнички-бизнесмены. Все они были высокообразованными. Свободное владение английским языком без акцента было обязательным условием для поступления в отряд. В команде также свободно говорили на португальском и большинстве других европейских языков. Они также могут варьировать свои акценты, чтобы отразить региональные варианты тона. Все они в совершенстве владели акцентом Фолклендских островов, который звучал почти так же, как в Новой Зеландии.
  
  Отбор в спецпроекты был беспощадным, независимо от пола и возраста претендентов. Кандидаты прошли через месяц ада - сорок миль горных прогулок с шестидесяти фунтами веса на спине, двухмильный заплыв в одежде, минимальный сон, упражнения на побег и уклонение с собаками и вооруженными людьми на пятках, двенадцатичасовые допросы и ежедневные десять миль в промокшей одежде и сапогах. После этого началось повышение квалификации и отбор. Им нужно было доказать, что они могут приобрести все навыки, необходимые для участия в специальных проектах. Три месяца спустя небольшое количество успешных кандидатов было допущено в отделение. Не было ни выпускной церемонии, ни какого-либо празднования. Касеро просто смотрел на них, сидя за своим столом, и говорил: «Теперь ты не в какой-то узнаваемой единице. Откажитесь от любовников, мужей, жен - всего, что связывает вас со старой жизнью. Но не думайте, что у вас новая семья. Для специальных проектов нужны блестящие одиночки, а не командные игроки, стремящиеся к духу товарищества ».
  
  Теперь Касеро вошел в столовую убежища. Там были три члена специальных проектов - Хавьер Рохо, Мария Фонтония и Зайя Соса. Они сидели за столом. Под гражданской одеждой у них были привязаны пистолеты к поясам и запасные пистолеты, прикрепленные к их лодыжкам. Касеро выбрал их сюда не потому, что они были лучше своих коллег по подразделению - все участники специальных проектов были образцовыми. Скорее всего, он выбрал их для этого задания, потому что они выглядели англосаксонскими.
  
  Рохо был мужчина тридцати шести лет. Он провел пять лет в элитном парашютном полку Французского Иностранного легиона, прежде чем вернуться в Аргентину и присоединиться к спецназу. Он был среднего роста, обладал силой вола, светлыми волосами до плеч, которые он завязал в хвост, бородкой, голубыми глазами, проницательными и сексуальными, и постоянной легкой улыбкой, которая либо говорила о том, что он знал то, чего не знали другие, либо у него была озорная внутренняя шутка о мире. Он был первым, кого Касеро завербовал в подразделение. С тех пор Рохо работал с делами в Аргентине, Чили, Парагвае, Боливии, Венесуэле, Мексике и США. Хотя он не получил университетского образования, у него был острый, как бритва, мозг, скрытый за фасадом, который некоторые интерпретировали как бойца в клетке, другие - как бездельника-серфингиста или парня, который только что вышел из тюрьмы.
  
  Фонтония была тридцатитрехлетней женщиной. После окончания Гарвардского университета по специальности «политика и экономика» она пошла на службу в полицию. Она могла бы сделать карьеру, поднявшись на вершину. Вместо этого она пошла добровольцем в отдел по тяжким преступлениям. Это была работа, которая требовала, чтобы она носила кевларовые жилеты и оружие, пока она и ее помощники штурмовали дома, ранчо и любые другие места, где находились преступные объекты. Она потеряла счет людям, в которых надела наручники или застрелила. Несмотря на ее великолепный послужной список убийств, в душе она была превосходным следователем. Ни один из ее арестов и убийств не произошел бы, если бы она не посвятила недели или месяцы идентификации людей, которых она хотела арестовать или убить. Но ей надоела полиция. Именно тогда Касеро определил ее как потенциального кандидата для специальных проектов. Когда он впервые взял у нее интервью, чтобы узнать, подходит ли она для отбора, он был поражен ее присутствием - она ​​не была особенно красивой, но и не простой. Брюнетка, среднего роста, среднего телосложения. Идеально подходит для слияния. Но когда она заговорила, все изменилось. Она говорила завораживающим тоном. Касеро знал, что он был в присутствии кого-то особенного. И это то, что он искал во всех своих кандидатах: что-то особенное.
  
  Сосе было тридцать шесть лет. Высокая, внешне похожая на актрису Джоди Фостер, она любила носить безвкусную одежду, чтобы мужчины не пялились на нее. Она получила наивысшую оценку за год, когда училась в лучшем университете Аргентины - Universidad de Buenos Aires - и была схвачена Федеральным разведывательным управлением, когда подала заявку на работу в полевых условиях. После обучения и наставничества она вела некоторые из самых деликатных дел FIA, путешествуя с ней по всей Южной Америке, Северной Америке и Европе. Все изменилось для нее, когда аналитик FIA низкого уровня забронировал для нее серию рейсов, которые в конечном итоге доставили ее в Токио. Она везла двадцать тысяч долларов наличными, чтобы встретиться с одним из своих агентов в Японии и заплатить ему деньги. К сожалению, путь, по которому она пошла, был идентифицирован японскими службами безопасности как обычно используемый белыми воротничками наркоторговцев. Ее арестовали, посадили в тюрьму и жестоко допрашивали в течение трех дней. Ее профиль не помог ее делу - она ​​ехала под прикрытием бизнеса. Не помогли и двадцать тысяч долларов в сумочке. Но она не отступила от своей истории и была освобождена. Вернувшись в штаб-квартиру FIA в Буэнос-Айресе, она прижала аналитика к стене за горло и сказала ему: «Ты идиот. Вам платят за информацию о путях доставки наркотиков. Ты меня чуть не убил. За нападение ее уволили. И тут вмешался Касеро. Он встретил ее в ее квартире и сказал: «У меня есть для тебя работа, если ты докажешь, что ты мне нужен. Но я не верю, что ты когда-нибудь кого-нибудь убивал. У тебя проблемы с умением убивать? " Она вытащила пистолет и приставила его к голове Касеро. Касеро легко мог бы помешать ей сделать это, но он этого не сделал. Он проверял ее. Она сказала: «Когда у вас ничего нет, нажатие на курок - наименьшая из ваших проблем». Касеро велел ей явиться к нему на следующее утро. Она прошла отбор и впоследствии казнила четырнадцать мужчин и женщин от имени специальных проектов.
  
  Теперь майор Касеро стоял перед Рохо, Фонтонией и Сосой. Они молча смотрели на него. Он сказал: «Новая работа. Я буду с тобой в поле. Итак, мы размещаем четырех человек. Работаем в одиночку и под разными углами. Но мы должны поддерживать связь друг с другом. Нам нужно найти кого-нибудь и нейтрализовать этого человека ». Он бросил оперативникам коричневые файлы. «Рохо: вы специалист по страхованию судоходства, ищите доказательства серии утоплений. Вы хотите заплатить страховую сумму. Ты хороший парень. Фонтония: вы журналист-расследователь. Вы ищете доказательства, подтверждающие слух о том, что Аргентина делает провокационные военные жесты против Великобритании. Ты жесткий, но справедливый. Соса: вы находитесь на ранних сроках беременности из-за одной ночи с мужчиной, который умер в море. Вы хотите отслеживать его друзей и семью. Вы эмоциональны и напуганы ».
  
  Отряд не дрогнул.
  
  Соса спросил: «А ты?»
  
  «Я офицер британской разведки, присланный из Лондона без информации о военных базах Великобритании в указанном месте».
  
  «Имеется в виду Фолклендские острова», - сказал Рохо.
  
  "Верный. Я буду расследовать ситуацию, которая позволит британскому правительству начать войну против Аргентины. Это будет дискретная роль. Островитяне мне помогут ».
  
  Фонтония сказала: «Вы играете с огнем».
  
  «Мы играем с огнем. Так всегда и в отряде ». Касеро сел за стол и ткнул пальцем в каждую папку. «Тщательно выбирайте паспорта. Вы не можете быть британцем, потому что я уже принял это гражданство. Но вы можете быть австралийцами, новозеландцами или белыми африканцами. Вы не должны быть американцами или канадцами. А вы трое должны быть разных национальностей. Кроссовера быть не должно. Мы работаем под разными углами ».
  
  «Что случилось?» - спросил Рохо.
  
  «У нас было судно, отслеживающее Фолклендские острова. Глупая идея, насколько я понимаю. Несколько дней назад судно связалось со штаб-квартирой и сообщило, что оно подверглось сильному обстрелу с местного рыболовецкого судна. Наша лодка пыталась вернуться в Рио-Гранде, но на пути она затонула из-за повреждения корпуса. Мы нашли лодку и ее мертвую команду. Понятно, что наш шпионский корабль убил четырех нападавших на них мужчин, а затем сбросил их тела в море. Мы знаем это из-за предпоследней передачи, которую мы получили от наших моряков ». Касеро вытащил листок бумаги и вслух прочитал его содержание. «Четыре врага в море. Смертельный выстрел. Сейчас мы возвращаемся на родину. Сильно поврежден. На судне обнаружено британское военное оружие. Огнестрельные ранения нашему экипажу. Ожидать. Сообщение заканчивается. " Касеро сунул бумажку обратно в карман.
  
  Соса спросил: «Что вы хотите, чтобы мы сделали? Сразиться с британской армией в ответ ?! »
  
  "Нет." Касеро выглядел серьезным. «Наш шпионский корабль храбро отреагировал на атаку. Некоторые люди в нашей стране думают, что это победа. Я не согласен. Это еще не война, но это может быть связано с еще одним фактором ».
  
  «В смысле», - спросила Фонтония.
  
  Касеро ответил: «Это общедоступная информация, что в ту ночь в результате утопления погибло четверо островитян. Это прикрытие. Я точно знаю, что британцы не хотят, чтобы островитяне злились на информацию о том, что мужчин застрелили аргентинцы. Я также знаю, что британцы ищут причины, чтобы оправдать нападение на нас. Сведения о мертвых в ваших файлах. Это Эдди Уилсон, Роб Тейлор, Билли Грин и Майк Джексон. Только Грин не был коренным островитянином, хотя и ассимилировался в обществе. Я хочу, чтобы вы запомнили все в файлах, а затем сожгли бумаги ».
  
  Рохо пролистал файл. «У нас нет миссии. Трое аргентинских мужчин и одна аргентинская женщина умирают в море, недалеко от нашего побережья, из-за огнестрельных ранений, неисправной лодки, утопления или сочетания всех этих факторов. В одной миле от Фолклендов наши парни убивают четырех островитян. Наши люди просто защищались ».
  
  Касеро покачал головой. «Мы были в британских водах. Островитяне были пьяны. Мы были профессионалами. Мы не защищались; мы умело убили их, а потом, хромая, направились к дому ».
  
  Фонтония сказала: «Ты кое-что нам не сказал».
  
  Касеро посмотрел на них всех. Они были такими умными людьми. Такой безжалостный. И хотя он думал о членах своего подразделения только как о одиночках, он все же чувствовал себя обязанным заботиться о них. Они были его семьей. Он их собрал. Он снял с них все, что им было дорого. Он воссоздал их. «Я иду с вами на эту миссию, потому что она жизненно важна. Да, я кое-что вам не сказал. Этого нет в ваших файлах. Ночью, когда островитянин атаковал наш корабль, очевидно, что четыре островитянина были убиты нашими людьми. Но перед тем, как затонуть, наше судно отправило последнюю передачу. Там говорилось: «На лодке островитян был пятый человек. Он сбежал обратно на острова на аварийном плоту. Мы не могли преследовать. Он свидетель того, что произошло .. На этом сообщение закончилось. По нашим оценкам, через несколько минут нашу лодку затопило и затонуло. Сигналист, должно быть, был напуган. Мы не знаем личности пятого человека. Он главный свидетель. Его свидетельство принесет войну. Мы должны сделать все возможное, чтобы этого не произошло ».
  
  Соса кивнул. «Мы находим пятого человека и закрываем ему рот, вставив две девятимиллиметровые пули в его затылок».
  
  
  
  ГЛАВА 7.
  
  Бен Син приготовил бекон, яичницу, бобы и тосты. Кнутсен был снаружи, пробегая рано утром. Когда Кнутсен вошел в коттедж, у него перехватило дыхание. Невозможно было сказать, пропиталась ли его пропитанная футболка потом, снегом или и тем, и другим.
  
  «Приятно пахнет, - сказал Кнутсен. «Мне нужен быстрый душ».
  
  Десять минут спустя они поели в гостиной, оба мужчины были одеты в свою выносливую уличную одежду. Знак также приготовил чайник с чаем. Он сказал: «Это деревенская еда, но это все, что я мог собрать. Кроме того, мы находимся в деревенском месте, поэтому нужды должны. Как далеко ты убежал? »
  
  «Шесть миль вдоль береговой линии».
  
  «В будущем береги свою энергию и помни, что вывихнутая лодыжка нам не поможет. Кроме того, помните, что люди могут прийти убить нас. Ты нужен мне живым и здоровым ».
  
  Кнутсен рассмеялся. «Это исходило от человека, который однажды прошел восемьдесят миль по пустыне, чтобы спасти сирийского ребенка, когда его преследовали повстанцы».
  
  «Это было восемьдесят три мили, и тогда я был моложе». Сорок девятилетний запихнул бекон в рот. «Я путешествовал и похуже. Во всех случаях мне везло. Сведите к минимуму риск, мистер Кнутсен. У нас может быть много возможностей расширить наши легкие и сердце во время активной службы. Бессмысленно бегать по снегу не рекомендуется ».
  
  Кнутсен проигнорировал комментарий. «Сегодня на действительной службе?»
  
  «Мы должны поговорить с Салли. Она управляет пабом в Стэнли. Она молода, хороша собой и верна другим островитянам. Она не попадется на твои чары.
  
  «Эта мысль не приходила мне в голову». Кнутсен нахмурился. «Как ты себя чувствуешь, находясь здесь?»
  
  Знак уставился на него. «Потому что моя жена была аргентинкой? И потому что ее убили в Сальвадоре? Он выглянул в окно. Отстраненным голосом он сказал: «Я думаю о ней каждый день. Я чувствую запах ее волос на морском бризе. Я чувствую ее родину. Я представляю, как она росла там - детские приключения, семейные барбекю, колледж, ранние романы и дружба. Тогда есть реальность того, что я испытал ... Я встретил ее в Буэнос-Айресе, когда я работал в МИ-6, и она была сотрудником НПО. Боже мой, она была потрясающей. Чрезвычайно яркий. Полный смеха. Я никогда не встречал никого подобного ей. Мы обручились. Я познакомился с ее семьей. Женщины были прекрасны. Братья моей невесты сказали, что перережут мне горло, если я сделаю что-нибудь плохое с их сестрой. Это были счастливые дни. Мы поженились. Она была убита в Центральной Америке. Вот и все. Я все еще и всегда буду скорбеть. Но, отвечая на ваш вопрос, ее здесь нет. Она похоронена недалеко от Западной площади ». Он посмотрел на Кнутсена и твердым голосом сказал: «Мне не грустно находиться в месте, близком к месту рождения моей жены. Мы с тобой знаем, что демоны потери всегда остаются. Тактика состоит в том, чтобы держать демонов в запертой клетке ». Выражение его лица и тон голоса изменились. «Теперь, сэр, мы должны изменить разговор».
  
  Кнутсен промолчал минуту. Вместо этого он подумал о Знаке. Он никогда не встречал никого подобного себе. И проработав с ним шесть месяцев, он так и не смог определить его характер. Знак был блестящим, обаятельным, темпераментным, нетрадиционным, сильным, одиноким и до мозга костей преданным тем, кто доверял ему. Прямо сейчас единственным человеком, которому доверял Знак, был Кнутсен. Тем не менее, каждый день Кнутсен узнавал о Знаке все больше вещей, которые противоречили его прежним представлениям об этом человеке.
  
  «Из вас бы получился отличный руководитель МИ-6», - сказал Кнутсен.
  
  «Другая тема!»
  
  «Тебе следует снова выйти замуж».
  
  «Это означало бы, что вам придется уехать с Вест-Сквер и жить со своими криминальными друзьями в каком-то ужасном районе Лондона».
  
  «Можно было бросить детективную работу и консультироваться с премьер-министром. Я слышал, в этом хорошие деньги.
  
  "Не весело. Плюс, где бы ты предпочел быть со мной? Коридоры Вестминстера или охота за поводком у Антарктиды? »
  
  Кнутсен улыбнулся. «Ты действительно знаешь свой ум».
  
  «Нет, не знаю. Когда я умру, разрежь мой мозг и как-нибудь расскажи мне, что ты видишь ». Знак отполировал остаток своего завтрака. «Мы должны отправиться в Стэнли. Паб открывается рано, чтобы подать завтрак и ужин. Салли будет в смену.
  
  Через сорок пять минут они были в пабе. Крошечный паб был пуст. Там была только Салли, мыла стаканы и выполняла другие обязанности за стойкой. Знак и Кнутсен подошли к бару.
  
  На табличке было написано: «Красотка, мы хотим поговорить с сотрудником этого заведения. Ее зовут Салли. Полагаю, вы Салли.
  
  Салли смотрела на них с подозрением. "Кто ты?"
  
  «Меня зовут Бен Син. Это мистер Том Кнутсен. Мы из Лондона. И мы к вашим услугам. Мы частные следователи и хотим дополнительно установить обстоятельства того, как утонули Эдди Уилсон, Роб Тейлор, Билли Грин и Майк Джексон. Я полагаю, что они пили в вашем прекрасном заведении в ночь своей смерти.
  
  Ее подозрения не угасли. «Кто нанял вас для расследования их смерти?»
  
  «Умный вопрос», - подумал Знак. «Мы представляем британскую юридическую фирму. На данный момент наш клиент желает остаться анонимным. Это изменится, когда они опубликуют свой отчет. По сути, наш клиент ищет доказательства того, что права жителей Фолклендских островов на рыболовство нарушаются странами Латинской Америки. Более того, наш клиент хочет доказать, что права на морское бурение нефти или газа должны оставаться в руках островитян. В случае с Уилсоном и его друзьями наш клиент хочет установить, была ли их смерть результатом попытки получить законное господство над рыболовными угодьями, которые незаконно использовались нефолклендскими судами. Возможно, именно так и произошла авария. Если это так, мы можем использовать их смерть, чтобы создать дело, которое укрепит и укрепит защиту ваших вод. Вероятно, это обеспечит постоянное размещение здесь фрегата Королевского флота ».
  
  Салли поставила стакан, который мыла. «Как вам платят? Как получают зарплату юридическая фирма? »
  
  «Мы находимся на гонораре с юридической фирмой. Нашему клиенту платит британское правительство по результатам. Если Фолклендские острова потеряют хоть пенни из-за Аргентины, англичане примут меры. Мы представляем вас ».
  
  Выражение лица Салли смягчилось. «У вас есть значок или что-то в этом роде? Что-нибудь, что доказывает, кем вы себя называете?
  
  Знак покачал головой. «Мы частные сыщики, а не полицейское управление Нью-Йорка. Вы должны принять решение. Вы доверяете нашей репутации? Или ты думаешь, что я тебе лгу?
  
  Салли налила три чашки кофе и кивнула за один из двух столиков в пабе. "Сиди здесь." Она принесла кофе и поставила его перед мужчинами. «Завтрак сегодня утром дерьмо из-за погоды. Поставки не пришли; люди сидят дома; и я единственный лох, который вышел в снег, чтобы никому не подать завтрак. Вы мои первые клиенты. Ваш кофе черный, потому что сегодня утром не было молока. Выпей или оставь. Мне все равно ».
  
  "Чудесный." Знак сложил ладони вокруг кружки. «Кофе всегда должен быть черным, смягченным небольшим количеством холодной воды, чтобы предотвратить пригорание. Вкус бесконечно превосходит кофе, загрязненный коровьим молоком ». Он отпил кофе, не показывая никаких признаков того, что его обжигающий жар обжигает его губы и что у жидкости вкус птицы. «Не могли бы вы рассказать нам, что случилось той ночью?»
  
  Салли рассказала им то, что знала.
  
  Кнутсен спросил: «Насколько они были пьяны?»
  
  Салли пожала плечами. «Я проработал здесь шесть лет. Вы улавливаете вещи. Я видел, как люди напивались всего от двух пинт, если у них плохое настроение. Я видел, как люди открывают бутылку виски и уходят без каких-либо симптомов, потому что у них хорошее настроение. Но в ту ночь, - она ​​заколебалась. «В ту ночь Уилсон и его товарищи были в ужасном настроении, но продолжали пить. Это было мужское дело. Адреналин, наверное. Они хотели драки. Они пили, чтобы придать им смелости и гнева. Вы знаете, как бывает, когда мужчины так пьют. Их предложения становятся короче. Они становятся более уверенными. Затем они принимают меры ».
  
  Кнутсен кивнул. «Против чего они приняли меры?»
  
  Салли взмахнула рукой. «Груз глупости. Несколько месяцев за нами следил корабль Argie. Нас это никогда не беспокоило. Мы подумали, что это шутка. Но мужская гордость - старая забавная вещь, не правда ли? Уилсон, Тейлор, Грин и Джексон взяли на себя смелость отплыть и что-то сделать с лодкой Арги. Бог знает, что они собирались делать. Бьюсь об заклад, даже они не знали, что делать. Четыре взбесившихся парня, лодка с мотором, конец.
  
  Знак отвел взгляд, изображая волнение. «Но они упали с лодки и утонули. Это серьезный вопрос ».
  
  «Кто сказал, что их не оттолкнули?»
  
  Знак посмотрел на Салли. Совершенно необходимо, чтобы она не знала правды - что их застрелили аргентинцы. «Мы очень серьезно относимся к нарушению суверенных вод. Аргентинское судно, на которое вы ссылались, могло заставить ваших друзей изменить курс и случайно попасть в прилив. Кто виноват? Аргентинское судно? Четыре пьяных островитянина? Мой клиент ошибется в пользу первого варианта. Уилсон был опытным шкипером. Да, он был пьяным, и атмосфера в ту ночь была ужасной, но пять процентов его способностей были бы композиторскими ».
  
  «Он бы хоть немного знал, что делает, - сказал Кнутсен более простым языком.
  
  Знак спросил: «Кто еще был в баре той ночью?»
  
  Салли снова стала подозрительной. "Почему ты хочешь знать?"
  
  «Я просто пытаюсь нарисовать картину того, что происходило здесь до того, как люди отправились в свою лодку».
  
  Она посмотрела в сторону, в противоречии. Через двадцать секунд она сказала: «Карл и Ник. Они фермеры-овцеводы. Карл работает на своей ферме в шести милях отсюда; Дом Ника в восьми милях отсюда.
  
  Знак кивнул. «Я полагаю, они знают Уилсона, Грина, Тейлора и Джексона?»
  
  "Конечно. Все здесь знают друг друга.
  
  «Они были друзьями?»
  
  «Они не были врагами. Время от времени они помогали друг другу в работе. Но я бы не сказал, что они были друзьями. Думаю, просто знакомые.
  
  Знак приостановлен. Он собирался вывести свои вопросы на новый уровень. «Возможно ли, что Ник или Карл присоединились к Уилсону и его друзьям на лодке той ночью?»
  
  Вопрос смутил Салли. «Все на этой лодке погибли. А Ник и Карл еще живы ». Она смеялась. «Карлу семьдесят лет, и он страдает артритом. Он не смог бы войти в лодку, не говоря уже о том, чтобы стоять на этой чертовой штуке. Ник моложе, но заболевает морской болезнью, просто глядя на воду. Никто из них и близко не подошел бы к лодке. К тому же они остались здесь до закрытия. Я видел, как они уезжали домой. Поговорите с ними, если хотите. Я дам вам их адреса. Но они скажут вам именно то, что я сказал ». Выражение ее лица стало серьезным. «Вы обещаете мне, что задаете эти вопросы на благо наших островов?»
  
  Знак ответил правдой. «Уверяю вас, что я». Он собирался задать еще один вопрос.
  
  Но вмешался Кнутсен. «Они когда-нибудь приходили сюда с пятым другом?»
  
  Салли нахмурилась, глубоко задумавшись. "Нет. Я не помню, чтобы это когда-либо происходило. Их было либо четверо, либо двое или трое. Как мы, мытари, любят говорить, они, похоже, выровняли свои следы. Их всего четверо. Им не нужен был другой партнер по выпивке. Я могу сказать, когда мужчины уже давно решили, с кем они хотят выпить. Они придерживаются этого. Никаких отклонений. Нет новых друзей. В воскресенье здесь мы делаем жаркое. Наряду с обрезками мы подаем жареный цыпленок, говядину, окорок и индейку. У Уилсона всегда есть говядина; Тейлор, курица; Зеленая индейка; Джексон Гэммон. Они делали это каждую неделю в течение многих лет. Это что-то говорит об их персонажах. Они знают, что им нравится, а что нет. И когда они находят то, что им нравится, это врезается в их мозг. Еда, дружба, распорядок дня, одежда, которую они носят, что угодно. Они знали свое собственное мнение ».
  
  «Они были верны своим вкусам», - сказал Знак.
  
  "Да." По лицу Салли текла слеза. «Они были такими преданными покупателями. Более того, они были хорошими людьми. Выручил меня. Выручал других. Не драться. Они ругались, как солдаты, но никогда ни на кого. Время от времени они напивались и уезжали домой сверх установленного лимита, но водили осторожно, выспались и в четыре часа утра приходили к ним на работу. Они были крутыми мужчинами, но вы бы хотели, чтобы они были рядом с вами, если бы дерьмо поразило фанатов ». Она вытерла слезу. «Простите за язык. Я просто говорю, что их не хватает ».
  
  Знак вынула чистый белый носовой платок и протянула ей. «Дорогой мой, мы с мистером Кнутсеном были на грани смерти всю нашу жизнь. Никогда не становится легче справиться с последствиями потери. Во всяком случае, становится сложнее ».
  
  Она взяла его носовой платок, промокнула лицо и вернула ему, тушь размазывалась у нее под глазами. «Вы знали, что я заплачу. Сегодня утром твой платок постирали и погладили.
  
  "Ерунда. Я всегда ношу с собой платок. Я склонен к сенной лихорадке. Я чихаю, когда количество пыльцы зашкаливает ».
  
  "Зимой? На Фолклендах? Салли засмеялась, хотя все еще оставалась эмоциональной.
  
  "Хорошо. Может быть, я ношу платок, потому что мистер Кнутсен подвержен несчастным случаям. Он всегда падает и задевает колени. Мне нужно смахнуть с него кровь ».
  
  Этот комментарий подбодрил Салли. «Ваш друг не выглядит склонным к несчастным случаям». Она глубоко вздохнула.
  
  Знак наклонился вперед и сказал сочувственным тоном: «Моя дорогая, есть ли кто-нибудь из ваших знакомых, кто мог бы сопровождать людей в ту роковую ночь? Пятый мужчина. Мы считаем, что он мог выжить. Мы очень хотели бы поговорить с ним. Он не в беде. Напротив, его показания могут оказаться бесценными для дальнейшего развития нашего дела ».
  
  Салли отхлебнула кофе. «Я просто не знаю. Уилсон и Грин разделили свои дни на море и в моем баре. Уилсон любил меня. Может, поэтому он все время приходил сюда. Грин не островитянин, но этого не скажешь. У него на острове есть ребенок, хотя он ее никогда не видел. Тейлор работал на земле и обладал выносливостью хаски. Тоже смотритель маяка и по совместительству пожарный Джексон. Как я уже сказал, они были крепкими мужчинами. Они сошлись вместе, потому что видели себя друг в друге. По крайней мере, это мое мнение. Я не могу представить себе, что у них в голове было место для пятого члена их банды. Они были слишком тесно связаны ».
  
  Знак спросил: «А как насчет поставщиков? Кто-то, кто дал Уилсону и Грину их рыболовные сети; человек, который поставлял еду для овец Тейлора; любой, кто разбирал электрику на маяке Джексона; или его варианты; что-нибудь, что приходит на ум? "
  
  «Тот, кто был полезен мужчинам», - сказал Кнутсен.
  
  Салли перевернула пивную карту и вытащила из-за уха ручку. "Удачи. На Фолклендах все не только знают всех, но и заботятся обо всех. Но я не знаю, кого использовали Вильсон и его друзья для поддержки своего бизнеса. Это может быть кто-то здесь, на восточном острове. Но это также может быть кто-то с западного острова. Если так, будьте осторожны, посещая это место. Это в основном необитаемое. Ты можешь умереть, если пойдешь туда - ни бензина, ни еды, ни воды, только пингвины ». Она написала на белой обратной стороне циновки для пива. «Это адреса Карла и Ника. Вы можете сказать, что я вас послал. Они не будут возражать, если вы это сделаете. Они будут возражать, если вы заявитесь, что вы заняты из Лондона. Она передала циновку Знаку. "Будь осторожен. Мы любим британцев и доверяем им. Мы также ненавидим их почти так же, как ненавидим Аргентину ». Она пристально посмотрела на Знака проницательными глазами. "Имеет ли это смысл?"
  
  «Это действительно так». Знак встал и протянул руку. "Мы здесь, чтобы помочь."
  
  Салли пожала ему руку и взглянула на бар. «Завтрак был пустой тратой времени. У меня раздельная смена. Мой отец составляет полуденный состав. Я вернулся сегодня вечером. В перерывах между сменами у меня косяк и пара часов сна ».
  
  "Косяк?"
  
  Кнутсен объяснил. «Сигарета с каннабисом».
  
  Салли выглядела уставшей. «Не суди меня за это».
  
  Знак был предельно искренним, когда он сказал: «Я никогда не осуждаю трудолюбивых честных людей. Мистер Кнутсен! Мы должны оставить эту юную леди ее обязанностям. Спасибо, Салли. Будем надеяться, что погода утихнет, и сегодня у вас появится больше возможностей для кастомизации ».
  
  Она покачала головой. «Не задерживайте дыхание. Эта погода скоро никуда не денется ». Она улыбнулась. «Послушайте моего совета - вы можете сказать Карлу и Нику, что я дал вам их адреса, но не говорите, что вы частные лица из Лондона. Они замолчат. Просто чтобы мы читали с той же страницы, придумали другую историю ».
  
  Знак ответил: «Мы ученые из Южной Георгии. Нам было поручено расследовать эти смерти и выяснить, связаны ли они с агрессивным нарушением прав на рыбную ловлю и заставляют ли такие вторжения моряков Фолклендских островов неоправданно рисковать со своими лодками ».
  
  «Почему ты не раскрутил мне эту ложь?»
  
  «Потому что мы доверяем вам и хотим, чтобы вы знали правду. Я считаю вас глазами и ушами Стэнли. Наверное, вы не держите руку на пульсе в вопросах, которые находятся дальше на запад, на островах. Это не имеет значения. Но если что-нибудь еще произойдет с вами, пожалуйста, дайте нам знать ». Он протянул ей листок бумаги. «С нами можно связаться через RAF Mount Pleasant. Число на бумаге малоизвестно ».
  
  Выйдя из паба, стоя рядом с их джипом, Кнутсен сказал Знаку: «Я не думаю, что она лгала или сдерживалась».
  
  "Я согласен. Но сегодня мы оттолкнули ее, и она была утомлена и эмоциональна. Иногда важно не только то, что мы помним, но и то, что мы забываем ».
  
  "Правда. И она заядлый курильщик - она ​​забудет довольно много вещей ».
  
  «Дайте ей время. Важно то, что если ей что-нибудь придет в голову о пятом мужчине, я знаю, что она нам позвонит.
  
  Кнутсена это не убедило. «Она могла пропустить смену и забыть о вещах в своей личной жизни. Но в пабе она будет на высоте. Она должна быть. Она знает все, что происходит в баре. Она ничего не забыла о Уилсоне и его товарищах ».
  
  «Боюсь, вы правы, сэр. И это возвращает нас к исходной черте. Мы должны навестить Карла и Ника ».
  
  Кнутсен выехал из Стэнли на шесть миль к западу. Хотя полный привод был разработан для ненадежных условий, Кнутсену все же приходилось вести машину медленно и умело, чтобы не съехать с дороги. Стеклоочистители работали на полную мощность, а жалкий обогреватель работал на максимуме. Пар выходил изо рта мужчин. Земля вокруг них становилась все более пересеченной, и ее можно было видеть только между небольшими перерывами в снегопаде.
  
  У Знака на коленях лежала военная карта. По большей части, зимой на Фолклендских островах GPS был бесполезен. «Здесь поверните направо. Следуйте по треку. Дом Карла в четырехстах пятидесяти ярдах в конце.
  
  В конце тропы был дом и сарай. Кнутсен остановил джип возле дома и сказал: «Надеюсь, он не далеко от дома, пасет своих овец в горах».
  
  «Я сомневаюсь, что это так. Я представляю, что его овцы в сарае. Даже овцы мерзнут ».
  
  Они подошли к дому. Знак постучал в дверь.
  
  Дверь открыла женщина. "Да?"
  
  Знак дал ей вариант фразы, которую он дал Салли, и заключил: «Мы хотим помочь островам и мистеру Уилсону, Тейлору, Грину и Джексону». Он также приукрасил и проработал: «Наш клиент находится в Лондоне, но мы из Южной Георгии».
  
  Остров в девятистах шестидесяти милях к востоку от Фолклендов.
  
  Она выглядела сомнительной. «Там никто не живет. Никто не может там жить ».
  
  "Мы делаем. Мы с базы Британской антарктической службы на Птичьем острове. Мы ученые. Наш клиент обратился к нам, потому что у нас есть общие интересы и потому, что мы были ближе к источнику проблемы, а именно к гибели четырех жителей Фолклендских островов. Ваш муж дома? "
  
  «Он на месте. Ты найдешь его там. Она кивнула сараю и вышла в дом, закрыв за собой дверь.
  
  Знак и Кнутсен вошли в сарай. Как и предсказывал Знак, здесь было полно овец, которые ели траву, некоторые из них блеяли и блеяли, все они содержались в загонах. Их было семьдесят, с синими отметинами, указывающими на то, что они принадлежали ферме Карла. Знак и Кнутсен прошли по центральному проходу, ручки по бокам. Наряду с какофонией шума ощущалась вонь запертой дикой природы. Карла не было видно.
  
  Знак развернулся на три шестьдесят градусов. «Здесь будет уединенное место. Тот, о котором Карл не хочет, чтобы эти овцы знали.
  
  Кнутсен побежал обратно по проходу, посмотрел вверх, не увидел ничего интересного, повернулся и указал на другой конец прохода. "Вне. Я предполагаю, что это пристройка.
  
  "Да."
  
  Оба мужчины вышли из сарая. Кнутсен был прав. К сараю был пристроен небольшой флигель. Они вошли. Внутри, спиной к ним, был пожилой мужчина. Перед ним был привязанный ягненок. Мужчина прижал пневматический пистолет к голове ягнят и нажал на курок. Шестидюймовый металлический штырь вышел из пистолета и вошел в мозг ягненка, прежде чем попасть в пистолет. Смерть ягненка наступила мгновенно. Мужчина использовал веревки, прикрепленные к потолку, и моторизованную лебедку, чтобы поднять ягненка. Теперь он болтался посреди комнаты.
  
  "Карл?"
  
  Мужчина повернулся. "Кто спрашивает?"
  
  Знак рассказал ему ту же историю, что и жене Карла. «Мы можем подождать вас в нашей машине, если сейчас неподходящее время?»
  
  Карл пожал плечами. «Вы можете говорить здесь, если только вы не брезгливы». Он взял острый как бритва нож, разрезал живот ягненка, засунул руку внутрь существа и выдернул его внутренности, и все это попало в ведро. Он поднял ведро и отложил его в сторону. «Ничего не пропадает зря. Я протрошу кишки и органы. Он накормит моих собак несколько дней. Вы хотите знать о Уилсоне и его друзьях? Я не могу вам сказать ничего такого, о чем Салли вам еще не рассказывала. Чертовы дураки напились в ту ночь и забрались в лодку. Я слышал, они упали за борт, в миле от моря. Должно быть, опухоль или что-то в этом роде. Он начал использовать нож, чтобы удалить шерсть ягненка, разрезая части под шерстью, разрывая части, а затем повторяя процесс. Он вздрогнул и схватился за запястье. «Кровавый артрит. Были времена, когда я мог выполнить эту работу за считанные минуты. Теперь на это у меня уходит час ».
  
  Кнутсен сказал: «Позвольте мне сделать это за вас. Я умею обращаться с ножом ».
  
  Карл пожал плечами. «Не могу сказать, что не смог бы справиться с этой помощью». Он вручил Кнутсену нож. «Но это будет не просто снятие шкуры с ягненка. Тебе тоже придется его зарезать. Следуйте моим точным инструкциям. Не облажайся. Мясо будет экспортироваться по хорошей цене, но мне платят только в том случае, если стыки будут идеальными ». Он сел на табурет и тряпкой вытер кровь с рук.
  
  Через сорок пять минут работа была сделана. Куски баранины разложили на большой деревянной разделочной доске.
  
  «Неплохо для новичка, - сказал Карл. «Эти будут продавать. Вот, - он бросил Кнутсену ногу, - положи ее в жаровню. Это для твоих проблем ».
  
  «Спасибо, сэр», - ответил Кнутсен.
  
  «Зовите меня Карл». Пожилой фермер потер лодыжки. «Мой сын захватывает ферму. Он сейчас в Шотландии, заканчивает докторскую степень. Но на следующей неделе с ним будет покончено, и он вернется домой с женой и детьми. У нас с Мейбл достаточно комнат. Он хороший парень. Он знает о сельском хозяйстве. Его докторская степень была в области этического земледелия или чего-то в этом роде. Мне все равно. Что меня действительно волнует, так это то, что у него есть мышцы, которые были у меня когда-то ». Он встал и положил каждый кусок мяса на подносы, которые завернул в пищевую пленку и пометил. «Четыре человека погибли в результате несчастного случая. Лодка Argie, которая шпионила за нами, могла заставить их изменить курс и сделать ошибку. Но я не знаю. Я ничего не знаю о море. Насколько мне известно, Argies улетели. В ту ночь их могло и не было рядом с лодкой.
  
  Знак сказал: «Мы пытаемся раскрыть смертельные случаи. Возможно ли, что в ту ночь с Уилсоном и его друзьями был пятый человек?
  
  Карл выглядел озадаченным. «Я полагаю, это возможно. Но я не знаю кто.
  
  «Может быть, человек, у которого был доступ к оружию. На борту лодки Вильсона было оружие.
  
  Карл сурово сказал: «Помогите мне принести в дом подносы с мясом. Я покажу вам кое-что."
  
  После того, как мясо было помещено в морозильный шкаф на кухне, Карл проводил их в сарай своего дома. «Вы говорите об оружии. У всех есть оружие. Посмотри на это." Он открыл стальной шкаф. Внутри было три ружья и охотничье ружье с продольно-скользящим затвором. «Ружья предназначены для охоты на птиц в сезон. Винтовка используется только в плохих ситуациях - ягненок застрял в горе, я не могу добраться до него, он не может спуститься, он ранен и в агонии, и тому подобное. Самое доброе - положить конец его страданиям ». Он закрыл шкаф. «У всех здесь есть оружие по той же причине».
  
  Знак спросил: «У вас есть оружие времен Фолклендской войны? Трофеи? »
  
  Карл покачал головой и искренне расстроился из-за этого вопроса. «После войны мы работали с армией, чтобы убрать с островов как можно больше дерьма. Только противопехотные мины доказали свою несостоятельность. Никто из островитян не был охотником за трофеями. Мы хотели, чтобы наши острова снова были чистыми. Почему вы спрашиваете?"
  
  «Потому что Уилсон, Тейлор, Грин и Джексон отплыли, чтобы противостоять аргентинскому шпионскому кораблю, вооруженному пятью пистолетами British Browning и двумя автоматами SLR. Оружие почти наверняка было выбрано с полей сражений во время или после войны. Речь не идет о двух ружьях и охотничьем ружье. Мы говорим об устройствах военного уровня, которые предназначены для убийства людей ».
  
  Карл выглядел озадаченным. «Я не знаю никого, кто мог бы хранить такие вещи. Мы честный народ. Мы заботимся о наших животных. Мы их кормим; укрывайте их в это время года. Мы убираем их, когда приходит время. В это время года мы стреляем в гусей или что-то еще, чтобы положить что-нибудь на стол на Рождество. Но у нас нет боевого оружия. По крайней мере, насколько мне известно.
  
  «Кто-то сделал. И я думаю, что этот человек сейчас очень напуган. Он поставлял свое оружие Уилсону и его друзьям. Он вышел на лодку. Они попали в аварию. Уилсон, Тейлор, Грин и Джексон утонули. Пятый запаниковал и греб на берегу. Он скрывается, потому что поставлял оружие и опасается, что у него могут возникнуть проблемы. По правде говоря, он не в беде. Он свидетель. Если была волна, как вы предполагаете, или большая волна, или что-то подобное, и Уилсону пришлось резко накренить свое судно влево или вправо, чтобы избежать аргентинского корабля, нам нужно знать. Наш клиент - юридическая фирма. Они сказали бы, что это было непредумышленное убийство в результате незаконного вторжения в суверенные воды. Но нам нужны доказательства. Пятый мужчина может дать нам это ». Знак уставился на Карла.
  
  Карл вздохнул. «Я бы хотел помочь. Я действительно хотел бы. Салли дала вам адрес Ника?
  
  Знак кивнул.
  
  «Он намного моложе меня. Он с большей вероятностью знает тип человека, который будет хранить военное оружие ».
  
  Через пять минут Кнутсен и Сигн ехали в своей машине на запад. Кнутсен спросил: «Как вы думаете, Карл прав - мы ищем молодого человека? Это имело бы смысл. Пожилые люди не стали бы копить военное оружие, если ...
  
  «Он служил на войне и хотел памятные подарки. Мы должны попросить Ричардса проверить свои записи, чтобы узнать, поселились ли здесь ветераны после 82-го ».
  
  Кнутсен все продумал. «Средний возраст британских солдат, участвовавших в войне, должен был составлять не менее двадцати пяти лет. Правительство не хотело посылать новичков, чтобы отбить острова. Таким образом, большинству из них сейчас за шестьдесят ».
  
  «Давайте оставим варианты открытыми. Пятый мужчина мог быть охотником за трофеями. Он мог быть ветераном. Он мог быть сыном ветерана. Он мог быть островитянином или иностранцем. Одно можно сказать наверняка - мы не приблизились к его опознанию. Но мне интересно… - Голос Знака затих.
  
  "Какие?"
  
  «Это просто идея. Интересно про его профиль. Возможно, он одиночка. Это означало бы, что он не живет в Стэнли. А это означает, что наш поиск значительно сузился ».
  
  «Одиночка?»
  
  Знак сказал: «Покажи мне свое оружие».
  
  Кнутсен вложил пистолет в руку Сигна.
  
  Знак проверил его работу. «Вы чистили и смазывали его вчера вечером. Вы заботитесь об этом оружии, но не потому, что оно вам нравится; скорее, потому что вы не хотите, чтобы это вас подвело. Это инструмент, который должен быть эффективным в экстремальных обстоятельствах ». Он вернул пистолет Кнутсену. «Оружие, найденное на лодке Уилсона, было, по словам полковника Ричардса, в безупречном состоянии. В этом позаботился их владелец. Но почему так ухаживали за ружьями, если он был просто охотником за трофеями? Нет. Он хотел, чтобы оружие военного уровня было в самом лучшем состоянии на случай, если ему понадобится его использовать. Я сомневаюсь, что он ветеран Фолклендской войны; или сын одного. Я думаю, он островитянин. И я думаю, что у него мало друзей, и он борется за выживание ».
  
  Кнутсен остановил джип, сунул пистолет за пояс и посмотрел на Знака. «Вы делаете огромные предположения».
  
  Знак усмехнулся. "Нет. Я щекочу возможности истины. Пятый человек не был похож на Уилсона, Тейлора, Грина и Джексона. Он был не из тех мужчин, которые каждую ночь поддерживают бар со своими приятелями, подшучивая над этой женщиной и тем, с кем он хочет драться. Он задумчивый. Он одиночка. Скорее всего, он вечный параноик. Это могло бы объяснить, почему он сбежал с места преступления и ушел на землю. Он из тех людей, которые думают, что все хотят его заполучить. Но у него будет связь с Уилсоном и остальными ».
  
  «Может, у них что-то было с ним». Кнутсен завел машину. «Возможно, они шантажировали его, чтобы он отдал им свое оружие и присоединился к ним на корабле».
  
  "Нет. Это не моет. Помните - одиночка, выживший, параноик, безупречное военное оружие. Он отдал им свои ружья и пошел с ними в ту ночь, потому что хотел сразиться с врагом. Увы, бедняга не справился с этой задачей, когда вспыхнул адский огонь. Но его сердце было в нужном месте. Вы должны помнить, что островитяне живут в постоянном страхе, что их земли будут захвачены и переименованы в Islas Malvinas. Иногда островитяне доходят до предела. Пятого человека нельзя было шантажировать ни Уилсоном, ни кем-либо еще. Образно говоря, он стоял спиной к стене с пистолетом в руке. Я думаю, что Уилсон или кто-то из других пришли к нему в ту ночь и объяснили ситуацию. Пятый человек наконец нашел способ дать отпор своей паранойе по поводу Аргентины. Он снабдил свои войска хорошими боевыми орудиями и отправился в бой. Это была слишком далекая битва. Бой или полет. Пятый выбрал бегство ». Знак улыбнулся. «Но я признаю, что все, что я только что сказал, может быть полной вздором».
  
  «В этом есть смысл. Пятый мужчина испугался. А когда дошло до этого, он был трусом. Мужчинам нравится это сокровище. Он хороший парень, который просто хочет, чтобы его оставили в покое ».
  
  "Верный. Дайте мне пять минут, чтобы поговорить с ним о другом образе жизни. Это сработает. Наконец-то он будет счастлив ». Знак посмотрел на свою карту. «Семьсот ярдов, поверните налево, небольшой уклон».
  
  Они остановились возле дома, похожего на дом Карла; Так же рядом были сарай и гараж. Кнутсен постучал в дверь. Нет ответа. Они попробовали сарай и гараж. Оба были заперты. Кнутсен снова попытался добраться до дома, но все еще не получил ответа.
  
  Знак достал из куртки бинокль и стал осматривать холмы вокруг усадьбы. "Там. На откосе. Я бы сказал, примерно в пятистах ярдах. Это будет Ник. Похоже, он ремонтирует какой-то сарай на холме. Это должно быть то место, где он хранит еду для своего скота. Мы встретимся с ним там. Следи за своей опорой ».
  
  «Детские головы», - заявил Кнутсен.
  
  "Да. Детские головы. Также болота и возможность неразорвавшихся мин ».
  
  Они поплелись в гору. Снегопад оставался сильным, и из-за большого количества снега на земле было невозможно увидеть опасности под ногами. Дважды Кнутсен терял равновесие, и Сигну приходилось хватать его куртку, чтобы не дать ему упасть лицом вниз на землю. Подойдя к сараю, они тяжело дышали.
  
  Мужчина посмотрел на них, посмотрел направо и побежал с криком: «Гребаный ублюдок!»
  
  Кнутсен выхватил пистолет.
  
  Знак приложил руку к морде. «Успокойся, мой друг. Все не так, как кажется. Посмотри, к чему он бежит ».
  
  Ник остановился и взял овцу. Он вернулся к сараю и положил его внутрь. Знак и Кнутсен подошли к нему. Знак спросил: «Ник?»
  
  Ник в изнеможении прислонился к сараю. "Ага. Так меня называют друзья. Кто ты?"
  
  Знак сообщил их историю прикрытия, причину, по которой они посетили острова, и добавил: «Мы разговаривали с Салли и Карлом сегодня утром. Они оба посоветовали нам поговорить с вами ».
  
  Ник все еще втягивал воздух. Он хлопнул сарай. «Я загнал всех своих овец в сарай, кроме этого ублюдка. Не смог ее найти. Сволочь. Но теперь она никуда не денется, пока не растает снег. Он встал, его дыхание стало нормальным. «Я не веду здесь этот разговор. Мы отморозим себе сиськи. Я буду варить пиво дома. Присоединяйтесь ко мне, если хотите. Не делай этого, если не хочешь.
  
  Знак и Кнутсен повернулись, намереваясь вернуться в дом.
  
  Но Ник сказал: «Не пешком. Слишком хитроумно. Вы можете прокатиться со мной автостопом. Они последовали за ним на другую сторону сарая. Там был припаркован большой квадроцикл с постаментом сзади. Он указал на постамент… «Сядь там. Я подойду на минутку. Он вошел в сарай и снова вышел, неся овцу. «Тебе придется заработать на пиво, помогая мне доставить этого ублюдка в сарай». Он положил овцу на колени Знаку и Кнутсену. «Крепко сожмите ее, погладьте по лицу и не принимайте с нее никакого дерьма. Она сильная и может быть настоящей пиздой ». Он осторожно загнал их в долину, поместил овец в хлев с остальной частью своего стада и отвез их к себе домой. Когда все вошли внутрь, Ник поставил чайник и снял клеенчатую куртку. «Сядь в гостиную». Он развел огонь, вернулся на кухню, затем принес три кружки чая на подносе, в котором были кувшин с молоком и миска с кубиками сахара. «Молоко козье молоко. Парни вроде тебя либо полюбят это, либо возненавидят.
  
  «Я возьму черный чай, - сказал Кнутсен.
  
  "Молоко козье! Замечательно! », - сказал Знак, добавляя немного чая в свой чай. Признаком была частичная непереносимость лактозы. Козье молоко было последним, что он хотел бы есть на земле.
  
  Ник сел и проглотил чай. «Итак, ваши ученые играют в полицейских, верно?»
  
  Кнутсен рассмеялся. «Мы не играем в копов. Полиция и прибрежные службы знают, как погибли Уилсон, Тейлор, Грин и Джексон. Они утонули. Это был несчастный случай. Но мы эксперты во всех морских вопросах. В частности, мы специализируемся на Антарктике и прилегающих к ней водах. Наш клиент - юридическая фирма, о которой упоминал мой коллега, - привлекло нас, потому что хочет использовать наш опыт, чтобы узнать, было ли что-нибудь, что способствовало аварии - необычный отлив, необычная волна, волнение и другие потенциальные факторы ».
  
  «Или это были всего лишь четыре разъяренных парня, которым не следовало выходить в такое время ночи в такую ​​погоду». Ник допил оставшийся чай и поднес руки к огню. «В ту ночь им было поручено напиться по-настоящему. Я бы положил деньги, чтобы они брали с собой в лодку пиво, может, и спиртные напитки. Я мало что знаю о нашей береговой линии, но знаю, что в это время года здесь бывает хреново. Если бы эти идиоты вышли на палубу, попивая пиво, все, что потребовалось бы, - это волна, чтобы перевернуть их через кусок мусора Уилсона. И тогда у них не было бы шансов. Я слышал, за милю отсюда. Олимпийский пловец не смог бы добраться до берега. Он бы умер от холода. Уилсон и его пьяные приятели, вероятно, одетые в одежду для холодной погоды, не смогли бы пройти больше, чем несколько ярдов. И они будут переохлаждены. Никаких шансов, что они не смогли бы вернуться на лодку. Я видел траулер Уилсона. На корпусе нет лестниц и веревок. Если лодка опрокинет тебя в воду, ты пиздец ».
  
  Знак сказал: «Ваша гипотеза звучит совершенно похвально. Однако мы задаемся вопросом, были ли посторонние факторы, которые могли спровоцировать аварию. Человеческий фактор, который заставил Уилсона пойти против своих инстинктов и изменить курс, тем самым подвергая лодку опасности из-за моря и погодных условий ».
  
  Ник улыбнулся. «Вы имеете в виду, как другая лодка преграждает путь или едет прямо на нее?» Ник выглядел серьезным. «В последние несколько месяцев наши воды патрулировал катер Argie. Теперь его нет. Последний раз его заметили в ночь утопления. Может быть, он был причастен, может быть, его исчезновение было случайностью, а может быть, оно не было причастным, но было свидетелем утопления, и его команда испугалась и уехала. Кто знает?"
  
  Знак спросил: «Вы хорошо знали покойного?»
  
  Ник пожал плечами и небрежно сказал: «Я много видел их в пабе, но никогда с ними не пил. Роб Тейлор несколько раз помогал мне с ремонтом на моей ферме. Но он не был другом. Я заплатил ему за его работу. Майк Джексон помог потушить пожар на моей земле после того, как четыре тупоумных отряда остановились на марше и зажгли калорийный газ, чтобы сварить пиво. Они подожгли пустошь. Но Джексон просто выполнял свою работу пожарным. Кроме того, я мало общался с ними. Джексон был пожарным на полставки. Его основная работа заключалась в обслуживании маяка. Уилсон и Грин были рыбаками. Маяки и рыбалка меня не интересуют, кроме того, какие уловы привозят. В пятницу я люблю покупать хороший кусок трески в магазине в Стэнли. Мы были парнями, которые пили одну и ту же выпивку. Не более того.
  
  «Карл сказал то же самое. И все же вы дружите с Карлом и пьете с ним ». Знак наклонился вперед. «Интересно, что отличает Карла от Уилсона и его друзей».
  
  Ник выглядел сбитым с толку, когда сказал: «Карл мой отец. Мой брат будет помогать управлять своей фермой. Старик немного скрипит.
  
  «Конечно, он твой отец. Я знал это в тот момент, когда увидел тебя. Это очень мило с вашей стороны - после тяжелого рабочего дня разделить с папой пинту или две. Он будет очень благодарен. Но мы здесь не для того, чтобы составить карту семейных связей Фолклендов. У нас есть зацепка. Той ночью на борту судна Вильсона находился пятый человек. Он сбежал. Мы очень хотели бы поговорить с этим парнем. Он свидетель ».
  
  Ник нахмурился. «Пятый человек? Вы уверены?"
  
  «Британские военные сотрудничают с нашим расследованием. У них были тепловые изображения судна Уилсона до того, как снежная метель закрыла все изображения лодки ».
  
  «Может быть, этот человек тоже утонул».
  
  - Это возможно, хотя спасательная шлюпка Вильсона была обнаружена в двух милях на берегу от Стэнли. И его перетащили по пляжу и спрятали в папоротнике. Для моря было бы невозможно, независимо от условий, расположить грязь таким образом. Ты хоть представляешь, кем может быть пятый мужчина? »
  
  "Это был ты?" - спросил Кнутсен.
  
  Знак немедленно сказал: «Простите прямой подход моего друга. Мы здесь просто для того, чтобы узнать, что у вас есть ».
  
  Ник выглядел рассерженным, но вмешательство Знака смягчило его поведение. «Я не занимаюсь морем. Я чертовски ненавижу все это. Вы можете посадить меня в самолет, трактор или автобус, но никогда не садите меня в лодку. Если бы ты увидел, ты бы увидел содержимое моих кишок ». Он смотрел на огонь. «Пятый человек? Это было бы необычно. Эдди, Роб, Билли и Майк держались особняком. Они были сплоченными. Больше ни в ком не нуждался ».
  
  «А как насчет человека, который мог бы поставить оружие - военное оружие. Вы знаете, они вышли той ночью, чтобы противостоять аргентинскому судну. Им помог пятый мужчина. Думаю, он дал им оружие, которое хранил с войны ».
  
  Ник выглядел искренне сбитым с толку. «Военные пушки? То есть, это возможно, но всем, кого я знаю, это не нужно. У большинства из нас в палках есть дробовик или два. Но это все. Мы фермеры. В то время я был слишком молод, чтобы помнить об этом, но мой отец сказал мне, что потребовался возраст, чтобы избавиться от всего дерьма, которое осталось здесь после войны. Что я помню, так это то, что годы спустя мы все еще находили дерьмо - мины, пулеметные ленты с патронами, гранаты, пистолеты, пайки, армейские рюкзаки, артиллерийские снаряды и т. Д. Армия помогала нам всякий раз, когда мы что-то находили. Он хотел, чтобы острова были такими же чистыми, как и мы. Их беспокоили несчастные случаи с их людьми, островитянами и нашим скотом. Как вы думаете, это может быть обслуживающий отряд, который отправился с ними на лодке? Может, он дал им пистолеты? »
  
  "Нет. Пистолеты на борту судна Уилсона были калибром 9 мм. Они все еще используются в британской армии, но постепенно сокращаются. И я точно знаю, что в составе военной базы на островах браунингов нет. Штурмовая винтовка на лодке была SLR. Этот пистолет давно списан. Маловероятно, что у военнослужащего будет доступ к этому оружию. Человек, которого мы ищем, - островитянин ». Знак огляделся. «Ты живешь здесь один?»
  
  "Да. У меня была девушка, которая переехала к нам на месяц. Но она была из Стэнли. Она сказала мне, что чувствует себя здесь слишком изолированной. Она съехала в прошлом году. Итак, это только я и моя чертова овца ».
  
  Кнутсен рассмеялся.
  
  Знак сказал: «Возможно, мы ищем кого-то, кто живет один в таком месте; может быть дальше на запад; возможно даже на западном острове. Если что-нибудь придет в голову, не могли бы вы позвонить нам? » Он протянул Нику листок бумаги с номером телефона Маунт-Плезант. «Мы здесь не для того, чтобы создавать какие-либо проблемы. Напротив, как мы уже говорили твоему отцу, мы здесь, чтобы помочь.
  
  Ник взял бумагу и положил в карман. «Ничего не приходит в голову. Но я могу сказать слово ».
  
  «Я был бы бесконечно благодарен, если бы вы этого не сделали. Пятый мужчина явно напуган. Он нужен нам, чтобы чувствовать себя в безопасности. Слухи могут добраться до него. Тогда он может сбежать ».
  
  Ник кивнул. «Если он представит вам доказательства того, что лодка« Арджи »каким-то образом была замешана в ту ночь, что вы будете делать с доказательствами?»
  
  «Это будет эскалация по пищевой цепочке - командир военной базы, губернатор островов, начальник штаба обороны Великобритании, министр иностранных дел и, наконец, премьер-министр Великобритании. Они решат, что им делать. Будьте уверены, если аргентинское судно каким-либо образом было причастно к гибели четырех британских граждан - случайно или в результате провокационного маневра - будут приняты меры ».
  
  Ник встал. «Я должен кормить своих овец. Возможно, вы преследуете диких гусей. Я до сих пор думаю, что это могло быть четыре разъяренных парня, падающих с борта своей лодки после того, как их ударила волна, или что-то в этом роде.
  
  Знак ответил: «Возможно, вы правы, сэр. Или вы ошибаетесь. Пожалуйста, позвоните нам, если вы думаете о чем-нибудь, что могло бы довести дело до конца ».
  
  Снаружи Сигн и Кнутсен наблюдали, как Ник вошел в сарай.
  
  Кнутсен был разочарован, когда сказал: «Мы никуда не денемся!»
  
  «Сохраняй спокойствие, дорогой парень. Переверните ваше мышление с ног на голову. Каждый раз, когда мы сталкиваемся с препятствием, это позволяет нам еще больше сузить круг поиска ».
  
  Кнутсен ответил сарказмом. «Какое стекло наполовину наполнено тобой». Он сел в джип. Когда Сигн сидел на пассажирском сиденье, Кнутсен сказал: «Смотри. Может, Ник прав; что это погоня за дикими гусями. Возможно, оружие поставлял Грин. Он бывший солдат. Он мог иметь доступ к военному оружию ».
  
  "Нет. Он был королевским инженером-десантником, дислоцированным здесь с 2009 по 2011 год. По тем же причинам, которые я озвучил Нику, Грин был слишком молод, чтобы иметь доступ к британскому оружию Фолклендской войны ».
  
  «Может быть, он нашел их в одном из своих патрулей. Хранил их как сувениры ».
  
  «В высшей степени маловероятно. И вы забываете о пятом человеке. Он был там в ту ночь по какой-то причине ».
  
  «Может, пятого человека нет!» Кнутсен завел двигатель.
  
  Знак положил руку на предплечье Кнутсена. «Удерживайте нервы и держитесь крепче за свои способности. Нет сомнений в том, что был пятый человек - кадры с беспилотника, которые показал нам Ричардс; грязь на пляже; орудия на борту судна Вильсона, к которым честные рыбаки, фермеры и смотрители маяков обычно не имеют доступа. Мы рисуем пятого человека. И, как в случае с медленной экспозицией фотографии в темной комнате, мы постепенно получаем более четкое изображение нашего окаменевшего свидетеля ».
  
  Кнутсен завел двигатель и поехал. "Куда?"
  
  "Становится поздно. Не рекомендуется выходить на дорогу после наступления темноты. Вернемся в коттедж Блафф Коув.
  
  Через час они прибыли на дачу. Кнутсен топил дровяную печь, искупался и переоделся. Знак сделал запеканку, поставил ее в духовку, обжарил немного картофеля и бобов и отложил картофель для запекания за тридцать минут до еды, а фасоль на три минуты оставьте на сковороде с небольшим количеством воды и масла, когда это необходимо. . Когда Кнутсена не было в ванной, Знак тоже умылся и переоделся в промокшую одежду. Оба мужчины загрузили свою покрытую снегом одежду в стиральную машину. Позже одежда сушилась на вешалке перед дровяной печью.
  
  После еды и мытья посуды Знак и Кнутсен сели в кресла перед огнем. У обоих был бренди. Лампы были включены, но не было верхнего света, потому что они были слишком яркими. Знаку и Кнутсену понравилась атмосфера мягкого освещения. В коттедже было тепло, несмотря на сильный ветер и снег, обрушившийся на территорию. Было уже темно. Если бы кто-то из мужчин вышел наружу, они не увидели бы ничего, кроме черного. Славные звезды, часто видимые в южном полушарии, были заслонены снежными облаками.
  
  Знак открыл дровяную горелку и положил внутрь кусок дерева. Он посмотрел на Кнутсена. «Сэр, вы сегодня немного рассердились».
  
  "Разозлился?"
  
  «Ну, вы чуть не застрелили человека, который пытался спасти овцу. А потом вы подумали, что наше расследование может быть пустой тратой времени. Не нужен ученый-ракетчик, чтобы определить ваше текущее состояние ».
  
  Кнутсен склонил голову. «Я не привык к этому острову. И кровавый снег - раньше я любил его. Но здесь это смешно. Независимо от того, что мы носим, ​​это чертовски холодно. И все люди здесь утверждают, что знают друг друга, но когда дело доходит до крайности, кажется, что нет. Я рыба из воды ».
  
  "Мистер. Кнутсен. Когда-то вы были самым титулованным полицейским под прикрытием столичной полиции. Вы проникли в очень нестабильные места, недоступные другим ».
  
  «Это был Лондон и часть Европы. Не в таких местах.
  
  Знак должен был взволновать Кнутсена. «Тебе раньше было холодно, да?»
  
  «Много раз - на улицах Лондона, играя бездомного, гоняясь за преступником в канализации зимой, всю ночь наблюдая за крышами, и многое другое».
  
  «И вы имели дело со сложностями человеческого положения - будь то преступное или иное. Рискну предположить, что когда вы проникали в банды в Лондоне, иногда люди были не такими, какими казались. Вы встретите дьявольских мужчин. Но вы также столкнулись с состраданием и неуверенностью. Некоторые из бандитов были хороши. Вы не хотели их арестовывать или расстреливать ».
  
  "Да."
  
  Знак наклонился вперед и постучал стаканом по стеклу Кнутсена. "Мистер. Кнутсен, такие люди, как ты и я, не рыбки из воды. Вместо этого мы рыбы, которые намеренно плавают в неправильных водах. Вообразите Фолкленды как Великобританию зимой. У него есть эпицентр - в данном случае Стэнли - и сельская местность на его границах - в данном случае холмы и горы восточных и западных островов. Люди здесь нас не знают и подозрительны. Вы испытали подозрение, когда проникли в преступный мир Лондона. Мы распутываем сложный узел. Требуется терпение. И у вас была образцовая карьера, требующая терпения. Я слышал от вашего предыдущего комиссара, что вам пришлось выждать четырнадцать месяцев под прикрытием, чтобы просто получить номер мобильного телефона крупного преступника. Знак потягивал бренди, не сводя глаз с Кнутсена. «Никогда больше не недооценивайте себя. Вы знаете такую ​​территорию. Вы знаете этот тип людей. Помни кто ты. И помните, чего вы достигли в ужасных условиях ».
  
  Кнутсен поднял голову и улыбнулся. «Думаю, это потому, что я не могу выбросить из головы мысль, что Фолклендские острова - это другой конец света».
  
  «Тогда проделай трюк над собой. Представьте, что это Шотландское нагорье. Стэнли - это Инвернесс. Все на западе - страна гористых бандитов ».
  
  Кнутсен рассмеялся. "Ага. Если так выразиться, это работает ». Он отпил свой напиток. "Ты мне не нравишься. Сработал патч. Я не путешествовала по миру под прикрытием ».
  
  «Оставайтесь со мной, и вы вполне можете поступить. Вы в высшей степени хорошо подготовлены для этого ». Знак добился того, что ему нужно. «Теперь, мистер Кнутсен, завтра мы должны посетить дома Уилсона, Тейлора, Грина и Джексона. В какой-то момент нам также нужно будет поговорить с их семьями. Но сегодня мы прикованы к дому. Я замечаю, что рядом с телевизором лежит стопка DVD. Интересно, можем ли мы посмотреть «Игру в имитацию». Это исторически ошибочная, но тем не менее прекрасная драма с почти идеальной характеристикой ».
  
  Кнутсен посмотрел на стопку. «Я бы предпочел Goodfellas».
  
  "Боже упаси. А как насчет того, когда Гарри встретил Салли? »
  
  "Ты серьезно?"
  
  "Конечно, нет. Я смотрю на «Английский пациент».
  
  "Неа. Слишком сентиментален. Кнутсен теперь чувствовал себя полностью расслабленным. «Вот что я тебе скажу, почему бы нам просто не посидеть здесь и не обменяться историями о войне».
  
  Знак улыбнулся. «Это вернет нас на один или два шага назад в прошлое. Я считаю, что мужчина всегда должен делать шаг вперед. Решением сегодняшнего развлечения в такую ​​ужасно ненастную ночь, как мне кажется, является игра в настольную игру. На каминной полке есть крошечный выбор. Вы бы предпочли «Монополию», «Эрудит» или «Тривиальное преследование»? »
  
  «Вы победите меня в Trivial Pursuit и Scrabble. И я знаю тебя - в «Монополии» ты обманываешь ». Кнутсен допил остаток своего напитка. «Это монополия. Но я ни за что не позволю твоей коварной заднице быть банкиром.
  
  
  
  ГЛАВА 8.
  
  Майор Касеро прибыл в Маунт-Плезант прямым рейсом из Сантьяго, Чили. Если бы какой-нибудь чиновник в аэропорту спросил его, почему «британец» прилетел на острова из Южной Америки, он бы ответил, что занимался бизнесом британского правительства в Панаме. Тогда он будет держать язык за зубами. Но в аэропорту ему не бросили вызов. Рохо уже был на островах, вылетев ранее из Сантьяго. Фонтония и Соса должны были прибыть через час, вылетев в Хитроу, сели на автобусе и такси до Брайз-Нортон, прежде чем сесть на рейс обратно на юг. Путешествие было бы утомительным, но женщины привыкли к таким невзгодам.
  
  На выходе из аэропорта Касеро посмотрел на часы. У него было время забронировать номер в отеле Southernwind в Стэнли, принять душ и переодеться. Он взял взятую напрокат машину и поехал в крошечную столицу. Рохо останавливался в отеле типа «постель и завтрак», в миле от Стэнли. Фонтония и Соса будут жить в коттеджах. Команда могла бы легко тайно проникнуть на острова с помощью лодок или акваланга, если бы они были выгружены поддельным рыболовным судном или военной подводной лодкой. Но им нужно было выглядеть сообразно, если им когда-либо бросили вызов на островах полиция или армия. Наличие авиабилетов было жизненно необходимо. То же самое и с поддельными паспортами, которые соответствовали англосаксонским именам на авиабилетах. К счастью, Касеро, Рохо, Фонтония и Соса смогли обмануть остальных во сне.
  
  Касеро был чиновником британского правительства, который занимался совершенно секретным делом.
  
  Рохо был белым сотрудником страховой компании из Южной Африки.
  
  Фонтония была журналистом-расследователем Kiwi.
  
  Соса была беременной австралийкой, которая делила свое время между Мельбурном и Южным полюсом. Она должна была изображать из себя инженера, который посетил Фолклендские острова и устроил интрижку с одним из утонувших.
  
  Все они якобы были здесь, чтобы разобраться в том, что случилось той трагической ночью.
  
  По правде говоря, у них была одна и та же цель - найти пятого человека и убить его.
  
  После того, как Касеро поселился в отеле, умылся и переоделся, он лег на кровать и проспал два часа. Свидание было не раньше 10:00. У него было время подзарядить батареи. В 09:00 он вышел из отеля и поехал на северо-запад. Земля все еще была покрыта снегом, но, к счастью, воздух был чистым. Он заметил три машины, прилегающие к суровому берегу, остановился у них и вышел. Вышли и пассажиры других автомобилей - Рохо, Фонтония, Соса.
  
  Касеро подошел к ним. На прекрасном английском он спросил: «Есть проблемы?»
  
  Они покачали головами.
  
  "Тайник?"
  
  - ответил Соса, тоже на безупречном английском. «Мы откопали его, получили то, что нам было нужно, и снова запечатали тайник».
  
  Тайник был одним из многих, заложенных Аргентиной в отдаленных частях Фолклендских островов. Все они содержали предметы обихода спецназовцев. То, что выкопал Соса, ничем не отличался. Она положила свой маленький рюкзак на капот своей машины и вытащила вещи. «Четыре сотовых телефона и зарядные устройства».
  
  «Используйте слово« мобильный »», - отрезал Касеро. «Мы не американцы».
  
  Соса был невозмутим. «Четыре пистолета Sig Sauer с дополнительными магазинами. Карты. По десять тысяч британских фунтов каждый. Тепловизионный бинокль. Бронежилеты. И это, - она ​​взяла один из четырех одинаковых предметов, каждый размером с пачку сигарет. «Камеры. У них гораздо больший диапазон, чем у камер мобильных телефонов, и изображения можно загружать на наши телефоны и делиться ими ». Она прислонилась к своей машине. «Жилеты - это всего лишь ограничение повреждений. Если вы получите ранение в верхнюю часть тела из чего-нибудь столь же мощного, - она ​​подняла один из пистолетов, - вы, скорее всего, получите трещину в груди или сломанные ребра. Жилеты слишком тонкие, чтобы полностью защитить нас от военного или полицейского оружия. Но они дают нам шанс сбежать или победить врага ».
  
  Касеро спросил: «Телефоны запрограммированы?»
  
  Соса кивнул. «В каждом телефоне по пять контактов. Четыре из них обозначены буквами. Касеро - «пятерка». Рохо - «Би». Fontonia - это буква «C». Я «Д» ». Она наклеила на каждый телефон наклейки разного цвета, чтобы запомнить, какой телефон кому принадлежит. Она раздала телефоны. «Пятый контакт - это наш способ выбраться отсюда. Он указан как «Турагент» ».
  
  Команда собрала все остальные предметы.
  
  Касеро был доволен. Все шло по плану. «Работайте с углами. И помните - другие люди могли искать пятого мужчину. Если вы установите, кто эти люди, опознайте их, сфотографируйте их, поделитесь изображениями с остальными, следите за ними и нейтрализуйте их, как только они привели нас к цели. Надеюсь, до этого не дойдет. Будем надеяться, что мы сможем найти пятого человека раньше, чем кто-либо другой ».
  
  Фонтония сказал: «Возможно, пятый человек сдался и находится под надежной защитой в Маунт-Плезант, или британцы увезли его с островов в другое безопасное место».
  
  Касеро проверил работу своего пистолета. «Я очень в этом сомневаюсь. В лучшем случае то, что произошло, когда наш корабль подвергся нападению, спровоцирует крупный дипломатический инцидент между Великобританией и Аргентиной. В худшем случае мы были бы в состоянии войны. Тот факт, что ничего не произошло, означает, что пятый человек упал на землю ". Он положил пистолет в карман. «Мы находим пятого человека. Мы убиваем его и всех вокруг. Тот, кто совершает убийства, вызывает остальную команду. Утилизируем трупы. Выходим на траулере под кодовым названием «Турагент».
  
  Траулер был аргентинским катером, принадлежавшим FIA. Он стоял на якоре в тридцати милях от островов. Он выйдет на берег, как только убийство будет совершено. Касеро, Рохо, Фонтония и Соса проплыли несколько сотен ярдов до лодки и взошли на борт. Плавать было бы мучительно, но они справились. Затем они вернутся в Аргентину.
  
  Касеро посмотрел на свою команду. «Будем надеяться, что в следующий раз мы увидимся, когда будем зачищаться и убираться отсюда». Он уложил свое оборудование в машину и поехал обратно в Стэнли.
  
  В течение следующих четырех часов Знак и Кнутсен обыскивали дома Тейлора, Грина и Джексона. Не было необходимости насильственно проникать в собственность - ключи от них дал полковник Ричардс. Ничего интересного не нашли.
  
  Последний объект для расследования принадлежал Уилсону. Его домом был небольшой дом недалеко от набережной Стэнли. Они вошли. Было ясно, что здесь не было женского прикосновения. Крошечная кухонная раковина была забита грязной посудой. На прилегающей поверхности были пустые контейнеры для готовых блюд из фольги и поллитровые стаканы. На полу стояли полупьяные бутылки сидра и эля. На втором этаже была одна спальня. Одеяло кровати было скручено и выглядело так, будто его не стирали целую вечность. В комнате пахло рыбой и мускусом. В ванной и туалете было грязно. В раковине были усы от бритья Уилсона. Рядом с кранами стояли зубная щетка и паста, бритва и пена для бритья; ничего больше. В соседней душевой была только одна бутылка геля для душа. В гостиной внизу был диван, телевизор, расположенный на комоде, кастрюли для омаров, свисающие с крючков для мяса, прикрепленные к стене, свернутые карты береговой линии Фолклендских островов, переполненная пепельница, стеллаж с пахнущими сыростью тканями. на них и каминную полку с фотографией в рамке четырех мужчин, сбившихся в кучу, положив руки на плечи и улыбающихся, на борту лодки Уилсона.
  
  Знак взял фото. «Уилсон, Тейлор, Грин и Джексон». Он перевернул картинку. Сзади был ярлык. На этикетке было написано от руки: «Февраль 2017. Пиво и день рыбалки». Знак открыл рамку и забрал фото. Ни на лицевой, ни на оборотной стороне не было никаких надписей.
  
  Кнутсен рылся в комоде. «Счета. Еще счета! Провода для зарядного устройства телефона. Флакон аэрозольного дезодоранта. Паспорт на имя Уилсона. Банковские выписки. Свободные монеты. Крем от трещин на пятках. Аптечка первой помощи. Пакет презервативов - нераспечатанный. Полотенце для чайной посуды. Ничего больше."
  
  Знак сказал: «Возьмите счета и выписки из банка». Он посмотрел на фото. «Интересно, кто сделал этот снимок». Он осторожно свернул фотографию и положил в карман из флиса. К стене в углу комнаты прислонился дробовик. Знак осмотрел оружие. «Это давно не увольняли». Он снова приставил дробовик к стене. «Здесь мы больше ничего не можем сделать».
  
  Кнутсен положил документы Уилсона в свой рюкзак. «Если бы только у нас были мобильные телефоны убитых. Мы сможем найти пятого человека за секунды ».
  
  Знак поделился своим разочарованием. «Водолазы ВМС обследовали морское дно под лодкой Вильсона. Это была бесполезная задача. Приливы и течения могли унести мобильные телефоны куда угодно, если бы они были выброшены за борт после того, как Уилсон и его люди были убиты. Есть еще две возможности: аргентинцы забрали телефоны в свою страну; или пятый мужчина взял их, потому что не хотел, чтобы полиция знала, что он был вовлечен в безумную выходку той ночью ».
  
  «Полиция анализирует телефоны. Они опознают человека, который снабжал людей боевым оружием ».
  
  «Да, но успел бы он достать их телефоны, когда шпионская лодка была так близко? Его приоритетом было бежать ». Знак переместился в центр комнаты, в глубоком раздумье глядя в никуда. «Это остается гипотезой. И по определению гипотеза - это идея, которая может быть доказана или опровергнута только доказательствами. Нам нужно больше, чем доказательства. Нам нужен факт. Моя гипотеза состоит в том, что пятый человек - одиночка и выживший. Он островитянин; не бывший военный иностранец. Он в хорошей форме. Я предполагаю, что ему может быть за тридцать или за сорок, но не моложе, хотя люди здесь стойкие, так что ему может быть за пятьдесят или шестьдесят. Я прикреплю еще один ярлык к своему воображаемому профилю нашего карьера: он знает морское дело. Вывести аварийный катер с палубы и выйти в море под обстрелом, подняться на борт судна и довести его до берега - непростое дело ».
  
  «Итак, он рыбак». Кнутсен хотел выйти из дома. Не было отопления. Было минимум минус десять градусов.
  
  «Может, он рыбак. Конечно, он знает море ». Он кивнул головой, его голос стал тише, когда он сказал: «Что меня беспокоит, так это пропавшие телефоны. Если они у аргентинцев, почему они ничего не сделали с пятым человеком? »
  
  "Убил его. В этом случае полиция будет знать, что произошло еще одно убийство островитянина ».
  
  "Точно. Корабль-шпион не мог не заметить пятого человека на судне Уилсона. И для команды корабля-разведчика было невозможно не увидеть, как он сбежал. Но у них была работа. Им пришлось очистить лодку Вильсона, сбросить тела в море и вернуться в Аргентину. Они не могли рискнуть гнать пятого человека на берег ». Знак нахмурился. «Почему пятый человек не мертв? Это потому, что его не опознали. Если бы аргентинцы знали, кто он такой, они бы застрелили его, так сказать, за наносекунду. Они абсолютно должны замести следы того, что они сделали той ночью. Если бы они этого не сделали, последствия для них были бы ужасными. Мобильные телефоны могли быть выброшены за борт аргентинцами, или они, возможно, каким-то чудом были схвачены пятым мужчиной, когда на него обрушивались пули. Скорее всего, их забрали аргентинцы ». Знак посмотрел на Кнутсена. «Может быть, доказательства так и не попали в Аргентину. Возможно, лодка была повреждена в перестрелке. Корабль-шпион затонул где-то между Фолклендами и Буэнос-Айресом. У Аргентины нет телефонов. У пятого человека нет телефонов. Они потеряны навсегда ». Он с серьезным видом сказал: «Но Аргентина будет хотеть пятого человека так же сильно, как и мы».
  
  «Может, они не знают о пятом человеке».
  
  Знак покачал головой. «С технологией на своей лодке аргентинские шпионы ничего бы не пропустили. Они бы видели, как пятый гребет к берегу ». Он провел пальцами по волосам. «Это так ужасно раздражает и опасно».
  
  Кнутсен был озадачен. "Опасный."
  
  Роккнул знак: «Идиот Ричардс и его идиот-босс, начальник штаба обороны, готовятся к драке с Аргентиной. В свою очередь, Аргентина снимет ограничения, чтобы этого не произошло. Мы и пятый мужчина посередине ».
  
  Кнутсен подошел к входной двери. «Здесь сейчас аргентинский спецназ, не так ли?»
  
  Знак прошел мимо него и вышел из дома. "Да, есть."
  
  В тот вечер Знак приготовил говядину и поставил ее в духовку, пока Кнутсен анализировал банковские выписки и счета Уилсона. Знак вышел из коттеджа и посмотрел на Блафф-Коув. Он знал, что пингвины будут там, сбившись в кучу. Он представил, что они чувствуют себя несчастными, пытаясь заснуть. Но он не мог видеть ни их, ни чего-либо еще за пределами коттеджа. Было темно, и луна и звезды были скрыты облачным покровом; и на много миль вокруг его временного жилья не было искусственного света. Снег шел быстро, но Знак не заметил погоды. Все, о чем он мог думать, это то, что где-то там был пятый мужчина. Он представил, что этот человек одинок и напуган. Пятый человек не мог доверять никому, в особенности полиции и британской армии. Знак был убежден, что он не только поставлял оружие Уилсону и его друзьям, но и нанимал аргентинцев. Вероятна травма после боя. Знак знал об этом все.
  
  Он дрожал в холодную, унылую погоду. Но он остался еще на несколько минут, собираясь с мыслями. Он задавался вопросом, имело ли то, что они с Кнутсеном делали, моральную цель. Надо было сделать так, чтобы пятый человек не попадал в поле зрения радаров, чтобы избежать британского нападения на Аргентину. Знак не хотел войны. Он повидал слишком много смертей за свою карьеру, чтобы упиваться перспективой увидеть еще больше смертей благодаря своим действиям. Но, если его догадка была верна, что на островах был аргентинский отряд смерти, пятым человеком был мертвец, идущий, если он и Кнутсен не смогли добраться до него первыми. Знак умел смотреть на картину в целом, защищая национальные интересы Великобритании. Но так часто на переднем крае спецопераций сводилось к защите тех, кто вас окружал - ваших иностранных агентов, коллег, мирных жителей, которые помогли вам. Знак не знал пятого человека, но чувствовал связь с его тяжелым положением. Исходя из этого, работа Сигна и Кнутсена была честной и честной. Знак еще не знал, что он сделает, когда найдет пятого человека. Передать его Ричардсу? Или расспросите человека и расскажите ему, как он мог навсегда скрываться? Второй вариант предполагает, что ему придется солгать Ричардсу и его боссу. Тем не менее, Знак никогда не прочь солгать людям, находящимся у власти.
  
  Он вернулся в коттедж. Запах запеканки пропитал гостиную и кухню. Кнутсен сидел перед горелкой, сжимая в руках бумаги Уилсона.
  
  Знак сидел напротив него. «Что вы думаете о документах?»
  
  Кнутсен вздохнул. «По большей части нет ничего, что выскакивает из счетов-фактур и банковских выписок. Это все стандартные вещи - операции с дебетовыми картами для продуктового магазина в Стэнли, покупка бензина, ремонт автомобилей, аренда и коммунальные услуги, банковские переводы поставщикам - все это связано с рыбалкой, снятие наличных, подробные продажи рыбы, налоговые декларации, покупка рыбы. одежду и так далее. Другими словами, обычные дела, которые одинокий парень будет делать со своими деньгами и доходами от рыбалки ».
  
  «Снятие наличных - каков был образец поведения с точки зрения снятия типичных сумм?»
  
  Кнутсен улыбнулся. «Двадцать фунтов здесь, тридцать фунтов там. Но вы заметили одну вещь, которая меня озадачила. За день до смерти он снял пятьсот фунтов. В шесть часов вечера в день своей смерти он снял еще пятьсот фунтов. Я предполагаю, что пятьсот фунтов в день - это его максимальный лимит на снятие средств, разрешенный его банком ».
  
  "Да. Но ему нужна была тысяча фунтов наличными, и он нуждался в ней срочно. Денег не пойдет на то, чтобы подставить колени в баре Салли в ночь его убийства. Сумма слишком точна и намного превосходит ту, которую четверо мужчин могли бы провести за одну ночь в скромном прибрежном пабе ».
  
  «Может, ему нужно было оплачивать медицинские счета».
  
  «Наличными? Нет."
  
  «Покупка нелегальных наркотиков? Салли сказала, что в перерывах между сменами курила каннабис. Может быть, на островах есть подпольная надомная промышленность. Или Уилсон и его товарищи занимались контрабандой наркотиков и должны были платить своим поставщикам ».
  
  Знак снисходительно махнул рукой. «Одна тысяча фунтов не покрыла бы расходы на тайное обратное путешествие на лодке Уилсона в Южную Америку для покупки наркотиков. А с населением около трех тысяч на островах просто не хватает людей, употребляющих наркотики, чтобы требовать такой торговли. С другой стороны, если небольшое количество островитян выращивают каннабис на местном уровне, тысяча фунтов кажется мне значительной суммой денег для покупки - как, я полагаю, вы, полицейские и преступники, называете это - марихуаны. Я прав?"
  
  Кнутсен пожал плечами. «Эту сумму можно потратить на личное использование. Каннабису нужно время, чтобы его вырастить и собрать урожай. После обрезки может потребоваться несколько месяцев, прежде чем следующая партия будет готова. Может, Уилсон покупал оптом, чтобы провести с ним зиму и весну ».
  
  «Судя по тому, что мы знаем о Уилсоне, он не кажется мне наркоманом. Напиток был его любимым напитком. И на момент вскрытия у него не было следов наркотиков в его организме. И его образ жизни - трудолюбивый, пьяный, вставать в четыре утра на рыбалку. Нет. Его профиль не соответствует профилю наркомана ».
  
  Кнутсен рассмеялся. «Вы мало что знаете о потребителях наркотиков».
  
  "Может быть нет. Но в транзакциях есть одна особенность. Они были срочными.
  
  «Пятьсот фунтов в один прекрасный день. Следующие пятьсот фунтов.
  
  «И оба в течение сорока восьми часов, что привело к его смерти. Совпадение слишком велико. Дело не в наркотиках. Но я подозреваю, что это связано с чем-то еще незаконным ».
  
  Кнутсен отложил бумаги в сторону.
  
  Знак глубоко задумался. «У нас нет фактов. Все, на что мы можем положиться, - это наше воображение. Предположим, Уилсон вбил себе в голову, что он хочет противостоять шпионскому кораблю. Для этого ему понадобились пистолеты. На островах был человек, который мог поставить оружие. Но он не был другом Уилсона. Он был пятым мужчиной. А пятый человек не собирался расставаться со своим оружием и помогать ему, если не будет деловой сделки. Этот человек потребовал тысячу фунтов стерлингов, уплату в ту ночь, когда он доставил оружие и присоединился к Уилсону, Тейлору, Грину и Джексону на траулере ».
  
  «Это держится, но это только догадка».
  
  «Я предпочитаю слово теория». Знак уставился на огонь. Тихим голосом он сказал: «Мой жизненный опыт не основывался на хладнокровном и полицейско-процессуальном подходе к проблемам, с которыми я столкнулся. Проблемы, с которыми я столкнулся за границей, были гораздо более сложными. И я работал один на враждебных территориях. У меня не было команды аналитиков и полицейских, которые поддерживали бы мою работу. Мне приходилось выносить собственные суждения. Очень часто это означало, что мне приходилось иметь дело с областями возможного. И отправная точка для этого подхода лежала в моей голове ». Он посмотрел на Кнутсена. «Мои инстинкты подсказывают мне, что эта тысяча фунтов была сделкой по обмену денег на оружие».
  
  «Если это правда, то почему пятый человек присоединился к ним на лодке той ночью? Почему он просто не отдал Уилсону пистолеты и не сказал ему вернуть их, когда работа будет сделана? Или, может быть, пистолеты были проданы Уилсону и не нуждались в возврате. В любом случае, я не понимаю, почему он рисковал своей шеей в ту ночь, присоединившись к группе пьяных парней, которые не были его товарищами ».
  
  «Когда мы найдем пятого человека, мы зададим ему этот вопрос. На данный момент есть много возможностей. Что, по вашему мнению, является самой веской причиной его присутствия во время битвы? »
  
  «Возможно, он не доверял Уилсону. Может, ему заплатят только после работы. Итак, он пошел вместе, чтобы следить за своим оружием и Уилсоном. Но я думаю, что самая большая вероятность основывается на более простом и немедленном императиве - пятый человек хотел драться с аргентинским шпионским катером ».
  
  «Браво, мистер Кнутсен. Простота - обычно путь к истине. Почти наверняка ты прав. В игру вступила подпитываемая тестостероном агрессия, из-за которой пятый мужчина должен был присоединиться к бойцам. Его гнев против Аргентины закипал бы в пятом человеке годами, но не перекинулся бы через край. До настоящего времени. Шпионский катер стал переломным моментом ».
  
  «Он потерял сюжет».
  
  "Да." Знак стоял, когда прозвенел сигнал тревоги духовки, сообщая ему, что их ужин готов. Он казался отвлеченным, когда сказал: «Однако…»
  
  "Какие?"
  
  «О, это, наверное, ничего».
  
  «Есть кое-что, о чем вы мне не говорите, - твердым голосом сказал Кнутсен.
  
  «У меня есть теория, которую я держу в голове с тех пор, как мы впервые встретили полковника Ричардса в Лондоне. Это может ничего не значить или что-то в этом роде ». Знак поднял руку, прежде чем Кнутсен смог задать еще вопросы. Он улыбнулся. «Мы должны поесть, милый парень. Сегодня вечером ничего больше нельзя сделать.
  
  «Какие у нас задачи завтра?»
  
  Знак скрестил руки. «Это действительно сложный случай. Салли, Карл и Ник не оказались поучительными. И они не должны быть такими. Они были просто свидетелями поведения Уилсона и его друзей в баре. Но, тем не менее, прискорбно, что они не имеют ни малейшего представления о том, кто, возможно, присоединился к этим людям в ту роковую ночь ».
  
  «Можем ли мы попросить полицию сообщить островитянам, что любое лицо, причастное к выходке, не будет привлечено к ответственности? Может быть, тогда пятый мужчина выйдет вперед ».
  
  «Неужели это было так просто? Ричардс бы этого не допустил. Он хочет секретности. Вместе с Министерством обороны в Лондоне он готовится не только к защите островов, но и к использованию архипелагов в качестве стартовой площадки для военных действий ».
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  «Логика и мой анализ Ричардса. Но Ричардсу мешает и его бессилие в этой ситуации. Он ничего не может сделать публично. Мы здесь, потому что он не может пользоваться услугами полиции и военных следователей. Если он это сделает, кот выйдет из мешка. Как бы то ни было, Салли думает, что мы с вами просто вмешиваемся в дела частных детективов из Англии; Карл и Ник думают, что мы ученые из Южной Джорджии; и Ричардс согласился прикрыть нас как высокопоставленные армейские офицеры, посещающие острова с неопределенной задачей ». Знак продолжал говорить, проходя в соседнюю кухню и подавая ужин. Чтобы сопровождать мясника, он приготовил дважды обжаренные чипсы, нарезанную кубиками капусту, смешанную с хрустящим салом и перцем чили, и слайсы из вареной моркови. «Завтра мы должны встретиться с Ричардсом». Он вернулся с двумя тарелками еды и столовыми приборами. «Как обычно, мы едим на коленях у огня».
  
  Кнутсен спросил: «Почему Ричардс?»
  
  «О, просто посмотреть, есть ли что-то, что он мне не говорит».
  
  Кнутсен проглотил запеканку. Еда, как обычно, была вкусной. Кнутсену было интересно, как в «Знаке» возникла такая кухня мирового класса, даже в тех местах, где местные продукты были основными и ограниченными. «У вас должны быть другие идеи относительно того, что мы можем сделать. Используйте свой блестящий мозг ». Последний комментарий прозвучал с сарказмом.
  
  Знак глубоко вздохнул. «Вам решать, гениален я или глуп. Но могу вам категорически сказать, что я не волшебник. Я не могу сотворить что-то существенное из чего-то несущественного. У меня заканчиваются возможности найти пятого человека ».
  
  Кнутсен ответил: «Если бы это была полицейская операция, столкнувшаяся с теми же проблемами при расследовании убийства, мы бы проводили« от двери к двери ». Может быть, это то, что нам следует сделать - просто стучать в каждую дверь на островах, пока мы не получим ответы ».
  
  Знак съел свою еду. «Было бы относительно легче в западных районах островов, где население рассредоточено. Не все так просто в Стэнли. Население Фолклендов составляет чуть более трех тысяч человек, в том числе военнослужащие. Но ограничение нашего поиска островитянами означало бы, что нам нужно было бы выяснить, в сколько домов нам придется постучать и сколько собеседований нам придется провести. Предположим, что в среднем домохозяйство на островах состоит из трех человек. Это будет неточно, потому что в одних домах будет четыре или более человек, а в других - только один. Но среднее значение этих переменных дает нам примерно трех человек на недвижимость. Итак, нам нужно будет посетить тысячу домов, разбросанных по островам, в самую суровую зиму, которую Фолклендские острова знали за многие годы. В Стэнли мы могли бы вести максимум десять домашних хозяйств в день. С его населением более двух тысяч человек, разделенных на три, а затем разделенных на десять, нам потребовалось бы шестьдесят шесть дней, чтобы покрыть Стэнли. Остальные тысячи человек разбросаны по островам. Нам повезет взять более двух или трех собеседований в день ». Он молчал, допивая еду, прежде чем отложить пустую тарелку в сторону. «Доставка от двери к двери займет у нас минимум три месяца. Скорее всего шесть.
  
  Кнутсен поставил свою пустую тарелку на тарелку Знака. «Об этом все еще стоит подумать». Он улыбнулся. «В конце концов, мы пока никуда не пойдем. Все самолеты отсюда заземлены. Мы в ловушке.
  
  «У нас нет роскоши времени».
  
  Кнутсен положил в огонь еще одно полено. «Может быть, пятый человек улетел с островов на самолете».
  
  Знак покачал головой. «С ночи убийств на острова приземлились всего четыре рейса. Два были от Брайз Нортон. Вы, я и Ричардс были в одном из них. Также было два рейса из Сантьяго. Самолеты улетели, но из-за суровой погоды им не разрешили перевозить пассажиров. После этих рейсов все входящие и исходящие рейсы были отменены до тех пор, пока не улучшится погода. Есть вариант, что пятый - моряк и взял лодку в Аргентину, но ... »
  
  «Он будет плыть в последнее место на Земле, в котором хотел бы оказаться».
  
  "Да. Пятый человек на островах. Теперь никто не может войти; никто не может выбраться. Мы на Алькатрасе, пока полеты не возобновятся ».
  
  Кнутсен потер лицо. «Мы должны проверить полетные ведомости самолетов, прибывающих из Сантьяго и Брайз Нортон. Если, как вы подозреваете, пятого человека разыскивает подразделение из четырех человек, они были бы на одном из этих рейсов ».
  
  «Завтра я запрошу эти данные у Ричардса». Знак уставился на горящие поленья. «У нас разные планы, но я симпатизирую аргентинцам. Они в той же трясине, что и мы. Как они находят пятого человека? »
  
  «Они будут знать имена Уилсона, Тейлора, Грина и Джексона. Пьяные идиоты носили бы при себе удостоверения личности. Когда аргентинцы взошли на борт лодки Уилсона, они обыскали их, прежде чем выбросить тела за борт. Кошельков или каких-либо других документов на их телах обнаружено не было. Это означает, что у подразделения убийц та же отправная точка, что и у нас - личности мертвецов. Ни больше ни меньше."
  
  "Верный. Так что они делают?" Знак склонил голову и с минуту молчал. «Аргентинское подразделение будет находиться на островах под псевдонимом. Оперативники будут выбраны по их внешнему виду и знанию языка. Они будут изображать из себя британцев, южноафриканцев, новозеландцев или австралийцев. Может быть, отряд будет принимать по одной национальности ».
  
  «Почему не гражданство США?»
  
  «Они бы слишком выделялись, если бы выдавали себя за североамериканцев. На островах нет законных граждан США, работающих на островах. У Штатов также нет причин размещать здесь рабочих. Фолклендские острова - это исключительно британский протекторат с исключительно британскими интересами в сфере торговли и безопасности ».
  
  Кнутсен сказал: «Откровенно говоря, Штаты и их бизнес не должны беспокоить острова».
  
  «Можно сказать так. Я бы сказал более вежливо. Соединенные Штаты просто не видят здесь бизнес-возможностей. Он знает, что Британия их выдавит. Таким образом, американец на архипелаге выделился бы как больной. Тем не менее, есть опыт работы с южноафриканцами, киви и австралийцами, работающими здесь на различных временных должностях - инженерами, торговцами, юристами, страховыми экспертами, ветеринарами, геологами, строителями и так далее ». Знак перечислил его голову. «Когда я увижу документы о бегстве, я на восемьдесят процентов уверен, что смогу идентифицировать команду убийц. Вопрос в том, что нам делать с этой информацией? »
  
  «Если у нас есть их вымышленные имена, мы можем передать их губернатору Фолклендов и посоветовать ему изгнать их».
  
  Знак покачал головой. «На каком основании? Что они могут быть убийцами, а могут и не быть? Если бы они были законными австралийцами или кем-то еще, мы рискнули бы открыть банку с червями. Мы должны держать это расследование в тайне. Вот почему Ричардс привел нас. Губернатор знает об убийствах. Я очень сомневаюсь, что он знает о пятом человеке. Он определенно не сделал вывод, что существует большая вероятность того, что Аргентина отправила на его острова тайных агентов. Даже Ричардс не думал так далеко вперед ».
  
  «Будет ли аргентинское подразделение работать вместе?»
  
  "Нет. Не до последней минуты. А пока они будут в режиме расследования. Это означает, что они будут участвовать в тренировках по принципу «разделяй и властвуй» - каждый из них преследует свои собственные зацепки, минимальный контакт друг с другом, если не возникает чего-то срочного, поселение в разных владениях. Их тренировка изменится, когда они узнают пятого человека. Вот когда они соберутся вместе, чтобы уничтожить его и сбежать с островов ».
  
  Кнутсен барабанил пальцами. Решительным голосом он сказал: «Если мы попадем на их радар, они придут за нами; наверное, пытают нас, чтобы узнать то, что мы знаем ».
  
  «Если они попытаются это сделать, вы их убьете». Глаза Знака мерцали, он улыбнулся и добавил: «Я дал тебе пистолет не зря. И помните - за пределами Стэнли все - страна бандитов. Плохие вещи могут происходить к западу от столицы и не обнаруживаться в течение недель, месяцев или когда-либо. Если они придут за нами, застрелите их. Мы с тобой разберемся с телами.
  
  «Ричардс санкционировал это?»
  
  «Не так много слов. Он дал мне пистолет, который у тебя есть, чтобы мы могли защитить себя. Но слово «защищать» можно толковать. Тем не менее, я бы предпочел исход, при котором все наши крайности не доводятся до сведения властей, включая Ричардса ».
  
  Кнутсен рассмеялся. «Это будет впервые - я буду сражаться с хорошо обученным боевым отрядом».
  
  «Вы справитесь с задачей». Знак положил руку Кнутсену на плечо. «Вы не будете одиноки. Я буду рядом, чтобы помочь ». Он встал и сказал серьезным тоном: Кнутсен, мы плывем в мутных и опасных водах. Вместо того, чтобы плыть к берегу, мы должны рискнуть подальше от безопасности ».
  
  «Только ты мог бы придумать такое мелодраматическое заявление». Выражение лица Кнутсена стало серьезным. «Тем не менее, я понял». Он выглянул в окно. Там не было ничего, кроме черного. Про себя он тихо сказал: «Я не ожидал умереть в таком месте».
  
  
  
  ГЛАВА 9
  
  На следующее утро Касеро проснулся в своем отеле, принял душ, побрился тройной бритвой и надел белую рубашку за двести фунтов, темно-серый костюм Saville Row за одну тысячу двести фунтов, безупречные кожаные черные туфли и шелковый галстук. Британские правительственные мандарины и генералы. Перед тем, как прибыть на Фолклендские острова, он позаботился о том, чтобы его волосы были подстрижены в стиле английских армейских офицеров - не длинные, но не слишком короткие; скорее, человека, который изображал из себя джентльмена на важной службе. Он нанёс на горло лосьон после бритья Harvey Nichols, сунул поддельный паспорт в карман, схватил бумажник и ключи от машины, надел дорогое тяжелое шерстяное пальто и встал перед зеркалом в полный рост. Он улыбнулся. Каждый дюйм он выглядел как личность, которую хотел передать.
  
  Он вышел из отеля и поехал через Стэнли. Дом, который он искал, был чуть ли не последним имуществом на окраине столицы; с видом на море, скромные по размеру, небольшой сад перед домом. Он остановил свою арендованную машину за забором дома, вышел и позвонил в дверь.
  
  Дверь открыла женщина лет шестидесяти. "Да?"
  
  Касеро говорил на безупречном английском с акцентом, который предполагал, что он учился в Итоне или Харроу, прежде чем продолжить образование в Оксфорде или Кембридже. "Г-жа. Уилсон. Меня зовут Питер Силлитоу. Я представитель правительства Ее Величества. Я прилетел на острова из Лондона с явным намерением рассказать вам о трагической смерти вашего сына. Могу ли я войти?"
  
  Женщина выглядела смущенной. «О чем говорить? Мой сын утонул со своими друзьями ». Ее нижняя губа задрожала. «Мне пришлось опознать его тело. Полиция допросила меня. Потом армия. Пришлось его похоронить. Что еще я могу сделать? »
  
  «Мои искренние соболезнования, миссис Уилсон. Уверяю вас, это не займет много времени. Я здесь не для того, чтобы причинять вам дальнейшие страдания. Я также не хочу опорочить имя вашего хорошего сына. Я представляю правительственный департамент, который хочет выяснить, была ли авария с вашим сыном каким-либо образом вызвана присутствием поблизости аргентинского корабля. Вы знаете, о чем я говорю? "
  
  Мать Уилсона кивнула. «Мы все знаем об этой лодке. Теперь его нет. Меня не видели с тех пор, как умер Эдди. Она оглянулась назад в коридор, казавшись неуверенной. "Хорошо. Заходи." Она провела Касеро в гостиную. "Хочешь чаю?"
  
  «Это очень мило, но перед тем, как приехать сюда, я выпил чашку чая». Он сел на один из стульев.
  
  Она выглядела подозрительно, когда сидела рядом с ним. «В каком правительственном департаменте Великобритании вы работаете?»
  
  Касеро отвернулся. «Это деликатно». Он снова посмотрел ей в глаза. «Скажем так, я занимаюсь проблемами, которые интересуют нашего премьер-министра».
  
  - Значит, ты призрак?
  
  Он улыбнулся. «Неужели было так легко быть откровенным?» Выражение его лица стало серьезным. «Я не представляю здесь военные базы. Я также не представляю губернатора островов. На самом деле они не знают, что я здесь. Я эмиссар и страж ворот Лондона. Если вы говорите со мной, вы говорите с властью ».
  
  «Как ты можешь доказать, что ты такой, каким себя называешь?»
  
  Касеро снисходительно махнул рукой. «Я не могу. Есть номера, по которым можно позвонить в Лондоне. Они находятся в свободном доступе в Интернете. Увы, политика правительства заключается в том, чтобы не отвечать на запросы сотрудников. Вы должны мне доверять, или нет. Все, что я могу сказать, это то, что я здесь, чтобы помочь ».
  
  Миссис Уилсон взяла фотографию в рамке с соседнего журнального столика. Она уставилась на картину. "Мои мальчики." Она вытерла слезу. "Мой сын. Боб Тейлор. Билли Грин. Майк Джексон. Они были так близки по жизни. Вместе в смерти ». Она положила фотографию обратно на стол. «Они были хорошими ребятами. Они этого не заслужили ».
  
  Касеро посмотрел на фотографию, запоминая их лица. «Что полиция рассказала вам об инциденте?»
  
  «У вас должны быть все факты!»
  
  «Я знаю, но иногда факты подавляют нюансы. Я очень хотел бы знать, что вы думаете по этому поводу. Он сложил кончики пальцев вместе и молчал, ожидая ее ответа.
  
  Она глубоко вздохнула. «Я не знаю ничего больше, чем ты знаешь. Этот проклятый шпионский корабль «Арджи» уже пару месяцев кусает острова за щиколотки. Здесь всех это раздражало, но вреда нам не причинило. Но для нас это было как оскорбление. Эдди особенно ненавидел, когда он находился в его рыбацких водах. Я видел, что он все больше и больше злился из-за того, что это было здесь ».
  
  «Как часто вы видели Эдди?»
  
  "По крайней мере раз в неделю. Мой муж скончался два года назад. Эдди пришел сюда, чтобы проверить меня и, если нужно, поработать по дому ».
  
  «Итак, вам подарили хороший барометр для измерения его температуры?»
  
  "Какие?"
  
  «Вы могли сказать его настроение».
  
  «Да, да». Она заламывала руки. «Но он был тихим парнем и почти ничего не выдавал словами. Однако я мог сказать это по его глазам и странному комментарию, который он сделал. Он был недоволен кораблем Арги. Он обвинил британские военные в том, что они ничего не предприняли. После его смерти полиция и военные ничего не рассказали мне о том, почему он был в лодке той ночью. Он ловит рыбу, когда это необходимо, но по большей части у него был обычный распорядок - ночная рыбалка, дневная рыбалка с двенадцатью часами отдыха между ними. Один выходной в неделю, если он сможет. И он напивался в пабе Салли в Стэнли в ночь своей смерти. Как вы знаете, с ним были Роб, Билли и Майк. Эдди никогда не пьет перед отплытием. Для него нет смысла внезапно заняться ночной рыбалкой. В любом случае Роб и Майк не рыбаки. Я не понимаю, почему они были с ним на лодке, таскали сети ».
  
  «И поэтому меня послали к вам. Полиция и военные не сомневаются в том, что это был трагический случай. Я согласен с их выводом. Я уверен, что для вас было бы больше покоя, если бы для смерти вашего сына была более веская причина, чем просто пьяное скольжение в воду. Коронер рассказывал вам о погодных условиях той ночью?
  
  Она кивнула. «Она сказала мне, что военно-морской флот сказал, что погода в ту ночь была ужасной; что были волны и быстрые приливы. Им никогда не следовало уходить в ту ночь ».
  
  Касеро тщательно подбирал следующие слова. «Как вы думаете, аргентинский корабль каким-либо образом виноват в аварии? Может быть, это пересекло дорогу вашему сыну и заставило его совершить экстренный маневр. Или что-то подобное ».
  
  По лицу миссис Уилсон текли слезы. «Я так не думаю. Эдди знал эти воды. Я предполагаю, что он и его друзья пошли туда в какой-то пьяной ярости, подошли к шпионскому кораблю, вышли на палубу с пивом и начали оскорблять Аргии. Их ударила волна или что-то в этом роде. Вот когда они переборщили ».
  
  «С сожалением вынужден сказать, что мы согласны с вашим анализом. Как вы говорите, аргентинская лодка ушла. Мы знаем это." Касеро тщательно подбирал следующие слова. «Очень жаль, что не было свидетелей происшествия. Возможно, аргентинцы на своем корабле и видели, что произошло, но они нам ни к чему. Мы обратились к правительству Аргентины с официальным запросом о помощи. Как и следовало ожидать, они отрицали наличие шпионского катера в водах островов. Хотя мне интересно. Касеро изобразил взгляд, который наводил на мысль, что мысль только что пришла ему в голову. «Возможно ли, что кто-то еще находился на лодке Эдди, когда произошла трагедия? Возможно, этот человек тоже утонул, но его тело выбросило в море. Или, может быть, он выжил, но либо слишком смущен, либо травмирован, чтобы обратиться к местным властям ».
  
  Миссис Уилсон выглядела озадаченной. "Другой человек? Никто из вас раньше не задавал мне этот вопрос. Я так не думаю. Не понимаю, как это могло случиться. У Эдди было трое друзей. Это все, что ему было нужно ».
  
  «Он когда-нибудь упоминал вам кого-нибудь еще - островитянина, с которым имел дело?»
  
  Она выглядела раздраженной. «Все здесь имеют дела с другими островитянами. Мы небольшое сообщество. Мы полагаемся друг на друга ».
  
  «В частности, мне интересно, знал ли Эдди кто-нибудь, кто хотел бы присоединиться к его команде, чтобы насмехаться над аргентинской лодкой. Вероятно, это был бы мужчина; кто-то ненавидел шпионский корабль; может, пьющий, а может, и нет ".
  
  «Вы говорите обо всех мужчинах на этих островах. Но нет. Эдди никогда не упоминал мне кого-нибудь из тех, кто мог бы присоединиться к нему, - Роба, Билли и Майка. Как вы думаете, почему на лодке мог быть кто-то еще? »
  
  Касеро пожал плечами. "Я не. Я просто принимаю желаемое за действительное. Я должен исследовать каждую линию расследования. Боюсь, что, когда погода стихнет, мне придется лететь обратно в Лондон и сообщить своим хозяевам, что мне не о чем докладывать ». Он стоял. «Еще раз, я очень сожалею о вашей потере. И мне очень жаль, что я вмешался в твое горе. Спасибо, что уделили время, миссис Уилсон ».
  
  Когда он был в своей машине, Касеро позвонил Фонтонии. «У меня есть зацепка - Салли, которая управляет пабом в Стэнли. В ночь инцидента мужчины сильно пили в баре. Посмотри, знает ли она что-нибудь о пятом мужчине.
  
  Знак был одет в костюм, когда посещал штаб-квартиру ВВС Великобритании в Маунт-Плезант. Пройдя проверку службы безопасности, его провели в комнату, где он сидел и ждал.
  
  Молодая женщина из ВВС Великобритании открыла соседнюю дверь и сказала Знаку: «Полковник увидит вас сейчас». Она оставила дверь открытой и вышла из комнаты.
  
  Знак вошел в кабинет полковника Ричардса. Он был большим, в дальнем конце комнаты находился дубовый стол, за ним были окна с видом на взлетно-посадочную полосу, стулья напротив стола и настенные фотографии предыдущих военачальников базы.
  
  Ричардс сидел за своим столом, просматривая документы. "Мистер. Подписать. Что у тебя есть для меня?"
  
  Знак сел на одно из сидений. «Я здесь не для того, чтобы сообщать о прогрессе. Вместо этого я собираю информацию. Мне нужны полетные ведомости всех самолетов, которые приземлялись здесь после смерти Уилсона и его друзей ».
  
  Ричардс нахмурился. «Какая польза от них для вас? Вам следует беспокоиться о том, кто покинул острова после инцидента, а не о том, кто пришел ».
  
  Знак соврал. «Мне интересно, приходил ли кто-нибудь на помощь пятому мужчине. Может быть, родственник или друг. После перестрелки никто не смог покинуть острова. Таким образом, если родственник или друг нашего таинственного свидетеля пришел сюда, значит, этот человек все еще здесь. Он или она не сможет уйти до тех пор, пока RAF не разрешит полетам вернуться к обычным обязанностям. Меня особенно интересуют пассажиры, у которых может быть сообщение с островами. Это означает, что, скорее всего, этот человек был на одном из двух рейсов Brize Norton, которые вылетели из Англии после убийства Уилсона, Тейлора, Грина и Джексона. Но - пояс и подтяжки - я также хотел бы проверить манифесты двух рейсов в Сантьяго, которые прибыли до того, как была введена изоляция ».
  
  Ричардса это не заинтересовало. "Как хочешь. Я не вижу в этом смысла, но полагаю, вам нужно проверить все углы ". Он сделал внутренний телефонный звонок. «Полетные манифесты четырех самолетов, прибывших до того, как мы приостановили пассажирские рейсы». Он повесил трубку и посмотрел на Знак. «Есть ли у вас какие-то успехи?»
  
  Знак улыбнулся. "Никак нет. Мы с Кнутсеном опросили некоторых местных жителей, но пока не получили никаких новых данных ».
  
  «Я заплатил тебе, чтобы получить быстрые результаты!»
  
  Знак задержал взгляд командира Королевской морской пехоты. «Вы не заплатили мне. Мне заплатило Министерство обороны. Министерство обороны подчиняется министру обороны, который, в свою очередь, подчиняется премьер-министру. Позвонить ли мне в личку и сказать ей, что у нас проблема? Она сделает то, что я ей скажу. Она проигнорирует вас и начальника штаба обороны. Вы будете следующим рейсом отсюда, наслаждаетесь досрочным выходом на пенсию и пчеловодством в Суррее или в другом месте ».
  
  Лицо Ричардса покраснело. «Ты не имеешь права говорить со мной как…»
  
  «Да, Ричардс». Знак сохранил спокойствие и спокойный тон голоса. "Знать свое место. Вы привели меня к разгадке этой загадки. Но я не твой сотрудник. Пока это дело не будет закрыто, ты мой сотрудник ». Знак скрестил ноги и сцепил руки. «Если я найду пятого человека, каковы твои планы?»
  
  "Это засекречено!"
  
  «Не от меня. Вы уже сказали мне, что планируете войну. Ваши острова станут стартовой площадкой для удара по Аргентине. Перед тем, как уйти на пенсию, было бы неплохо в шапку. Перед уходом с государственной службы начальник обороны, несомненно, повысит вас до бригадного генерала. Это будет приятное повышение пенсии. Вы кровно заинтересованы в смерти аргентинцев ».
  
  Ричардс вздохнул. «Если вы получите показания от пятого человека, который четко идентифицирует аргентинское судно как виновных в убийстве, мы накажем Аргентину. Будут нанесены авиаудары по их военным базам, морские бомбардировки кораблей и доков, авиаудары по системам связи. Затем мы отступим, потому что суть будет сделана. Орех расколоть кувалдой. Конечная цель игры - навсегда заставить Аргентину забыть фразу «Ислас Мальвинас». Мы поддерживаем нашу безопасность и возможности нанесения ударов в этой части южного полушария. Аргентинцы отвалили навсегда ».
  
  «Это всегда так, что такие страны, как Великобритания, хотят разделить мир в соответствии со своими предполагаемыми потребностями». Знак был невозмутим, когда он сказал: «Вы делаете вид, что хотите защитить нескольких овец и их владельцев, но правда в том, что вам нужна военная платформа. Для вас Фолкленды - это, по сути, массивный, статичный авианосец ».
  
  «И у меня нет проблем с этим. Это моя работа."
  
  "В самом деле." Знак решил сменить курс. «Моя работа другая. Мы с Кнутсеном продолжим расследование, пока не решим эту проблему. Поставленная задача трудная. Нам просто нужно найти агента доступа ».
  
  "Имея в виду?"
  
  «Кто-то, кто знает, кем может быть пятый мужчина. Затем этот человек может организовать встречу с пятым мужчиной. В зависимости от обстоятельств, это представление будет происходить с или без ведома агента доступа, что мы с Кнутсеном будем там, чтобы атаковать нашу цель ».
  
  Ричардс вздохнул. «Я не побеспокоюсь спросить вас, что означает эта шпионская штука. Но я могу сказать вам, что нам нужны быстрые результаты. Каковы ваши следующие шаги? »
  
  «Мы с Кнутсеном продолжим брать интервью у местных. Но в тандеме полетные манифесты могут ускорить дело. Полагаю, в наших водах до сих пор не видно ни шпионского корабля, ни какого-либо другого аргентинского присутствия? »
  
  "Верный."
  
  «Итак, острова в безопасности».
  
  "Теперь."
  
  Знак кивнул. "Хороший. Вы все еще отправляете армейские пешие патрули на острова? »
  
  "Конечно. Немного снега не остановит наши протоколы безопасности ».
  
  «Отмените все патрули. Ограничьте своих мужчин и женщин своими базами. И скажите полиции, чтобы она не патрулировала; скорее, чтобы реагировать только на чрезвычайные ситуации ».
  
  "Какие?! Это было бы абсурдно! Это бесполезно ».
  
  Знак сказал: «Это создаст ауру спокойствия. Пятый мужчина продолжит затаиться, если будет думать, что за ним наблюдают власти. Я хочу, чтобы он подумал, что погода взяла верх над вашими людьми, и что они упорно трудятся в своих бараках. То же самое с полицией. Я хочу, чтобы они варили чай и кофе на своей станции и играли в карты, чтобы убить время ».
  
  «У меня нет юрисдикции над полицией! Губернатор Фолклендов - единственный человек, который может отдать такой приказ своим сотрудникам правоохранительных органов »
  
  «Технически у вас нет юрисдикции над губернатором. На практике вы это делаете. Скажите ему, чтобы он уберег своих офицеров от всех инцидентов, кроме самых критических. Обмани его. Скажите ему, что на островах есть группа следователей, которые ищут разыскиваемого человека, сбежавшего из Англии на острова. Скажите ему, что отсутствие полиции позволит нам выполнять нашу работу. Не называйте меня или Кнутсена. Сделайте вывод, что это временная ситуация, пока мужчина не будет схвачен ».
  
  Ричардс был недоверчив. «Вы говорите мне - военному коменданту Фолклендских островов - и губернатору - высокопоставленному политическому деятелю на островах - не выполнять нашу работу в ближайшие несколько дней или недель ?!»
  
  "Да." Знак разработан. «Погода ужасная. Не показалось бы странным, если бы местные жители увидели приостановку регулярного военного и полицейского патрулирования. Но местные жители - крепкий народ. Они будут думать, что вы слабы, и будут смеяться над вашей неспособностью продолжать нормальный бизнес, в то время как они продолжают работу независимо от условий. Если моя оценка верна и пятый человек - местный житель, он тоже подумает, что это шутка, что подразделение британских солдат из восьми человек сочло слишком коварным выходить из Стэнли, что ваши вертолеты не взлетят, эта полиция беспокоятся о том, что их машины могут застрять в снежных заносах. Пятый мужчина должен зарабатывать на жизнь тем, что он делает. Отсутствие из виду военнослужащих и полицейских, имеющих право арестовывать, вызовет у него самоуспокоенность. Другими словами, он выйдет из укрытия ».
  
  Ричардс не мог поверить, что слышал это. «Я мог предстать перед военным трибуналом за вынесение такого приказа и за ложь губернатору».
  
  «Я позвоню сильным мира сего, чтобы убедиться, что вас не накажут. Напротив, я скажу, что вы придумали этот гениальный план, осознавая, что в настоящее время угрозы для Фолклендов нет. В Уайтхолле вас сочтут смелым и умным. Это будет еще одно перышко в твою шапку.
  
  Ричардс выглядел смущенным. «Я… Конечно, у меня есть на это полномочия. Но, по сути, вы делаете острова территорией беззакония ».
  
  «Только на короткий период. Как только мы получим пятого человека, мы приведем его, вернемся к обычным обязанностям, и вы сможете вести войну. А если вы хотите войны, у вас нет альтернативы. Пятый человек - ключевой. Без него у вас нет ничего, кроме домыслов. Ни пятого человека, ни войны ». Знак молчал, глядя на Ричардса.
  
  Ричардс на двадцать секунд склонил голову. Он поднял глаза и сказал тихим голосом: «Ты действительно работа. Я сделаю это. Только не забудьте позвонить в Уайтхолл. Полетные манифесты находятся у моего секретаря в соседней комнате. Если не будет никаких дальнейших обсуждений, желаю тебе хорошего дня! »
  
  Миссис Уилсон стояла возле своего дома и сгребала снег с подъездной дорожки лопатой. Задача была непосильной, усугубляемой артритом ее запястий и пальцев. Она мало что делала. Но работу надо было делать. У нее в гараже был двухколесный автомобиль, который одним щелчком переключателя на приборной панели можно было преобразовать в четырехколесный. Увы, переключатель больше не работал. Снег был большой проблемой. Дороги в Стэнли регулярно расчищали. Но это было бесполезно для нее, если она не могла выехать на своей машине с подъездной дорожки. Она вздрогнула, продолжая выполнять задачу. Она знала, что это бесполезно. Предстояло очистить как минимум тонну снега, и еще больше его сыпало с неба. Если бы только Эдди был здесь. Он бы сделал работу в мгновение ока.
  
  Кнутсен остановил свой автомобиль на дороге у ее дома. Он вышел и подошел к женщине, которая не обращала внимания на его присутствие. "Г-жа. Уилсон?
  
  Она встала и повернулась к нему, морщась, когда погладила спину. "Да. Кто ты и чего хочешь? Я занят."
  
  "Я могу видеть это. Меня зовут Том Кнутсен. Я ученый, работаю с Британской антарктической службой в Южной Георгии. Я специализируюсь на океанах южного полушария ».
  
  «При чем здесь мне дело?»
  
  «Меня послали сюда, чтобы узнать, почему ваш сын и трое его друзей упали с лодки в ночь своей смерти. Если это была человеческая ошибка, то это не входит в мою компетенцию. Если, однако, это произошло из-за природного явления, такого как зыбь или приливная волна, мне было бы интересно выяснить, почему мы не смогли предсказать такие изменения в поведении моря ».
  
  Миссис Уилсон была сердита. «Как ты думаешь, я понимаю, что делало море, когда мой Эдди умер ?! Рыбалка была в моей семье на протяжении нескольких поколений. Но я никогда не был на лодке. У меня есть другие поводы для беспокойства. Вы разговариваете не с тем человеком ».
  
  "Я прошу прощения. Интересно, есть ли у вас теория о смерти Эдди?
  
  Она подошла к нему. «Мой муж - отец Эдди - мертв. Его достало море. Он умер в постели в этом доме; но с таким же успехом он мог быть поглощен водами там. Жизнь в работе с сетями сделает это с телом. Он умер разбитым человеком. Эдди знал, во что ввязывается, когда возглавил бизнес. Он знал о рисках. Такие модные ученые, как вы, не знают, что такое тяжелый рабочий день. «Море - жестокая хозяйка», - говорил дед. В этом он был прав ». Она продолжала сгребать снег, стиснув зубы, борясь с болью.
  
  Кнутсен положил руку на лопату. "Давай я тебе помогу. Взамен я мог бы выпить чашку чая ».
  
  Она колебалась. Затем она протянула Кнутсену лопату и вошла в свой дом.
  
  Кнутсену потребовалось тридцать минут, чтобы расчистить подъездную дорожку.
  
  Миссис Уилсон вышла с кружкой чая. "Спасибо." Она протянула кружку Кнутсену и вздохнула, глядя вверх. «Еще одна ночь этого снега означает, что все, что вы сделали, было бессмысленным».
  
  Кнутсен выпил горячее пиво, тяжело дыша. «Вы могли бы посолить свою подъездную дорогу. Или вы можете припарковать машину на дороге ».
  
  Миссис Уилсон стояла рядом с ним и смотрела на близлежащую дорогу. «Песок и соль ничего не делают в такую ​​плохую погоду. Чистить дороги могут только снегоочистители. да. Я припаркую машину на дороге. Я хочу, чтобы мой муж и Эдди были здесь ».
  
  Кнутсен посмотрел на нее.
  
  Она не смотрела на него. Вместо этого она посмотрела на море. «Почему так много людей заинтересованы в смерти моего сына?»
  
  «Я не знал, что они были».
  
  "Полиция; армия; этот правительственный парень сегодня утром; ты. Мой сын утонул, потому что ... »
  
  «Море - жестокая хозяйка». Кнутсен ударил лопатой по снегу, примыкающему к подъездной дорожке. «Из интереса, кто был правительственный чиновник, который приходил к вам сегодня утром? Я думал, что я единственный, кто исследовал состояние моря в ночь аварии с твоим сыном.
  
  Миссис Уилсон вздрогнула. «Он не был ученым; Я могу вам это сказать. Я не совсем понимаю, чего он хотел. Тип правительства Лондона. Его больше интересовал шпионский корабль «Арджи». Я считаю, что он был британским привидением.
  
  Кнутсен изобразил расслабленное поведение. «О, в этом есть смысл. Я знаю, что Лондон беспокоился, что аргентинское судно могло проплыть мимо траулера вашего сына в ночь аварии. Не думаю, что это случилось. Но прежде чем покинуть острова, мне нужно подать отчет в Британскую антарктическую службу. Если британская разведка расследует аргентинский корабль, им нужно будет предоставить копию моего отчета. Вероятно, он использовал вымышленное имя, но предоставил ли вам человек, посетивший вас сегодня утром, какое-либо удостоверение личности? Я могу его знать.
  
  Она нахмурилась. «Почему он назвал мне вымышленное имя?»
  
  «Стандартная практика. Не волнуйся. Это просто означает, что он хочет быть анонимным. И он, очевидно, пытается поступить с тобой правильно ».
  
  Эта фраза, казалось, успокаивала миссис Уилсон. «Он сказал мне, что его зовут Питер Силлитоу».
  
  «Это имя не звонит в колокол. С другой стороны, многие люди приезжают и проходят через острова. Тем не менее, я остаюсь в офицерской каюте Королевских ВВС в Маунт-Плезант. Может, он тоже там останется. Как он выглядит?"
  
  Она пожала плечами. - Я бы сказал, от середины до конца тридцатых годов. О твоем росте. Хорошо одет. Хорошо сказано. Каштановые волосы стригутся, как у армейских офицеров, а не как в отрядах. Бритый."
  
  Кнутсен улыбнулся. «Это похоже на большинство людей в офицерских помещениях. Он дал вам номер своего мобильного телефона? »
  
  "Нет."
  
  "Это позор. Если он вернется, не могли бы вы спросить у него его номер телефона? Я хотел бы обменяться с ним заметками по этому делу ».
  
  Миссис Уилсон кивнула.
  
  Кнутсен дал ей листок с номером своего мобильного телефона. «Если с вами что-нибудь случится, пожалуйста, позвоните мне». Он пошел по подъездной дорожке. «И не забудьте поставить машину на дорогу».
  
  Когда он возвращался в свой коттедж, он позвонил Знаку. «Ты все еще с Ричардсом?»
  
  "Нет."
  
  Кнутсен сказал ему, кого он только что посетил. - Имя Питер Силлито что-нибудь для вас значит? Он якобы британская разведка. Я предполагаю МИ-6. Сегодня утром он навестил мать Уилсона.
  
  «Нет, но если бы он был из МИ-6, он бы использовал псевдоним».
  
  «Вы получили полетные ведомости?»
  
  «Да, но если вы ожидаете, что я найду там имя Силлитоэ, вы ошибаетесь. Он прибыл сюда под одним псевдонимом, и он будет действовать на земле под другим псевдонимом. Встретимся на даче. У нас есть над чем поработать ».
  
  Час спустя Кнутсен прибыл в коттедж Блафф-Коув. Свет угасал. Температура была минус пятнадцать градусов по Цельсию. Войдя в теплый интерьер дома, Кнутсен почувствовал насыщенный аромат еды. Горела дровяная горелка. Знак сидел рядом с огнем, в брюках и рубашке, без галстука. Он анализировал полетные ведомости.
  
  «Что в меню сегодня вечером?» - спросил Кнутсен.
  
  Знак не поднял глаз. «Цыпленок, обжаренный на масле, с зеленью, солью, перцем и капелькой паприки. Я приготовила соус из красного вина с запотевшим луком и приправами, который тушился и уменьшался в течение последнего часа. За полчаса до сервировки я буду готовить острый тушеный картофель и овощи ».
  
  Кнутсен сел напротив него. «Есть ли что-нибудь интересное в полетных манифестах?»
  
  Знак кивнул. «На двух рейсах Brize Norton на острова большинство пассажиров были военнослужащими. Весь день я разговаривал по телефону с секретарем Ричардса. Она подтвердила их личности. Более того, пятнадцать пассажиров - островитяне. Все они забронировали билеты на обратный рейс в Англию за несколько месяцев вперед. Они мне ни к чему. Остается пять пассажиров, которые забронировали билеты в короткие сроки: вы, я и Ричардс на первом рейсе и две женщины на втором рейсе ».
  
  "Женщина?"
  
  «Новозеландка по имени Хелен Лок. Когда она прибыла в Маунт-Плезант, она сказала иммиграционной службе, что работает журналистом-фрилансером. Другая женщина - австралийский инженер по имени Мишель Чендлер. Она работает в Мельбурне и на Южном полюсе. Очевидно, она здесь, чтобы найти старых друзей ».
  
  "Они сидели вместе в полете?"
  
  "Нет." Знак взглянул на вторую из двух папок. «Полеты в Сантьяго также хорошо освещены. И снова многие пассажиры - британские военнослужащие, возвращающиеся на острова после отдыха и восстановления сил. Но в первом полете было восемнадцать мирных жителей. Двенадцать из них - островитяне; бронирование рейсов было сделано задолго до убийств. Из оставшихся шести двое были чилийскими отдыхающими в возрасте семидесяти лет; здесь, чтобы сфотографировать звездные созвездия ».
  
  «Они выбрали для этого неподходящее время года».
  
  «Они выбрали подходящее время года, чтобы увидеть самые красивые изображения звезд. Никто не ожидал, что погода будет такой плохой. Тем не менее, мы можем не учитывать их из-за их возраста ».
  
  "А остальные четыре?"
  
  «Чилийский производитель одежды, который торгует с островами более десяти лет; перуанский торговец лесом, который здесь, чтобы подписать счет купли-продажи - у него одна рука после несчастного случая на лесозаготовке в 2005 году; французский писатель, который здесь, чтобы провести серию интервью с губернатором, чтобы составить биографию этого человека - интервью были назначены восемь месяцев назад. Мне никто из этих людей не интересен. Но интересен четвертый человек. В его паспорте указано, что он южноафриканец. Он никогда раньше не был на островах. Он сказал иммиграционной службе, что был экспертом по страхованию, специализирующимся на судоходстве. Он здесь, чтобы расследовать страховое возмещение. Его зовут Макс Бош. Он выделяется ».
  
  «Другой рейс из Сантьяго?»
  
  «Аналогичное соотношение профилей. Интересен только один человек. Британский дипломат. Имя: Генри Паркер. Я никогда о нем не слышал, но это ничего не значит. Если он министерство иностранных дел и по делам Содружества, или другой департамент, есть десятки тысяч людей, которых я никогда не встречал и о которых не слышал. Дипломаты настолько разбросаны по миру, что по большей части их пути никогда не пересекаются. Однако, если он из МИ-6 и использует дипломатическое прикрытие, его имя будет вымышленным. У меня не было бы возможности подтвердить, что он британская разведка, если бы я не увидел его лицо. Он не объяснил иммиграционным службам, почему он здесь ».
  
  «Это должно быть Силлитоэ».
  
  Знак положил манифесты и вздохнул. «Силлитоэ; Паркер - какая разница, как он себя называет? Завтра он назовет другое имя. Вот в чем проблема. Если, как я подозреваю, Лок, Чендлер, Босх и Паркер / Силлитоэ - это аргентинское подразделение убийц из четырех человек, пока они на островах, они будут использовать любые имена, которые им подходят, в зависимости от того, с кем они разговаривают. Вряд ли мы доберемся до них по именам. Их ремесло будет слишком хорошим. Я ожидал этого. Но моя сегодняшняя работа не была пустой тратой времени. Напротив, это было поучительно. Я хотел узнать, приехали ли на архипелаги в короткие сроки четыре человека с паспортами национальностей, которые не выделялись бы на островах. Именно это и сделали двое мужчин и две женщины. Конечно, я не могу быть уверен, что это аргентинская команда. Но если бы я отправил четырех убийц на Фолклендские острова, я бы позаботился о том, чтобы у моих оперативников было такое же прикрытие. И мне пришлось бы скрестить пальцы и пожелать удачи, потому что единственное, что идет против команды, - это то, что им пришлось развернуться в короткие сроки ».
  
  «Если есть команда на земле, возможно, они прибыли другими способами - на лодках, подводных лодках, небольших самолетах и ​​тому подобном».
  
  «Они бы не рискнули. Если их остановят и допросят военные или полицейские патрули, они захотят доказать, что проникли на острова законным путем. Если бы они не смогли доказать, как они сюда попали, вся эта ситуация была бы широко раскрыта. Аргентина и Великобритания не хотят, чтобы то, что произошло в ночь убийств, стало достоянием общественности. Информация об одном или нескольких аргентинских шпионах, пойманных на островах, в конечном итоге выйдет наружу и распространится как лесной пожар - не только здесь, но и по всему миру ». Знак улыбнулся. «Однако жаль, что они не могли предсказать, что я буду здесь».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Сегодня я сказал Ричардсу отменить все обычные патрули армии и правоохранительных органов по островам. Фактически, мы с вами в настоящее время являемся единственным законом на Фолклендах. Если бы аргентинский отряд предсказал это, им не пришлось бы въезжать на острова через самолеты и поддельные паспорта ».
  
  Кнутсен нахмурился. "Почему ты это сделал?"
  
  «Чтобы пятый чувствовал себя в безопасности. Меньше всего ему нужно дергаться каждый раз, когда рядом с его владением проходит патруль. Он скрывался. Я хочу, чтобы это прекратилось ».
  
  «Но вы могли бы вынести ему смертный приговор! Если мы не доберемся до него первыми, аргентинцы убьют его! »
  
  «Если мы ничего не предпримем, то к нему неминуемо достанется спецназовец. Мы должны рискнуть ». Знак стоял. «Я переоденусь перед обедом». Он остановился у подножия лестницы, повернулся и посмотрел на Кнутсена. «Если бы только это расследование можно было передать в местную полицию. Они бы обыскали все острова, взывая к свидетелям, которые могли бы помочь им в расследовании убийств. В частности, полиция распространяла бы информацию о том, что они подозревают, что в группе был пятый человек, и что он не должен бояться выйти вперед и рассказать им то, что он знает. Увы, дело обстоит значительно сложнее. Островитяне знали об аргентинском шпионском корабле. Некоторые из них знали, что Уилсон и его друзья вышли той ночью, чтобы противостоять лодке. Пока островитяне купили веревку, на которой мужчины утонули из-за пьяного происшествия. Сказать им правду вызвало бы массовое возмущение на островах. Но, поступив так, пятого человека пришлось бы еще глубже погрузиться в подполье. Он боится за свою шкуру. Итак, это не дело полиции; это вопрос национальной безопасности. Таким образом, мы с тобой должны быть нестандартными. А это значит, что мы должны играть с огнем. У меня нет другого выбора, кроме как разжигать огонь с риском ».
  
  В десять тридцать вечера Фонтония вошла в паб в Стэнли, где работала Салли. На ней были водонепроницаемые брюки поверх джинсов, походные ботинки, лыжные перчатки, шерстяная шляпа и куртка, которую использовали исследователи Арктики и Антарктики. В крохотном заведении было семь посетителей. Двое из них сидели за столом и играли в карты; еще трое играли в дартс; остальные двое стояли у окна, болтали и пили свой эль. Никто не сидел на одном из четырех барных стульев, которые Уилсон, Тейлор, Грин и Джексон всегда использовали, когда выпивали здесь. В фоновом режиме играла музыка, но было тихо. Вся атмосфера в комнате была приглушенной.
  
  Фонтония села на барный стул, сняла перчатки и обратилась к молодой женщине, работающей за стойкой. «Можно мне двойной виски. Ничего дорогого. Мне просто нужно что-нибудь, чтобы меня согреть ».
  
  Салли улыбнулась и налила Фонтонии свой напиток.
  
  Заплатив, Фонтония отпила спиртного и изобразила дрожь. «Боже, так лучше. Я не привык к этому климату ».
  
  Салли спросила: «Вы недавно приехали на Фолклендские острова?»
  
  Фонтония улыбнулась. «Вы можете сказать по моему акценту, что я не с островов? Что ж, ты прав. Да, я приехал сюда несколько дней назад на собеседование на военной базе. Она сделала глоток. "Менеджер по логистике. Им нужен кто-то, кто поможет управлять базой. Сомневаюсь, что получу работу. Парень, который брал у меня интервью, показался мне умницей ».
  
  Салли засмеялась. "Откуда ты?"
  
  Фонтония допила напиток. «Вырос на Тасмании. Но я много ездил по работе - Англия, Штаты, Германия, Гонконг. В последнее время живу и работаю на Бермудских островах. Встретил там парня. Он переехал ко мне. Месяц назад я узнал, что он мне изменял. Я выгнал его и подал заявление о приеме на работу здесь ». Она пододвинула стакан к Салли. «Мне нужно сменить обстановку. Но, если у вас такие зимы, я не уверен, что поступил мудро ».
  
  Салли сочувствовала. Ее последний парень изменил ей. «Хочешь еще выпить?»
  
  "Еще один. После этого я должен отправиться в путь и уволиться. Завтра утром у меня второе собеседование с тупым лицом. Она допила свой стакан, встала и пожала руку Салли. «Спасибо за напитки. Меня зовут Дебби. Пожелайте мне удачи на завтра ».
  
  «Удачи, было приятно познакомиться. Меня зовут Салли.
  
  Фонтония вышла из паба и села в ближайшую машину. Она смотрела паб. В течение следующих тридцати минут клиенты, которых она там видела, покидали заведение в мелочах и уезжали из здания. В одиннадцать тридцать Салли вышла из бара, заперлась и поехала на юг через маленькую столицу.
  
  Фонтония последовала за ней, держась на расстоянии. Это была не сложная работа. Снег все еще падал, но он был светлее, чем раньше днем; Таким образом, видимость была неплохой, несмотря на то, что была ночь. Других водителей на прибрежной дороге не было. Все, что нужно было сделать Фонтонии, - это следовать за задними фарами автомобиля Салли.
  
  Салли остановила машину возле своего дома. Имение представляло собой небольшое деревянное здание с шиферной крышей. Он был обращен к морю. Снаружи был припаркован еще один автомобиль. Кому принадлежала вторая машина? Фонтония быстро соображала. Муж? Вряд ли из-за возраста Салли и из-за того, что она не носила колец, когда увидела ее в баре. С другой стороны, она могла бы снять помолвочные и обручальные кольца, чтобы не поцарапать и не испачкать их во время работы. Парень? Возможно, хотя островитяне не любят сплетен. Сожительство двух не состоящих в браке людей могло быть сочтено фолклендцами неуместным. Возможно, она ошибалась. Она не сбрасывала со счетов этот вариант. Сильный молодой парень может стать проблемой. Третий вариант заключался в том, что Салли жила с родственником. Это казалось более вероятным сценарием. Если Салли не унаследует деньги от умерших родителей, она не сможет позволить себе содержать паб. Кто-то другой был владельцем паба. Скорее всего, это ее мать или отец. Невозможно было угадать, какой пол живет в доме Салли. Но Фонтония была уверена в одном - в доме жил только один человек. Он был слишком маленьким, чтобы вместить трех человек. Она решила, что наиболее вероятным сценарием было то, что один из родителей Салли умер, а другой был владельцем паба. Она или он были в доме. Это было точно. Перед тем, как Салли вернулась домой, внутри загорелся свет. Это произошло не из-за того, что Салли приняла меры безопасности перед своей вечерней сменой. На островах не было краж со взломом.
  
  Салли вошла в свой дом.
  
  Фонтония подождала несколько минут.
  
  Она вышла из машины, подошла к входной двери и повернула ручку. Он был заперт. Она посмотрела налево и направо. В некоторых домах на улице было включено внутреннее освещение. Она не беспокоилась о видеонаблюдении - его не существовало на островах, кроме RAF Mount Pleasant. И при этом она не слишком беспокоилась о назойливых соседях. Было слишком темно, чтобы ее можно было увидеть. Тем не менее, она решила минимизировать риск и не проникать силой в переднюю часть дома. Она подошла к задней части дома. Окна с двойным остеклением. Их можно было разбить многократными взмахами кувалды. Но Фонтония хотела, чтобы ее вход в дом был неожиданностью. Она попробовала заднюю дверь. Он тоже был заперт. Но на этот раз ее не волновало, что ее случайно заметит сосед. Задний двор был в полной темноте. Она вытащила из кармана кожаный мешочек, развернула мешочек и провела пальцами по маленьким инструментам, которые были выровнены внутри мешочка. Ей не нужен свет. Она запомнила точное расположение каждого предмета в контейнере. Фонтония умела взламывать замки. Это была трудная задача по двум причинам: во-первых, нужно было определить, какой замок находится на месте; во-вторых, надо было взломать эту чертову штуку. Иногда для этого требовалось использовать три или четыре крошечных инструмента, чтобы аккуратно сдвинуть рычаги различных внутренних замков с места; в других случаях это более грубый подход, заключающийся в использовании специальной дрели для растачивания замка и вывода его из строя; в некоторых случаях приходилось использовать дрель другого типа, чтобы выкопать отверстие вокруг замка, а затем удалить его; и в худшем случае нужно было использовать рычаг, чтобы взломать дверь, пока замок не вырвался из дверной коробки. В этом случае Fontonia повезло. Замок имел простую конструкцию и легко вскрывался. И это было сделано молча. Это было хорошо. Она вошла в дом.
  
  Она могла слышать музыку в гостиной. Салли была там, курила сигарету и смотрела видео рок-группы на YouTube. Она сидела на диване спиной к Фонтонии. Аргентинский убийца проигнорировал ее и поднялся по лестнице.
  
  Наверху была ванная и две спальни. В ванной было темно; так тоже одна из спален. Но в другой спальне был тусклый свет, исходящий из комнаты в коридор. Она слышала стук клавиатуры. Она согнулась и подползла к краю двери. Очень медленно она выглянула из-за дверного косяка. В комнате был мужчина. Он сгорбился над ноутбуком, стоявшим на прикроватной тумбочке. Он не смотрел на дверь. Даже если бы он был там, было бы маловероятно, что он ее видел. В коридоре было темно; и люди не склонны смотреть на первые шесть дюймов основания входа. Не издав ни звука, она встала и быстро двинулась вперед.
  
  Она вбежала в комнату, схватила мужчину за челюсть и за голову и повернула ему голову, пока у него не сломалась шея. Почти наверняка он был мертв. Но чтобы убедиться в смерти, Она схватила подушку с соседней кровати и прижала ее ко рту в течение трех минут. Она бросила подушку обратно на кровать.
  
  Этому человеку было за пятьдесят или за шестьдесят. Скорее всего, он был отцом Салли, решила Фонтония.
  
  Она спустилась вниз. Из телевизора все еще играла громкая музыка. Несмотря на шум, она осторожно двинулась к дивану, на котором сидела Салли. Дыхание Фонтонии было спокойным. Ее пульс составлял всего шестьдесят ударов в минуту. Так должно было быть. Повышенные эмоции или страх были врагами выполняемой работы. «Это чисто бизнес, - всегда говорила она себе. Эмоции проявились только тогда, когда она вернулась в Буэнос-Айрес и встречалась с парнем или смотрела грустный фильм.
  
  Она схватила Салли за подбородок, перебросила ее назад через диван, швырнула на пол, наступила ей на лицо и грудь и двумя пальцами ткнула ей в глаза. Салли кричала и не двигалась. Фонтония сунула Салли в рот одну из своих лыжных перчаток. Теперь все, что можно было услышать, - это приглушенные вздохи отчаяния и боли. В любом случае соседи не услышали бы коротких криков. Музыка была слишком громкой.
  
  Фонтония схватила деревянный стул, подняла на него Салли и умело привязала ее руки и ноги к мебели. Она сняла перчатку и сказала: «Я не люблю кричать. И тебе не следует.
  
  Салли была в шоке. Ее тело казалось, будто его сбил автобус. Ее зрение было нечетким, глаза пульсировали. Она быстро моргнула, быстро дыша. Каждый вдох был мучительным. Ее лицо было таким же окровавленным и опухшим, как лицо боксера после двенадцати раундов с превосходным бойцом. Ее голова колотилась, а разум был сбит с толку.
  
  Фонтония выключила музыку и села на край дивана лицом к Салли. "Запомнить меня?"
  
  Салли моргнула быстрее. Ее зрение было нечетким. «Я… я помню твой голос. Женщина из бара ».
  
  «Женщина из бара». Фонтония засмеялась. Ее голос был холодным, когда она сказала: «Не все так, как кажется».
  
  "Пожалуйста! Пожалуйста! Почему?"
  
  «Я здесь, чтобы поболтать. У тебя есть кое-что, что мне нужно - информация.
  
  «Не делай мне больно снова. Я не сделал ничего плохого! » Зрение Салли стало нормальным, хотя глаза все еще ужасно болели. "Кто ты? Чего ты хочешь от меня?" Она повернула голову и посмотрела на основание лестницы. "Папа! Папа! Помощь!"
  
  Фонтония улыбнулась. «Ваш отец без сознания. Я сделал это с ним ... И я сделаю то же самое с тобой, если ты не будешь сотрудничать со мной ».
  
  «Ты причинил боль моему отцу?» Салли захныкала. "Нет нет Нет Нет!"
  
  Фонтония взяла недокуренную сигарету Салли и затянулась табаком. «Итак, вот как это работает. Я задаю вам вопрос. Вы отвечаете."
  
  Салли все еще рыдала, хотя ее слезы жгли, как ад, когда они текли по ее израненному лицу и смешивались с кровью. "Отпусти меня. Я ничего ни о чем не знаю ».
  
  Фонтония погасила сигарету. «Несколько дней назад четверо мужчин погибли во время плавания на траулере. Их выбросило на берег возле Стэнли. Вы знаете этих людей ».
  
  «Дебби… Дебби, я…»
  
  Фонтония резко сказала: «Мое настоящее имя не Дебби. Давай, Салли! Придумайте ложь, когда вас бьют по лицу! Оставайся сфокусированным! Если вы это сделаете, я оставлю вас в покое. Вы знали мужчин, да?
  
  Голова Салли поникла.
  
  "Возглавить! Смотри на меня!"
  
  Салли подняла голову. При этом боль пронзила ее позвоночник. «Я знал мужчин. В моем пабе раньше пили. Ее трясло от неконтролируемых эмоций.
  
  Фонтония зажгла новую сигарету из пачки Салли и сунула сигарету в рот. «Пара затяжек может успокоить твои нервы».
  
  Салли вдохнула дым, закашлялась и выплюнула сигарету на ковер.
  
  Фонтония потушила сигарету душой своего ботинка. «Мы должны быть осторожны. Мы не хотим, чтобы произошла авария ».
  
  Салли стонала. "Кто ты?" - повторила она.
  
  Тон голоса Фонтонии оставался спокойным и ледяным, когда она ответила: «Кто я, не имеет для вас никакого отношения. А то, кто вы есть, меня не интересует. Важно только то, что вы знаете о четырех мертвецах.
  
  Салли покачала головой, продолжая трясти. «Что тут сказать? Эдди Уилсон был рыбаком. Билли Грин также работал над лодкой Уилсона. Роб Тейлор был фермером. Майк Джексон делил свое время между смотрителем маяка и пожарным ». Неповиновение вошло в ее поведение. «Вы говорите мне правду о моем отце? Если да, я позабочусь о том, чтобы ты сгнил в аду. Полиция и военные здесь хорошо знают меня и моего отца. Тебе никогда не покинуть этот остров. Они посадят вас в тюрьму на всю жизнь. Или они пристрелят тебя, как только увидят.
  
  «Пусть попробуют. Может, я не причинил вреда твоему отцу. Может, я просто связала его и заткнула ему рот. В любом случае, одно можно сказать наверняка - сейчас он не сможет вам помочь. Расскажи мне больше о мужчинах ».
  
  Салли глубоко вздохнула. Хотя она все еще была в шоке, она попыталась собраться с силами, чтобы выбраться из этой ситуации. Все, что она говорила о Уилсоне и его друзьях, не могло им навредить. Они были мертвы. Единственным выходом для нее было подчинение стоящей перед ней женщине. Теперь все, что имело значение, - это выживание. «Они приходили в мой паб. Они сидели в баре. Они мало разговаривали. Обычно они остаются до закрытия. Потом они пойдут домой ».
  
  «Кто еще пил с ними?»
  
  "Никто."
  
  Фонтония сильно ударила ее по лицу. "Кто еще?!"
  
  Салли вздрогнула, повторяя: «Никто. В пабе были и другие, но мужчины никогда с ними не общались. Уилсон, Тейлор, Грин и Джексон пили только вместе ».
  
  «Перед смертью они были в вашем пабе. Что они сказали?"
  
  Салли уставилась на нее.
  
  "Что они сказали?!"
  
  Салли хотелось потереть глаза. «Пару месяцев за островами следил аргентинский корабль. Мы все об этом знали. В ту ночь Уилсон и его товарищи напились. Они сказали, что собираются выгнать лодку Вильсона к кораблю и раз и навсегда избавиться от нее. Я сказал им, чтобы они не делали такой глупости. Они уехали. Я видел их в последний раз. И это все, что я знаю! »
  
  Фонтония вытащила охотничий нож и метала его рукоять взад и вперед между руками. «В ту ночь, когда они погибли, на лодке был пятый человек. Кто он?"
  
  Салли уставилась на острое, как бритва, лезвие, ее глаза расширились от страха. "Я не знаю!"
  
  - Да, - сказала Фонтония медленным и неторопливым голосом.
  
  "Я говорю тебе правду! Ты не первый, кто меня об этом спрашивает ».
  
  Фонтония держала нож в одной руке. «Кто еще обращался к вам по этому поводу?»
  
  Салли не сводила глаз с ножа. «Два детектива из Лондона. По крайней мере, они мне так сказали. Они работают на вас? »
  
  «Назовите мне их имена, и я дам вам знать».
  
  «Бен Знак и Том Кнутсен. Они сказали, что остановились в Маунт-Плезант.
  
  "О да. Они коллеги, но работают над этим с разных сторон. Надеюсь, вы с ними сотрудничали ».
  
  «Я сказал им то, что сказал вам; что я ничего не знаю о пятом человеке! На кого вы все работаете? Военный? Интеллект? Полиция?"
  
  "Что-то подобное." Фонтония сказал: «Расскажите мне о ком-нибудь, кого Уилсон или его друзья могут знать, у кого есть доступ к оружию».
  
  "Какие?"
  
  «Это имеет отношение к нашему расследованию».
  
  Свежие слезы текли по лицу Салли. «У многих на островах есть оружие. Охотничьи ружья. Ружья. Такие вещи. Они должны зарегистрировать их в полиции. Все это жестко контролируется ».
  
  Фонтония улыбнулась. «Дробовики и малокалиберные охотничьи ружья не годятся для корабля. Мне интересно, есть ли на островах человек, у которого есть доступ к военному оружию. Вы можете знать этого человека ».
  
  Голова Салли снова поникла. «Не знаю. Я не знаю."
  
  «Да, это так. Тебе просто нужно что-то, чтобы разбудить твою память ». Фонтония подошла к Салли и прижала кончик ножа к ее животу. «Если я воткну этот нож тебе в живот - а, поверьте мне, я очень хочу это сделать, - я позабочусь о том, чтобы скучать по вашим жизненно важным органам. Я сделаю тебе добро. Возможно, ты переживешь рану. Но есть и обратная сторона. Нож проникнет в слизистую оболочку вашего живота. У вас будет сильное внутреннее кровотечение. И если бы нож вытащили без присутствия опытной медицинской бригады, вы истекли бы кровью в течение двадцати минут. Или умереть от шока. RAF Mount Pleasant имеет превосходное подразделение боевой парамедики с доступом к вертолетам. Они в постоянном режиме ожидания. Если я позвоню на базу, отряд будет здесь через несколько минут. Здесь вас угостят и эвакуируют на базу. У них есть хирурги на военном участке. Они будут относиться к вам так, как если бы вы были раненым военным бойцом. Лучшего медицинского обслуживания вы не получите больше нигде в мире. Я позвоню, если вы будете сотрудничать со мной ». Фонтония наклонила голову. «Вы хотите, чтобы я вонзил в вас нож и рискнул? Вам решать. У кого на острове есть доступ к оружию военного уровня? »
  
  Салли была ошеломлена.
  
  Фонтония уставилась на нее.
  
  Салли втянула воздух. "Терри…"
  
  "Да?"
  
  «Терри Мэлони».
  
  «Где он живет и почему у него оружие?»
  
  Салли стиснула зубы и закрыла глаза. «У него ферма и стрельбище в Гусь-Грин к западу отсюда, на полпути через восточный остров». Она попыталась пошевелить руками, но они были связаны слишком туго. «Он островитянин, но контракт с армией. Он позволяет им использовать свой диапазон для тренировок по стрельбе ».
  
  «Это хорошо, Салли». Фонтония присела перед ней. «Как вы думаете, Мэлони мог быть пятым человеком на лодке?»
  
  «Я… я не знаю».
  
  "Вы встречались с ним?"
  
  Салли покачала головой. «Мой отец рассказал мне о нем. Мой отец и еще несколько человек однажды пошли на стрельбище, чтобы доставить мешки с песком и помочь отремонтировать стрельбище. Это была работа за наличные. Это единственный контакт моего отца с Мэлони. Похоже, он держится особняком. Он никогда не был в нашем пабе ».
  
  Фонтония прорезала ножом три дюйма свитера Салли, чтобы она не попала под кожу Салли.
  
  Салли отшатнулась.
  
  Фонтония схватилась за стул, чтобы Салли не рухнула на спину. Она снова села на край дивана. Думаю, вы говорите мне правду. Она изобразила сочувствие. И она солгала. «С твоим отцом все будет в порядке. Вы должны понимать, что такие люди, как я, расследуют дело, затрагивающее безопасность Запада. Я не из Тасмании. Я работаю на правительство Австралии. А мы, в свою очередь, сотрудничаем с другими странами. Знак работает на британцев. Его угол, очевидно, направлен на защиту островов. Кнутсен работает на правительство Норвегии. Его цель - убедиться, что Аргентина случайно не обнаружит, что у Норвегии есть сверхсекретный пост прослушивания в Антарктике. И мои работодатели заинтересованы в том, чтобы австралийские права на добычу полезных ископаемых в водах Фолклендских островов не были поставлены под угрозу в результате тайных или открытых военных действий. Чтобы узнать правду о том, что произошло той ночью, всем нам нужно принять отчаянные меры ». Она вздохнула. «Если вы хотите мира и стабильности на островах, лучше не произносить ни слова о нашем разговоре сегодня вечером. Скажи своему отцу то же самое. Если ты что-нибудь скажешь, это будет плохо для всех, кого ты знаешь, кто здесь живет ».
  
  «Зачем ты мне все это рассказываешь ?!»
  
  «Потому что я хочу, чтобы вы знали, что некоторые боли в вашем теле не были напрасными. Напротив, вы оказали услугу Фолклендам. Я собираюсь освободить тебя и уйти. Ты больше никогда меня не увидишь. Фонтония двинулась за ней.
  
  Салли охватило облегчение.
  
  Фонтония вытащила молоток стандартного размера изнутри своей куртки и несколько раз ударила Салли о лоб и макушку черепа. Она сделала то же самое со своим животом, основанием позвоночника, частями живота, где были расположены ее почки и печень, и против ее груди. Было невозможно сказать, умерла ли Салли от шока, сердечного приступа, повреждения мозга или отказа органа.
  
  Но она определенно была мертва.
  
  И ни на стуле, ни на полу не было ни капли крови. Единственная кровь была пропитана одеждой Салли. Она спрятала молоток в своей куртке и обыскала гостиную, коридор и кухню. Она нашла то, что искала: ключи от старого «лендровера», на котором ехала Салли. Автомобиль ее отца был слишком современным и поэтому бесполезным. Она поднялась наверх и взвалила мертвого на плечо. Было бы легче затащить его вниз, но это означало бы, что полоска волокон в комнате и ковер на лестнице, возможно, были бы обращены в одном направлении. Опытный судебно-медицинский аналитик сможет сказать, что тяжелый объект тащили в одном направлении. Итак, она понесла его вниз и осторожно положила рядом с Салли. Она вышла на улицу, села в «лендровер» и свернула на подъездную дорожку, примыкающую к дому. Соседи не обошли вниманием это место. К тому же было темно как смоль. Она снова вошла в дом через заднюю дверь кухни, оставила дверь настежь открытой, взяла отца Салли и положила его на заднее пассажирское сиденье джипа. Вернувшись в дом, она развязала веревки вокруг Салли, положила веревки в карман и отнесла Салли к джипу. Она бросила ее на отца. Она снова вошла в дом и переместила стул, на котором сидела Салли, вернув его на то место, где он был, когда Фонтония впервые вошла в дом. Используя отдельный ключ на брелоке от машины, она заперла заднюю дверь кухни, когда вышла на улицу. Она села в «лендровер», завела двигатель и поехала на северо-запад из Стэнли.
  
  Двадцать минут спустя она оказалась в совершенно необитаемой и изрезанной местности. Справа от нее было море. Ветер трепал джип; быстро падал снег; звук волн, разбивающихся о берег, был почти слышен. Она притормозила, чтобы найти на дороге место, подходящее для ее целей. Ей потребовалось всего пару минут, чтобы найти это место - плоскую полосу земли шириной в пятьдесят ярдов, ведущую к обрыву, за которым было сорок ярдов падение на камни и морскую воду. Она повернула задним ходом по прибрежной дороге, остановилась, включила первую передачу, нажала на педаль акселератора, сняла ногу со сцепления и ехала так быстро, как могла, переключая передачи одновременно с этим. Она дернула руль вправо и съехала с дороги. Она остановилась и заглушила двигатель. Автомобиль указывал на смертоносное падение. Она вышла и затащила Салли на переднее пассажирское сиденье, а ее отца - на водительское. Ремни безопасности не применялись. У джипа не было подушек безопасности.
  
  Она наклонилась в зону для вождения, но ноги оставались снаружи. Она поставила ногу мужчины на сцепление, а другую ногу - на акселератор, и включила двигатель. Она прижала папу Салли к ноге, чтобы включить акселератор. Затем она переключила джип на четвертую передачу. Это было важно по двум причинам: четвертая передача указала, что Land Rover движется со скоростью; это также означало бы чрезвычайно медленный старт при поднятом сцеплении. Она вытащила ногу отца из сцепления, захлопнула дверь и наблюдала, как полноприводная машина медленно приближается к краю. Это прошло. Даже в грохоте погоды Фонтония слышала грохот о камни под обрывом.
  
  И это было все, что нужно было сделать.
  
  Если бы копам удалось проанализировать дорогу, они бы увидели, что джип едет на большой скорости, прежде чем он съезжает с дороги.
  
  Все травмы, полученные Салли и ее отцом, были связаны с аварией.
  
  Следы Фонтонии на снегу будут стерты новым снегом за считанные минуты.
  
  Дом Салли был безопасным и нормальным - ни крови, ни следов насилия.
  
  Авария произошла из-за трагического просчета при вождении в ненастную погоду.
  
  Единственный вопрос, который могут задать себе копы, - почему Салли и ее отец отсутствовали в такой час и куда они собирались. Это не имело значения. Копы никогда не получат ответов на этот вопрос.
  
  Она прошла десять миль назад по прибрежной дороге. Это было тяжело, но она добилась гораздо худших результатов в обучении и последующих развертываниях. Она добралась до своей машины возле дома Салли, отвезла ее к себе в коттедж и позвонила Касеро. «Терри Мэлони. Он живет недалеко от Гусь-Грин. У него есть стрельба и доступ к военному оружию. Это должно быть нашей следующей остановкой. Но у нас также есть проблема. Здесь две кровавые гончие пытаются найти нашу цель. Я думаю, они британцы. Их зовут Бен Син и Том Кнутсен. Каковы ваши инструкции? "
  
  
  
  ГЛАВА 10.
  
  На следующее утро Кнутсен собрал бревна из сарая возле коттеджа. Он унес в дом все, что мог. Знак готовила бекон на завтрак. Кнутсен подсыпал дров в топку и разжег огонь. Он чувствовал себя подавленным и знал, что Знак чувствует то же самое. Расследование ни к чему не привело. Нет зацепок. Никаких прорывов. Ничего такого. Он сел рядом с огнем и обхватил голову руками.
  
  «Не унывай, старина». Знак вручил ему бекон. «Сытный завтрак вернет нам улыбку».
  
  Кнутсен ел молча, а Знак старался поднять настроение.
  
  Когда он ел, Знак сказал: «Люди говорят, что я был самым успешным офицером МИ-6 в своем поколении. Это, безусловно, лестное наблюдение. И справедливо сказать, что я добился ряда значительных успехов. Но для каждого большого успеха может быть еще десять операций, которые закончатся неудачей ». Он улыбнулся. «Боже мой, у меня было несколько потрясающих неудач. У всех есть. Я был пойман грубыми людьми в трудных местах, и мне пришлось сбежать или выбраться из ситуации. Я управлял агентами, которые оказались двойными агентами, работающими на другую сторону. Я нацелился на людей, которые, как мне казалось, имели доступ к нужным мне секретам, платил им деньги, пока не узнал, что они мошенники ». Его улыбка исчезла. «И не раз у меня просто пропадали лояльные иностранные агенты. Они были моими друзьями. Я пытался отслеживать их днем ​​и ночью. Но их не было. Исчезли в России, на Ближнем Востоке, в Азии и в подобных местах. Конечно, в глубине души я знал, что с ними случилось. Схватили; допросили; выполнен; тела, брошенные в море, или подобное. Но я не переставал их искать, пока, наконец, не принял неизбежное ». Его улыбка вернулась. «Спросите любого офицера разведки, полицейского, пожарного, врача или солдата, и все они скажут вам одно и то же - независимо от того, насколько мы опытны, всегда будут вопросы, которые останутся незамеченными. Иностранный шпион успешно убеждает офицера МИ-6 в том, что он хочет сбежать в Великобританию, хотя правда в том, что он хочет украсть драгоценности нашей короны. Специализированное полицейское подразделение проводит месяцы, наблюдая за складом наркотиков, основываясь на информации от стукача; вооруженные офицеры совершают набег на склад; Пусто; стукач сообщил о банде наркоторговцев. Команда опытных пожарных пытается спасти мать и дочь от пожара в их доме; но они опоздали. Старший врач делает искусственное дыхание человеку, который потерял сознание на улице; мужчину рвет ей во рту, и он становится зеленым; он был мертв прежде, чем она смогла добраться до него. Сержант и его коммандос из восьми человек попали под сильный огонь в Афганистане; они обучены справляться с этим; они храбро сражаются; но в конечном итоге они должны либо отступить, либо умереть. Отказ. Это пронизывает острый конец жизни ».
  
  «Выиграйте немного; потерять немного. Кнутсен закончил крещение. «Вы говорите, что мы должны списать это на неизбежную неудачу?»
  
  Знак наклонился вперед, его лицо было серьезным. «Я никогда не приемлю неудач. И ты тоже. Я знаю все о вашем невероятном полицейском послужном списке как оперативника под прикрытием. Такие люди, как мы с вами, никогда не уйдут, пока работа не будет сделана ».
  
  «Это не значит, что мы добьемся успеха».
  
  «Тогда, сэр, мы умрем, пытаясь».
  
  Кнутсен кивнул. «Нам нужна удача в этом деле. Мы уже договорились, что не можем разрывать острова на части, стуча в двери каждого Тома, Дика и Гарри, которые здесь живут. Мы должны стараться оставаться незамеченными. Прямо сейчас мы должны реагировать, а не проявлять инициативу ».
  
  Знак откинулся назад. «Мы проявляем инициативу. Помните, мы полагаем, что на земле находится аргентинский отряд убийц из четырех человек. Возможно, он состоит из двух мужчин и двух женщин, исходя из нашего анализа списков участников полета. Я позаботился о том, чтобы все обычные полицейские и военные патрули к западу от Стэнли были временно приостановлены, за исключением чрезвычайных ситуаций. Это освобождает отряд убийц, чтобы причинить вред. Мы даем им достаточно веревки, чтобы они могли повеситься. И в процессе они приведут нас к пятому человеку. Насколько я понимаю, это совсем не реакция ».
  
  «Как они приведут нас к нашей цели?»
  
  «Они сделают это, потому что будут применять грубую тактику. Они дадут нам бумажный след ».
  
  "Что ты имеешь в виду?" Кнутсен широко раскрыл глаза. «Вы имеете в виду, что они будут пытать или убивать людей, а мы ждем, чтобы увидеть, к чему это приведет ?! Господи Иисусе, Бен! »
  
  «Я не хочу, чтобы это произошло. Я просто хочу, чтобы они ошиблись ».
  
  В дверь громко постучали. Кнутсен ответил.
  
  Там был полковник Ричардс в сопровождении полицейского. Ричардс сказал: «Мне нужно, чтобы ты и Сигн пошли со мной. Сейчас!"
  
  "Что произошло?"
  
  «Барменша в пабе, которую пили мужчины в ночь своего… утопления». Ричардсу пришлось тщательно подбирать слова, потому что присутствовал полицейский.
  
  "Салли?"
  
  "Да. Салли. Мы не можем быть точными в сроках, но где-то около полуночи они с отцом выехали по северной прибрежной дороге из Стэнли. Они потеряли контроль над своей машиной и свернули со скалы. Они мертвы.
  
  Знак теперь стоял рядом с Кнутсеном и слышал все, что говорил Ричардс. Он положил руку на плечо Кнутсена. «Нам лучше надеть ботинки и куртки».
  
  Сорок пять минут спустя они оказались на участке пересеченной местности, где машина Салли съехала с дороги. Перед ними была скала. На пляже внизу виднелась покореженная машина Салли «Лендровер». Офицер полиции был там, обыскивая машину. Полицейский, который вместе с Ричардсом посещал коттедж Знака и Кнутсена, ушел, сказав, что он найдет тропинку к пляжу, чтобы помочь своему коллеге.
  
  Теперь, когда они были одни, Ричардс мог свободно разговаривать с Сигном и Кнутсеном. «Это похоже на несчастный случай. По всей видимости, так и было. Но я ненавижу совпадения. Четверо мужчин, часто посещавших паб Салли, умерли. Затем Салли умирает. Что она здесь делала?
  
  «Что отсюда к северу?» - спросил Кнутсен.
  
  «Не о чем говорить. Он необитаем. Единственная причина, по которой прибрежная дорога выходит за пределы этой точки, - это помочь фермерам получить доступ к своим овцам и помочь моим людям разбить лагерь для пеших патрулей. Нет никаких причин, по которым Салли и ее отец были бы здесь в такой поздний час.
  
  Знак спросил: «Кто был за рулем?»
  
  "Ее отец. Ему принадлежит паб в Стэнли. У него нет тяжелых заболеваний, и, как и у всех островитян, он умеет водить машину по снегу ». Ричардс указал на дорогу. «Полиция провела оценку происшествий. Джип нормально ехал по дороге; скорость в районе пятидесяти миль в час. По какой-то причине он потерял управление, съехал с дороги, проехал по клочку земли, на котором мы стоим, и перевалил через обрыв. Ремни безопасности не были пристегнуты. В автомобиле нет подушек безопасности. Салли и ее отец погибли при ударе. Их тела в больнице. У отца Салли была сломана шея и конечности, а также рваные раны на торсе. У Салли тоже было много ран, но она умерла от сильных ударов по голове. Раны могли быть нанесены разбитым лобовым стеклом и осколками металла от дверных коробок. Удары по голове и шее наносились бы приборной панелью ». Ричардс подошел к Знаку. «Я знаю, что вы брали интервью у Салли. Вы ее напугали? Может, она не сказала тебе всей правды. Он указал на север. «Может быть, пятый мужчина где-то там, и она собиралась его увидеть. Возможно, она пыталась предупредить его, что вы шпионили.
  
  Знак кивнул. "Возможно, ты прав. В машине есть провизия? Еда? Одеяла? Одежда? Что-нибудь, что могло бы помочь беглецу?
  
  «В это время года островитяне везут в своих автомобилях обычные запасы на случай чрезвычайных ситуаций в холодную погоду - палатка, запасное топливо, спальные мешки, вода, цепи для шин, фонари, масло, консервированные пайки, сигнальное ружье и т. Д.».
  
  «Большинство из них могут быть полезны скрывающемуся человеку. Был ли у одного или у обоих мобильные телефоны? »
  
  "Нет."
  
  "Это странно. Люди, которые водят в таких условиях, как правило, берут с собой телефоны на случай чрезвычайной ситуации ». Знак выглянул из-за края обрыва. «Полагаю, вы нашли телефоны в их доме».
  
  «Они не использовали мобильные телефоны. Мы проверили. У отца Салли был радиопередатчик, который связывал его с полицией. Но в ночь крушения он его не нес ».
  
  Знак кивнул. «Расследование происшествия в надежных руках. Здесь мы ничего не можем сделать ».
  
  Ричардс схватил Знака за воротник. «Что вы можете сделать, так это действовать осторожнее! Эта авария отвлекает. Салли и ее отец не обращали внимания на мяч во время вождения. Вы напугали их. И отчаянно пытался помочь пятому человеку ».
  
  Знак не согласился, но не сказал этого. «На твоем месте я бы убрал твою руку».
  
  Ричардс улыбнулся. "Почему?"
  
  - Потому что мистер Кнутсен направляет пистолет вам в голову. И поверьте мне - он без колебаний нажмет на курок.
  
  Ричардс медленно повернулся. Кнутсен был позади него, дуло его пистолета в нескольких дюймах от черепа Ричардса. Ричардс выпустил знак. «Может, мне не следовало вовлекать вас двоих в это дело!»
  
  «Только вы можете решить. Но сейчас уже слишком поздно. Мы получили заказ от Министерства обороны Великобритании, и мы доведем этот проект до конца ». Знак скрестил руки. «На какой передаче был джип, когда он разбился?»
  
  «Четвертая передача». Ричардсу не терпелось. «Это показывает, что они ехали на высокой скорости».
  
  "Да." Знак протянул руку. «Мне нужны ключи от дома Салли и ее адрес».
  
  «Его уже обыскали! Там нет ничего, что указывало бы на местонахождение пятого человека ».
  
  «Я уверен, что ты прав. Но никогда не будет вреда иметь свежие глаза и все такое. Полковник - ключи и адрес! И будьте быстры! Я верну ключи от твоей базы, когда мы закончим.
  
  «Я пойду с тобой».
  
  «В этом не будет необходимости. Верните нас в наш коттедж. Мы сами поедем к дому Салли.
  
  Пистолет Кнутсена все еще был направлен в голову Ричардсу.
  
  Знак кивнул своему коллеге.
  
  Кнутсен опустил оружие.
  
  Ричардс вздохнул. Он дал Знаку ключи и адрес. «Смотрите, на островах бывают аварии. Он идет с территорией. Но сейчас это деликатное время. Островитяне потеряли четырех своих сыновей. Теперь они потеряли одну из дочерей. В течение недели. Я здесь не только для защиты островов от вторжения Аргентины; Я тоже здесь, чтобы сохранить мир. Действуй осторожно ». Он повернулся к Кнутсену. «И если ты когда-нибудь снова наведешь на меня пистолет, я пройду через тебя и позабочусь о том, чтобы ты исчез. Ты меня понимаешь, солдат? »
  
  Кнутсен стоял на своем и улыбался. «Будем надеяться, что до этого не дойдет, сэр».
  
  "Хороший." Гнев Ричардса утих. «Есть кое-кто, с кем тебе следует поговорить. Его зовут Терри Мэлони. Он живет недалеко от Гусь-Грин. Позвоните моей секретарше, и она сообщит вам точный адрес. Он работает на стрельбище. Иногда мы позволяем нашим солдатам тренироваться по стрельбе на стрельбище ».
  
  Кнутсен спросил: «Есть ли у него военное оружие? Конкретно SLR и Brownings? »
  
  Ричардс покачал головой. «Островитянам не разрешается иметь при себе какое-либо военное оружие. Мэлони не исключение. Но он энтузиаст оружия. Если кто-то незаконно владеет трофеями с войны, возможно, он знает, кто этот человек ».
  
  «Может быть, Мэлони пятый человек». Кнутсен сунул пистолет под пояс.
  
  "Невозможно. У Мэлоуни одна рука после ампутации другой несколько лет назад. Он стрелял из одного из моих мужских автоматов на стрельбище под присмотром. Он увлекся и на мгновение проигнорировал инструкции. Винтовка разрядилась и раздавила его руку. Он никак не мог доплыть до берега с лодки Уилсона. К тому же ему семьдесят лет. Он не производит впечатление человека, желающего или способного сесть в лодку в полночь с четырьмя пьяными моряками ».
  
  Знак не пытался скрыть своего раздражения. «Почему ты не рассказал нам о Мэлони раньше?»
  
  «Потому что я не знала о нем до 4:00 утра. Оказывается, мои командиры знали о нем и тайно использовали его диапазон. Они знали, что я никогда не допускал такого нарушения протокола. Но я слышал, как двое моих сержантов говорили о нем и стонали, что им не терпится вернуться в патрулирование и сделать несколько выстрелов в пределах досягаемости Мэлони. Я поговорил с сержантами, и они признались, что регулярно бывали в Гус-Грин. Я сказал им, что им могут быть предъявлены дисциплинарные взыскания не только за использование стрельбища, но и за фальсификацию записей о боеприпасах, вывезенных при патрулировании, и о боеприпасах, учтенных по возвращении. Мы должны знать номер каждой военной пули на нашей базе. Любые расхождения необходимо расследовать. Увы, я занятой человек. Я перекладываю эту ответственность на своих командиров ».
  
  Знак глубоко задумался. «Не наказывайте своих сержантов. Просто отругайте их строго. Мы не хотим, чтобы Мэлони был в авангарде их умов ».
  
  Когда они вернулись в коттедж Блафф Коув и Ричардса не было, Знак сказал Кнутсену: «Не беспокойся о Ричардсе. Он жонглирует мячами. Я не виню его в напряжении. Давай пошли."
  
  Они поехали к дому Салли. Оказавшись внутри, Кнутсен сказал: «Я начну обыскивать это место».
  
  «Еще нет», - сказал Знак. "Подписывайтесь на меня." Он поднялся наверх и посмотрел на спальню Салли. Он вошел в комнату ее отца и огляделся. Кровать не спала. Он посмотрел на соседний компьютерный стол. Ноутбук выглядел так, как будто его выключили. Он переместил компьютерную мышь. Экран загорелся и потребовал пароль для активации рабочего стола. Ноутбук не выключался; он перешел в спящий режим из-за многочасового бездействия. Он осмотрел стул перед столом, раскачивая его взад и вперед. Дерево скрипело при каждом движении; его ноги были немного расшатаны. Он повалился на пол и осмотрел ковер. Он встал и спустился вниз. Кнутсен последовал за ним в гостиную. Маленький смарт-телевизор находился в режиме ожидания. Знак взял в руки контроллер и нажал кнопку ввода. Телевизор активировался и показал главную страницу YouTube с подкатегориями. Он повернулся и посмотрел на стул, на котором была убита Салли. Он сел на нее, переплел пальцы и закрыл глаза. Кнутсен знал его достаточно хорошо, чтобы оставить его в покое, когда он стал таким. Кнутсен начал тщательный осмотр дома, открывая ящики и шкафы на кухне, в ванной и спальнях, заглядывал под кровати и за картины, поднимал мебель, проверял документы в отцовском столе и делал многое другое. Он искал хоть какой-нибудь ключ к разгадке того, почему Салли и ее отец уехали из своего дома в такой поздний час. Он не нашел ничего интересного. Не обращая внимания на Знак, он обыскал гостиную. И снова он не увидел ничего необычного.
  
  Он сказал Знаку: «Это напрасная трата времени».
  
  Знак открыл глаза. "Не совсем. Мы должны уйти. Нам нужно навестить Терри Мэлоуни. Но сначала мы должны передать ключи от дома Салли в Королевских ВВС Маунт Плезант. Мы не хотим еще больше разозлить Ричардса тем, что не сдержали слово, данное ему ».
  
  Хавьер Рохо остановил свою машину у коттеджа Терри Мэлоуни. Дом окружал холмистый пейзаж. Весной и летом на пересеченной местности были видны вереск, заболоченные овраги и скалы. Теперь, насколько хватал глаз, все было покрыто снежным покрывалом. Дом Мэлоуни находился в двух милях к западу от Стэнли. Это было место, где мужчина мог найти покой и уединение.
  
  На Рохо было зимнее снаряжение и ботинки. Он брел по снегу, но в дверь не стучал. Вместо этого он обошел собственность и остановился. Отвернувшись от собственности, он засунул руки в карманы и сгорбился, чтобы все выглядело так, как будто ему было холодно. По правде говоря, он не чувствовал холода. Он работал в гораздо худшем климате и умел тренировать свой разум, чтобы отвлечься от любого дискомфорта, беспокоящего его тело. Он уставился на прицел. Это было ярдах в ста от дома. Он подошел к стрельбищу. Как и все здесь, он был засыпан снегом. Но, основываясь на своих знаниях о дистанциях, формах и других индикаторах, он мог визуализировать, как это выглядело без снега. В конце пятидесяти ярдов были мешки с песком, низкие металлические заборы по обе стороны от четырехполосной аллеи, больше мешков с песком на огневых постах, металлический ящик высотой по пояс для стреляных гильз, отдельный блок для огнетушителей и другого аварийного оборудования. , и два флага - на полпути, за ограждениями, которые приводились в действие подземными кабелями, прикрепленными к выключателям на столбе возле огневых постов. Щелчок одного переключателя активирует красный флаг, видимый стрелкам и говорящий им опустить оружие, активировать предохранительные защелки на своем оружии и ни при каких обстоятельствах не стрелять во что-либо на стрельбище. Другой переключатель активировал черный флаг, означая, что можно было безопасно начать стрельбу по мишеням. На самом полигоне были столбы, которые были заземлены в желобах, что позволяло перемещать их в разные секции и фиксировать на месте. Цели будут прикреплены к ним, когда Мэлони или другие будут использовать диапазон.
  
  "Я могу вам помочь?" - крикнул мужчина. Он стоял у дома, но не пытался подойти к Рохо.
  
  Рохо повернулся и подошел к мужчине. Он улыбнулся и сказал с южноафриканским акцентом: «Я просто восхищался твоим тиром. Бьюсь об заклад, вы с нетерпением ждете таяния снега, чтобы снова включить стрельбище ".
  
  Мужчина выглядел подозрительно. "Чем я могу помочь вам? Сюда не так много людей ».
  
  Рохо протянул руку. «Макс Босх. Я недавно прибыл на острова ».
  
  Подозрение осталось на лице мужчины, когда он пожал руку Рохо. «Терри Мэлони. Мне принадлежит это место и почти все, что вы можете увидеть за его пределами. Как вы узнали о моем ассортименте? В такую ​​погоду его почти не видно ».
  
  Рохо беспечно пожал плечами. «Вчера вечером я выпил с местными жителями в Стэнли. Они поговорили и упомянули ваш диапазон. У меня сегодня нет никаких дел, поэтому я решил съездить и осмотреть достопримечательности. Я был заинтригован вашим ассортиментом, поэтому решил взглянуть. Он улыбнулся шире. «Когда я возвращаюсь домой в Дурбан, мне нравится проводить несколько часов на ближайшем стрельбище. Это помогает мне снять стресс после долгих перелетов ».
  
  «Вы полиция? Армия? »
  
  Улыбка Рохо осталась. «Нет ничего более гламурного, чем это. Я работаю в страховой компании. Могу ли я войти? Если бы ты выпил кофе, ты был бы спасителем ». Он топнул ногой по земле. «У нас в ЮАР такой зимы не бывает».
  
  Мэлони рассмеялся, его подозрительное выражение лица больше не было очевидным. "Конечно. Но на твоем месте я бы сразу вернулся в Стэнли после того, как ты допил. Они предсказывают, что через час или два будет больше сильных снегопадов. Вы же не хотите застрять на дороге Стэнли. Заходи. Я поставлю чайник.
  
  В салоне был открытый огонь. Мэлоуни положил в огонь два полена и с помощью сильфона выдул огонь в огонь. Убедившись, что оно приятно ревет, он сказал: «Кровавое отопление в этом месте неисправно. Иногда это срабатывает; в других случаях это не так. Если он сможет добраться сюда, ко мне сегодня днем ​​выйдет мужчина, чтобы взглянуть на бензобак и обогреватель. Не снимайте пальто и сядьте у огня. Как ты пьешь кофе? "
  
  "Без сахара. Молоко, если оно у вас есть; нет молока, если нет ». Рохо сел у огня.
  
  Когда он вернулся с двумя кружками кофе в одной руке, Мэлони тоже сел у огня. Когда он говорил, его дыхание закипало. «Какие ружья вы используете на своем полигоне в Южной Африке?»
  
  Рохо просиял. «У нас есть доступ ко всем безумным вещам. Штурмовые винтовки. Пистолеты. Пулеметы. Арбалеты. Это весело. Признаюсь, я не знаю марки и моделей оружия. Инструкторы просто передают их нам, рассказывают, как ими пользоваться, и мы стреляем по мишеням ».
  
  Мэлони улыбнулся. «Звучит весело».
  
  «Что вы используете в своем ассортименте?»
  
  Мэлони поднял левую руку. «Ни руки, ни стрельбы. Те дни остались позади. Ах, это в основном военные патрули, которые используют этот полигон. Когда они проходят сюда, я позволяю им разбить лагерь на моей земле. Им становится скучно. Я дал им сделать несколько выстрелов. Им это нравится, и это напоминает мне времена, когда я мог стрелять из оружия ». Он выпил свой кофе. «Что здесь делает страховой?»
  
  Рохо притворился скучающим. «Просто завершаю оформление заявки. Я специализируюсь на доставке. Здесь было судно, которое потерпело аварию. Страхование шкипера у нас. Я предполагаю, что он приобрел страховку, делая покупки в Интернете по лучшей цене. Он выбрал нас. Неважно, что наша штаб-квартира находится в Южной Африке. В наши дни большинство вещей делается в Интернете. Но произошел несчастный случай. Когда это произойдет, нам все равно придется действовать по старинке. Моя компания привезла меня, чтобы сфотографировать лодку, поговорить с полицией и береговой охраной, заставить их подписать какие-то формы, а затем я лечу обратно. Это всего лишь формальность ».
  
  "Какая лодка?"
  
  «Рыболовное судно. Четыре островитянина погибли во время ночного плавания ».
  
  «Да, я знаю об этом. Уилсон, Тейлор, Грин и Джексон. Я слышал, они утонули. Погода, должно быть, их достала.
  
  «Это моя оценка. Я должен навестить их ближайших родственников. Я ненавижу эту часть своей работы - знаете, встречаться с людьми, когда они скорбят. Единственный плюс в том, что я буду там, чтобы заставить их заполнить различные документы, чтобы они получили нашу страховую выплату. Затем я вылетаю отсюда следующим самолетом, когда это будет ".
  
  «Это займет не больше нескольких дней. Боды RAF на Маунт-Плезант хорошо держат взлетно-посадочную полосу от снега даже в это время года. Единственная причина, по которой самолеты приземляются, - это сильный ветер. Снега хватит еще на месяц или около того. Но ветры скоро умрут. Мэлони встал. «Тебе лучше отправиться в путь. Сегодня не день для осмотра достопримечательностей ».
  
  Рохо проглотил остаток кофе. "Ты прав. Но, прежде чем я уйду, ты можешь мне чем-то помочь.
  
  Знак и Кнутсен выехали из Королевских ВВС Маунт-Плезант по пути к дому Мэлони, в пятидесяти восьми милях к западу от Стэнли. Кнутсен был за рулем, и стеклоочистители были включены на полную мощность.
  
  Кнутсен сказал: «Когда я передал ключи Салли секретарю Ричардса, мне сказали, что сегодня мы не должны отходить слишком далеко от Стэнли. Похоже, погода станет хуже ».
  
  Знак ничего не сказал.
  
  Кнутсен проехал еще пятнадцать минут, прежде чем сказать: «Ты очень тихий».
  
  Знак посмотрел на него. "Я думаю."
  
  "Ой, извини, я ..."
  
  «Нет, все в порядке. Я размышлял над делами, относящимися к сегодняшнему утру ». Знак потер лицо и глубоко вдохнул. «У меня сильный интеллект. Но многие люди тоже. Что всегда отличало меня от большинства других умных людей, так это моя способность читать людей и ситуации. Он сослужил мне хорошую службу в МИ-6, и в данном случае он должен сослужить мне хорошую службу. Однако знать, как что-то произошло, - это одно. Знание, почему что-то произошло, часто может быть совсем другой проблемой. Сегодня утром полковник Ричардс солгал нам. Я мог сказать. Его рассказ о том, как два его сержанта подслушивают разговоры о Мэлони, откровенно честно. Меня беспокоит вопрос, почему он лгал. Почему он знал о Мэлони и ничего не сказал нам в Лондоне или когда мы впервые приехали сюда? Британские орудия на траулере Уилсона являются неотъемлемой частью корпуса. Они приведут нас к пятому человеку, потому что он поставлял оружие. Я убежден в этом. В Мэлони есть тир, оборудованный для размещения военного оружия. Звучит невероятно, что Мэлони - наш человек, но вполне вероятно, что он имеет подозрение, кто на островах имеет доступ к оружию, которое использовалось во время Фолклендской войны. Также вероятно, что пятый человек применил свое оружие на полигоне Мэлони. Так почему Ричардс решил скрыть эту информацию до сегодняшнего утра? »
  
  Мысли Кнутсена метались. «Есть несколько сценариев. Он не думал, что это имеет отношение к делу, до сегодняшнего утра, когда упал пенни, что это могло быть полезным зацепкой. Или он не хотел, чтобы его боссы в Лондоне узнали, что он нарушает правила, позволяя своим людям использовать диапазон Мэлони. Точно так же он может дать Мэлони несколько фунтов за использование диапазона; поступая так, он незаконно присваивает государственные средства. Или, может быть, он не хочет, чтобы мы нашли пятого человека. Все это было фарсом ».
  
  «Тогда зачем рассказывать нам о Мэлони? И в одном я абсолютно уверен - Ричардс хочет найти пятого человека. Он хочет войны. Ничто не будет иметь равного или более высокого приоритета перед этим императивом ». Знак смотрел в окно. «Но другие ваши соображения очень важны. По моему опыту, девяносто процентов времени люди лгут, чтобы прикрыть свои задницы. В десяти процентах случаев они могут лгать по другим причинам, не имеющим ничего общего со спасением своей шкуры; даже в этом случае они могут лгать, чтобы защитить кого-то, кто им небезразличен ». Он кивнул. «Робертс знал, что нарушает оперативные процедуры, позволяя своим людям использовать диапазон Мэлони. И тщательная проверка его бюджета покажет, что несколько сотен фунтов кое-где были взяты из мелкой наличности и не могут быть учтены. Но это было нормально, пока Уилсон и его друзья не умерли. Ричардс был официально неправ, хотя полковнику надо относиться с симпатией. В таком месте ему трудно поддерживать мотивацию своих людей, особенно когда он отправляет их в ужасные и скучные походы по островам. Ключевым моментом является поддержание нравственности. Ричардсу пришлось использовать палку, чтобы спустить своих людей с базы. Но он также повесил морковку - шанс для его мальчиков дать волю своим ружьям на полигоне Мэлони, в обстановке, которая была совершенно менее стерильной, чем стрельбище в Маунт-Плезант. Он не рассказал нам о Мэлони по двум причинам: во-первых, он надеялся, что мы уже нашли пятого человека; во-вторых, он был смущен. Отправной точкой для его рассказа о стрельбище стала смерть Салли. Он подозревает, что она ехала к пятому мужчине. Ричардс не хочет, чтобы в его часы умирали больше островитяне. Вот почему он сказал нам.
  
  Кнутсен улыбнулся. «У тебя есть ответ. Так ты думаешь, Салли собиралась увидеть пятого человека - либо предупредить его, либо снабдить его, либо и тем, и другим?
  
  "Нет. Думаю, ее и ее отца убили.
  
  Кнутсен взглянул на него. "Съехал с дороги?"
  
  «Я очень в этом сомневаюсь. Мы с тобой прошли курсы по вождению как в атаке, так и в защите. Участок земли между дорогой и обрывом составляет около пятидесяти ярдов в длину. А Land Rover - это тяжелая машина. Если кто-то за рулем другого автомобиля врезался в джип Салли, возможно, это привело к тому, что Ровер съехал с дороги. Но у отца Салли было достаточно времени, чтобы остановить машину перед прыжком. Я не думаю, что убийства произошли в сельской местности, где были обнаружены их тела. Думаю, их убили в доме Салли.
  
  Кнутсен нахмурился. «Нет никаких признаков борьбы в доме. Я снимался в сценах убийства, когда был копом. Всегда есть признаки того, что случилось что-то плохое ».
  
  «Не тогда, когда задействованы хорошо обученные шпионы. Компьютер отца все еще был включен, хотя и перешел в спящий режим. Было бы неплохо сделать предположение, что он выключил бы его перед поездкой. Телевизор Салли был в режиме ожидания. Она смотрела музыкальные клипы. И мы знаем, что это была она, потому что, учитывая его возраст, гораздо менее вероятно, что ее отец смотрел молодые рок-группы по телевизору. Итак, Салли была в гостиной; Отец Салли был в своей комнате. Я считаю, что это правильный вывод. Кресло отца было шатким. Может, какое-то время так было. Или, может быть, что-то его напрягло в ночь его смерти ».
  
  «Все это имеет смысл, но нет никаких доказательств нечестной игры».
  
  «Верно, мистер Кнутсен. Следовательно, теперь мы должны исследовать мое воображение, основываясь на моем опыте такого рода вопросов. Что бы я сделал, если бы был их убийцей? Мы должны выяснить, как это сделать, прежде чем выяснять, почему ». Знак представил себя приближающимся к дому Салли. «Салли смотрела на фасад дома. Если я вылезу через парадную дверь, Салли увидит меня в коридоре. Она будет кричать. Ее отец бросится вниз и поймет, почему Салли так взволнована. Тогда у меня есть сразу две проблемы. Возможно, я смогу с этим справиться, но это не служит моей цели, потому что я хочу провести качественное время с Салли наедине. Если она станет свидетелем того, как я серьезно напал на ее отца, она будет слишком травмирована, чтобы помочь мне. Итак, я вхожу в дом через заднюю кухню. Салли не замечает моего присутствия. Я молчу, делая каждый шаг, хотя мне помогают два фактора: громкость музыки Салли и тот факт, что если кто-то наверху и услышит скрип на лестнице, они подумают, что Салли идет в ванную. Я заглядываю в спальню Салли. Это в темноте. Я перехожу в следующую спальню. За своим столом спиной ко мне сидит мужчина. Он на своем ноутбуке. Этот мужчина мне не нужен. Я хватаю его за голову и за челюсть, откидываю назад на стуле, чтобы он потерял равновесие, и поворачиваю его, как будто вытаскиваю штопор. Я поставил стул мужчины вертикально и оставил труп там. Я возвращаюсь вниз, подхожу к Салли сзади и причиняю ей серьезные травмы. Но я не использую оружие и стараюсь не пролить кровь. Я привязываю ее к стулу и разговариваю с ней. Я скажу ей, что ее отец без сознания, но с ним все будет в порядке. Я расспрашиваю ее об Уилсоне, пятом человеке, и об оружии. Знак приостановлен. «Здесь мы попадаем в царство неизведанного. Поэтому нам нужно еще больше расширить наше воображение, чтобы представить, что Салли могла бы сказать своему нападавшему ».
  
  «Вероятно, она не сказала следователю ничего ценного. Она сказала нам, что ничего не знает.
  
  «Но мы не навязывали ей винты с накатанной головкой. Тем не менее, я не думаю, что она знала, кто такой пятый мужчина. Она была искренне расстроена смертью Уилсона, Тейлора, Грина и Джексона. Если бы там был кто-нибудь, кто мог бы помочь нам выяснить, что на самом деле произошло на лодке той ночью, я думаю, она хотела бы, чтобы мы поговорили с этим человеком. А если бы она нам не доверяла, она бы позвонила в полицию и сообщила бы личность свидетеля. Она не знала, что на лодке был пятый мужчина, пока мы ей не сказали. Или так она говорит. Но если бы она солгала нам, я считаю, что она все равно позвонила бы властям после того, как мы посетили ее, и дала бы им имя - скорее всего, звонок был бы анонимным. Этот звонок не был сделан. Салли вела свою обычную жизнь. Она не скрывала секрета. Нет. Мы можем исключить возможность того, что она предоставила имя пятого мужчины ».
  
  «Я все еще думаю, что есть большая вероятность, что ей нечего сказать».
  
  "Возможно, ты прав." Знак нахмурился. «Но боль - старая забавная вещь. Это может пробудить воспоминания или выдвинуть на первый план вопросы, которые сейчас могут быть важными. Нападавший угрожал ей новой болью, возможно, даже смертью ». Он посмотрел на Кнутсена. «Она бы назвала наши имена. Возможно, она бы спросила своего похитителя, работали ли мы с ним или с ней. Убийца сказал бы да. Это означает, что мы теперь мишени. Но также возможно, что она вспомнила что-то еще - может быть, кого-то, кого она встретила, или, может быть, имя кого-то, упомянутого ей ее отцом или другом ». Он глубоко вздохнул. «Возможно, это имя было Мэлони. Если так, то мы должны осторожно подойти к дому Мэлони.
  
  "Что произошло дальше?"
  
  «Салли забили до смерти. Ее травмы головы напоминали драматическое падение со скалы в автомобиле без подушек безопасности. Убийца понес отца вниз и усадил на заднее сиденье «лендровера». Убийца освободил Салли, а также посадил ее на заднее сиденье машины. Он снова вошел в машину и убедился, что дом выглядит нормально. Затем он вышел из дома, запер дверь и выгнал машину из Стэнли ».
  
  «Почему он не выключил телевизор и компьютер отца? Конечно, убийце такого калибра было бы лучше заниматься торговлей?
  
  «У него или у нее безупречное ремесло. Аргентинцы знают о пятом человеке. Они уверены, что мы знаем о пятом человеке. Телевизор и ноутбук были оставлены включенными, чтобы создать впечатление, будто Салли и ее отец в спешке покинули дом. Любой британский чиновник, знающий о пятом человеке, ошибочно предположил бы, что двое мытарей срочно навещали его глубокой ночью. Но эта зацепка теперь мертва для британских следователей, потому что Салли и ее отец мертвы. Итак, убийца отвез их на несколько миль по прибрежной дороге, выбрал место для бездорожья и отправил автомобиль через обрыв, резко ускорился на дороге, свернул на неровную землю и остановился. Он посадил Салли на переднее пассажирское сиденье, а ее отца - на водительское. Ноги отца были поставлены на сцепление и акселератор. Убийца наклонился и включил четвертую передачу. Land Rovers обладают достаточным сцеплением и мощностью, чтобы занять четвертое место. Четвертая передача была важна - это указывало на то, что отец ехал на высокой скорости, когда произошла авария; это также означало бы, что после остановки транспортное средство будет двигаться со скоростью одна или две мили в час, пока не сможет набрать скорость. Это означало, что убийца могла легко выйти из машины после того, как убрала ногу отца с педали газа. Убийца смотрел, как машина упала со скалы, затем подошел к ее машине, скорее всего, недалеко от дома Салли, позвонил ее коллегам, чтобы рассказать им то, что она знала, и исчез.
  
  Кнутсен кивнул. «Как вы думаете, убийца покинул острова?»
  
  "Нет. Я по-прежнему убежден, что мы имеем дело с командой из четырех человек. Они останутся здесь, пока работа не будет сделана - казнить пятого человека. Затем они будут добывать тайными средствами ».
  
  «Если есть вероятность, что они отправятся на Мэлони, мне нужно быть готовым». Он вынул пистолет и отдал его Знаку. «Я чистил его прошлой ночью, но с тех пор многое произошло. К тому же мы гуляли в эту чертову погоду. Вы не могли бы проверить это для меня?"
  
  Знак снял магазин, мастерски разобрал ружье, проверил его рабочие части, собрал оружие и положил магазин обратно в отсек. Он передал пистолет Кнутсену. «Он в идеальном рабочем состоянии».
  
  Час спустя они приближались к удаленному коттеджу Мэлони.
  
  Знак положил руку на руки Кнутсена. "Остановить машину. Теперь!"
  
  Кнутсен мог понять, почему Знак дал указание. В семидесяти ярдах находился дом Мэлони. Перед входом был припаркован пикап. Рядом был джип.
  
  Знак сказал: «Пешком отсюда. Мы входим через парадную дверь, если нужно, с силой.
  
  Они пошли к дому, их ботинки хрустели в снегу и оставляли вмятины до шести дюймов. Идти было тяжело, и им приходилось держать руки частично вытянутыми по бокам, чтобы сохранить равновесие и не опрокинуться. Входная дверь и прилегающая территория были закрыты балдахином. Здесь был скудный снег. Все, что попадало на крыльцо, Мэлони регулярно сгребало с настила. Кнутсен стоял сбоку от двери, прислонившись спиной к внешней стене. Знак сделал то же самое на другой стороне двери. Знак кивнул Кнутсену и поднял три пальца, затем два, затем один. Знак повернул дверную ручку. Он был разблокирован. Он толкнул дверь. Кнутсен направил в вход пистолет на уровне глаз. Знак положил руку на плечо Кнутсена, чтобы направить его, если бывший полицейский дезориентируется. Это был классический способ штурма здания небольшими бригадами специальных оперативников.
  
  Все произошло так быстро.
  
  Мэлони был на полу кухни.
  
  Над ним стоял мужчина, наставляя пистолет ему в голову.
  
  Лицо Мэлоуни было в крови.
  
  Мужчина повернулся к Кнутсену и Знаку.
  
  Кнутсен крикнул: «Брось пистолет!»
  
  Мужчина выглядел пораженным.
  
  Мэлоуни ударил себя ногой в живот, в результате чего мужчина отшатнулся на ногу и потерял цель по голове Мэлони.
  
  Все еще потеряв равновесие, мужчина выстрелил Мэлони в грудь и, повернувшись, выбежал через заднюю дверь.
  
  Кнутсен выстрелил ему в ногу.
  
  Но человек продолжал двигаться, хромая по снегу, за его спиной был кровавый след.
  
  Кнутсен побежал.
  
  Мужчина направлялся к стрельбищу. Это был бесполезный побег. За хребтом были горы и ничего больше. Он либо истечет кровью, либо умрет из-за погодных условий и местности, прежде чем он пройдет гораздо больше мили.
  
  Знак бросился к Мэлони и осмотрел рану. Это было катастрофически. Мэлони был еще жив, но не смог пережить травму.
  
  Кнутсен замедлил шаг.
  
  Его жертва повернулась и подняла пистолет.
  
  Кнутсен бросился на землю за мгновение до того, как две пули были выпущены в то место, где он стоял. Он сохранял спокойное дыхание, продолжая прицеливаться из пистолета в мужчину. Он крикнул сквозь шум ветра: «Стой! Это бесполезно."
  
  Мужчина, пошатываясь, вылетел на стрельбище, повернулся и произвел еще несколько выстрелов. Пули были всего лишь на расстоянии от цели, пробив снег в нескольких дюймах от лежащего тела Кнутсена.
  
  Кнутсен поднялся.
  
  Знак придерживал Мэлони затылок. «Мы следователи британской армии. Кто это с тобой сделал? »
  
  Кровь текла изо рта Мэлони. Его глаза были широко раскрыты; его зубы стиснули.
  
  «Кто это с тобой сделал ?!» Знак повторился.
  
  Мэлони закашлялся и выгнул спину, его лицо скривилось от боли. «Он сказал… сказал…»
  
  "Да?!"
  
  «Имя… Макс Босх. Страхование. Южноафриканский."
  
  Знак срочно спросил: «Он спрашивал вас о ком-то на островах, у кого есть доступ к старому британскому военному оружию? Он спрашивал вас о пятом человеке на лодке Уилсона в ночь, когда Уилсон и его друзья погибли?
  
  Мэлони кивнул.
  
  «Что ты ему сказал ?!
  
  «Человек идет сюда… мой диапазон… использует свое оружие».
  
  "Имя?!"
  
  «Питер… Питер Хант. Живет… живет на западном острове. Это все, что я ему сказал. Мэлони пытался дышать. «Тогда вы приехали».
  
  «Был ли Хант на лодке Уилсона в ночь, когда Уилсон умер?»
  
  «Не… не знаю».
  
  «Он испытывал свое оружие на вашем полигоне незадолго до смерти Уилсона?»
  
  «День… день раньше. Помоги мне. Пожалуйста!"
  
  Помощь была бесполезна. Мэлоуни оставалось жить всего несколько секунд. «Помощь уже в пути. Когда Хант использовал тир до этого дня?
  
  «Два… может быть, три месяца назад». Мэлони обмяк. Он умер.
  
  Знак уперся головой в пол. Он пробормотал по-латыни: «Mortui vivos docent».
  
  Мертвые учат живых.
  
  Знак выбежал из дома.
  
  Убийца был на полпути к стрельбищу, дико стреляя, пытаясь отойти от коттеджа еще дальше. Кнутсен шел за ним, держа пистолет на уровне глаз.
  
  Убийца перетащил свою бесполезную ногу еще на несколько ярдов, рухнул на снег, заставил себя повернуться лицом к Кнутсену и направил свой пистолет в сторону Кнутсена. Он выстрелил дважды, но пули не были рядом с Кнутсеном.
  
  Знак бежал изо всех сил по сильному снегу. Он должен был добраться до Кнутсена. Пистолет его коллеги Glock 37.45 калибра пробил бы огромную дыру в ноге этого человека. Шансы на выживание были невелики. Но, как раненый и загнанный в угол тигр, этот человек все еще был способен причинить смерть любому, кто подошел к нему.
  
  Прямо сейчас этот человек никуда не собирался. Он был на три четверти от дистанции. Он знал, что выхода из этого беспорядка нет. По всей дороге, по которой он шел от дома, были брызги крови.
  
  Но он был бывшим спецназовцем.
  
  Он был Рохо.
  
  Он был хорошо обученным убийцей.
  
  Он не сдался без боя.
  
  В его пистолете осталось еще две пули. Чтобы поднять оружие, потребовалась вся его сила и сила воли. Его руки тряслись от адреналина и шока. Он попытался взять все под контроль. Он направил пистолет на Кнутсена и выстрелил.
  
  Кнутсен взвизгнул и упал на землю, как только Знак достиг его. Пуля задела правую руку Кнутсена. Это было мучительно. Кнутсен тяжело дышал, лежа на спине. Он уставился на Сигна, который склонился над ним, с выражением крайнего беспокойства на лице Знака. Кнутсен спросил: «Он нужен нам живым или мертвым?»
  
  Знак не ответил.
  
  «Живой или мертвым ?! Я не могу использовать правую руку. И… и я дерьмо стреляю левой рукой ».
  
  Знак посмотрел вниз.
  
  Рохо пытался поднять пистолет. Одна пуля осталась в патроннике.
  
  «Мы не можем позволить ему звонить своим коллегам по мобильному телефону. У него есть необходимая информация. Мы должны закрыть его. Он не разговаривает в тюрьме. Он никогда не предаст своих соратников ».
  
  "Тогда выключи его!" Кнутсен сунул пистолет в руку Знаку. "Выключи его!"
  
  Знак отошел от Кнутсена. Он годами не стрелял из оружия. Он отвернулся от рукопожатия. Но пистолет Кнутсена в руке все вернул. Может, это была мышечная память. Скорее всего, это были тренировки и десятилетия использования оружия в самых экстремальных обстоятельствах.
  
  Рохо сделал последний выстрел. Он задел куртку Знака, но не коснулся плоти.
  
  Знак быстро прошел по стрельбищу, сделав два выстрела Рохо в грудь. Он встал над мертвым человеком и всадил ему в мозг еще одну пулю. Он вздохнул и присел. Он знал, что позже он почувствует эмоции по поводу того, как разворачивается день, но сейчас не время останавливаться на таких вещах. Он обыскал Рохо и ничего не нашел - ни удостоверения личности, ни телефона, ни бумажника, ни квитанций, ни карт, ни чего-либо еще, что могло бы оказаться полезным. Он вернулся к Кнутсену. «Как дела, дружище?»
  
  «Очень жалит, но не более того. Вытащи меня ». Он протянул здоровую руку.
  
  Знак помог ему подняться на ноги. «Мы вас рассмотрим. Пойдем в дом. Находясь внутри, Знак воспользовался стационарным телефоном Мэлони, чтобы позвонить в Королевские ВВС в Маунт-Плезант. «Меня зовут генерал Бен Син. Мне нужно срочно поговорить с полковником Ричардсом. Когда Ричардс был на связи, Сигн сказал: «Мне нужно, чтобы вы пришли в дом того человека, которого вы упомянули мне сегодня утром. Приведите троих доверенных лиц, которые знают о пятом человеке. Также принесите два мешка для тела, отбеливатель, швабру, мешки для мусора и лопаты. Двое из ваших людей не должны быть брезгливыми и должны понимать, как оставить дом в первозданном виде после убийства. Третий должен пройти медицинскую подготовку, чтобы справиться с легким огнестрельным ранением. Он должен принести припасы ». Полковник попытался ответить, но Знак резко сказал: «Просто сделай это сейчас!»
  
  Ричардсу и трем его солдатам потребовалось два часа, чтобы прибыть на место происшествия. Они отлично провели время, учитывая, что Ричардсу пришлось бы собрать своих людей и их снаряжение, прежде чем совершить поездку, которая обычно занимала не менее полутора часов, обычно больше в такую ​​погоду.
  
  Ричардс вошел в дом со своими солдатами. «На что мы смотрим?»
  
  Знак отвлек его в сторону, так, чтобы люди Ричардса не слышали. Ему пришлось частично сказать полковнику правду, а частично солгать. «Человек на полу - Мэлони. От него нужно избавиться. Место убийства необходимо продезинфицировать. Я могу рассказать вам, как это сделать, если хотите.
  
  «Я знаю, как это сделать!»
  
  «На стрельбище есть еще один мертвец. Он убил Мэлони. Нам с Кнутсеном пришлось его застрелить. Его тоже нужно убрать и куда-то утилизировать. Никто не должен об этом знать. В снегу кровь. Его нужно вращать. Вот для чего нужны лопаты. Я знаю, что идет новый снег, но нам нужно залить кровью на случай, если кто-нибудь придет сюда в ближайшие час или около того. Никто не должен знать, что здесь произошло ».
  
  «А что здесь произошло?»
  
  Знак дал ему версию правды, добавив: «Человек на стрельбище пытался нас убить. Он мог быть пятым мужчиной или его другом. Он пришел сюда, чтобы заткнуть рот Мэлони. Но я еще не могу сказать вам наверняка, что я прав. Мне нужно продолжить расследование, чтобы убедиться ».
  
  Ни при каких обстоятельствах он не мог сказать Ричардсу, что на земле находится аргентинский отряд убийц. Если он это сделает, Ричардс будет вынужден приступить к действиям. У незаметного для Знака расследования шансов на дальнейшее продвижение не будет.
  
  Ричардс кивнул. "Хорошо. Мы избавимся от тел и уберем место. Я прослежу, чтобы трое моих мужчин не разговаривали. Мы залечим Кнутсена. Тебе нужно будет проверить джип снаружи.
  
  «Я не надеюсь. Скорее всего, он был куплен за наличные. Это не отслеживается. Не будет автостраховки, дорожного налога, ничего, что связывает машину с ее владельцем ».
  
  «ДНК?»
  
  Знак пожал плечами. «Если вы хотите пройти ДНК-тест каждого островитянина, удачи вам с этим». Они могут подумать, что что-то не так. Это заставит языки вилять ».
  
  Ричардс топнул ногой. "Блин." Он собрался сам. "Ты прав. Это нужно скрыть ». Он взглянул на Кнутсена, которого лечил медик Ричардса. «Мы разберемся с этим беспорядком. Как только Кнутсен приедет, я хочу, чтобы вы оба убирались отсюда. Вернитесь в свой коттедж. Прилягте на ночь. Я попытаюсь выяснить, кем был мертвец на стрельбище, хотя и не надеюсь ». Он посмотрел на землю. «Если он пятый человек, вы убили нашу единственную надежду доказать, что Аргентина совершила акт агрессии против британских граждан. Британского возмездия не будет. Аргентинский шпионский корабль будет безнаказанным.
  
  Знак сказал: «Пойдем со мной». Снаружи коттеджа Знак сказал: «Есть вероятность, что покойник не пятый мужчина. На самом деле, я не понимаю, зачем пятый человек пришел сюда и убил Мэлони. Пятый человек напуган и скрывается. Он может волноваться, что такие люди, как мы, сложат два и два и свяжут его с Мэлони. Это одно. Другое дело - хладнокровно расстрелять человека. Поверьте мне в этом ».
  
  Ричардс так и поступил. За время работы в SBS он видел много смертей. «Мы потопим убийцу и Мэлони в море. Их никогда не найти. Это может быть конец дела. Если так, вы и Кнутсен будете следующим рейсом отсюда, как только полеты возобновятся ».
  
  Знак не мог этого допустить. Он тихо сказал: «Он не мертв в воде. Еще есть надежда. Дайте мне и Кнутсену еще несколько дней, чтобы узнать, жив ли пятый человек. Кстати, это не просьба. Мы будем делать то, что нам нравится. Я просто вежлив с тобой.
  
  Ричардс засмеялся. «Ты действительно работаешь. Хорошо, я предоставлю тебе это окно. Но если убийца не пятый человек, тогда кто он? »
  
  «Я предполагаю, что он частный сыщик, нанятый Аргентиной для поиска пятого человека. Он потерпел неудачу; мы выиграли. Аргентина не может направить на острова еще одного следователя, пока сохраняется такая погода и рейсы отменены. Мы закопаем это и закопаем быстро ».
  
  Ричардс кивнул.
  
  Кнутсен вышел из дома. Его рука была привязана к груди, но в остальном он выглядел хорошо.
  
  Знак сказал: «Мистер Кнутсен. Нам нужно осмотреть машину мертвеца. После этого нам пора извиниться и уйти. У полковника это в руке. Я отвезу нас домой ».
  
  Касеро позвонил Сосе. «Наш друг, мистер Р., мне не звонил. Я пробовал его мобильный несколько раз, но ответа нет. Что-то не так. Я буду пробовать его телефон в течение следующих двух часов. Если он все равно не ответит, я позвоню вам и мисс Ф и дам вам обоим новые инструкции.
  
  Знак и Кнутсен вернулись в свой коттедж в Блафф-Коув. На улице темнело. Знак настоял на том, чтобы Кнутсен сел перед горелкой. Знак зажгла огонь и пошла на кухню, чтобы приготовить котлеты из баранины, приправленные розмарином, картофельным пюре, овощами и соусом из лука и перца. Когда ужин был готов, он вернулся в гостиную с двумя стаканами бренди. Один протянул Знаку. «Я знаю, что вы не умеете стрелять левой рукой, но вы, вероятно, сможете удержать одну из них». Он улыбнулся и сел напротив Кнутсена.
  
  Оба мужчины почувствовали усталость. Знак вытянул ноги. Кнутсен неловко двигался на своем месте, пытаясь занять удобное положение. Он сказал: «К черту эту штуку». Он снял перевязь, бросил ее на пол, поднял и опустил раненую руку. «Мобильность в порядке». Он встал и подошел к обеденному столу. На нем был его глок. Он поднял оружие обеими руками, поставил левую ногу чуть впереди другой ноги, слегка согнул колени и нацелился на горшок, который висел на крючке для мяса на кухне. "Вы можете прийти сюда? Мне нужна ваша помощь."
  
  Подписать обязано.
  
  Кнутсен сказал: «Встаньте перед ружьем и приложите ладонь к стволу. Дважды сильно толкните пистолет. Я хочу, чтобы вы имитировали отдачу оружия калибра .45 ». Кнутсен хотел посмотреть, не мешает ли действие его цели. И он также хотел знать, как это повлияет на его травму. Знак нажали дважды. Кнутсен кивнул и опустил оружие. «Я хорош для выстрелов в голову. Моя рука немного шатается, но в остальном я работаю полностью ». Он положил пистолет обратно на стол. Оба мужчины вернулись на свои места у костра и отпили свои напитки.
  
  Знак спросил: «Как медик к тебе относился?»
  
  «Он проверил рану, чтобы увидеть, нет ли в порезе фрагментов пули или кусочков ткани. Не было. Итак, он продезинфицировал рану, наложил местный анестетик и наложил мне три шва. Швы никуда не денутся уже неделю. Я спросил медика, могу ли я потренировать руку. Он сказал мне, что могу, потому что швы такие крепкие, как кожа. Думаю, праща была просто для галочки - чтобы я выглядел как раненый солдат ». Он улыбнулся.
  
  Знак потер глаза. «Я никого не убивал много лет».
  
  "Я знаю." Кнутсен наблюдал за своим коллегой. "Как вы себя чувствуете?"
  
  «Я чувствую, что мне пришлось выполнять работу в чрезвычайных обстоятельствах, но ...»
  
  «Это все равно не облегчает задачу. Мне жаль."
  
  "За что?"
  
  «За то, что вас застрелили и оставили вас казнить убийцу. Я должен был быть более осторожным ».
  
  Знак покачал головой. «Вы все сделали правильно. Мы оба знаем, что когда дело касается оружия, дела редко идут по плану. Тем не менее, я искренне сожалею, что мы не добрались до Мэлони быстрее. И я сожалею, что не посоветовал Салли оставаться в безопасном месте, пока этот вопрос не будет решен. Их смерть на моей совести ».
  
  Кнутсен мог видеть тоску на лице Знака. «Это не твоя вина. Салли и Мэлони были убиты аргентинскими убийцами ».
  
  «И я должен был быть на шаг впереди них!» Знак хлопнул себя рукой по бедру. «Было очевидно, что они поговорят с Салли, хотя я не ожидал, что они примут такие решительные меры. Это моя ошибка. Я не знал, что Салли знала о Мэлони и его дальности стрельбы. Это тоже моя вина ». Он залпом допил бренди.
  
  «Вы слишком строги к себе. В любом случае мы не можем оглядываться назад. Важно только то, что будет дальше ».
  
  Знак медленно кивнул. Его голос был далеким, когда он сказал: «Я должен предсказывать будущее. И на этот раз я должен быть точным ». Его голос стал сильнее, когда он посмотрел на Кнутсена и сказал: «Я не думаю, что остальные трое убийц знают о Питере Ханте. Эта информация была передана убийце всего за секунду или две до того, как мы прибыли в дом Мэлони. У убийцы не было телефона. Было бы невозможно сообщить имя Ханта его коллегам. Протокол был прост и эффективен - убийца едет в дом Мэлони; у него нет удостоверения личности и мобильного телефона; транспортное средство либо приобретено, либо, скорее всего, арендовано на неделю у местного фермера; это была бы сделка с наличными деньгами; убийца позвонит своим коллегам, когда вернется в свое жилище. Итак, что будет дальше? Его коллеги будут волноваться, потому что они ничего о нем не слышали. Но они не будут особо волноваться в течение нескольких часов, на случай, если его молчание вызвано несчастьем - его машина сломалась, что-то в этом роде. Но мы имеем дело с профессионалами. Есть вероятность, что убийца поместил свой мобильный телефон в водонепроницаемый мешок и закопал его примерно в миле от дома Мэлони, прежде чем прибыть туда. Убийца, которого я застрелил, - это человек, который въехал в эту страну по поддельному паспорту на имя Макса Босха. Он притворяется специалистом по страхованию судоходства в Южной Африке. Но где бы он ни останавливался на островах, он не стал бы использовать это имя для бронирования номера в отеле или аренды на время отпуска. А при бронировании он переключит акценты на другую национальность. Он также солгал регистратору по поводу того, зачем он был здесь ».
  
  «Мы могли бы навести справки. Стучитесь в двери каждого отеля, отеля типа «постель и завтрак» и коттеджа в Стэнли и его окрестностях. Их не может быть много ».
  
  «Мы могли бы, но это все равно займет время. Более того, у нас есть три проблемы. Во-первых, я сомневаюсь, что Босх оставил что-нибудь компромиссное в своей комнате, и даже если он будет полезен нам? »
  
  «Его мобильный телефон был бы чрезвычайно полезен. Это даст нам доступ к трем другим убийцам. Мы могли бы отправлять им сообщения, выдавая себя за Босха или как там его настоящее имя ».
  
  Знак покачал головой. «Сомневаюсь, что они общаются с помощью текстовых сообщений. Но если они это сделают, у них будут одноразовые коды, подтверждающие, что отправитель законный ».
  
  «Одноразовые коды?»
  
  «Они нерушимы. Если я отправлю сообщение, в котором говорится: «Давай встретимся в обычном автофургоне через час», я закончу это сообщение словом «Страдивари» в начале или в конце сообщения. В следующем сообщении будет слово Иллинойс. Или такие случайные слова. Кодовое слово может использоваться только один раз в сообщении, и каждое кодовое слово уникально для отправителя. Другие убийцы запомнят одноразовые кодовые слова Босха перед отъездом из Аргентины. Пока он использует правильные кодовые слова и использует их в правильной последовательности, они знают, что это он отправляет сообщения. И когда они ответят ему, он будет знать их соответствующие кодовые слова. Это безопасно, если такие люди, как я, не могут получить доступ к словам. Это невозможно. Но подозреваю, что они не используют тексты с одноразовыми кодами. Думаю, они звонят друг другу, но очень осторожно относятся к тому, что говорят по телефону. Прием на островах в настоящее время не работает. Они не будут рисковать, что текстовое сообщение не будет отправлено или получено. Только личный звонок может гарантировать, что информация была передана ». Знак покрутил свой стакан, хотя в нем ничего не было. «Его телефон бесполезен для нас. Вторая проблема заключается в том, что Ричардс добавил тяжелые грузы Босху и Мэлони и сбросил их в море. Мы не хотим начинать расспрашивать о человеке, подходящем под описание Bosch. Это подорвало бы смысл его исчезновения ».
  
  "А третья проблема?"
  
  «Если мы начнем наводить справки с несколькими местными жителями, мы станем видимыми для местных. И, если мы станем видимыми для островитян, это только вопрос времени, когда мы станем видимыми для трех убийц. Этого следует избегать любой ценой ».
  
  «Потому что их следующая игра - найти нас и заставить говорить. Мы думаем, что Салли назвала убийце наши имена.
  
  "Да."
  
  Кнутсен переплел пальцы, не обращая внимания на приступ боли в руке. «Найти нас будет довольно сложно. Наш коттедж не зарегистрирован на наши имена. Ричардс обеспечил бронирование. Но…"
  
  «Есть Ричардс». Глаза Знака заблестели. Ему нравилось видеть, как Кнутсен работает над тем, что уже разработал Знак. Это заставляло его гордиться своим коллегой. "Продолжать."
  
  «Если убийцы умны, они будут считать, что Ричардс каким-то образом причастен к нашему присутствию здесь. Они могут даже сделать вывод, что он поручил нам расследовать смерть Уилсона и его товарищей и найти пятого человека. Они могут подумать, что мы живем в Маунт-Плезант. Или они могут решить, что мы где-то в другом месте, потому что хотим дистанцироваться от военной базы. В любом случае, лучший способ добраться до нас - через Ричардса ».
  
  "Верный."
  
  «Но его охраняет армия. Убийцы знают, что им не добраться до самого высокопоставленного британского командира на Фолклендах ».
  
  Знак желал, чтобы это было правдой. «Мы должны подготовиться к любой возможности. Убийцы в отчаянии. И мы точно знаем, что у них нет проблем с пытками. Когда они сделают вывод, - он посмотрел на часы, - в любой момент, когда убийца, называющий себя Макс Босх, пропал, они решат, что он мертв. Они проверит дом Мэлоуни и решат, что он тоже пропал без вести и считается мертвым. Они сложат два и два и надеются, что Мэлони рассказал Босху что-то жизненно важное. Но Босх унес эту информацию в свою водянистую могилу ».
  
  «Как вы думаете, они решат, что мы с вами убили его?»
  
  "Да."
  
  Кнутсен был в глубокой задумчивости. «Ричардс - невозможная цель. Может быть, они пойдут за кем-нибудь, кто, по их мнению, знает наше местонахождение? Может, губернатор островов? »
  
  «Они знают, что губернатор не причастен к этому расследованию. Он будет последним высокопоставленным лицом, которое узнает о пятом человеке и о возможности того, что его острова могут быть использованы в качестве стартовой площадки для нападения на аргентинское побережье. Нет, убийцы не пойдут за губернатором ».
  
  «Они пойдут за Ричардсом. Вы должны его предупредить ».
  
  «Я не могу рассказать ему об убийцах».
  
  "Времена изменились!"
  
  Знак взял стакан Кнутсена, прошел на кухню и вернулся с еще бренди для них обоих. «Изменения в глазах смотрящего. Это дело Ричардса, чтобы вывести то, что мы пришли к выводу, - что Салли и Мэлони были убиты отрядом наемных убийц ».
  
  «Да ладно тебе! Вы не можете доверить судьбу Ричардса его собственным способностям или иным образом правильно определить угрозы вокруг него. Расскажите ему об аргентинских оперативниках. Заставьте его вызвать отряд SBS в Антарктиде. Они выследят убийц и убьют их ».
  
  «Они смогут убить их, но не смогут выследить. У них нет наших навыков ».
  
  «Тогда мы их выследим!»
  
  Знак прихлебнул бренди. «Мы с тобой охотимся, но не для того, чтобы преследовать убийц. Наша цель - добраться до Питера Ханта. Мы должны продолжать стрелять из винтовки в этой задаче. Ричардс может позаботиться о себе ».
  
  «Но если он не может, он приведет их прямо к нам».
  
  «Мы должны рискнуть».
  
  Кнутсен нахмурился. «Есть кое-что, что вы мне не говорите. Не в твоем характере бесцеремонно относиться к чьей-либо жизни. Вы бы не оставили Ричардса в подвешенном состоянии.
  
  Знак поставил стакан и уставился на огонь. «Я позаботился о том, чтобы Ричардс не подвергался риску. Он этого не знает, но я продлил аренду этого коттеджа еще на неделю. И я использовал свое имя, чтобы сделать заказ ».
  
  Кнутсен был недоверчив. «Вы привозите к нам убийц!»
  
  «Да, и это будут все трое. Они не рискнут, просто выставив одного или двух оперативников ».
  
  "Иисус!"
  
  Знак засмеялся. "Смотреть на светлую сторону. Местный агент, у которого я сделал заказ, работает только с девяти до пяти. Она не работает на ночь. Сегодня вечером убийцы могут забрать гостиницы и коттеджи. Но если им повезет, этого не произойдет до завтра. У нас впереди хороший сон. Знак допил остаток своего напитка и встал. «Питер Хант - наш приоритет. Я погуглил его имя. Увы, на островах такого человека нет ».
  
  «Это ничего не значит. Половина островитян не пользуются Интернетом ».
  
  «Да, и Хант живет на западном острове. Там почти никто не живет. Ему нравится быть вдали от мира и всех его атрибутов. Но, поскольку он живет на таком необитаемом острове, его будет нетрудно найти ». Он огляделся. «Мне нужны ключи от машины. Куда я их положил? »
  
  «Неужели ты не думаешь поехать куда-нибудь сегодня вечером?»
  
  «Ты пойдешь со мной».
  
  "Какие?"
  
  «Не волнуйся. После сегодняшних событий нам с тобой нужно стать свидетелями чего-то приятного. Путешествие не займет много времени ».
  
  Знак проехал триста ярдов, указал на море и остановился. Табличка гласила: «Фары остаются включенными. Мы высаживаемся ».
  
  Они вышли из машины.
  
  Знак указал. "Вы их видите?"
  
  Кнутсен мог. Сотни пингвинов сбились в кучу на больших камнях. «Это то, что ты привел меня посмотреть?»
  
  "Конечно."
  
  Кнутсен улыбнулся. «До приезда на острова я никогда не видел пингвинов в дикой природе».
  
  «А теперь у вас есть. Сколько бы плохого ни было в мире, жизнь продолжается. Ну давай же. Ужин готов."
  
  Касеро позвонил Соса и Фонтония. Он сказал то же самое обоим оперативникам. «Мы должны предположить, что с г-ном Р. случилось что-то прискорбное, неизвестно, были ли замешаны Шайн и Кнутсен. Но нам нужно найти их и узнать, что они знают о нашей цели. Знак и Кнутсен могут быть утилизированы. Подметите Стэнли и любое другое место, где они могут остановиться за пределами столицы. Дай мне их адрес. Сообщите мне. А потом мы нанесем им визит ».
  
  
  
  ГЛАВА 11
  
  На следующее утро подпишите омлеты с сыром и ветчиной. Он позвал наверх. "Мистер. Кнутсен! Внизу, пожалуйста. Подается завтрак ». Было шесть утра.
  
  Через две минуты появился Кнутсен. Он был полностью одет, хотя глаза затуманены.
  
  «Ты выглядишь так, будто спал в изгороди», - пошутил Знак.
  
  Кнутсен был не в настроении для мудрых шуток. «Продолжала кататься во сне на раненой руке. Это на стороне я всегда сплю. Каждые тридцать минут, которые я спал, я бодрствовал на тридцать минут. Я чувствую себя дерьмом ».
  
  Знак вручил ему завтрак и приготовил две кружки крепкого кофе. Пока они ели в гостиной, Знак сказал: «Сегодня мы отправимся за Питером Хантом на западный остров. Надеюсь, дело на этом закончится ».
  
  «Это может быть конец нашей жизни, если аргентинцы доберутся до нас до того, как полеты будут возобновлены и Хант сможет дать показания».
  
  "Правда. Итак, давайте наслаждаться едой, пока можем. Нам предстоит долгий путь. Я не знаю, когда мы в следующий раз поедим.
  
  Тридцать минут спустя Кнутсен сидел в машине, а Сигн охранял коттедж. Он запер заднюю дверь изнутри, вошел в гостиную, выдвинул ящик шкафа всего на два миллиметра - щель была едва заметна человеческому глазу, вышел из коттеджа и запер входную дверь. Он сел на водительское сиденье машины и включил двигатель. «Мы должны пройти через весь восточный остров, чтобы добраться до порта Нью-Хейвена. Это займет у нас несколько часов. Переправа на пароме в Порт-Ховард на западном острове занимает два часа. И когда мы приедем туда, мы должны встретить человека, который специализируется на сохранении морских слонов ».
  
  Кнутсен покачал головой и пробормотал: «Морские слоны? Почему меня это не удивляет? »
  
  Знак отогнал машину от Блафф-Коув.
  
  Соса провел утро, посещая отели и пансионаты в Стэнли, а также агентов по бронированию, которые арендовали коттеджи в столице или в радиусе десяти миль от Стэнли. Седьмое место, которое она посетила, был прибрежный дом в столице. Она постучала в дверь.
  
  Ответила пожилая женщина. "Да?"
  
  "Привет. Я спрашиваю о вашей отпускной аренде в Блафф Коув. Я видел, как это рекламировалось на вашем сайте ».
  
  Женщина посмотрела через плечо. «Лиззи. У нас есть покупатель ». Женщина снова посмотрела на Сосу. «Моя дочь занимается бронированием». Она вошла внутрь.
  
  Лиззи подошла к двери. "Чем я могу помочь вам?"
  
  Соса притворился взволнованным и взволнованным. «Я ищу своего дядю. Его зовут Бен Знак. Я пытался позвонить ему, но его телефон, похоже, не работает. Мне нужно срочно связаться с ним. У меня печальные семейные новости. Интересно, снимал ли он твой коттедж.
  
  Лиззи нахмурилась. «Откуда вы узнали о своем отпуске?»
  
  "Ваш сайт. Я… - Соса покачнулась на ногах и ударила рукой по стене, чтобы удержать равновесие.
  
  "Ты в порядке?"
  
  Соса улыбнулся. "Я в порядке. Это приходит и уходит. Беременность делает с телом странные вещи ».
  
  Лиззи сочувственно улыбнулась. "Это ваш первый?"
  
  Соса кивнул.
  
  «У меня двое - мальчик и девочка. Поверьте, беременность и роды - это прогулка по парку по сравнению с тем, что происходит потом ». Она барабанила пальцами по коридору. "Вы местный?"
  
  Соса покачала головой. «Я приехал сюда неделю назад. Мне нужно, чтобы мой дядя поехал в Англию. Нам нужно устроить похороны. Это… - Соса всхлипнула. "Это тяжело. У меня нет ни мужа, ни парня. Я должна сама позаботиться об этом, - она ​​похлопала себя по животу. Я не должен быть здесь, но у нас очень маленькая семья. Никто другой не мог совершить поездку. Они слишком стары или больны. Мне просто нужно знать, где Бен ».
  
  Лиззи сказала: «Подожди здесь». Она пошла дальше в дом и вернулась с визиткой. «Обычно мы не разглашаем имена наших гостей незнакомцам, но в данных обстоятельствах я не вижу никакого вреда в том, чтобы сообщить вам, что прошлой ночью мистер Бен Синь охранял наш коттедж в Блафф Коув на неделю». Она вручила карточку Сосе. «Адрес там. Пожалуйста, скажите ему, что если он должен уйти раньше срока, его праздничный платеж не возвращается ».
  
  «Я… я понимаю. И спасибо. Я также пытался написать ему по электронной почте, но не получил ответа ».
  
  Лиззи пожала плечами. «Мы привыкаем к этому в это время года. Телефоны. Интернет. Зимой они ненадежны. Когда наступает срок вашего платежа?"
  
  «Пять месяцев и две недели».
  
  Лиззи улыбнулась. «Вы надеетесь на мальчика или девочку?»
  
  «Я не против. Ублюдок, который меня поднял, стал бегуном. Мальчик или девочка не имеют значения, если они помогут мне, когда станут старше ». Соса посмотрел на карточку. "Спасибо. Я сейчас поеду в Блафф-Коув. Бен всегда хорошо относился к моей семье. Он позаботится о том, чтобы я благополучно вернулась домой.
  
  Соса повернулся и пошел прочь. Когда она скрылась из поля зрения Лиззи, она позвонила Касеро и сообщила ему, где находится отпуск Сигна.
  
  Касеро сказал: «Мы встретимся в полумиле к северо-востоку от дома через час». Он повесил трубку.
  
  Кнутсену становилось скучно из-за долгого пути через восточный остров и из-за того, что Знаку приходилось ехать со скоростью менее сорока миль в час из-за погодных условий. Бусинки снега, ударяющиеся о лобовое стекло, разрушали глаза Кнутсена. Бог знает, как Знак удерживал внимание на дороге. Кнутсен сказал: «Давай сыграем в игру. Проходим по алфавиту. Я выбираю тему и начинаю с A. Вы следуете за B. Затем моя очередь. Тебе это хорошо?
  
  Знак вздохнул. «Да, мне это хорошо, если использовать ваше неловкое удушение правильного языка».
  
  "Хорошо. Тема - названия фильмов. А - это Аватар ».
  
  "Что это такое?
  
  «Это своего рода фантастический научно-фантастический блокбастер».
  
  "Никогда об этом не слышал."
  
  Кнутсен пожал плечами. «Это не должно меня удивлять. Б? »
  
  «Buffet Froid».
  
  "Какие?"
  
  «Это французский фильм, снятый в 1979 году. Что мне нравится, так это то, что это бунуэльское изображение далеко не скрытых преступлений буржуазии».
  
  Кнутсен вздохнул. «Это не очень хорошо. Послушайте - можем ли мы просто сосредоточиться на фильмах, которые могли показывать в нашем местном мультиплексном кинотеатре? »
  
  «Я никогда не был в мультиплексном кинотеатре».
  
  "Замолчи! C - Капитан Америка ».
  
  «Это не имеет смысла».
  
  Кнутсен был в ярости. "Почему?"
  
  «Потому что грамматически это нелогично, а с технической точки зрения - ложно. Что означает Капитан Америка? Более того, у вас может быть капитан-американец. Но у вас не может быть капитана Америки. Слишком низкое звание капитана. Только президент имеет право называться президентом Америки. Но даже он или она не упоминаются как президент Америка. Вы уверены, что фильм, о котором вы говорите, настоящий? »
  
  Кнутсен ударил рукой по приборной панели. «Забудьте об этой игре. Давай поиграем в другую. Я подглядываю своим глазком что-то, начинающееся с гребаного снега! »
  
  Касеро стоял у своей машины на обочине дороги, ведущей к коттеджу Знака и Кнутсена. На нем были флисовая шерстяная шапка, перчатки, непромокаемые брюки и походные ботинки. Фонтония и Соса подъехали на своих машинах. Они открыли окна. Касеро крикнул: «Следуй за мной». Он снова сел в свой джип и свернул с дороги, поехав по проселочной дороге. Через двести ярдов он остановился и выключил двигатель. Его коллеги сделали то же самое. Он вышел из машины и подождал, пока к нему присоединятся две женщины-убийцы. Как и он, они были одеты в арктическое снаряжение. Касеро сказал: «Пешком отсюда. Если вы слышите звук автомобиля, как можно скорее съезжайте с дороги и укрывайтесь ».
  
  Они вернулись к дороге и направились к коттеджу Блафф Коув. Ветер и снег били им по лицам. Им приходилось немного наклоняться вперед, чтобы компенсировать обрушившиеся на них порывы ветра. Но это было легко. За время работы в специальных проектах они совершили ужасно долгие зимние походы по Андам. И им пришлось неделями выживать в горах.
  
  Им потребовалось пятнадцать минут, чтобы добраться до дома. Снаружи не было никаких транспортных средств и не было видно внутренних огней. Касеро молча жестом показал Сосе, приказывая ей прикрыть задний выход. Она перешла к задней части коттеджа и стала ждать, держа пистолет обеими руками. Он указал на входную дверь. Фонтония попробовала ручку. Дверь была заперта. Ей потребовалось меньше минуты, чтобы взломать замок и открыть дверь. Она топнула ногой, стряхивая снег с ботинок, и вошла, держа пистолет на уровне глаз. Касеро последовал за ней. Оба молчали, пока носились по дому, проверяя каждую комнату на наличие признаков жизни. Когда они убедились, что никого нет, Касеро отпер дверь кухни, чтобы позволить Сосе войти.
  
  Касеро сказал: «Вы двое займите комнаты наверху. Не оставлять следов. Меня особенно интересуют паспорта, другие формы удостоверений личности, карты, телефоны, авиабилеты, квитанции о покупке арендованного автомобиля, фотографии и любые рукописные заметки. Но сохраняйте непредвзятость. Если вы найдете что-нибудь интересное, дайте мне знать. Я поищу внизу. Женщины собирались подняться наверх. «О, и дамы, убедитесь, что это поиск на уровне А +. Все, повторить все нужно оставить именно так, как вы нашли. При необходимости сделайте фотографии, чтобы вы могли собрать предметы в том месте, где вы их нашли ».
  
  Когда женщины принялись за работу, Касеро осмотрел кухню. Он обыскал шкафы, поднял тарелки, миски, сковороды и пластиковый поднос для столовых приборов, чтобы увидеть, не спрятано ли под ними что-нибудь. Он заглянул в мусорное ведро, но ничего не двинул. Насколько он мог судить, в этом не было ничего необычного; только остатки еды, консервные банки и пластиковые одноразовые подносы; конечно, он не мог видеть и листы бумаги, которые могли содержать информацию, которую запомнили, прежде чем свернуть в клубок и выбросить. Он заглянул в холодильник. Там была еда, но ничего необычного. Он вошел в гостиную. В горелке остались тлеющие угли. Но это ничего не сказало ему о том, когда обитатели дома были здесь в последний раз. В зависимости от качества горелки, вида древесины, используемой для ее заправки, настроек, применяемых для притока и оттока воздуха, а также длины и диаметра дымохода, дровяная горелка могла гореть двадцать четыре часа или могла погаснуть в течение часть того времени. Он открыл ящики комода. Внутри находились инструкция по эксплуатации дома, номера экстренных служб полиции, пожарной бригады и больницы, несколько брошюр о Фолклендских островах и их достопримечательностях, а также гостевая книга, в которой посетители могли оставить свой отзыв о своем пребывании в этом доме. коттедж. В шкафу не было ничего личного для Знака или Кнутсена. Он закрыл ящики и обыскал остальную часть комнаты, заглянув за подушки на креслах, приподняв обивку стульев, заглянув под мебель, изучив украшения на каминной полке и пробежавшись по коллекции DVD, которая находилась рядом с небольшим ТЕЛЕВИДЕНИЕ. Он ничего не нашел.
  
  Соса и Фонтония спустились вниз.
  
  Фонтония сказала: «Наверх продезинфицировали. Как будто их здесь никогда не было ».
  
  «То же самое внизу». Касеро сел в кресло, которым пользовался Знак, и выругался. «Мы имеем дело с высококвалифицированными специалистами. Это могут быть действующие или бывшие спецподразделения или специальные полицейские. Но я думаю, учитывая применяемую здесь торговлю, по крайней мере, у одного из них был значительный разведывательный опыт. Дерьмо!"
  
  «Мы можем справиться со спецоперациями», - сказал Соса.
  
  Касеро покачал головой. «Меня беспокоит не это. Мы оставим здесь след нашего присутствия ».
  
  Фонтония и Соса недоуменно переглянулись.
  
  Фонтония сказала: «Мы обыскали это место в точности так, как вы нам сказали. Все предметы идеально подходят в том же положении, в котором мы их нашли ».
  
  «Идеально в дюймах недостаточно!» Касеро посмотрел на ящики. «Даже миллиметра или двух не на месте может быть достаточно, чтобы предупредить кого-то о том, что в его доме был злоумышленник, если он знает, что мы приближаемся, и настроил нас на падение». Он глубоко вздохнул. «Тем не менее - может быть, не имеет значения, что они знают, что мы были здесь. Во всяком случае, это может сработать в наших интересах. Они будут знать, что имеют дело с экспертами. Таким образом, они будут испытывать большее давление. Их способность поддерживать свои первозданные стандарты шпионского этикета, скорее всего, пошатнется ».
  
  «У нас нет времени ждать, пока это произойдет».
  
  Касеро согласился. «Мы должны предположить, что Рохо мертв, и что Знак и Кнутсен убили его».
  
  Фонтония сказал: «Может быть, его убили британские военные».
  
  Касеро покачал головой. «Давайте вернемся к проблеме. Знак и Кнутсен были наняты кем-то для расследования убийств Уилсона и его приятелей. Мы должны предположить, что британцам известно, что в ту ночь на лодке находился пятый человек, до сих пор пропавший без вести. Они так же отчаянно пытаются найти его, как и мы. Это работа Знака и Кнутсена - найти пятого человека. Но это очень серьезная задача, которая может привести к войне. По большому счету, Знак и Кнутсен - очень важные люди. Я считаю маловероятным, чтобы Ричардс не знал, что на островах были Сигн и Кнутсен. Скорее всего, он поручил им найти пятого человека, или, по крайней мере, он попал в ближайшее окружение военных, знавших о сверхсекретной командировке следователей. Если бы я был Сигном или Кнутсеном, я бы не хотел, чтобы Ричардс вмешивался в мою миссию. Я бы хотел поработать без радара и свести к минимуму вероятность того, что местные жители узнают, что их острова могут вскоре использоваться в качестве стартовой площадки для сражений. Но время от времени мне требовалась помощь Ричардса. Знак и Кнутсен убили Рохо; Ричардс прибрал беспорядок. Итак, к чему это нас ведет? А куда сегодня поехали Сигн и Кнутсен? »
  
  Соса сказал: «Это будет связано с Мэлони».
  
  "Да." Касеро посмотрел на Фонтонию. «Давайте выберем одну-две возможности».
  
  Фонтония все продумала. «Гусь-Грин» - это узкая полоска земли на восточном острове. К востоку от него мы и Стэнли, а также несколько фермеров. К западу от полосы земли не так много, кроме части острова, в значительной степени необитаемой. Возможно, там живет пятый мужчина ».
  
  "Или?"
  
  «Он живет на западном острове. На пароме между западными и восточными островами нет проверок. Он мог легко транспортировать свое оружие ».
  
  Касеро кивнул. «Мэлони либо мертв, либо находится под стражей. В любом случае он мог выдать Знаку и Кнутсену личность человека, который использовал военное оружие на своем стрельбище. Если так, следователи отправились на его поиски ». Он стоял. «Теперь у нас нет никаких зацепок, кроме Sign и Knutsen. Поэтому мы должны найти их и посмотреть, куда они нас приведут. Но мы не знаем, как они выглядят и на какой машине они ездят. В такую ​​погоду в отдаленные районы островов отправляются только аварийные службы и фермеры. Даже фермеры не выходят на улицу без крайней необходимости; их скот привозят на их ранчо, пока не растает снег. Итак, у нас есть преимущество - Знак и Кнутсен могут выделиться. Я хочу, чтобы вы двое прикрыли западную часть восточного острова за Гус-Грин. Один из вас должен сидеть плотно в Goose Green - это горлышко бутылки; каждая проезжающая машина будет легко обнаружена. И один из вас должен поехать на запад отсюда. Я собираюсь в паромный порт в Нью-Хейвене. Я наведу там справки. В зависимости от того, что выяснится в результате этих расследований, я могу поехать в Порт-Ховард ». Он посмотрел на часы. "Хорошо. Давай закроем дом и двинемся.
  
  Знак загнал свой автомобиль на паром. Он и Кнутсен были единственными пассажирами на лодке. Пилот парома был поражен, когда они пришли и попросили билеты. Ему не нужно было переправлять клиентов в течение нескольких дней. Но он был профессионалом и не стеснялся пересечь границу, даже несмотря на то, что стоимость этого перевешивала стоимость билетов.
  
  Большую часть пути Кнутсен оставался в помещении, опираясь травмированной рукой о стену и выполняя отжимания на одной руке стоя. Действия причиняли боль, но были необходимы, чтобы заставить кровь течь и научить его руку игнорировать боль.
  
  Знак был на палубе, капюшон его непромокаемой куртки прикрывал голову, воротник флисовой ткани был закатан так, что закрывал подбородок. Только его рот, глаза и нос были подвержены суровым воздействиям. Снег и ледяной ветер хлестали его по лицу. Его отец в молодости был торговым моряком. Пока он не скончался от старости, его отец обожал букинистические магазины и антикварных лавок, искал малоизвестные книги о военно-морской истории и подвигах, старые карты, судовые журналы, сувениры из исследований начала двадцатого века и вообще все, что ему нравилось. потому что это напомнило ему о его собственных морских приключениях. Отец Знака был эвакуирован из Лондона во время Второй мировой войны и переехал в страну. После смерти родителей он был помещен в приемную семью, переходя из одной семьи в другую. Это было не для него. Он был чрезвычайно умным мальчиком, но не мог оставаться в школе и поступать в университет. У него также был огонь в животе. В четырнадцать лет он вступил в торговый флот. После шести месяцев обучения он сел на поезд из Девона в Лоустофт в Саффолке. Это было самое долгое путешествие, которое он проделал в одиночку. Все, что у него было с собой, - это мешок с одеждой и свидетельство о квалификации мореплавателя. Поездка на поезде, как он часто вспоминал, была безжалостной. Он был так напуган, что заснул и пропустил станцию ​​Лоустофт. Но он приехал и сообщил в Управление торгового флота порта, что ему назначили работу. В те дни можно было выбрать, на каком корабле он хотел бы оказаться, в зависимости от того, в какую часть мира он хотел отправиться. Отец Знака решил отправиться на старую китобойную лодку, переоборудованную для перевозки еды. Он направлялся в Бомбей, как тогда называлась столица. Подойдя к лодке, с мешком на плече, он посмотрел на ржавое старое судно и задумался, как лодка могла проделать путь. Но он не колебался. Он подошел к трапу, чтобы попасть на борт. Именно тогда на трапе появился мужчина - черный мужчина ростом шесть футов восемь дюймов. Он был похож на великана. Отец Знака никогда раньше не видел чернокожих. Мужчина прошел мимо него, не произнеся ни слова. От него пахло огнем. Вид этого человека усилил его нервы и возбуждение. Он действительно собирался начать приключенческую жизнь, которая приведет его в места и цивилизации, о которых он только читал в книгах. Работа черного человека заключалась в копании угля в машинном отделении корабля. Он и другие соленые крутые моряки - как бы сквернослов они ни были - заботились об отце Сина. Они усыновили его и установили правила - ему не разрешалось курить, пить и ругаться до шестнадцати лет; когда они доходили до берега, пожилые мужчины направлялись в бары и преследовали женщин, но ему не разрешали идти с ними; в море вне смены они могли играть в карты и играть в азартные игры с сигаретами, а ему разрешалось смотреть, но не принимать участия; и ему приходилось продолжать читать книги, чтобы не стать таким неграмотным, как они.
  
  Отец Знака путешествовал по миру на разных кораблях в течение следующих двенадцати лет. Он отправился в места, которые в некоторых случаях были относительно неизведанными. В детстве Сигн с трепетом слушал рассказы своего отца о том, как он раздавал коробку сигарет туземцам в Амазонии, чтобы он и его приятель могли одолжить свои выкопанные каноэ и покататься по воде, кишащей пираньями; совершить аналогичное путешествие по Конго; заблудиться в Гонконге и чуть не опоздать на время отправления корабля; плавание вокруг коварного мыса Горн; и много других приключений. Но единственное приключение, которое захватило Сигна больше всего, - это услышать о его отце, работающем на ледоколе, который был отправлен, чтобы проложить канал и освободить лодку, застрявшую в Антарктике. Ледокол тоже временно застрял. Его отец и остальная часть команды провели три дня на льду, играя в футбол и лепя снеговиков, чтобы скоротать время, прежде чем лед сдвинулся, и они смогли снова двинуться и спасти застрявшую лодку.
  
  Когда Знак посмотрел на юг от парома, он почувствовал, что близок к приключениям своего отца. Он держал картонную коробку с черным кофе. Он поднял ее и сказал: «Папа, это тебе. Яблоко от яблони. Без наших приключений нет смысла жизни ». Он выпил из картонной коробки и направился внутрь. "Мистер. Кнутсен. Порт-Ховард виден. Вскоре мы выйдем на берег ».
  
  Касеро добирался до Нью-Хейвена за четыре часа. Паром стоял в порту, возвращаясь из Порт-Ховарда. Касеро припарковал машину и вошел в кассу. Он говорил на безупречном английском со скучающим островитянином, работающим за прилавком. «Я хочу поговорить с капитаном парома. Я по служебному делу.
  
  Островитянин выглядел сбитым с толку, когда она взяла рацию и сказала: «Роб. Здесь есть кто-то, кто хочет тебя увидеть. Не знаю, о чем это ».
  
  Минуту спустя Роб вышел из комнаты, поев бутерброда. Его предплечья были обнажены и покрыты черным маслом. На нем был красный комбинезон и резиновые сапоги. Он посмотрел на Касеро. «Ты хотел меня видеть?»
  
  Касеро кивнул. «Мы можем поговорить наедине, в вашем офисе? Я из Лондона."
  
  Роб пожал плечами. "Конечно. Пойдем его дорогой ». Он провел Касеро в свой кабинет и закрыл дверь. Комната была крошечной: только письменный стол, два стула, телефон, компьютер, переполненная пепельница, рация, барометр и карты пролива между восточным и западным Фолклендскими островами, приклеенные к стене. Он жестом указал на место и занял свое место за столом, допивая бутерброд. "Чем я могу помочь вам?"
  
  Касеро успокоился, сел и ответил: «Я по служебному делу. Военный бизнес. Вы возили сегодня пассажиров на западный остров? »
  
  Глаза Роба сузились. «У вас есть полномочия?»
  
  Касеро махнул рукой. «Позвоните в Королевские ВВС в Маунт-Плезант и скажите им, что Бен Сигн делает официальные запросы. Они за меня поручатся. Кроме того, скажите им, что я предупреждал вас, что ваша лицензия на судоходство будет приостановлена, если вы не будете сотрудничать со мной ».
  
  Роб положил руку на телефон.
  
  «Сделай звонок. Я уверен, что у тебя есть номер. Но если вы этого не сделаете, я могу процитировать вам это ».
  
  Роб поднял руку. «Что здесь делает лондонский военный?»
  
  «То, что вас не должно волновать. Все, что мне нужно, это немного информации ».
  
  Роб отряхнул крошки со своих пальцев. «Я сделал только один переход сегодня. Двое мужчин и их джип. Я вернулся двадцать минут назад.
  
  "Кто были эти мужчины?"
  
  «Не знаю». Он взял рацию. «Салли, ты знаешь имена парней, которых я повез сегодня на запад?»
  
  Салли ответила: «Нет. Они не использовали банковскую карту для покупки билетов. Только наличные ».
  
  "Хорошо. Спасибо." Роб поставил рацию на стол и посмотрел на Касеро. «Без имен».
  
  Касеро кивнул. «Как они выглядели и звучали?»
  
  «Они звучали по-английски. У одного из них был шикарный акцент. И я могу точно сказать, как они выглядели. Подойди сюда. Роб смотрел на свой компьютер.
  
  Касеро посмотрел через его плечо.
  
  Роб щелкнул файл. «У моей лодки есть камеры. Мы должны сделать это по причинам страхования на случай аварии на море ». Он потратил несколько секунд на ускоренную перемотку видеопотока с последнего перехода, прежде чем нажал на значок паузы. «Вот и все. Это они выходят из машины ».
  
  Касеро запомнил лица двух мужчин на изображении, а также номерные знаки их машины. «Они сказали, какой у них бизнес на западном острове?»
  
  «Я не разговаривал с ними. Я понятия не имею, почему они хотели совершить переход сегодня во все дни. Морские условия были настолько суровыми, что даже меня немного тошнило.
  
  Касеро откинулся на спинку стула напротив Роба. «Эти люди меня не интересуют. Я знаю кто они. Как и я, они по служебным делам. Но теперь я здесь, и я бы не прочь посетить западный остров. Ты возьмешь меня? »
  
  Роб посмотрел на настенные часы. "Иисус! Я думал, что на сегодня хватит.
  
  «Я заплачу вам вдвое и замолвлю слово перед военной базой, сказав, что вы очень помогли».
  
  Роб потер бороду. «Я могу это сделать, но не смогу вернуть тебя сегодня. Тебе придется переночевать в Ховарде. Я заберу тебя завтра в 09:00 и отвезу домой. Если ты не успеешь успеть, завтра ты наелась. Мы ожидаем штормовой полдень. Я ни в коем случае не буду выносить свои промахи, когда это дерьмо начнется ».
  
  Касеро улыбнулся. «Возвращение в 09:00 идеальное». Он встал и протянул руку. «Я возьму билеты у Салли и увидимся на корабле через несколько минут».
  
  Был час дня, когда Сигн и Кнутсен остановились возле хижины в крохотном Порт-Ховарде. Знак натянут на веревке, прикрепленной к звонку, за входной дверью. Дверь открыл мужчина. Ему было за сорок, жилистый, среднего роста, растрепанные каштановые и седые волосы, борода длиной до груди, заправленная на шею синего свитера из конопли, а также вельветовые коричневые брюки и ботинки, привязанные к водонепроницаемым средствам защиты икр.
  
  Знак сказал: «Мистер Оутс. Бен Знак. Мы говорили по телефону. А это мой коллега Том Кнутсен ».
  
  Оутс жестом пригласил их войти. Хижина не была жилым домом. Это была чисто одна комната и туалет. Комната была забита атрибутами, имеющими отношение к охране природы на западном острове. На полу были сложены книги о фауне и флоре острова, карты береговой линии с красными булавками, вбитыми в разные места, заметки с надписью, приклеенные рядом с ними, и фотографии морских слонов и пингвинов, все с Почерк фломастером в основе кадров, с именами существ - Пинк, Толстяк, Горбачев, Клеопатра, Грунт, Босс и другие. Еще был стол, заваленный бумагами и бутылкой рома. На полу в углу комнаты стояла урна для чая. Оутс взял три грязные кружки, вымыл их в раковине и налил в них чай. Он добавил немного рома в каждую кружку и вручил напитки Сигну и Кнутсену. Он сел на край стола, сделал глоток своего тушеного пива и спросил: «Чем я могу вам помочь».
  
  Для Знака и Кнутсена не было мест. Итак, они встали и потягивали свои напитки. Знак сказал: «Мы впервые посетили западный остров. Нам нужны местные знания, и мы думали, что вы могли бы помочь ».
  
  Оутс хихикнул. «Я не гид». Он указал на фотографии. «Я слежу за морскими слонами и иногда помогаю им. Я также слежу за их средой обитания и кормовыми угодьями ».
  
  Кнутсен спросил: «Вы работаете на правительство?»
  
  «Нет, приятель. Я работаю в благотворительной организации, хотя мы получаем финансирование от Министерства сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия ».
  
  Знак сказал: «Мы не ищем гида. Мы с г-ном Кнутсеном работаем в Министерстве обороны. Мы базируемся в Лондоне и приехали сюда, чтобы провести независимое обследование западного побережья острова ».
  
  «Вы имеете в виду, что хотите узнать, где высадятся арги, если они нападут на этот остров».
  
  "Верный."
  
  «Эти типы опросов были до смерти проведены вашими приятелями в Маунт-Плезант».
  
  "Да. Но Уайтхоллу нужен свежий взгляд, чтобы проанализировать остров. Итак, они прислали нас. Все, что мы надеемся получить от вас, - это немного местных знаний. Нам сказали, что вы знаете остров наизнанку ».
  
  Оутс пожал плечами. «Думаю, да. Я здесь уже одиннадцать лет. Он поставил кружку на стол и скрестил руки. «Там не так много того, что вы не можете прочитать в книге. Остров меньше восточного острова, но ненамного. По эту сторону побережья есть холмы и небольшие горы; дальше на запад он более плоский. Большинство людей живет в Порт-Ховарде, но нас немного. По последним данным, на острове их всего сто сорок один человек. Большинство взрослых здесь - овцеводы. Некоторые из нас занимаются разными вещами ».
  
  «Что за разные вещи?»
  
  Оутс скрутил сигарету. «У нас есть небольшая школа, заправочная станция, взлетно-посадочные полосы, разбросанные по всему острову, магазин, один отель типа« постель и завтрак »в Ховарде, один кабинет врача и несколько портов. Все они нуждаются в обслуживании и ремонте. У нас также есть два удаленных радара RAF - один на севере, один на юге. Иногда к нам приходят парни из Королевских ВВС проверить, что они работают. Они остаются на несколько дней, а иногда и недель. А потом они сваливаются. Он закурил сигарету. «Кроме того, это овцы, овцы и еще несколько чертовых овец».
  
  Знак спрашивал: «Какая здесь дорожная сеть?»
  
  "Это очень хорошо. Это должно быть потому, что люди полагаются на это, чтобы выжить. Но дорог не так много. У всех фермеров есть квадроциклы или другие внедорожники, поэтому они могут кататься по пересеченной местности, когда им нужно. Думайте об этом месте как о Диком Западе; а точнее какая-то отдаленная часть Анд. Здесь нет полиции или других служб экстренной помощи. Если случится что-то плохое, мы рассчитываем на людей, прилетающих с восточного острова. Беда в том, что на данный момент рейсов нет. Мы сами по себе ».
  
  Знак вытащил листок бумаги. В нем было пять имен. Четыре из них он придумал. «У меня есть список людей, которые могут помочь мне и г-ну Кнутсену в анализе западного побережья. Тем не менее, я признаю, что список может быть полностью устаревшим или неточным. Не могли бы вы взглянуть на список? »
  
  Оутс взял газету и посмотрел на имена. "Ты прав. Я понятия не имею, кто такие четверо из этих парней. Я знаю всех на острове. Либо эти четверо были здесь до меня, либо ваши парни из Уайтхолла ошиблись. Может, они живут на восточном острове ». Он ткнул пальцем в бумагу. «Но этот парень, Питер Хант. Да, я его знаю. Он живет недалеко от Хилл Коув. Есть прямая дорога от Ховарда, которая приведет вас туда. Это примерно в тридцати милях езды. Вы сможете добраться туда менее чем за час ».
  
  Знак притворного незнания. «Я должен извиниться. Нас отправили сюда в короткие сроки. В Лондоне нам не дали инструктажа. Они просто сказали нам сесть в самолет и выполнить работу. Единственное, что нам предоставили, это список имен ».
  
  «И по большей части это было дерьмо». Оутс затянулся сигаретой. «Чем Хант может быть интересен вашим людям в Уайтхолле? Я знаю береговую линию лучше, чем кто-либо. Я могу сказать вам то, что вы хотите знать ».
  
  «Но ведь вы же не островитянин?»
  
  "Нет. Я из Девона. Я получил степень бакалавра наук об окружающей среде в Университете Эксетера и докторскую степень в Университете Сент-Эндрюс. Потом я переехал сюда ».
  
  Хотя Знак никогда не был курильщиком, ему нравился ароматный запах сигареты Оутса. Это напомнило ему табак для трубки его отца. «В этом и проблема. Мы обязаны получить письменные показания под присягой от избранного числа островитян, знакомых с западным побережьем. Только островитяне. Мы должны доложить в Лондон с заявлениями о местах, которые, как опасаются островитяне, могут быть наиболее уязвимы для нападения. По какой-то странной юридической причине нам не разрешено получать показания от не островитян, какими бы экспертными ни были их показания ».
  
  Оутс потушил сигарету в чае. «Какой комплект у тебя в джипе? Прямо сейчас нужно быть готовым ко всему. Я могу одолжить тебе вещи, если они тебе понадобятся. Я бы сам отвез вас в Хилл-Коув, но мне позвонили в наш офис в Северной Америке. Я надеюсь снова завести волков на остров. Я бы получил их из Штатов. Но это тяжелая борьба, потому что фермеры ненавидят эту идею. Но я все еще придерживаюсь концепции. Раньше у нас здесь были волки. Они вымерли в девятнадцатом веке. Извини, я больше ничем не могу помочь ».
  
  Знак улыбнулся. «Вы были более чем полезны. В нашей машине есть палатка, еда, газовая плита, фонарики, сигнальные ракеты, одеяла, карты, ножи, топор, аптечка, запасная одежда, цепи для шин, инструменты и запасное топливо. Мы приехали подготовленными ».
  
  «Похоже, что у тебя есть». Оутс потер бороду. «Мой отец служил в армии. Одно время я думал о том, чтобы пойти в армию. Но вы знаете, как это бывает - мальчики, как правило, делают противоположное тому, что их отцы хотят, чтобы они делали. Итак, я выбрал эту жизнь ».
  
  «И вы выбрали в высшей степени похвальное занятие. Если вам удастся завести волков на остров, я вернусь. Волки меня всегда очаровывали ». Знак пожал руку Оутсу. «Удачи в работе, сэр».
  
  Знак и Кнутсен уехали, сели в машину и поехали в сторону Хилл-Коув.
  
  Касеро потребовалось пять минут, чтобы проехать по прибрежной дороге Порт-Ховарда. По его оценкам, вероятность обнаружить их автомобиль составляет менее одного процента. Скорее всего, они уже уехали из порта. Если так, то это не имело значения. Он знал, где они жили. Любую информацию, которую они нашли на западном острове, можно было легко извлечь в их коттедже в Блафф-Коув. Но он был любопытным и настойчивым. Он остановил машину, развернулся и поехал обратно в сторону порта. Вот тогда он заметил машину. Включены фары и дворники. Касеро остановил машину, выключил двигатель и нырнул. Он слышал, как машина проезжала мимо него в противоположном направлении. Он подождал две минуты, прежде чем сесть прямо, включить двигатель, развернуть машину и проследовать по маршруту, по которому она двигалась. Это был единственный выход из Порт-Ховарда. Он подъехал достаточно близко к идущему впереди джипу, заметил его номерной знак и замедлил ход, чтобы было больше расстояния между ним и его жертвой. Автомобиль принадлежал Знаку и Кнутсену. Касеро улыбнулся, хотя был напряженным и настороженным. Не было места для самоуспокоенности. Он попытался позвонить Сосе и Фонтонии, но не было сигнала мобильного телефона. Он привык к этому. Ему не нужны были женщины-оперативники для поддержки. Чтобы добраться сюда, им понадобится как минимум полдня. Плюс он был вооружен пистолетом и штурмовой винтовкой со снайперским прицелом. Он мог справиться сам. Но было бы неплохо сообщить женщинам, что они могут уйти от поисков в западной части восточного острова. Он поехал дальше по дороге на северо-запад, прежде чем она повернула на юго-запад. Дорога снова изменила направление, направляясь прямо на запад, к Хилл-Коув и дальше.
  
  
  
  Кнутсен сказал: «С тех пор, как мы покинули Ховард, за нами ехала машина. Он держит дистанцию ​​».
  
  "Я знаю." Знак прищурился, чтобы его глаза не сбились с пути из-за снегопада. Он знал, что в таких условиях движение двух машин на дороге было необычным. «Это могло быть невинно, но давайте посмотрим на водителя. Пистолет наготове, будьте любезны. Скорее всего, это фермер ». Он остановил джип на обочине дороги. "Оставайся здесь. Я не хочу, чтобы он напугал ». Знак положил руку на крышу джипа и повернулся лицом к встречной машине. Он махнул рукой.
  
  Автомобиль замедлил ход, включил фары и остановился позади джипа Сигна.
  
  Касеро вышел. Его пистолет был спрятан в кармане.
  
  Табличка гласила: «Мы пытаемся добраться до побережья. Нам нужно повернуть налево на милю впереди или продолжать движение на запад ».
  
  Касеро подошел к нему. «В какую часть побережья вы собираетесь?» Его акцент был безупречным, Фолклендские острова.
  
  «Рой Коув. Этот проклятый снег портит мне жизнь. Мы должны добраться туда до наступления осени. Нам велено взять пробы морской воды для проверки уровня солености ».
  
  «Типы ученых?»
  
  Знак улыбнулся. "Да. Мы проводим опрос. Но мы не отсюда ».
  
  Касеро указал на дорогу. «Ты идешь правильным путем, приятель. Как только вы попадете в Хилл-Коув, продолжайте движение еще несколько миль. Тогда остановись. Вам придется добраться до Рой-Коув пешком. Я сам иду туда, но не до Рой-Коув. Я останусь позади тебя часть пути. Если у вас возникнут проблемы, включите аварийные огни. В багажнике моей машины лежит комплект для технического обслуживания ».
  
  Знак крикнул: «Очень обязан. Что привело вас сюда сегодня днем?
  
  Касеро потер руки. «Я скучаю по овце. Ее сын чертовски тоскует по ней и не ест. Мне нужно найти маму, посадить ее в свой пикап и воссоединить счастливую семью. Я могу придумать, чем заняться получше ». Он повернулся и направился обратно к своей машине. «Держите его устойчиво на дороге».
  
  Знак вернулся в свою машину и поехал. «Мы должны быть осторожны. Возможно, я только что встретил одного из аргентинских убийц ».
  
  Касеро последовал за ними. Он знал, что они не направляются в Рой-Коув. Там никто не жил, потому что к прибрежному участку не было дороги. Это означало, что вместо того, чтобы свернуть на северо-запад с дороги, по которой они ехали, миновать Рой-Коув и направиться к необитаемому острову Вест-Пойнт, они останутся на дороге, ведущей к Хилл-Коув. Там жил всего один человек. В миле к северу от бухты было еще одно жилище. Далее прибрежная дорога продолжалась примерно шесть миль, прежде чем остановиться. По логике, это означало, что Знак и Кнутсен собирались увидеть одного из двух мужчин. Он следовал за автомобилем Знака пятнадцать минут, включил фары и обогнал их джип. Он махнул рукой, глядя в зеркало заднего вида, и поехал на большой скорости. Он хотел скрыться из виду. Он подъехал близко к Хилл-Коув, но не слишком близко. Съехав на своем автомобиле с дороги на сотню ярдов, он остановился и начал засыпать свою машину снегом. Знак и Кнутсен были по крайней мере в миле позади него. И учитывая ужасную видимость, даже когда они проезжали мимо его замаскированной машины, они не смогли бы увидеть ни его, ни его машину. Он схватил сумку с биноклем и винтовкой и пошел пешком.
  
  Питер Хант был в своем доме, чистил ботинки и протирал мокрой тряпкой непромокаемые халаты. Он жил один. Он никогда не был женат, а его родители скончались несколько лет назад. В основном он обрабатывал прилегающие отдаленные земли, хотя в зимние месяцы денег было мало. И только когда сезон ягнят окончательно закончился, он смог зарезать некоторых ягнят, остричь старых овец, продать их шерсть и получить какой-либо значительный доход. До этого эксплуатационные расходы оставались высокими. Овец нужно было содержать и кормить, его каменный коттедж был дырявым и холодным и нуждался в постоянном ремонте, как и два его сарая, а его машины регулярно нуждались в новых запчастях из-за нагрузки на них. Таким образом, в межсезонье он пополнял свой доход, занимаясь другими делами - охотой на дичь и продажей ее в Порт-Ховарде, ловлей и копчением речной и морской форели, упаковыванием подарков в веревочные, соломенные и деревянные ящики и отправкой их в Delicatessens в Англии и Франции, выращивая травы под светодиодными лампами для выращивания и продавая урожай всем, кто их возьмет, и получая наличные деньги за помощь другим фермерам на острове с ремонтом и поставками.
  
  Ханту был сорок один год, рост был пять футов девять дюймов, у него было обветренное лицо, загорелое круглый год, он был лысым и обладал силой вола. Как и большинство фермеров, он был приверженцем рутины и гигиены. Он мылся каждый день; его одежду стирали после каждой смены; остальные его комплекты и инструменты чистились регулярно и всегда после использования; и каждое утро и вечер он всегда смазывал руки и ноги норвежским кремом, чтобы предотвратить растрескивание кожи от продолжительных нагрузок и воздействия сырости. И все же в его аромате нельзя было ошибиться - он пах животным.
  
  Он вошел в один из сараев. Внутри были его любимые овцы. Отдельно от них в загоне был его баран. Считалось, что фермеры считали, что баранов и овец следует держать подальше друг от друга до наступления сезона размножения. По большей части это было правдой. Но Хант узнал, что размещение своего барана в одном вольере с самками успокаивает женщин. Он не знал, почему это было. Но он знал, что это сработало. Он взял из миски пригоршню орехов и поднес их к ноздрям барана. У барана были большие рога, и он был сварлив, но никогда не нападал на Ханта. Его хозяин дал ему то, что он хотел - еду, возможность спариваться с другими овцами, свободное владение участком земли в теплые месяцы и уютный дом в плохую погоду.
  
  Большинство людей не смогли бы услышать приближающуюся машину - ветер был слишком шумным. Но у Ханта был отличный слух. Он должен был это иметь; здесь выжили благодаря своему уму и способностям. Он вернулся в дом и посмотрел на дорогу. Приближался джип. Это было очень необычно. Даже летом не многие отваживались уходить так далеко. Последний раз он видел другого человека неделю назад, а этого здесь и близко не было. Он начал чувствовать себя неуютно, глядя в телескоп, установленный на подоконнике. Машина приближалась.
  
  Ему это совсем не нравилось.
  
  Он схватил свой рюкзак. В нем было все, что ему было нужно, если ему нужно было сбежать, чтобы спасти овцу или оказать помощь в любой другой чрезвычайной ситуации. Он положил его на спину и посмотрел на свой телефон.
  
  Знак остановил свой автомобиль возле коттеджа Ханта. «Давайте действовать осторожно. Хант отнесется к нам с подозрением просто потому, что он давно не видел здесь людей. Он будет экспоненциально настороже, когда мы начнем задавать вопросы ».
  
  Знак и Кнутсен подошли к входной двери. Знак сбит.
  
  Ответа не было.
  
  Знак снова постучал и крикнул: «Мистер. Охота? »
  
  Дверь приоткрылась на несколько дюймов. Хант сказал: «Да?»
  
  Знак улыбнулся. «Меня зовут Бен Син. А это Том Кнутсен. Мы из Лондона. Мы расследуем инцидент, произошедший недалеко от Стэнли. Мы разговариваем с островитянами, чтобы узнать, был ли кто-нибудь свидетелем инцидента. Мы можем войти? »
  
  "Что за инцидент?"
  
  «Четыре человека упали с траулера в море, в миле от Порт-Стэнли. Они утонули. Их зовут Эдди Уилсон, Роб Тейлор, Билли Грин и Майк Джексон. Мы хотим понять, что произошло той ночью ».
  
  "Кто мы?"
  
  "Мистер. Мы с Кнутсеном занимаемся расследованием несчастных случаев. Мы работаем в лондонской юридической фирме и представляем интересы Уилсона и его друзей. Может быть страховая выплата. Но нам нужны дополнительные отзывы, прежде чем мы сможем закрыть дело. Любой, кто сможет помочь нам в этом, будет материально вознагражден ».
  
  Хант попытался выглядеть озадаченным.
  
  Знак мог сказать по его выражению лица, что это был акт.
  
  Хант сказал: «Я хожу в Стэнли только два раза в год. Я читал об утоплениях в газетах, но когда это случилось, меня не было рядом со Стэнли. Вы должны разговаривать с людьми в столице, а не с людьми на западном острове ».
  
  Знак сохранил улыбку. «Мы пытаемся охватить все базы. Пока мы не добиваемся прогресса. Во время гибели на корабле мужчины несли оружие. Мы понимаем, что вы энтузиаст оружия. Мы обращаемся к таким людям, как вы, чтобы узнать, знаете ли вы что-нибудь о душевном состоянии мужчин, когда они отплыли в ночь своей смерти. Мы можем войти? Здесь ужасно холодно.
  
  Хант не поверил этому Знаку, и Кнутсен был тем, кем они себя называли. Его живот был в узлах. "Хорошо. Дай мне минутку. Он закрыл дверь.
  
  Подпись резко бросила Кнутсену. «Закройте спину!»
  
  Знак попытался открыть дверь, но она была заперта. Он пнул дверь возле ручки, но она держалась. Он услышал, как завелся двигатель. Звук доносился из задней части дома. Он помчался так быстро, как только мог, к задней части поместья. В сотне ярдов от него был Хант на красном снегоходе. Кнутсен преследовал его пешком, но машина ехала слишком быстро и тронулась с места.
  
  Знак кричал: «Том. Наш джип. Теперь!"
  
  Знак проехал на их машине и проехал несколько ярдов от дома. Он остановился. Кнутсен вскочил.
  
  Кнутсен затаил дыхание. «Он был на снегоходе, прежде чем я успел к нему добраться».
  
  Знак вел джип так быстро, как только мог, на скользкой дороге. Снегоход все еще был виден, он ехал по дороге на север. "Куда он направляется?"
  
  «Как далеко от нас. Я предполагаю. " Кнутсен потер раненую руку. «Я мог бы застрелить его, но какой в ​​этом смысл - застрелить свидетеля?»
  
  «Вы приняли правильное решение. Он нужен нам живым. Знак пытался угнаться за Хантом. «Он напуган. Нам просто нужно, чтобы он опомнился, когда поймет, что идти некуда ».
  
  Знак набирал силу на Ханте. Он был в ста ярдах позади него. Хант оглянулся через плечо, полностью нажал на дроссельную заслонку и съехал на снегоходе с дороги. Теперь он находился на холмистой местности со скоростью пятьдесят миль в час.
  
  "Нет!" крикнул Кнутсен. «Наш джип там не доберется. Выпусти меня. Я пойду за ним пешком ».
  
  Знак остановил машину. Оба мужчины вышли из машины и побежали по следам, которые снегоход проложил на снегу. Хант находился на расстоянии не менее трехсот ярдов. Кнутсен держал пистолет, но расстояние было слишком большим, чтобы выстрелить в снегоход и попытаться обездвижить его.
  
  Знак замедлил шаг и положил руку Кнутсену на плечо. «У нас нет шансов. Мы знаем, где он живет. Он не может избежать неизбежного ».
  
  Они повернулись, чтобы вернуться к своему джипу.
  
  При этом они услышали громкий хлопок. Несомненно, это был выстрел из винтовки. Они развернулись. Хант неподвижно лежал на земле. Его снегоход беспорядочно несся в разные стороны, прежде чем ударился о камень, и, упав в воздухе, рухнул на землю. Знак и Кнутсен бежали настолько быстро, насколько позволял глубокий снег. Они были в ста ярдах от Ханта, когда прозвучало еще два выстрела, пули попали в Ханта и заставили его тело слегка сдвинуться с места. Оба мужчины бросились на землю.
  
  Кнутсен пробормотал: «Человек, которого вы встретили на дороге. Он был убийцей. Каким-то образом он оказался здесь раньше нас. Мы легкие цели ».
  
  Знак посмотрел на Кнутсена. «Тебе не нужно этого делать. Я могу осмотреть тело самостоятельно ».
  
  «Ни единого шанса». Кнутсен поднялся.
  
  То же самое сделал и Знак.
  
  Они шли по вечно толстому снегу. Было такое ощущение, что они пробираются вброд по воде до пояса. Когда они добрались до Ханта, не было сомнений, что он мертв. У него было два пулевых отверстия в груди и одно в голове. Его убийца был опытным стрелком. Знак и Кнутсен огляделись. Не было никаких признаков жизни, не говоря уже о снайпере. Знак проверил тело, в то время как Кнутсен стоял на страже, держа пистолет в обеих руках, пока он обыскивал любое место, которое могло быть хорошим местом, чтобы лечь ничком и сделать три убийственных выстрела. Знак ничего не нашел в одежде Ханта. Он перевернул его и стянул рюкзак Ханта, содержимое которого вылил на землю. Там было небольшое одеяло, фонарик, банка печеных бобов, фляга с водой, компас, сигнальный пистолет, коробка спичек и нож.
  
  «Нет мобильного телефона», - сказал Знак.
  
  «Он не имел ни малейшего представления о том, что делал, кроме как уйти от нас. Когда он потерял нас, ему пришлось бы ждать несколько часов, а может быть, и всю ночь, прежде чем отправиться домой ». Кнутсен присел рядом с телом. «У нас есть пятый человек, но мы добрались до него слишком поздно».
  
  Знак смотрел на горизонт. «Почему убийца не убил нас?»
  
  "Что мы делаем?"
  
  «Мы уведомляем Ричардса. Здесь больше нечего делать ».
  
  Они вернулись к своему джипу, сели в машину и попытались согреться, пока двигатель работал на холостом ходу и включал обогреватель.
  
  Кнутсен позвонил Ричардсу и сообщил о случившемся. «Мы нашли его. Пятый мужчина. Но он мертв. Он не разговаривал перед смертью. У нас нет доказательств ». После того, как Ричардс заговорил, Кнутсен повесил трубку. «Он посылает вертолет, чтобы забрать Ханта. По прибытии мы поедем в Порт-Ховард. Ричардс поставляет нам лодку и команду. Они отвезут нас и джип обратно на восточный остров ».
  
  Знак склонил голову. Он тихо сказал: «Да будет так».
  
  "Ты в порядке?"
  
  Знак улыбнулся, хотя выражение его лица было горьким. «Я всегда ненавидел неудачи».
  
  «Мы могли бы, по крайней мере, заполучить убийцу. Он должен уйти с западного острова. Скорее всего, завтра он будет на пароме.
  
  "Шансы? Да, с какими шансами мы имеем дело? » Он выглянул в окно. «По большей части у убийц была точно такая же проблема, как и у нас - они искали иголку в стоге сена. Как и мы, они бы обыскали Порт-Стэнли. Когда это не дало никаких результатов, они бы поискали на несколько миль дальше. Затем им частично повезло - они получили имя Мэлони. Но у нас появились козыри. Мы убили убийцу Мэлони и получили от него признание на смертном одре. Мы узнали имя Питера Ханта. Таким образом, мы становимся людьми, которых нужно преследовать, потому что мы можем привести убийц к пятому человеку. Человек, которого я встретил на дороге, не был местным фермером. У него был вид командования. У меня есть нюх на такие вещи. Он спецназовец, и я бы сказал, что он, вероятно, командир своей группы. Он будет интересоваться, куда мы пошли сегодня. Он должен использовать свой инстинкт. Коллективно мы исчерпали восточную часть Восточного острова. Остается западная сторона Восточного острова и сам Западный остров. Он отправит двух других своих убийц - мы думаем, что они женщины - на землю за Гус-Грин. Тем временем он сядет на паром до Порт-Ховарда. Перед этим он поговорит с капитаном парома. На лодке есть камеры; Я заметил их, когда мы сели. Без сомнения, руководитель группы милостиво уговорил капитана показать нам изображения наших лиц и нашего автомобиля. Вот как он к нам попал ».
  
  «Дело закрыто! Мы рассказываем Ричардсу об отряде убийц. Его люди сбивают снайпера в Ховарде ».
  
  «Но тогда мы не получаем всю установку. Я уверен, что женщины на восточном острове. Они покинут остров на лодке, подводной лодке или легком самолете. Убийца-мужчина никогда не заговорит. Мы достанем его, но не остальных ». Знак посмотрел на часы. «Во сколько сюда прилетает вертолет?»
  
  «Ричардс оценил от часа до девяноста минут».
  
  «Тогда мы должны двигаться быстро». Знак включил передачи и развернул джип. Он поехал в коттедж Ханта. "Оставайся здесь." Знак вошел в собственность через заднюю дверь. Он точно знал, что искал. В гостиной он нашел дробовик. Он был заряжен тремя патронами. Он держал его в одной руке, пока обыскивал кухню. Он взял нож для рыбы - тот, у которого было тонкое и гибкое лезвие - и сунул его за пояс. Он прошел в ванную наверху и открыл шкаф. Наряду со многими другими предметами там была пара пинцета. Он спрятал пинцет в карман, спустился по лестнице, вышел из коттеджа и открыл пассажирскую дверь. «Нам нужно вернуться к телу. Время имеет существенное значение ».
  
  Кнутсен понятия не имел, что происходило, когда Знак возвращался к Ханту на своем разбитом снегоходе.
  
  Знак остановился рядом с телом. «По крайней мере, двое из команды убийц исчезнут навсегда, если Ричардс узнает правду о том, что произошло сегодня. Таким образом, мы должны мутить воду, чтобы совершить абсолютное возмездие. Ричардс никогда не должен знать, что Хант был убит аргентинцами. Однако я должен вас предупредить - это будет грязно и купит нам только день или два. Коронеру в Мемориальном госпитале короля Эдуарда VII не понадобится много времени, чтобы понять, что что-то не так. А пока мы должны испортить место преступления ». Знак использовал нож и пинцет, чтобы выкопать три пули. Чтобы получить их, ему пришлось глубоко врезать голову и туловище. Раны выглядели еще более жестокими в результате его примитивной бойни. Он положил пули в карман. «Ваш пистолет, сэр», - он протянул руку.
  
  Кнутсен дал ему пистолет. "Что ты делаешь на Земле?"
  
  Знак не ответил. Вместо этого он произвел три выстрела в Ханта, каждый в том месте, где снайпер выстрелил в Ханта. Знак вернул пистолет Кнутсену. Он вложил дробовик в обе руки Ханта, сжал палец мертвеца на спусковом крючке и выстрелил из пистолета в воздух. Он снял пистолет и нацелил его на дерево, находившееся в ста ярдах от него. Он подошел к дереву. Гранулы от взрыва не повредили кору. Он вернулся к Кнутсену и отдал ему дробовик. «Эта штука бесполезна за пределами пятидесяти ярдов. Я пойду обратно к дереву, закрою лицо, и ты пристрелишь меня ».
  
  "Какие?!"
  
  "Просто сделай это." Знак подошел к дереву, встал перед ним и скрестил руки на глазах.
  
  Кнутсен тяжело дышал, его руки дрожали. Он быстро моргнул, подняв пистолет. Без сомнения, Знак точно знал, что делал, но это казалось абсурдом.
  
  - Продолжайте, мистер Кнутсен, - крикнул Знак.
  
  Кнутсен глубоко вздохнул. Он знал, что Знак был бесцеремонным. Но эта просьба выходила за рамки допустимого. Но он не хотел подводить своего друга. Он стабилизировал ноги, наклонился вперед и прицелился в грудь Знака. Одна секунда. Две секунды. Три секунды. Каждый инстинкт подсказывал ему не стрелять.
  
  Он нажал на курок, уронил пистолет и побежал к Знаку.
  
  Знак был все еще стоит. Он снял руки с лица и улыбнулся. «Это перехитрил немного, но на положительной стороне у меня есть пеллеты отверстие в моей куртке и ряд мелких отверстий окатышей в моей плоти. Не это ничего хуже, чем застрять на тридцать осы на жаркий летний день в Гайд-парке. Прийти." Они вернулись к телу. «Поместите пистолет в его руках. Тогда мы должны удалиться в тепле нашего автомобиля и ждать прибытия полковника Richards «.
  
  Когда они были в машине, Кнутсен спросил: «Что, черт возьми, все это было?»
  
  «Прогиб; диверсия; называйте это как хотите. Почему Хант мертв? Потому что он напал на нас из дробовика. У меня есть повреждение моей одежды и раны, чтобы доказать это. Ты побежал мне на помощь. Хант снова выстрелил, но его цель была выключена. Он в последний раз поднял винтовку, чтобы убить меня. Вы дважды выстрелил в его верхней части тела. Он упал на землю, но остался жив. Hunt снова наставил на меня пистолет. У вас не было выбора, кроме как взять выстрел в голову. При этом Хант перевернулся на бок и выстрелил в дерево. Судебно-медицинский анализ рук и предплечий Ханта покажет кордит на его теле. Я иду раненым, хотя, честно говоря, я выдерну из груди пинцетом Ханта. Они проникли всего на пару миллиметров. Вы убили Hunt, чтобы спасти меня. Работа сделана. Нет необходимости говорить что-нибудь об убийце «.
  
  "Ты сумасшедший!"
  
  Знак засмеялся. «Я прагматичен». Он посмотрел вверх. «Ричардс опережает график. Прибыл вертолет Ханта.
  
  Они вышли из машины. Когда вертолет приземлился, из него вышли Ричардс и четверо вооруженных мужчин.
  
  Кнутсен указал на то место, где лежал Хант. "Он вон там. Ярдов триста.
  
  Мужчины оставили своего командира и пошли забирать тело.
  
  Ричардс подошел к Знаку. "Что случилось?"
  
  «Мы нашли вашего пятого мужчину. Увы, он был несколько пугливым. Он сбежал, мы преследовали, он открыл по мне огонь, - Знак постучал по куртке, - дело обострилось, г-ну Кнутсену пришлось его застрелить, дело еще больше обострилось, г-ну Кнутсену пришлось его убить ».
  
  "Проклятье!" Ричардс провел пальцами по волосам. «Мы хотели его живым!»
  
  "Я сделал также." Знак посмотрел на людей Ричардса. Они несли Ханта к вертолету. «Мы нашли для вас пятого мужчину. Рискну предположить, что он был в состоянии паранойи. Он пытался убить меня, потому что он больше не был рациональным. У вас есть обновленная информация о том, когда возобновятся полеты в Лондон. Наша работа завершена ».
  
  Ричардс медленно выдохнул. «Два-три дня. К тому времени сильные ветры утихнут.
  
  "Превосходно."
  
  Ричардс посмотрел на рваную куртку Знака. «Я отвезу вас в медицинский центр в Плезанте».
  
  «В этом нет необходимости, дорогой парень. У меня было гораздо хуже. Это просто ссадина; это не глубокий порез ».
  
  Ричардс кивнул. «Моя лодка ждет вас в Порт-Ховарде. Постарайтесь добраться туда в течение следующих сорока минут. Судно на большой скорости и может пересечь границу за сорок минут. У тебя должно быть достаточно времени, чтобы вернуться в свой коттедж до наступления темноты.
  
  «Спасибо, полковник».
  
  Ричардс собирался направиться к вертолету, но заколебался. «Ты что-нибудь мне не рассказываешь?»
  
  Знак ухмыльнулся. "Боже упаси! Однако есть некоторые нерешенные вопросы, а именно связь Ханта с Уилсоном и другими ».
  
  Ричардс пожал плечами. «Мы не будем беспокоиться об этом. Почти наверняка он друг друга. Вот как это работает здесь внизу ».
  
  Знак кивнул. «Ты не получил свою войну».
  
  «Не моя война. Нападение на острова - это нападение на Британию. Справедливости добиться не удалось ».
  
  «Мы проиграли битву. Если в будущем случится подобный инцидент, будем надеяться, что исход будет в нашу пользу ». Знак подошел к джипу. «Пора домой», - сказал он Кнутсену.
  
  В бинокль, лежа на земле, Касеро наблюдал за взлетом вертолета. И он увидел, как Сигн и Кнутсен уезжают от места, где был застрелен Хант. Когда вертолет и машина скрылись из виду, он встал и позвал Фонтонию. «Пятый человек мертв. Я вернусь на восточном острове завтра. Мы встретимся в 1400hrs часов на ферме трек мы припаркованного этим утром. У нас есть еще одна работа. Затем мы эксфильтрируем острова в 17:00. Позвоните мисс S и передайте эти инструкции. Сегодня мы больше ничего не можем сделать ». Он взял свою сумку и пошел к своей машине.
  
  Четыре часа спустя Знак и Кнутсен вернулись в Блафф-Коув. Знак взглянул на ящик, который открыл на долю секунды. Он был полностью закрыт. «Они были здесь».
  
  «Аргентинские убийцы».
  
  "Да. Но не волнуйтесь. Может, они растаяли и сделали себе хорошую чашку чая ».
  
  "Должен ли я проверить наличие ошибок?"
  
  Вход залез в холодильник и достал косяк говяжьей грудинки. "Да. Я сомневаюсь, что они посадили любого, потому что они должны были двигаться слишком быстро, чтобы найти это место и попасть на наши пятки. Но один никогда не может быть слишком уверен «. Он нарезанные лук и тушеный их с грудинкой и корнеплодами в кастрюле горшка на плите, прежде чем добавить лавровый лист, тимьян, перец, горчицу, и красное вино в кастрюлю. Он поставил блюдо в печь, очищенный картофель, и помещают их в горшок для пар-кипения и обжарки ближе к обеденному времени. Он вошел в зал. Knutsen искал каждый предмет мебели. Знак сказал, «Ужин будет подан в примерно два часа. После того как вы закончили свою задачу, пожалуйста, получить огонь гореть В том же время я буду иметь длинную ванну и извлечь гранулы какой-нибудь дурак выстрелил в меня «. Он улыбнулся и направился наверх.
  
  Когда Знак закончил купаться и обработал свои раны, он оделся, спустился вниз, поставил двадцать три шарикоподшипника на кухонный стол, включил плиту, чтобы пропарить картофель, налил два стакана бренди и вошел в гостиную. Огонь был зажжен, и Кнутсен сидел в своем кресле. Знак протянул ему выпить и сел напротив.
  
  Knutsen сказал: «Для подслушивания устройства для работы и передачи в этих погодных условий и ландшафта, она должна была бы быть очень сложным и не меньше, чем мой кулак. Конечно, это не будет крошечный жучок, помещенный под столом или в абажур. Логичным местом для его установки будет потолок или стены. Стены каменные и не повреждены. Потолок мог быть поврежден, но потребуется как минимум полдня, чтобы открыть его, вставить устройство, заново оштукатурить и покрасить потолок в точный цвет остальной части потолка. Я заглядывал внутрь и под мебель, в ящики, шкафы и так далее. В коттедже нет подслушивающего устройства ».
  
  "Превосходная работа. Вы заслужили ужин ». Знак отпил свой напиток. «Они могут прийти за нами завтра».
  
  "Я знаю."
  
  «Если мы расскажем им что-то интересное, не питайте иллюзий - они нас убьют».
  
  «Давайте сделаем так, чтобы этого не произошло». Кнутсен почувствовал усталость. «Вы делали что-то подобное раньше?»
  
  "Имея в виду?"
  
  «Действовать как приманка? Просто жду?"
  
  Знак улыбнулся. «Как привязанный козел? Да много раз. Но цель привязать козу - заманить нападающего тигра леопарда. Хищник не знает, что попадает в ловушку. Рядом охотник с ружьем. Это проверенная и испытанная уловка, чтобы убить отчаянно голодных зверей ».
  
  Кнутсен потер усталое лицо. «Если мы выберемся из этого живыми и вернемся в Лондон, первое, что я сделаю, это надену шорты и футболку и сяду на шезлонг в парке. В южной Англии сейчас жара. Меня здесь тошнит от погоды.
  
  Знак засмеялся. «Напротив, я пойду на утренний концерт классической музыки в Barbican или Cadogan Hall. Это отвлечет меня от всех вопросов, связанных с нашим преследованием пятого человека ".
  
  «Есть ли у нас новые кейсы для работы? Что-нибудь у нас в лотке?
  
  "Да. Но все это мелочи - мошенничество, обман мужей, проверка потенциальных сотрудников и выяснение того, почему женщина бросилась на железнодорожные пути в Гилфорде. Я мог решать дела во сне, не покидая уютной квартиры на Западной площади. Тем не менее, они оплачивают счета ».
  
  «Но они не разжигают огонь».
  
  Глаза Знака блеснули. «Нет, мистер Кнутсен. Мы должны надеяться на гораздо более интересный случай ». Он вошел на кухню, слил окорок, выложил их на металлический поднос, залил маслом картофель и поставил противень в духовку. Он вернулся в гостиную. «Как обычно, перед сном убедитесь, что вы почистили свое оружие. Мы должны быть в нашей игре завтра».
  
  
  
  ГЛАВА 12
  
  Знак поднялся и оделся в шесть утра. Ночью он почти не спал, потому что чувствовал себя неловко. Это чувство все еще сохранялось у него, когда он клал еду для завтрака на разделочную доску, готовую к приготовлению, когда появился Кнутсен, и заваривал кофе. Он задавался вопросом, правильно ли он принял решение, оставаясь здесь до возобновления полетов. Было бы так легко получить жилье в RAF Mount Pleasant. Никто не смог бы добраться до него и Кнутсена, если бы они были размещены там. Но он все еще чувствовал образную горький привкус во рту, потому что дела не были завершены так, как ему хотелось бы. Единственный способ, которым они могли бы измениться, - это если они держатся подальше от военной базы. Ему и Кнутсену пришлось рискнуть. Более того, было кое-что, о чем он не сказал Кнутсену. Эта мысль не давала ему покоя с тех пор, как Ричардс впервые посетил их в Лондоне. Эта мысль не была основана на каких-либо доказательствах. Скорее, это был его вопрос; «а что, если», как он любил называть такие понятия.
  
  Он надел флис и вышел на улицу. Впервые с тех пор, как он побывал на островах, небо было голубым. Каждый дюйм земли по-прежнему был покрыт толстым снегом, и температура была ужасно низкой, но полное отсутствие ветра и облачности показывали острова в совершенно ином свете. Пейзаж вокруг коттеджа был ошеломляющим, можно было видеть на много миль, далекие горы выглядели так, как будто они были всего в нескольких минутах ходьбы, тогда как на самом деле они были в длинном дне ходьбы от Блафф-Коув, и все вокруг было устрашающе тихо.
  
  Он постоял минуту, принимая в Vista. Но его мысли были не на окружающие красоты. Вместо этого он пытался представить себе, где ассасины бы пришли. Скорее всего они будут пешком и будет подходить с разных направлений. Было ли это то, что нужно сделать, чтобы положить KNUTSEN в такой опасности? Он не знал. Knutsen будет упираться, если он сказал ему отпуск в то время как он мог. Тем не менее, он чувствовал себя обязанность заботиться над его бизнес-партнером. Кроме того, он нуждался в нем. Knutsen был во многих узких местах во время его карьеры в качестве тайного полицейского. Он был взрослым. Он может обрабатывать сложные ситуации. Это то, что Знак твердил себе. Снова и снова. Но, это было одно дело с наркобаронами и их бандами в Лондоне, это было совсем другое дело противостоять хорошо обученным гнусным типам, которые действовали в секретном мире. Но, не было ни у кого не Знак предпочел бы на его стороне. По большей части в своей MI6 карьеры он работал в одиночку. Но, когда он нужен, чтобы работать с другими он всегда применяется один и тот же стандарт в своей оценке них: является ли это кто-то вы хотите, чтобы встать плечом к плечу с в окопах, до свистка ударов, и вы должны перейти на вершине? Knutsen был этот человек, без сомнения. Это было просто - Knutsen бы пулю для знака; Вход бы пулю для Knutsen. Там не было никакой необходимости overthink что чугунный принципала. И еще меньшие мужчины и женщины никогда не поймут, что основные жертвы.
  
  Он посмотрел на запад. Он был уверен, что человек, которого он встретил вчера на дороге, первым же утром отправится с острова на пароме. Вчера он никак не мог уехать с острова. И, поскольку он был уверен, что этот человек был лидером команды убийц, Знак знал, что этот человек захочет быть здесь лично, чтобы совершить coup de grâce - последний удар, который избавит Сина и Кнутсена от их страданий. Он шел, Знак был в этом уверен.
  
  Он обошел дом по периметру, вбирая в себя все, что мог видеть. Он и Кнутсен были здесь настолько разоблачены. И у них был только один пистолет. Они были как цыплята в курятнике, ожидающие входа трех диких лисиц. Идти было некуда; нет средств к бегству; нет шансов дать отпор. Это пришлось изменить.
  
  Он вернулся в коттедж.
  
  Кнутсен был внизу и наливал кофе. Еще он жарил бекон, помидоры, грибы, яйца и поджаривал булочки. Он усмехнулся, увидев Знак. «Я думал, что приготовлю для разнообразия. Мне надоела твоя дерьмовая еда.
  
  «Совершенно верно, сэр». Знак резко упал в кресло. «Видимость сегодня просто великолепна. Я бы хотел, чтобы этого не было. Мы сидим, утки ».
  
  Кнутсен принес еду в гостиную и вручил Знаку тарелку с завтраком. «Если мы сидим уток, они тоже. Мы заметим их, прежде чем они заметят нас. Как ты думаешь, в какое время они придут сюда? »
  
  «Ранний полдень. Я предполагаю, что сегодня они захотят покинуть острова. Часы тикают."
  
  "Ешь свою еду. Выпей свой кофе ».
  
  Знак затолкал завтрак и напиток ему в шею. Он знал, что ему нужно пропитание. Но доставить ему питательные вещества и кофеин в желудок было непросто. «Сколько патронов осталось для вашего Glock 37?»
  
  «Три полных журнала. Достаточно, чтобы убить много людей ».
  
  "Хороший." Знак отложил свою тарелку и кружку в сторону. «Ваш завтрак дал мне второе дыхание. Мы должны мыслить нестандартно ».
  
  «Это то, что ты делаешь».
  
  "Действительно. Но «любительская импровизация», вероятно, является более точным термином для подобных ситуаций. Что будут делать убийцы? »
  
  Кнутсен положил последнюю порцию еды в рот. «Они захотят сокрушить нас, и они захотят сделать это близко и лично. Нет никакого преимущества, что кто-то из них займет позицию снайпера. Мы им мертвые бесполезны. По крайней мере, не до конца. Итак, они войдут в дом. Они будут стрелять в нас, но не убьют, иначе они физически одолеют нас. Они нас свяжут. И вот тогда начинается хорошее. Они захотят знать все, что мы знаем о пятом человеке. Они будут безжалостны ».
  
  Знак кивнул. «Я ничего им не скажу». Он уставился на Кнутсена.
  
  Кнутсен сказал: «Я тоже. И прелесть этого в том, что нам действительно нечего сказать. Мы подошли очень близко к Питеру Ханту, но не настолько, чтобы он заговорил. Они могут мучить нас сколько угодно. Мы так и не получили признания от Ханта. Итак, это похоже на попытку вылить кровь из камня. Они ничего не получат ».
  
  «А потом они убивают нас».
  
  "Ага. Другого выхода нет ».
  
  «Я согласен с вашим анализом». Знак стоял. «Вы думаете, что я был неправ, не проинформировав Ричардса об аргентинском подразделении. Прямо сейчас вы, наверное, думаете, что я должен съесть скромный пирог, позвонить Ричардсу и заставить его отправить сюда солдат ».
  
  «Эта мысль пришла мне в голову».
  
  «Даже если бы мне нужна была поддержка, сейчас уже слишком поздно. По всей вероятности, одна или обе женщины следят за нашим домом. Если они увидят, что в коттедж входят солдаты, убийцы прервут свою операцию. Это было бы неприемлемо ».
  
  "Что ты предлагаешь?"
  
  Два часа спустя Касеро сел на паром в Порт-Ховарде. На этот раз он был не единственным пассажиром на лодке. Перерыв в погоде побудил жителей западных островов отправиться на восточный остров, чтобы воссоединиться с живущими там друзьями и семьей или собрать припасы в Порт-Стэнли. Касеро был рад. Он волновался, что может отправиться в путешествие вместе со Знаком и Кнутсеном. Но Фонтония смотрела издалека на их дом на западном острове. Она сказала Касеро, что они оба вернулись в Блафф-Коув.
  
  Из торгового автомата, он налил себе черный кофе и пошел на палубу. Воздух был все еще очень холодно, но был спокоен. Небо было лазурь. Некоторое время, чаек следовал за лодку перед поворотом обратно в землю, потому что они чувствовали они бродили слишком далеко от берега западного острова. Casero всасывается в ледяном воздухе. Он любил Фолкленды; они напоминали ему о том месте, где он вырос на юге Аргентины. У него не было никакого мнения о том, следует ли эти острова принадлежат Аргентине или нет. Он не был заинтересован в политике и власти на основе наземных захватов. Его единственной мотивацией в жизни было, чтобы сделать работу в руке. Тем не менее, он не хочет видеть Аргентину и Англию, чтобы вновь использовать Фолкленды как поле боя. По его мнению, политики никогда не понимал войну. Он видел слишком много смертей, чтобы легко принять ситуацию, когда молодые аргентинские мужчина велели сложить свою жизнь за небольшой участок земли. Если Подписать и Knutsen узнал что-то с запада островитянина, который бы был выстрел, они принимают эту информацию полковник Ричардс. Они должны были давать показания в британском суде. Тогда британские силы развяжут ад на Аргентине. страна Casero была бы быть вооружению. Это его обязанность, чтобы подписать и Knutsen, заставить их говорить, а затем отправлять их.
  
  Он ходил по палубе на протяжении всего пути. Когда лодка была в нескольких сотнях ярдов от Нью-Хейвена, он сел в машину, проверил оружие и стал ждать высадки.
  
  Знак налил кофе во фляжку и протянул Кнутсену. «Это понадобится тебе, чтобы оставаться бдительным и согреться».
  
  Кнутсен взял фляжку и кивнул. "Давай сделаем это."
  
  Знак вышел из дома, прекрасно понимая, что за ним, вероятно, наблюдают один или несколько убийц, и сел в джип. Он развернул машину на несколько ярдов и проехал так, чтобы она оказалась близко к открытой входной двери. Расстояние между машиной и дверью было всего два ярда. Кто-либо с дальнобойным прицелом не смог бы увидеть, что происходит в промежутке. Кнутсен вылез из дома, вошел в зону заднего пассажира и пригнулся. Знак погнал машину на двадцать ярдов вперед, притормозил и сказал: «Сейчас!»
  
  Кнутсен выкатился из машины и влетел в заброшенный флигель для овец.
  
  Вход неспешно повернул машину и поехал его близко к входной двери. Он остановил машину и вышел. Он надеялся, что за ним наблюдают, как он неторопливо ходил вокруг джипа, делая вид, чтобы проверить фары и шины. Он открыл капот и наклонился вперед, глядя на двигатель. После закрытия капота, он вошел в дом, взял пустую бутылку вина, резиновую трубку, он отрезал стиральную машину, фаршированную как в его куртке, вышел из дома, и присел бензиновую крышкой автомобиля. Теперь он не мог видеть. Он открыл крышку, вставил трубку в бак, сосал на другом конце трубки, и помещает его в бутылке после того, как бензин ударил его рот. В то время как плевки бензина из его рта, он подождал, пока бутылка не была полной. Он поднял трубку, снял его, и закрутил крышку на место. Он вошел в дом, закрыл дверь, поставил бутылку на стол, бросил в сторону трубку, сунул тряпку в бутылку так, чтобы она была смоченным в горючей жидкости, извлеченной половину, и помещенного зажигалку рядом с бутылкой ,
  
  Теперь все, что они могли сделать с Кнутсеном, - это ждать.
  
  Касеро остановил свою машину на проселочной дороге, недалеко от дома в Блафф-Коув. Соса и Фонтония стояли рядом со своими машинами. Было два часа дня. Касеро ничего не сказал, подходя к женщинам. Он посмотрел в сторону Знака и коттеджа Кнутсена. Его не было видно из-за того, что след находился в дупле, а дом находился в провале за возвышенностью.
  
  Фонтония сказала: «Они оба в доме, хотя я не видела Кнутсена уже час. Знак, однако, находится в салоне. Он ходит вперед и назад. Он также проверил свою машину. Думаю, ясная погода дала ему возможность убедиться, что все в рабочем состоянии. Но он развернул машину лицом к дороге. Предположительно сегодня они отправятся в поездку.
  
  Касеро кивнул. «У нас нет времени терять зря. Быстро двигаться. Подойдите к цели с тех направлений, которые мы обсуждали ».
  
  Они пошли пешком, у всех были пистолеты.
  
  Кнутсен попытался контролировать свое дыхание. Он дрожал, пробыв в крошечном загоне для овец два часа. Даже холодная одежда, в которой он был одет, не могла защитить его от холода. Его трясло из-за невозможности двигаться. Он должен был контролировать этот физический симптом; приходилось сосредотачиваться на чем-нибудь, что касалось его обстоятельств. Он выгнул спину, пытаясь пережить мышечное напряжение в спине, встал на одно колено, поднял пистолет и пробормотал себе под нос: «Собери свое дерьмо».
  
  Знак ходил взад и вперед перед окнами гостиной. Иногда он подносил телефон к уху, хотя ни с кем не разговаривал; иногда он жестикулировал руками, произнося вслух все, что приходило ему в голову. Основная цель заключалась в том, чтобы показать эксперту по слежке, что он что-то делает. Что немаловажно, он должен был быть на виду.
  
  В конце концов, он был привязанным козлом.
  
  Кнутсен не мог его видеть. И ни у кого из них не было мобильной связи. Они оба были очень одиноки, их единственная надежда заключалась в том, что они будут придерживаться своих упражнений и выйдут из ситуации. Знак был самым уязвимым и полагался на Кнутсена. Но Кнутсен мог быть застрелен прежде, чем он приблизился к своей карьере.
  
  Знак продолжал ходить, даже когда мельком увидел человека в снегу примерно в восьмидесяти ярдах от него. Человека больше не было видно.
  
  Это происходило.
  
  Знак глубоко вздохнул. Он не испугался. В такие моменты у этой эмоции не было никакого смысла. И он столько раз сталкивался со смертью, что теперь она казалась частью жизни. Но он беспокоился о том, чтобы все испортить. Он не смог спасти Салли, Мэлони и Ханта. Если бы он потерял еще одну невинную жизнь, он действительно был бы неудачником.
  
  Он переместился в центр комнаты, не заботясь о том, будет ли он виден убийцам. Больше не было смысла играть. Убийцы знали, что он здесь. Они приходили закончить работу.
  
  Фонтония медленно приближалась к коттеджу с севера. Снег мешал ей продвигаться - он был не менее фута глубиной. Но она держала пистолет на уровне глаз и сосредоточила внимание на задней двери.
  
  Соса подошел к дому с запада. Ее работа заключалась в том, чтобы вывести из строя Сигна или Кнутсена, если они покинут дом. Это был бы выстрел в ногу. Затем она затащила всех раненых в дом, чтобы его можно было допросить. Она передала обветшалый цветной загон для овец, встала на одно колено и наставила пистолет на коттедж.
  
  Касеро добрался до Знака и джипа Кнутсена. Он подошел к дому с юга. Он присел за машиной. Входная дверь коттеджа находилась всего в четырех ярдах от нее. Он сжимал пистолет.
  
  Кнутсен увидел, как человек прошел мимо его места, остановился и встал на колени. Человек держал пистолет. Было трудно сказать, был ли убийца мужчиной или женщиной - шляпа, объемная куртка и другая зимняя одежда скрывали все признаки пола. Человек стоял спиной к Кнутсену и просто ждал. Возможно, он или она намеревались войти в дом через одно из двух окон с этой стороны коттеджа. Это был бы единственный путь с запада. Скорее всего, решил Кнутсен, ей было поручено выстрелить в Знака, если он попытается сбежать.
  
  Он вспомнил, что Знак сказал ему ранее в тот же день.
  
  Когда они приходят, не думайте, как полицейский. Не зовите их, не дайте им возможности сдаться, не пытайтесь их арестовать и не делайте ничего, что дает им секунду передышки. Если вы дадите им эту секунду, вы мертвец. Они хладнокровные палачи. Единственный протокол - убить их, как только они окажутся рядом с домом. Нет пощады. Без колебаний. Позже мы сможем исследовать нашу совесть.
  
  Кнутсен нацелил пистолет на затылок человека, нажал на спусковой крючок и наблюдал, как голова превратилась в кашицу. Человек упал вперед, кровь залила снег.
  
  Знак, Касеро и Соса услышали выстрел. Все отреагировали.
  
  Соса мчался так быстро, как она могла к задней двери. Он был разблокирован. Она потянула его открытым, готовый штурмовать здание и положил пистолет в рот вывеской. Но, знак стоял в арке между гостиной и кухней, лицом к ней. Он держал в руке бутылку вина с пылающим тряпку в его шею. Огненная бомба. Соса пытался вращаться вокруг, но она была слишком поздно. Войти швырнул бомбу у ее ног. Бутылка разбила. Flames заключенная ее одежду. Она опустила пистолет и побежал кричать от дома. Она была шар оранжевого огня, цвет яркий на фоне чистого белого пейзажа. Знак поднял пистолет и выстрелил ей в голову. Она упала на землю. Он поставил еще два выстрела в спину, зная, что оба они проникли ее легкие. Она была мертва.
  
  Сзади чья-то рука обвилась вокруг его горла. Ему в лицо приставили пистолет.
  
  Касеро крепко его держал. Его рот был близко к уху Сигна. «Если вы хотите жить, я предлагаю вам поступать именно так, как я говорю». Он затащил его обратно в гостиную.
  
  Кнутсен бежал по снегу так быстро, как только мог. Зажигательная бомба Знака не причинила вреда кухне. Он вошел в собственность, тяжело дыша, его пистолет был готов убить все, чего здесь быть не должно.
  
  Знак был там, в вертикальном положении. Касеро крепко сжимал его и использовал тело Знака как щит. Кроме руки убийцы, почти ничего не было видно от человека, держащего друга Кнутсена.
  
  Касеро сказал: «Вас зовут Кнутсен. Вы держите Глок. Правильно ли я думаю, что это 37? Это сделало бы его ружье сорок пятого калибра. Если вы выстрелите мне в руку, пуля испортит мою конечность. Но он также проникнет в горло Знака. Он умрет; Я тоже могу умереть. Если вы намеренно выстрелите ему в ту часть его тела, где нет жизненно важных органов, пуля пройдет сквозь его тело и попадает в мое. Но есть вероятность, что мы оба умрем от шока и потери крови. Единственный хороший результат - если вы не нажмете на курок. Все, что мне нужно, это информация ».
  
  Несмотря на холод, Кнутсен вспотел. Он держал пистолет нацеленным на обоих мужчин. «Ты убьешь нас, когда закончишь!»
  
  "Может быть, я буду; может я не буду. Будущее всегда ужасно неопределенно ».
  
  Кнутсен посмотрел в глаза Знаку. Знак не показал страха.
  
  Палец Кнутсена обвился вокруг спускового крючка.
  
  Что делать? Что, блять, делать?
  
  Знак оторвал руку Касеро от его горла и упал на пол.
  
  Спустя долю секунды Касеро открыл рот.
  
  Кнутсен выстрелил ему в грудь.
  
  Касеро упал на пол.
  
  Знак поднялся на ноги и поднял брошенный Касеро пистолет.
  
  Касеро хрипел, его лицо исказилось от боли.
  
  Знак присел рядом с ним и осмотрел рану. «У вас нет друзей, которые могли бы вам помочь. Они мертвы. Пуля мистера Кнутсена ужасно испортила вас. Я подозреваю, что у тебя есть одна минута жизни. С сожалением сообщаю вам, что я не могу репатриировать ваше тело на родину. Тебя здесь никогда не было; нас здесь никогда не было; и никто не может знать, почему нас здесь не было. Но я позабочусь о том, чтобы к твоему телу относились с уважением ».
  
  Касеро было трудно дышать.
  
  Знак наклонился ближе. «Мы с тобой не хотим войны. Мы профессионалы. Я прошу вас сделать последнее - быть профессионалом до конца. Ты сделаешь это для меня? Ты сделаешь это для себя? »
  
  Глаза Касеро расширились. Кровь текла из его рта.
  
  «Вы убили человека. Его звали Питер Хант. Он поставлял оружие военного класса. Вы видели, как мы шли к нему домой. Вы застрелили его ».
  
  «Я… я… видел, как он умер. Я этого не делал ».
  
  «Да ладно тебе! Ты был там. Вы хотели его смерти. Это была единственная причина, по которой вы и ваши коллеги оказались на островах ».
  
  «Это… Это был невероятный выстрел. Тот, кто убил пятого человека, является опытным стрелком. Но я не могу поверить в убийство. Мои коллеги тоже не могут - они были на восточном острове ».
  
  «Ну, если ты не нажал на курок, то кто?»
  
  «Не… не знаю. Стрелка не видел. Спина Касеро выгнулась. «Спросите себя - куда направлялся Хант, когда вы пытались с ним поговорить?»
  
  «Когда он сел в свой снегоход и направился на север? Я уже задавал себе этот вопрос ». Знак стоял. "Ты знаешь ответ?"
  
  "Нет нет." Глаза Касеро были крепко зажмурены. «Я думал, что Хант, возможно, говорил с вами. Это… вот почему мы пришли сюда. Информация."
  
  Знак взглянул на Кнутсена. Его коллега больше не наставлял оружие на Касеро. Знак снова обратил внимание на убийцу. «Такие люди, как мы с вами, ходят в тени. И мы умираем в тени. Мы не получаем медалей; признание; значимые отношения; мир; или похороны героя. Но мы получаем одиночество. И это неплохо. В конце концов, сколько людей могут перемещаться по миру среди миллиардов людей, которые не имеют ни малейшего представления о том, кто мы такие? » Он схватил Касеро за руку. «Это редкий случай, когда такие люди, как мы, сталкиваются друг с другом. Мы знаем в кадре, что мы одно и то же, хотя мы также знаем, что мы никогда не можем быть родственными душами. Такова наша природа - быть одному. Вы служили своей стране. Это похороны вашего героя. Он выпустил руку Касеро.
  
  Касеро в последний раз выдохнул. Он умер.
  
  Знак сказал Кнутсену: «Нам нужно спрятать тела в загоне для овец. С ними можно будет должным образом разобраться позже. Завтра у нас последняя работа ».
  
  
  
  ГЛАВА 13
  
  В шесть утра Сигн и Кнутсен вышли из коттеджа Блафф-Коув. Они никогда не вернутся. В багажнике машины были их сумки со всем их вещами. Кнутсен вел машину. Он рассудил, что если он достаточно силен, чтобы помочь Знаку перенести три тела в уборную, то он достаточно силен, чтобы повернуть руль. Во всяком случае, его рука сейчас почти не болела.
  
  Это было забавно. Когда Кнутсен впервые прибыл сюда, он чувствовал себя рыбой, выловленной из воды. Большую часть своей полицейской карьеры он провел в городских условиях. Фолклендские острова были максимально удалены от этого. Даже Порт-Стэнли был не более чем большой деревней. И все же во время пребывания на островах он был очарован климатом и суровым, но живописным ландшафтом. И какими бы суровыми ни были условия зимой, он нашел образ жизни островитян милым и эффективным. Они жили простой жизнью, были счастливы, всегда сговорчивы, помогали друг другу в мгновение ока, были трудолюбивыми и не променяли свои обстоятельства ни на какие другие в мире. И они были мирной группой. Единственные люди, которых они ненавидели, были аргентинские политики и генералы. Они просто хотели, чтобы их оставили в покое.
  
  Когда Кнутсен выехал на джипе на дорогу, он сказал: «Я полагаю, мы едем в Королевские ВВС на Маунт-Плезант?»
  
  Знак ответил: «Мы, но не сейчас. Я хочу еще раз взглянуть на западный остров. После этого мы вернемся в Лондон ».
  
  Кнутсен нахмурился. «Мы не выполнили поставленную задачу, но, безусловно, наш бизнес на островах завершен. Зачем возвращаться в дом Ханта. Мы не найдем там ничего, что могло бы изменить тот факт, что пятый человек мертв ».
  
  Отстраненным голосом Знак сказал: «Я хочу знать, как он умер».
  
  Кнутсен хлопнул по рулю. «Он был убит выстрелом в голову! Пуля в мозг не помогает людям жить дольше! »
  
  Знак проигнорировал сарказм и разочарование Кнутсена. «Нью-Хейвен, пожалуйста». Он посмотрел на часы. «Если мы наберем хорошую скорость, мы сможем сесть на паром в девять утра».
  
  В одиннадцать часов утра они сошли с парома в Порт-Ховарде. Кнутсен почти не разговаривал со Знаком во время путешествия. По его мнению, это была пустая трата времени. Он считал, что Знак пытается спасти его репутацию. Несомненно, он надеялся найти что-то в доме Ханта, что объясняло бы, почему у Сигна и Кнутсена не было шанса подробно поговорить с Хантом до того, как его убил аргентинский убийца. Это было безумием. Знак и Кнутсен невольно привели убийцу к Ханту. Пятый запаниковал и убежал. Аргентинец сделал невероятный бросок. Хант был мертв.
  
  Знак сказал: «Я звонил Оутсу вчера вечером. Он нас ждет. Вернее, он меня ждет. Пожалуйста, отведите меня к нему в хижину ».
  
  Две минуты спустя Кнутсен припарковался у рабочего места эколога.
  
  Знак сказал: «Единственная причина, по которой я хочу увидеть его одного, - это то, что он с большей вероятностью поможет, если встреча будет индивидуальной. Но если ты хочешь войти, даю тебе мое благословение. Я не хочу, чтобы ты чувствовал, что я тебя исключаю ».
  
  Кнутсен фыркнул. «Вы исключаете меня! Понятия не имею, зачем мы здесь.
  
  Знак коснулся его руки. «Я должен защитить вашу репутацию. Я тут догадываюсь. Если я ошибаюсь, то с таким же успехом могу сам поджечь бомбу, как вчера я сделал с той бедной женщиной. Я сойду в огненном шаре. Вы, однако, можете устроиться на другую работу; твое достоинство в целости и сохранности ».
  
  Кнутсен посмотрел на хижину Оутса. Он глубоко вздохнул. «Есть ли там опасность?»
  
  Знак улыбнулся с теплым выражением лица. «Нет, дорогой парень. Я буду в безопасности.
  
  Кнутсен посмотрел на приборную панель и кивнул. "Хорошо. Я подожду здесь."
  
  Знак вышел из машины и постучал в дверь.
  
  Оутс открыл вход.
  
  Знак сказал: «Мистер Оутс. Как хорошо, что вы меня сразу увидели.
  
  Оутс отошел в сторону, позволил Войти и закрыл за собой дверь. Он скрутил сигарету, сунул ее в рот, налил две чашки чая и сел на свой стол. "Чем могу помочь? Получил ли ты какую-нибудь радость от Ханта?
  
  «Он был очень полезен. Увы, он очень занятой человек и может уделить нам всего тридцать минут своего времени. Наше исследование западного побережья требует участия других ». Он подошел к карте острова на стене Оутса и ткнул пальцем в Хилл-Коув, где жил Хант. «Дорога от дома Ханта идет на север еще несколько миль. Это говорит о том, что кто-то еще живет в конце дороги. К сожалению, когда мы брали интервью у Ханта, погода приближалась. Нам пришлось вернуться на восточный остров. Интересно, не могли бы вы пролить свет на то, с кем стоит поговорить в этом секторе ». Он ткнул пальцем в конец дороги.
  
  Оутс посмотрел на карту. «Да, я знаю, кто там живет. Гарри Монк. Он будет рад вам помочь ».
  
  «Что делает Монах?»
  
  Оутс пожал плечами. «Фермер, как и большинство людей здесь».
  
  "Он местный?"
  
  "Да. Я знал его родителей лучше, чем Монка. Раньше они позволяли мне использовать часть своего сельскохозяйственного оборудования для восстановления морской обороны. Теперь они мертвы. Монах живет сам по себе. Судя по тому немногому, что я о нем видел, он достаточно хороший парень. Но я не использую оборудование, которое он унаследовал от родителей. Пришлось продать много. Полгода назад он потерял много денег. Я слышал, это потому, что он вложил деньги в бизнес на восточном острове. Ему пришлось обрезать свою ферму до костей ».
  
  "Он живет один?"
  
  Оутс нахмурился. «Что со всеми вопросами? Просто иди и повидайся с ним. Он должен быть полезен ».
  
  Знак отпил кофе. «Я занятой человек. Любые показания, которые я получаю от островитян, знакомых с западным побережьем этого острова, должны быть взяты у надежных свидетелей. Такое доверие относится не только к их знанию острова; это также относится к их характеру. Например, мне сказали не разговаривать ни с кем, чье имущество или имущество родителей было повреждено во время Фолклендской войны. Они будут затаить злобу на Аргентину. Их заявления будут предвзятыми, движимыми гневом ».
  
  Оутс затянулся сигаретой. «Папа живет один». Он отвернулся. «Я пытаюсь вспомнить; дай мне минуту." Он посмотрел на Знак. «Да, я помню. Его отец однажды сказал мне, что у них есть рыбный бизнес на восточном острове. Это было в конце семидесятых - начале восьмидесятых. Папа работал там с понедельника по пятницу, а по выходным приходил домой работать на ферме. Но не вышло. Ферма требовала слишком большого ухода, и он нуждался в нем постоянно. Кроме того, он сказал, что с рыбным бизнесом дела обстоят не так хорошо. Он вернулся на западный остров ».
  
  «Сколько лет Папе младшему?»
  
  Оутс пожал плечами. «Я никогда не спрашивал его. Предположительно, середина сороковых годов ».
  
  "Спасибо. Судя по тому, что вы сказали, я не вижу причин не разговаривать с ним. Могу я использовать ваше имя в качестве представления? "
  
  "Конечно."
  
  Знак собирался уйти, но заколебался. «Вы случайно не знаете, с кем он пытался вести дела на восточном острове - предприятие, в результате которого он потерял так много денег?»
  
  «На самом деле я знаю». Он подошел к шкафу с документами, открыл ящик и стал рыться в файлах. «Монк инвестировал в четыре траулера. Его идея заключалась в том, чтобы создать флот, который мог бы контролировать уловы у Порт-Стэнли. Он пришел ко мне, потому что хотел изучить морское дно, миграцию рыб и, в конечном счете, лучшие места для его новых траулеров, чтобы ставить якорь и забрасывать сети. Часть моей работы как защитника природы - знать такое дерьмо. Я был рад помочь. Четыре траулера не сильно повлияют на морскую жизнь. Во всяком случае, это полезно. Слишком много рыбы в воде означает, что морские слоны начинают безумно размножаться. Здесь нам нужна сбалансированная экосистема. Если популяция тюленей станет слишком большой, мне придется убрать некоторых из них. Я единственный человек на острове, которому это разрешено. И я ненавижу эту часть своей работы ». Вытащил файл. "Вот так." Он открыл файл. «Чтобы передать Монку необходимую информацию, мне пришлось использовать официальные каналы. Технически благотворительная организация, в которой я работаю, не может требовать деньги за информацию. Мы не бизнес. Но мы можем запросить финансовые пожертвования. Вот что мы сделали с Монком. Я попросил его пожертвовать пять тысяч фунтов. Составил договор. Выплаченные нам деньги были подписаны инвесторами траулерного бизнеса. Наряду с Монахом было еще четверо ». Он вручил подпись файлу. «Внизу первой страницы вы увидите их имена и подписи».
  
  Знак посмотрел на бумагу и вернул папку Оутсу.
  
  Оутс посмотрел Знаку в глаза. «Четверо мужчин из этого документа недавно утонули. Я знаю это по местной тряпке. Вы все равно это знали. Вы здесь не для того, чтобы анализировать западное побережье в поисках уязвимых мест для атак, не так ли? Вы здесь, чтобы расследовать гибель четырех мужчин ».
  
  Знак молчал несколько секунд. «В ту ночь, когда они утонули, есть основания предполагать, что на борту траулера находился пятый человек. Пятый стал свидетелем смерти Эдди Уилсона, Роба Тейлора, Билли Грина и Майка Джексона. Он запаниковал, сел в лодку и поплыл к берегу. С тех пор он ушел на землю. Я работаю под углом. Возможно, что аргентинское судно перерезало нос лодки Вильсона. Это заставило его срочно изменить курс. После этого я не знаю. Что я действительно знаю, так это то, что четверо мертвых прибило к берегу. Пятый мужчина может помочь мне заполнить пробелы в том, что произошло той ночью ».
  
  «Вы думаете, что Папа пятый человек?»
  
  "Нет. Я уже опознал пятого мужчину. Но я еще не брал у него интервью. Мне нужно действовать очень осторожно. Он по понятным причинам напуган и сбит с толку. Он может замолчать; он может бежать; он может винить себя в случившемся; он может делать что угодно. Я должен относиться к нему с величайшим уважением и добротой. Просто постучать в его дверь и представиться не годится. Я должен поговорить с кем-нибудь, кто его знает. Я бы хотел, чтобы этот человек пошел со мной в дом пятого мужчины и сказал ему, что я не представляю угрозы и ничего не сделаю с ним. Я незнакомец из Лондона. Мне нужен местный житель рядом со мной. Кому-то пятый доверяет.
  
  Оутс посмотрел на карту на стене. "Я не тупой. Вы не разговаривали с Хантом, потому что еще не можете этого сделать. Хант - пятый человек. И вы надеетесь, что Поуп, его ближайший сосед, сможет успокоить Ханта.
  
  Знак не ответил ему полностью. "Мистер. Оутс. Я имею дело с очень глубокими водами. Человек вашего интеллекта, вероятно, сможет оценить, насколько глубоки эти воды и почему они опасны. Могу я рассчитывать на то, что вы сохраните конфиденциальность нашего разговора? "
  
  Оутс повернулся к нему лицом. «Я не хочу знать, как далеко это зайдет».
  
  «И я не собираюсь вам говорить. Но я бы попросил вас не звонить Ханту и Поупу и не говорить им, что я еду к ним сегодня утром. Поступить иначе было бы не в их интересах, в ваших интересах или в моих интересах. Между нами у нас есть остров, который нужно защищать ».
  
  Оутс затушил сигарету. «Мы защитники природы». Он рассмеялся несколько секунд. «Конечно, я не буду им звонить».
  
  "Спасибо. У вашей благотворительной организации есть веб-сайт? »
  
  "Конечно."
  
  «Мне платят по результатам. Если дело будет решено успешно, я переведу десять тысяч фунтов стерлингов в вашу благотворительную организацию и выражу желание, чтобы средства были направлены на исследования и работу по защите животных, которую вы проводите на западном острове ». Он подошел к двери. «Добрый день, сэр».
  
  Когда Сигн был в машине, Кнутсен спросил: «Куда?»
  
  «Мы едем на запад к дому Ханта, но не останавливаемся на достигнутом. Вместо этого мы идем по дороге на север несколько миль. В конце маршрута будет подворье. Его владелец - человек по имени Гарри Поуп. Я хочу поговорить с ним ».
  
  Шестьдесят четыре минуты спустя они остановились у дома Поупа. Помимо коттеджа, на ранчо были пристройки, сарай и загон. Перед коттеджем был припаркован пикап Hilux. Из задней части комплекса доносился звук бензопилы.
  
  Знак сказал Кнутсену: «Что бы ни случилось, не спускай глаз с Папы. И всегда держи пистолет при себе ».
  
  Оба мужчины вышли из джипа. Знак постучал в дверь. Ответа не было. Он махнул рукой, показывая Кнутсену, что они должны пройти в заднюю часть дома. Они так и сделали. Там был мужчина. Он сгорбился над стволом дерева, который лежал на скамейке для пилы, и срезал куски дерева бензопилой. На нем была маска и очки. Кнутсен остановился там, где мужчина не мог его видеть, в десяти ярдах от пилорамы. Знак прошел вперед, придерживаясь вплотную к стене коттеджа, и остановился в том месте, где он был виден мужчине.
  
  Знак улыбнулся и поднял руку. Он крикнул: «Мистер. Папа? »
  
  Мужчина выключил пилу и снял маску с лица. "Кто хочет знать?"
  
  Кнутсен сжал пистолет, спрятанный под курткой.
  
  Знак сказал: «Меня зовут Бен Син. Я работаю на армию. Я хотел поговорить с вами об одном из островитян. Это личное дело каждого. Но не волнуйтесь - это не касается вас. Мы можем поговорить внутри? "
  
  Мужчина поставил бензопилу на скамейку и погрузил распиленную древесину в тачку. Он выглядел раздраженным. "О чем это? Я занят."
  
  «Уверяю вас, это не займет у вас много времени. Вы Гарри Поуп?
  
  «Ага, это я». Мужчина откатил тачку к ближайшему сараю. При этом он заметил Кнутсена. "Кто он?"
  
  «Это Том Кнутсен. Он работает со мной ».
  
  Поуп вывалил поленья в сарай и закрыл дверь. «Почему он стоит рядом со мной? Он вооружен? »
  
  Улыбка Знака стала бледной. «Не дай бог, нет. Мы просто не хотели вас удивлять. Дрова для костра в вашем коттедже?
  
  «Конечно, они чертовски хороши», - сказал Поуп, проходя мимо Знака, снял перчатки и открыл дверь кухни. «Входите, но поторопитесь. У меня куча дерьмовых дел до захода солнца ».
  
  Знак и Кнутсен последовали за ним в дом.
  
  Поуп поставил чайник, вымыл руки и повернулся к ним. "Ну, скажите мне."
  
  Знак ответил: «Вы, очевидно, знаете Питера Ханта, чуть дальше по дороге?»
  
  "Да." Выражение лица Поупа было подозрительным.
  
  «Мы с Томом работаем в Королевской военной полиции. С мистером Хантом произошел несчастный случай. Нам поручено расследовать этот инцидент ».
  
  "Авария? Что за авария? И почему на это не смотрит местный старый счет? »
  
  Знак подошел к нему на шаг. «Это тонкий вопрос. Хант был застрелен. Мы изучаем возможность того, что на него напало аргентинское разведывательное подразделение. Возможно, их скомпрометировал Хант. Они застрелили его и скрылись. Пока что это военный вопрос, а не расследование гражданской полиции ».
  
  Поуп нахмурился. "Он в порядке?"
  
  «Да, да. Ему понадобится неделя или около того в больнице, но в этом нет ничего серьезного. Он в сознании и выздоравливает. Мы опросили его, но, к сожалению, он не знал, кто его напавшие. Но мы знаем, что они были аргентинцами. Пуля, извлеченная из его груди, была аргентинской. Мы поинтересовались, не видели ли вы на своем участке побережья какой-нибудь необычной активности? Возможно, четыре человека; лодка?"
  
  Папа расслабился. «Не могу сказать, что видел, но опять же, заметил бы я их, если бы они были поблизости? Я ничего не знаю о военном деле, но предполагаю, что здесь посреди ночи качаются парни, должно быть, спецназ или что-то в этом роде. Зачем им проводить разведку побережья? »
  
  «Изучить потенциальные береговые линии для нападения с моря тысячами военнослужащих. Это непростой бизнес. Они брали пробы песка на пляже, проверяли уровень воды на побережье, смотрели, не увязнет ли бронетехника, когда они уйдут с десантного катера, и многое другое ». Знак вышел из кухни. «Давай посидим в гостиной. Так будет намного удобнее ».
  
  «Там грязно. Не… »
  
  "Ерунда." Знак встал в центре холла, огляделся и крикнул: «Мистер. Кнутсен! »
  
  Кнутсен приставил пистолет к голове Поупа. «Иди туда. Ничего не пытайся. Я хорош в этом деле ». Он втолкнул Поупа в комнату.
  
  Знак гласил: «Сядьте в этот стул и положите руки на лоб. Не делай глупостей. Мой коллега - отличный стрелок ».
  
  Папа сделал, как ему сказали. «Что, черт возьми, происходит ?!»
  
  Знак остался стоять. «В углу этой комнаты стоит винтовка FLFAL 50.61. FAL был первоначально разработан в Бельгии, но впоследствии он был произведен в Аргентине и использовался в войне за Фолклендские острова. Это высокоэффективная штурмовая винтовка. Это незаконно для гражданских лиц ».
  
  Поуп взглянул на пистолет. «Это… это не работает. Это просто антиквариат. Мой отец нашел его после войны ».
  
  Знак поднял оружие и осмотрел его работу. «Его регулярно убирали; в магазине есть патроны; прикреплен прицел; на ложе установлены современные амортизаторы. Этот пистолет, безусловно, находится на действительной службе ». Он положил пистолет. «Вы использовали это оружие, чтобы убить Питера Ханта».
  
  "Какие?!"
  
  "Все нормально. Нам не нужна любительская драматургия ». Знак сел. Кнутсен остался стоять, его пистолет был направлен в голову Поупа. Знак сказал: «Позвольте мне рассказать вам то, что вы уже знаете. В конце семидесятых - начале восьмидесятых ваш отец работал на восточном острове. Война случилась в девяносто восьмидесяти втором году. Это было кратко и хаотично. Пистолеты, пули, мины и другие боеприпасы остались на полях сражений. Ваш отец воображал себя охотником за трофеями. Он взял ружья и патроны - британские и аргентинские - и принес их сюда. Не знаю, делал ли он это во время войны или после. В любом случае он собрал себе арсенал. В этом не было ничего необычного. Война была очень короткой. Большинство британских войск отступили после своей победы. По большей части, наведение порядка было предоставлено островитянам. Я уверен, что некоторые из них тоже сохранили трофеи. Время от времени мы все нарушаем правила. Но трофеи вашего отца, должно быть, очаровывали вас. Во время войны вы были совсем маленьким ребенком. Когда недавно умерли твои родители, ты захотел применить оружие. Вы записали своего друга Питера Ханта, потому что у него был доступ к стрельбищу Терри Мэлоуни в Гусь-Грин. Вы с Хантом проведете там качественное время, стреляя по целям. Это было незаконно, но не требовало ничего, кроме пощечины со стороны полиции ».
  
  Глаза Папы были ядовитыми. "Пошел ты!"
  
  Знак был невозмутим. «Использование военного оружия для стрельбы по мишеням - это одно; совсем другое дело - использовать оружие для убийства людей. Вы заключили деловое соглашение с Эдди Уилсоном, Робом Тейлором, Билли Грином и Майком Джексоном. Вместе с ними вы инвестировали в покупку четырех траулеров, которые будут базироваться на восточном острове. Но деловая сделка сорвалась. Вы потеряли деньги. Было бы больно. Но ты держал рот на замке и ничего не делал. Вы ждали подходящего момента. Этот момент представился, когда Уилсон и его друзья решили сразиться с аргентинским шпионским кораблем, который скрывался вокруг островов. Уилсон знал, что у вас есть британские пушки. Он звонил вам, просил их одолжить. Вы выполнили условие, что вы должны быть с ними в этом судьбоносном путешествии. Уилсон ничего не думал об этом требовании. Он предположил, что вы просто хотите убедиться, что ваше оружие находится в хорошем состоянии. Но он не предвидел настоящую причину, по которой вы должны были оказаться на лодке той ночью. Когда Уилсон и его друзья подошли к аргентинскому траулеру, они открыли огонь по судну из британских орудий, которые вы им дали. Скорее всего, это был любительский час. Уилсон и его люди были пьяны и, вероятно, не хотели никого убивать. Они просто хотели, чтобы лодка улетела. Но затем все стало серьезно. Вы застрелили Уилсона, Тейлора, Грина и Джексона из одного из своих трофейных аргентинских ружей. К этому времени корабль-шпион быстро уходил, опасаясь, что его взломали. Несомненно, он был поврежден в результате обстрела. Тебе было все равно. Вы сбросили тела в море, оставили на борту британские орудия, отнесли аргентинское оружие на аварийную лодку и направились обратно к берегу. Все это было подстроено. Все осведомленные могли предположить, что Уилсон и его друзья были убиты аргентинцами. Вы знали, к чему это может привести, но никогда не знали, что это приведет к вам. И вы сделали все это, потому что хотели отомстить. Уилсон и его друзья так и не вернули вам ваши глупые инвестиции. Вы хотели их смерти. Однако есть одна вещь, в которой я не совсем уверен - почему Хант сбежал из дома, когда мы с Кнутсеном пошли к нему? И зачем ты его убил? »
  
  Поуп склонил голову. «Он… он знал. Я сказал ему. Он одолжил мне денег, чтобы вложить в проект Уилсона. Он ненавидел Уилсона и его друзей так же сильно, как и я ». Он поднял глаза и убрал руки с головы.
  
  Кнутсен шагнул вперед, крепко сжимая пистолет.
  
  Поуп улыбнулся. «Здесь тяжелая жизнь». Он посмотрел на Кнутсена. «Сделай выстрел. Продолжать. Признаюсь в убийствах. Ваш друг прав во всем. Сделай выстрел ».
  
  Знак сказал твердым голосом: «В этом нет необходимости, если вы не сделаете что-нибудь глупое». Он использовал свой мобильный телефон, чтобы позвонить в Королевские ВВС на гору Плезант. «Мне нужно поговорить с полковником Ричардсом».
  
  Оператор коммутатора сказал ему, что Ричардс работал в ночную смену и в настоящее время спит.
  
  "Разбуди его! Скажи ему, что у меня под стражей пятый человек, и ему нужно прямо сейчас добраться до западного острова! Именно здесь ему и его людям нужно посадить вертолет ». Он сообщил оператору информацию об их местонахождении.
  
  Через час Ричардс и четверо мужчин были в доме Поупа. Знак рассказал полковнику о случившемся. Папе надели на руку и щиколотку манжеты и надели чоппер.
  
  Когда Ричардс остался наедине со Сигном в гостиной, он сказал: «Так это все время проводилось местное расследование убийства?»
  
  Знак кивнул. «Когда вы впервые приехали ко мне в Лондон, я подумал, может ли это быть так. Вы думали, что мужчин убили аргентинцы. Но ваше понимание того, что на лодке был пятый человек, вызвало у меня тревогу. Мне было интересно, умело ли он инсценировал их убийства, чтобы выглядело так, будто их убила иностранная держава ». Он улыбнулся. «При расследовании подобных дел иногда очевидное не так очевидно».
  
  Ричардс кивнул. «Папа будет находиться в безопасном крыле в Плезанте. Он будет доставлен в Лондон на одном из моих военных самолетов. Он предстанет перед судом и получит пожизненное заключение. Он убил пятерых человек. Шансов на условно-досрочное освобождение не будет ».
  
  "Хороший." Знак улыбнулся. «О, и, говоря об убийстве людей, мне нужно сообщить вам об одном деликатном вопросе. Человек, которого я застрелил у Мэлони, был аргентинским убийцей. Он принадлежал к отряду из четырех человек, которые были здесь, чтобы убить пятого человека. Остальные трое мертвы. Их тела находятся в загоне для овец в коттедже Блафф-Коув. Было бы ужасно любезно с вашей стороны, если бы вы могли организовать дискретную утилизацию тел.
  
  Глаза Ричардса расширились. «Отряд аргентинских убийц ?! Вы их убили ?! Почему ты мне о них не рассказал? »
  
  «Я не хотел беспокоить тебя такими вопросами». Знак посмотрел на часы. «Я считаю, что вы сняли запрет на полеты. Мы с Кнутсеном будем завтра первым рейсом. Между тем, сегодня мы остаемся в Порт-Ховарде. Там есть прекрасный отель типа "постель и завтрак". А хозяин - очаровательный хозяин. На ужин она собирается приготовить нам лобстера, жареные водоросли, картофельное пюре и жареные лимоны, поданные с приправой из горчичного маринада. Надеюсь, она также добавит к блюду красивую бутылку белого сухого вина ». Он протянул руку. «Дело закрыто. Вы должны мне и мистеру Кнутсену пятьдесят тысяч фунтов. До свидания, мистер Ричардс.
  
  Ричардс пожал ему руку. "Спасибо. Большое спасибо вам обоим. Удачного пути домой ».
  
  Когда Знак вышел из дома, он крикнул: «И я надеюсь, что вы хорошо проведете время на пенсии. Избегайте военных воссоединений. Они такие утомительные ».
  
  
  
  ГЛАВА 14
  
  Два дня спустя Сигн и Кнутсен вернулись в Лондон. Несмотря на то, что большую часть своей взрослой жизни Кнутсен жил и работал в столице, это был первый раз, когда Кнутсен заметил, насколько безумным и многолюдным был город. Когда они сидели в такси, везя их от вокзала Паддингтон на Вест-сквер, он выглянул в окно и подумал, что его чувства вот-вот будут перегружены. Его глаза были широко раскрыты, когда он смотрел на автомобили, людей, идущих по улицам, магазины, автобусы, правительственные здания, многоэтажные коммерческие здания и лодки, когда они проезжали через Ламбетский мост, чтобы пересечь Темзу. Его пассажирское окно было открыто, потому что Лондон пережил жару, и в такси было душно. Отверстие позволяло ему улавливать самые разные запахи во время путешествия: бензин, дизельное топливо, еда, перегретый асфальт, кофе, духи и другие запахи. Шум был невероятным - машины, гудки, люди, использующие оборудование на дорожных работах, вертолеты, сирены аварийных машин, музыка, голоса и крики. Это было похоже на полную противоположность островов. Он почувствовал облегчение, когда они остановились в тихом уединенном уголке эдвардианской и царственной Западной площади. Знак заплатил извозчику. Оба мужчины вошли в коммунальный дом.
  
  Войдя в их квартиру, Знак бросил свой багаж на кровать и крикнул Кнутсену: «Один час на принятие душа и переодевание. После этого предлагаю прогуляться ».
  
  Час спустя Кнутсен вышел в холл. Знак был на своем ноутбуке, когда он читал электронное письмо. Он посмотрел на Кнутсена. «Что, черт возьми, на тебе надето?»
  
  Кнутсен был в шортах до колен, футболке с изображением доски для серфинга спереди, сандалиях и поляризованных черных солнцезащитных очках на лбу. «Там жарко».
  
  Напротив, Знак был одет в безукоризненно отглаженные брюки, полосатую рубашку и броги. Он побрился. Кнутсен не знал. Он был похож на джентльмена в крикет, собирающегося съесть сэндвичи с огурцами и бокал пива Pimm's на VIP-стойке в Lords. Кнутсен выглядел так, будто собирался выпить бутылку пива с какими-то бездельниками на пляже на Бали.
  
  Знак сказал: «Нам нужно приспосабливаться к сильной запутанности окружения нашего дома. Мы должны смешаться с массами и перенастроить темп нашего тела. У меня есть идеальное решение. Отбивная котлета. Нам нужно прогуляться ».
  
  Был поздний день, когда они вошли на рынок Боро. Это был один из крупнейших и старейших рынков Лондона, построенный в XII веке, а возможно, даже раньше. В нем продавали прекрасные деликатесы, окна выходили на Саутваркский собор, и он находился недалеко от южной оконечности Лондонского моста. Большой зал был загружен в значительной степени потому, что взыскательные покупатели знали, что в конце дня они получат скидки на продукты.
  
  Знак положил руку Кнутсену на плечо. «Следуйте за мной, мистер Кнутсен, и не обращайте внимания на суету и суету. Я точно знаю, куда пойти за вкусными блюдами на ужин. Он остановился перед прилавком с фруктами и овощами и обратился к худому мужчине, работавшему в прилавке. «Добрый день, Рик. Что у тебя есть для меня сегодня? »
  
  Рик просиял и сказал с лондонским акцентом: Подписать. Рад видеть вас, сэр. Прошло много времени. Что ты готовишь?"
  
  «Скорее всего, рыба».
  
  Рик похлопал по овощам. «В таком случае, взгляните на этих красоток. Лимоны из Испании. Они в сезон. Если вы хотите вкусный белый соус, возьмите немного прекрасной петрушки. Зеленая фасоль от фермера в Беркшире. Он знает свое дело. Лучшее, что я видел за пару сезонов, - это окорочка - их можно размять, варить или жарить. А морковь - черт возьми, сэр. Они держат форму, не слишком сладкие, их можно приготовить целиком или, как я предпочитаю, нарезать ломтиками на одном из них. Просто следи за пальцами, если используешь эту чертову штуку.
  
  Знак одобрительно кивнул. «Отлично, Рик. Мы заберем их всех. Пожалуйста, соберите достаточно каждого, чтобы утолить аппетит двух голодных мужчин, которым последние четырнадцать часов приходилось терпеть еду в самолете ». Он посмотрел на корзину с чили. Они были разных форм и размеров, одни красные, другие зеленые и желтые. Он взял красный перец чили и поднес к носу. "Откуда вы это взяли?"
  
  Помещая заказ Знака в коричневые бумажные пакеты, Рик ответил: «Я знаю одного парня. У него есть чердак над его домом в Северном Лондоне. Он подмигнул. «Он выращивает там всякую ерунду, под лампами. Эти прелести будут идеальными на несколько дней. После этого они высохнут. Но вы все равно можете использовать их, когда они высохнут ».
  
  «Я возьму их небольшую сумку. Смесь, пожалуйста.
  
  «Хочешь пудинга? Эта клубника из Восточного Кента. И это с острова Уайт. Я не могу разделить их по вкусу. Они лучшие в мире. Добавьте на них ложку сливок, и работа будет сделана.
  
  "Почему нет."
  
  Заплатив Рику, они подошли к одному из пятнадцати прилавков с рыбой.
  
  Знак заговорил с румяным владельцем. «Ларри. Как твоя прекрасная дама? Она все еще работает в цветочном киоске?
  
  Ларри ухмыльнулся. «Вы уверены, что она такая. Она следит за мной. Мешает мне болтать с женщинами.
  
  Знак засмеялся. "Совершенно верно." Он вгляделся в множество свежих рыбных ловушек на льду. «Меня интересует этот парень. Где и когда было поймано? »
  
  Рыба была двухфутовой акулой. Ларри в пластиковых перчатках поднял его. - Вчера поймали у Дорсета. Пришел сегодня утром с кучей других вещей. Свежий, как ромашка.
  
  "Я возьму это. Рыбу чистить не нужно. Я сделаю это сам. Вы рекомендуете запарить его в пакете из фольги с маслом, белым вином, лимоном и зеленью? »
  
  «Продолжайте, сэр. Это должно занять около сорока пяти минут в духовке, но вы не ошибетесь, если будете готовить на пару в течение часа ».
  
  Знак и Кнутсен вернулись на Западную площадь. Знак подготовил еду, готовую к приготовлению за час до того, как они захотели съесть. Он налил два стакана кальвадоса и вошел в гостиную. Он отдал один из стаканов Кнутсену. Знак сидел в своем кресле. Кнутсен стоял перед ним в своем кресле. Знак поднял бокал. «К успешному завершению дела пятого человека».
  
  Кнутсен щелкнул стаканом по стеклу Знака. «Как вы узнали, что пятый человек был убийцей?»
  
  Знак отпил свой напиток. «Я не знал наверняка. Это была гипотеза. На протяжении всего расследования я хотел доказать, что прав или нет. Оказалось, что я был прав, но могло быть и наоборот. Тем не менее, мы должны быть смелыми в дедуктивных процессах. Бедная Салли не дала нам никакой ценной информации просто потому, что не знала, что было ценным. Только когда она оказалась под сильным давлением со стороны одного из убийц, она выпалила крупицу ценных сведений из своего хранилища памяти. Имя Мэлони. К счастью для нас, Ричардс предупредил нас о Мэлони, хотя и сообщил эти данные слишком поздно. Мэлони был застрелен наемным убийцей; мы убили убийцу; Мэлони рассказал нам об Ханте; Хант убежал, когда мы попытались с ним поговорить; и при этом он нечаянно сказал нам, что бежит в безопасное место. Он не знал, что все было наоборот. Он позвонил Папе, когда увидел нас. Папа мобилизован с винтовкой. Он выстрелил в Ханта прежде, чем мы смогли его догнать. Когда я спросил Оутса о том, живет ли кто-нибудь рядом с Хант, мне было интересно, сможет ли кто-нибудь добраться до Ханта достаточно быстро, чтобы убить его. Ключевым моментом было расстояние, равно как и тот факт, что дорога к северу от Ханта резко обрывается через несколько миль. Оутс рассказал мне о Папе. Я выяснил, что у Поупа был мотив убить Уилсона, Ханта, Тейлора, Грина и Джексона. Он стал моим главным подозреваемым ».
  
  «Но сначала мы должны были избавиться от убийц».
  
  Знак снисходительно махнул рукой. «Они были не чем иным, как питбулями, пытающимися вцепиться нам челюстями в пятки. Тем не менее, они бы не остановились, если бы мы не остановили их первыми ».
  
  Кнутсен улыбнулся. «Вы следовали контрольному следу Папы. Но когда вы разговаривали с ним, вы сказали то, чего не могли знать ».
  
  Знак выглянул в окно. «Я знал кое-что; другие вещи, которые я сказал, заполняли пробелы; и есть самая важная составляющая - воображение и блеф ».
  
  Кнутсен рассмеялся. «В моей лесной шее мы бы назвали это способностью говорить чушь».
  
  Знак посмотрел на Кнутсена. «Когда мужчина напуган, правильное употребление чуши заморозит его до костей». Выражение его лица смягчилось. «Я сейчас приготовлю ужин. Но я должен предупредить вас, что пока я это делаю, вы должны побриться и переодеться в костюм и галстук. Я тоже буду украшать костюм. У нас есть гость, который присоединится к нам на ужин. Мы должны выглядеть сообразно. Она наш следующий клиент ».
  
  Кнутсен нахмурился. «Какая работа?»
  
  «Она глава российского отдела МИ-6. Это означает, что она занимает очень высокое положение и может стать следующим начальником службы. Но она попала в преграду. Она хочет знать, почему ее призовой иностранный агент больше не желает шпионить за ней. У нее также есть личное дело, которым она хочет, чтобы мы разобрались. У нее есть сестра-близнец. Но они были разлучены при рождении. Она хочет, чтобы мы нашли ее сестру ». Знак стоял. "Мистер. Кнутсен - наверх и вперед; вперед! Мы должны быть на высоте. Боюсь, это следующее дело может оказаться для нас самым сложным. Помните - все будет не тем, чем кажется. Дело касается не только человека, который потерял самообладание, или обычного расследования пропавшего без вести. Это перенесет нас в недра национальной безопасности. И нам, подмастерьям, придется идти по этому пути, какой бы ценой ни стоила наша жизнь ».
  
  
  
  КОНЕЦ
  
  
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  В качестве полевого офицера МИ-6 Мэтью Данн нанимал и управлял агентами, координировал и участвовал в специальных операциях, а также действовал в роли глубокого прикрытия по всему миру. Он действовал в среде, где, если бы его поймали, его бы казнили. Данн прошел подготовку по всем аспектам сбора разведданных, развертыванию под глубоким прикрытием, стрелковому оружию, взрывчатым веществам, рукопашному бою, наблюдению и проникновению.
  
  Современные офицеры МИ-6 никогда не награждаются медалями, но Данн был удостоен редкой личной похвалы от госсекретаря за работу, которую он проделал в рамках одной миссии, которая была сочтена настолько важной, что напрямую повлияла на успех крупного международного инцидента.
  
  За время работы в МИ-6 Мэтью провел около семидесяти миссий. Все они были успешными. В настоящее время он живет в Англии, где работает над своим следующим романом.
  
  Он является автором получившей признание критиков серии из девяти романов « Ловец шпионов » (опубликованных издательством HarperCollins). Его книги были опубликованы по всему миру и переведены на несколько языков.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"