Дик Филип К. : другие произведения.

Кристальная гробница

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Оглавление
  КРИСТАЛЛ КРИПТ
  ПОЛНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ ГУТЕНБЕРГА ПРОЕКТА
  Электронная книга проекта Гутенберга « Хрустальный склеп»
  Эта электронная книга предназначена для использования любым человеком в любой точке США и большинстве других частей мира бесплатно и практически без каких-либо ограничений. Вы можете скопировать ее, отдать или повторно использовать в соответствии с условиями лицензии Project Gutenberg, включенной в эту электронную книгу или на сайте www.gutenberg.org . Если вы находитесь за пределами США, перед использованием этой электронной книги вам необходимо ознакомиться с законами страны, в которой вы находитесь.
  Название : Хрустальный склеп
  Автор : Филип К. Дик
  Дата выпуска : 6 мая 2009 г. [электронная книга № 28698]
  Последнее обновление: 4 мая 2011 г.
  Язык : английский
  Авторы : подготовлено Грегом Уиксом, Стивеном Бланделлом и
  командой онлайн-распределенной корректуры по адресу http://www.pgdp.net.
   *** НАЧАЛО ПРОЕКТА: ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА ГУТЕНБЕРГА «ХРУСТАЛЬНЫЙ СКРИПТ» ***
  
  КРИСТАЛЛ КРИПТ
  ФИЛИП К. ДИК
  Во время последнего рейса Марс-Терра кораблём Внутреннего полета управлял жестокий террор. Ибо одетые в черное Лейтеры бродили... и мрачная красная планета не отставала.
  
  « Внимание , корабль внутреннего полета! Внимание! Вам приказано приземлиться на Станции управления на Деймосе для проверки. Внимание! Вы должны приземлиться немедленно!»
  Металлический скрежет динамика эхом разнесся по коридорам огромного корабля. Пассажиры тревожно переглянулись, перешептываясь и вглядываясь в иллюминаторы на маленькое пятнышко внизу, точку в скале, которая была марсианским контрольно-пропускным пунктом, Деймосом.
  "Как дела?" — спросил встревоженный пассажир у одного из пилотов, спешащего по кораблю проверить аварийный шлюз.
  «Нам нужно приземлиться. Оставайтесь на месте». Пилот продолжил.
  — Земля? Но почему? Они все посмотрели друг на друга. Над выпуклым кораблем Внутреннего полета парили три стройных марсианских корабля-преследователя, готовые к любой чрезвычайной ситуации. Пока корабль Внутреннего полета готовился к приземлению, корабли преследования опустились ниже, тщательно держась на небольшом расстоянии.
  «Что-то происходит», — нервно сказала женщина-пассажир. «Господи, я думал, мы наконец покончили с этими марсианами. Что теперь?»
  «Я не виню их за то, что они устроили нам последний обход», — сказал коренастый деловой человек своему спутнику. «В конце концов, мы последний корабль, отправляющийся с Марса на Терру. Нам чертовски повезло, что нас вообще отпустили».
  «Вы думаете, что действительно будет война?» — обратился молодой человек к девушке, сидевшей рядом с ним. «Эти марсиане не осмелятся сражаться, не с нашим оружием и производственными возможностями. Мы могли бы позаботиться о Марсе за месяц. Это все разговоры».
  Девушка взглянула на него. «Не будьте так уверены. Марс в отчаянии. Они будут сражаться изо всех сил. Я на Марсе три года». Она вздрогнула. «Слава богу, я ухожу. Если…»
  «Готовьтесь к посадке!» раздался голос пилота. Корабль начал медленно успокаиваться, опускаясь к крошечному аварийному полю на редко посещаемой луне. Корабль падал вниз, вниз. Послышался скрежет, тошнотворный толчок. Потом тишина.
  «Мы приземлились», — сказал коренастый бизнесмен. «Им лучше ничего нам не делать! Терра разорвет их на части, если они нарушат хотя бы одну Космическую статью».
  «Пожалуйста, оставайтесь на своих местах», — раздался голос пилота. «По словам марсианских властей, никто не должен покидать корабль. Мы должны оставаться здесь».
  Судно наполнилось беспокойным движением. Некоторые из пассажиров начали с беспокойством читать, другие нервно и нервно смотрели на пустынное поле, наблюдая, как три марсианских корабля-преследователя приземляются и извергают группы вооруженных людей.
  Марсианские солдаты быстро пересекали поле, приближаясь к ним, бегая вдвое быстрее.
  Этот космический корабль внутреннего полета был последним пассажирским судном, отправившимся с Марса на Терру. Все остальные корабли уже давно ушли и вернулись в безопасное место до начала боевых действий. Пассажиры ушли последними, последняя группа терран, покинувшая мрачную красную планету: бизнесмены, экспатрианты, туристы, все без исключения терраны, которые еще не вернулись домой.
  — Как ты думаешь, чего они хотят? - сказал молодой человек девушке. «Трудно вычислить марсиан, не так ли? Сначала они дают разрешение на корабль, позволяют нам взлететь, а теперь по рации приглашают нас снова приземлиться. Кстати, меня зовут Тэчер, Боб Тэчер. Поскольку мы буду здесь некоторое время..."
  
  Замок порта открылся. Разговор резко прекратился, когда все обернулись. Одетый в черное марсианский чиновник, провинциальный Лейтер, стоял в обрамлении мрачного солнечного света и осматривал корабль. Позади него стояла горстка марсианских солдат с оружием наготове.
  «Это не займет много времени», — сказал Лейтер, входя на корабль, а солдаты следовали за ним. «В ближайшее время вам будет разрешено продолжить путешествие».
  Пассажиры вздохнули с облегчением.
  «Посмотри на него», — прошептала девушка Тэчеру. «Как я ненавижу эту черную форму!»
  «Он просто провинциальный лейтер», — сказал Тэчер. "Не волнуйся."
  Лейтер на мгновение постоял, положив руки на бедра, и бесстрастно оглядел их. «Я приказал остановить ваше судно, чтобы можно было провести досмотр всех людей на борту», — сказал он. «Вы, терраны, последние покинули нашу планету. Большинство из вас обычные и безобидные — вы меня не интересуете. Я заинтересован в том, чтобы найти троих диверсантов, троих терранцев, двух мужчин и женщину, совершивших невероятный поступок. разрушения и насилие. Говорят, что они бежали на этот корабль».
  Со всех сторон раздался ропот удивления и негодования. Лейтер жестом приказал солдатам следовать за ним по проходу.
  «Два часа назад марсианский город был разрушен. Ничего не осталось, только углубление в песке, где находился город. Город и все его жители полностью исчезли. Весь город разрушен за секунду! Марс никогда не успокоится, пока диверсанты не будут уничтожены. взяты в плен. И мы знаем, что они находятся на борту этого корабля».
  «Это невозможно», — сказал коренастый бизнесмен. «Здесь нет никаких диверсантов».
  — Мы начнем с тебя, — сказал ему Лейтер, подходя к сиденью мужчины. Один из солдат передал Лейтеру квадратный металлический ящик. «Это скоро покажет нам, говорите ли вы правду. Встаньте. Встаньте на ноги».
  Мужчина медленно поднялся, покраснев. "Глянь сюда-"
  «Вы причастны к разрушению города? Ответьте!»
  Мужчина сердито сглотнул. «Я ничего не знаю о разрушении какого-либо города. И более того…»
  «Он говорит правду», — беззвучно произнес металлический ящик.
  «Следующий человек». Лейтер двинулся по проходу.
  Худой, лысый мужчина нервно встал. «Нет, сэр», сказал он. «Я ничего об этом не знаю».
  «Он говорит правду», — подтвердила коробка.
  «Следующий человек! Вставай!»
  Один человек за другим вставали, отвечали и с облегчением снова садились. Наконец осталось всего несколько человек, которых не допросили. Лейтер остановился, внимательно изучая их.
  «Осталось только пятеро. Эти трое должны быть среди вас. Мы сузили круг». Его рука двинулась к поясу. Что-то сверкнуло, стержень бледного огня. Он поднял жезл, уверенно направляя его на пятерых человек. «Хорошо, первый из вас. Что вы знаете об этом разрушении? Вы причастны к разрушению нашего города?»
  — Нет, совсем нет, — пробормотал мужчина.
  «Да, он говорит правду», — нараспев произнесла шкатулка.
  "Следующий!"
  — Ничего, я ничего не знаю. Я не имел к этому никакого отношения.
  «Правда», — сказала коробка.
  Корабль молчал. Остались трое: мужчина средних лет, его жена и сын, мальчик лет двенадцати. Они стояли в углу, побледнев, глядя на Лейтера, на жезл в его темных пальцах.
  — Должно быть, это ты, — прохрипел Лейтер, приближаясь к ним. Марсианские солдаты подняли оружие. «Это, должно быть, ты. Ты там, мальчик. Что ты знаешь о разрушении нашего города? Ответь!»
  Мальчик покачал головой. — Ничего, — прошептал он.
  Коробка на мгновение замолчала. «Он говорит правду», — неохотно сказало оно.
  "Следующий!"
  — Ничего, — пробормотала женщина. "Ничего."
  "Правда."
  "Следующий!"
  «Я не имел никакого отношения к взрыву вашего города», - сказал мужчина. «Ты теряешь время».
  «Это правда», — сказала коробка.
  Лейтер долго стоял, поигрывая удочкой. Наконец он засунул его обратно за пояс и указал солдатам на выходной шлюз.
  «Вы можете продолжить свое путешествие», — сказал он. Он шел за солдатами. У люка он остановился, оглядываясь на пассажиров, его лицо было мрачным. «Вы можете идти… Но Марс не позволит своим врагам сбежать. Трое диверсантов будут пойманы, я вам обещаю». Он задумчиво потер темную челюсть. «Это странно. Я был уверен, что они были на этом корабле».
  Он снова холодно оглядел терранцев.
  «Возможно, я ошибался. Хорошо, продолжайте! Но помните: троих поймают, даже если на это уйдут бесконечные годы. Марс поймает их и накажет! Клянусь!»
  
  Долгое время никто не разговаривал. Корабль снова двинулся в космос, его двигатели стреляли равномерно и спокойно, направляя пассажиров к их собственной планете, к дому. Позади них Деймос и красный шар, который был Марсом, с каждой секундой падали все дальше и дальше, исчезая и растворяясь вдали.
  Пассажиры вздохнули с облегчением. «Какая это была горячка», — проворчал один из них.
  «Варвары!» сказала женщина.
  Некоторые из них встали и пошли в проход, к холлу и коктейль-бару. Рядом с Тэчером девушка поднялась на ноги, накинув на плечи куртку.
  — Простите, — сказала она, проходя мимо него.
  «Идешь в бар?» — сказал Тэчер. — Не возражаешь, если я приду?
  «Полагаю, нет».
  Они последовали за остальными в гостиную и вместе пошли по проходу. «Знаешь, — сказал Тэчер, — я пока даже не знаю твоего имени».
  «Меня зовут Мара Гордон».
  «Мара? Красивое имя. Из какой ты части Терры? Из Северной Америки? Из Нью-Йорка?»
  «Я была в Нью-Йорке», сказала Мара. «Нью-Йорк очень прекрасен». Она была стройная и красивая, с облаком темных волос, ниспадающих на шею и кожаную куртку.
  Они вошли в гостиную и стояли в нерешительности.
  «Давайте сядем за столик», — сказала Мара, оглядывая людей в баре, в основном мужчин. «Может быть, тот стол».
  «Но кто-то уже там», сказал Тэчер. Крупный бизнесмен сел за стол и поставил на пол чемодан с образцами. «Хотим ли мы сесть с ним ?»
  «О, все в порядке», — сказала Мара, подходя к столу. — Можем ли мы присесть здесь? сказала она мужчине.
  Мужчина поднял голову и приподнялся. «Очень приятно», — пробормотал он. Он внимательно изучал Тэчера. «Однако мой друг скоро присоединится ко мне».
  «Я уверена, что нам всем хватит места», — сказала Мара. Она села, и Тэчер помог ей поднять стул. Он тоже сел, внезапно взглянув на Мару и бизнесмена. Они смотрели друг на друга, как будто между ними что-то произошло. Мужчина был средних лет, с румяным лицом и усталыми серыми глазами. Его руки были испещрены толстыми венами. В этот момент он нервно постукивал.
  «Меня зовут Тэчер», — сказал ему Тэчер, протягивая руку. «Боб Тэчер. Поскольку мы собираемся какое-то время быть вместе, нам стоит познакомиться поближе».
  Мужчина изучал его. Медленно его рука вышла наружу. «Почему бы и нет? Меня зовут Эриксон. Ральф Эриксон».
  «Эриксон?» Тэчер улыбнулся. «Мне ты выглядишь как коммерсант». Он кивнул в сторону ящика с образцами, стоящего на полу. "Я прав?"
  Человек по имени Эриксон хотел было ответить, но в этот момент произошел переполох. К столу подошел худощавый мужчина лет тридцати, его блестящие глаза тепло смотрели на них сверху вниз. «Ну, мы уже в пути», — сказал он Эриксону.
  «Привет, Мара». Он выдвинул стул и быстро сел, сложив руки на столе перед собой. Он заметил Тэчера и немного отстранился. — Простите меня, — пробормотал он.
  «Меня зовут Боб Тэчер», — сказал Тэчер. «Надеюсь, я сюда не вторгаюсь». Он оглянулся на них троих: Мару, внимательно наблюдающую за ним, коренастого Эриксона с пустым лицом и этого человека. — Скажи, вы трое знаете друг друга? — спросил он внезапно.
  Наступила тишина.
  Робот-помощник бесшумно скользнул вперед, готовый принять их приказы. Эриксон очнулся. — Посмотрим, — пробормотал он. — Что у нас будет? Мара?
  «Виски и вода».
  — Ты, Ян?
  Яркий стройный мужчина улыбнулся. "Одинаковый."
  «Тэчер?»
  "Джин и тоник."
  «Мне также виски и вода», — сказал Эриксон. Робот-дежурный ушел. Он тут же вернулся с напитками и поставил их на стол. Каждый взял свое. «Ну, — сказал Эриксон, поднимая стакан. «За наш общий успех».
  
  Все выпили , Тэчер и все трое: коренастый Эриксон, Мара с нервными и настороженными глазами, Ян, который только что пришел. Мара и Эриксон снова переглянулись, взгляд такой быстрый, что он бы не уловил его, если бы не смотрел прямо на нее.
  «Какую линию вы представляете, мистер Эриксон?» — спросил Тэчер.
  Эриксон взглянул на него, затем на ящик с образцами, стоявший на полу. Он хмыкнул. «Ну, как видите, я продавец».
  Тэчер улыбнулся. «Я так и знал! Вы всегда можете сразу узнать продавца по его ящику с образцами. Продавцу всегда нужно иметь с собой что-нибудь, что можно показать. Чем вы занимаетесь, сэр?»
  Эриксон сделал паузу. Он облизал свои толстые губы, его глаза были пустыми и закрытыми, как у жабы. Наконец он потер рот рукой и потянулся вниз, поднимая ящик с образцами. Он поставил его на стол перед собой.
  "Хорошо?" он сказал. «Возможно, мы могли бы даже показать мистеру Тэчеру».
  Все уставились на ящик с образцами. Казалось, это был обычный кожаный футляр с металлической ручкой и защелкивающимся замком. «Мне становится любопытно», — сказал Тэчер. «Что там? Вы все такие напряженные. Бриллианты? Украденные драгоценности?»
  Ян резко и невесело рассмеялся. «Эрик, опусти его. Мы еще не достаточно далеко».
  — Чепуха, — прогремел Эрик. «Мы уезжаем, Ян».
  — Пожалуйста, — прошептала Мара. «Подожди, Эрик».
  — Подожди? Почему? Зачем? Ты так привык…
  — Эрик, — сказала Мара. Она кивнула в сторону Тэчера. «Мы его не знаем, Эрик. Пожалуйста!»
  «Он терран, не так ли?» Эриксон сказал. «В эти времена все терраны вместе». Он внезапно нащупал защелку на корпусе. «Да, мистер Тэчер. Я продавец. Мы все продавцы, мы трое».
  — Тогда вы знаете друг друга.
  "Да." Эриксон кивнул. Двое его товарищей сидели неподвижно, глядя вниз. «Да, есть. Вот, я покажу вам нашу линию».
  Он открыл дело. Из него он взял нож для писем, точилку для карандашей, пресс-папье со стеклянным шаром, коробку с канцелярскими кнопками, степлер, несколько скрепок, пластиковую пепельницу и некоторые вещи, которые Тэчер не смог идентифицировать. Он разместил предметы в ряд перед собой на столе. Затем он закрыл дело с образцами.
  «Я так понимаю, вы занимаетесь канцелярскими товарами», — сказал Тэчер. Он коснулся ножа для писем пальцем. «Сталь хорошего качества. По-моему, похожа на шведскую сталь».
  Эриксон кивнул, глядя в лицо Тэчера. «Не особо впечатляющий бизнес, не так ли? Канцелярские товары. Пепельницы, скрепки для бумаг». Он улыбнулся.
  — О… — Тэчер пожал плечами. — Почему бы и нет? Они необходимы в современном бизнесе. Единственное, что мне интересно…
  "Что это такое?"
  «Ну, мне интересно, как вы вообще сможете найти на Марсе столько клиентов, чтобы оправдать потраченное вами время». Он сделал паузу, рассматривая стеклянное пресс-папье. Он поднял его, поднес к свету и смотрел на происходящее внутри, пока Эриксон не взял его из его рук и не положил обратно в ящик для образцов. — И еще. Если вы трое знаете друг друга, почему вы сидели отдельно, когда ладили?
  Они быстро посмотрели на него.
  «И почему вы не разговаривали друг с другом, пока мы не покинули Деймос?» Он наклонился к Эриксону и улыбнулся ему. «Двое мужчин и женщина. Трое из вас. Сидят отдельно на корабле. Не разговаривают, пока не пройдут контрольно-пропускной пункт. Я ловлю себя на том, что думаю о том, что сказал марсианин. Три диверсанта. Женщина и двое мужчин».
  Эриксон положил вещи обратно в ящик для образцов. Он улыбался, но его лицо побелело как мел. Мара смотрела вниз, играя каплей воды на краю стакана. Ян нервно сжал руки и быстро моргнул.
  — Вы трое — те, кого преследовал Лейтер, — мягко сказал Тэчер. «Вы — разрушители, диверсанты. Но их детектор лжи… Почему он вас не поймал? Как вы это сделали? И теперь вы в безопасности, за пределами КПП». Он ухмыльнулся, глядя на них. «Будь я проклят! А я действительно думал, что ты продавец, Эриксон. Ты действительно меня обманул».
  Эриксон немного расслабился. «Ну, мистер Тэчер, это во благо. Я уверен, что вы тоже не любите Марс. Ни один терран не любит. И я вижу, вы уходите вместе со всеми нами».
  «Правда», сказал Тэчер. «У вас наверняка есть интересный отчет, вы трое». Он оглядел стол.
  «У нас еще есть час пути или около того. Иногда становится скучно, этот бег Марс-Терра. Нечего смотреть, нечего делать, кроме как сидеть и пить в гостиной». Он медленно поднял глаза. «Есть ли шанс, что ты захочешь сочинить историю, чтобы мы не заснули?»
  Ян и Мара посмотрели на Эриксона. — Продолжай, — сказал Ян. «Он знает, кто мы. Расскажи ему остальную часть истории».
  — Ты тоже можешь, — сказала Мара.
  Ян внезапно вздохнул, вздохнув с облегчением. «Давайте выложим карты на стол, снимем с себя этот груз. Я устал красться, ускользать…»
  «Конечно», — экспансивно сказал Эриксон. "Почему нет?" Он откинулся на стуле и расстегнул жилет. «Конечно, мистер Тэчер. Я буду рад рассказать вам историю. И я уверен, что она будет достаточно интересной, чтобы не дать вам уснуть».
  
  Они бежали через рощи мертвых деревьев, прыгали по выжженной солнцем марсианской почве, бесшумно бегая вместе. Они поднялись на небольшой холм, через узкий гребень. Внезапно Эрик остановился, распластавшись на земле. Остальные сделали то же самое, прижимаясь к земле и задыхаясь.
  — Молчи, — пробормотал Эрик. Он немного приподнялся. — Никакого шума. С этого момента поблизости будут Лейтеры. Мы не смеем рисковать.
  Между тремя людьми, лежавшими в роще мертвых деревьев, и Городом лежала бесплодная, ровная пустыня, покрытая более чем милей песка. Ни деревья, ни кусты не портили гладкую, высохшую поверхность. Лишь случайный ветер, сухой ветер, кружащийся и извивающийся, вздувал песок в маленькие ручейки. До них дошел слабый запах, горький запах жары и песка, принесенный ветром.
  Эрик указал. «Смотрите. Город… Вот он».
  Они смотрели, все еще глубоко дыша от гонки по деревьям. Город был близко, ближе, чем они когда-либо видели его раньше. Никогда еще в прошлые времена они не подходили к нему так близко. Землянам никогда не разрешалось приближаться к великим марсианским городам, центрам марсианской жизни. Даже в обычное время, когда не было угрозы приближающейся войны, марсиане предусмотрительно держали всех терран подальше от своих цитаделей, отчасти из страха, отчасти из глубокого, врожденного чувства враждебности к белокожим приезжим, чьи коммерческие предприятия принесли им прибыль. уважение и неприязнь всей системы.
  «Как это тебе кажется?» - сказал Эрик.
  Город был огромен, гораздо больше, чем они представляли себе по рисункам и моделям, которые так тщательно изучали еще в Нью-Йорке, в Управлении военного министерства. Он был огромным, огромным и суровым, черные башни, возвышающиеся на фоне неба, невероятно тонкие колонны из древнего металла, колонны, которые веками выдерживали ветер и солнце. Город окружала стена из камня, красного камня, огромных кирпичей, которые притащили сюда и установили на место рабы ранних марсианских династий под ударами первых великих королей Марса.
  Древний, прожженный солнцем Город, Город, расположенный посреди пустынной равнины, за рощами мертвых деревьев, Город, который терраны редко видят, но Город, который изучают на картах и схемах в каждом военном министерстве на Терре. Город, который, несмотря на все свои древние каменные и архаичные башни, содержал правящую группу всего Марса, Совет Старших Лейтеров, одетых в черное людей, которые правили и правили железной рукой.
  Старшие Лейтеры, двенадцать фанатичных и преданных людей, черные священники, но священники со сверкающими огненными жезлами, детекторами лжи, ракетными кораблями, внутрикосмическими пушками и многими другими вещами, о которых Терранский Сенат мог только догадываться. Старшие Лейтеры и их подчиненные Провинциальные Лейтеры — Эрик и двое позади него подавили дрожь.
  «Мы должны быть осторожны», снова сказал Эрик. «Мы скоро пройдем среди них. Если они догадаются, кто мы и для чего мы здесь…»
  Он распахнул чемодан, который нес, и на секунду заглянул внутрь. Затем он снова закрыл ее, крепко взявшись за ручку. «Пойдем», сказал он. Он медленно встал. «Вы двое подойдите ко мне. Я хочу убедиться, что вы выглядите так, как должны».
  
  Мара и Ян быстро шагнули вперед. Эрик критически изучал их, пока они втроем медленно спускались по склону на равнину, к высоким черным шпилям Города.
  — Ян, — сказал Эрик. «Возьми ее за руку! Помни, ты собираешься на ней жениться, она твоя невеста. А марсианские крестьяне очень высокого мнения о своих невестах».
  Ян был одет в короткие брюки и пальто марсианского фермера, вокруг его талии обвязана веревка с узлом, на голове шляпа, защищающая от солнца. Его кожа была темной, окрашенной краской почти до бронзового цвета.
  «Ты выглядишь хорошо», сказал ему Эрик. Он взглянул на Мару. Ее черные волосы были завязаны в узел, продетый через выдолбленную кость юка. Лицо у нее тоже было темное, темное, покрытое цветным церемониальным пигментом, с зелеными и оранжевыми полосами на щеках. В ее уши были вставлены серьги. На ногах у нее были крохотные тапочки из кожи перру, зашнурованные вокруг лодыжек, и длинные полупрозрачные марсианские брюки с ярким поясом, повязанным вокруг талии. Между ее маленькой грудью покоилась цепочка каменных бус — талисманов на удачу в предстоящем замужестве.
  — Хорошо, — сказал Эрик. Сам он носил развевающееся серое одеяние марсианского священника, грязное одеяние, которое должно было оставаться на нем всю жизнь и быть похороненным вокруг него, когда он умрет. «Думаю, мы преодолеем охрану. Утром на дороге должно быть интенсивное движение».
  Они шли дальше, твердый песок хрустел под их ногами. На горизонте они видели движущиеся точки, других людей, идущих в сторону Города, фермеров, крестьян и торговцев, несущих свой урожай и товары на рынок.
  «Смотрите тележку!» — воскликнула Мара.
  Они приближались к узкой дороге с двумя колеями, протертыми в песке. Марсианский хуфа тянул тележку, ее огромные бока были мокрыми от пота, с высунутым языком. Тележка была доверху завалена тюками ткани, грубой деревенской ткани, намоченной вручную. Согнутый фермер подгонял хуфу.
  "И там." Она указала, улыбаясь.
  За повозкой двигалась группа торговцев на мелких животных, марсиане в длинных одеждах, лица которых были скрыты песчаными масками. На каждом животном лежал вьюк, тщательно привязанный веревкой. А за купцами, тупо бредущими вперед, нескончаемой процессией шли крестьяне и фермеры, некоторые верхом на телегах или на животных, но большей частью пешком.
  Мара, Ян и Эрик присоединились к шеренге людей, сливающихся с купцами. Их никто не заметил; никто не поднял глаз и не подал никакого знака. Марш продолжился в прежнем режиме. Ни Ян, ни Мара ничего друг другу не сказали. Они шли немного позади Эрика, который ходил с определенным достоинством, определенная осанка соответствовала его положению.
  Однажды он замедлил шаг, указывая на небо. — Смотри, — пробормотал он на диалекте марсианских холмов. "Видеть, что?"
  Две черные точки лениво кружились. Марсианский патрульный корабль, военные ожидают любых признаков необычной активности. Война с Террой была почти готова разразиться. В любой день, почти в любой момент.
  «Мы будем как раз вовремя», сказал Эрик. «Завтра будет слишком поздно. Последний корабль покинет Марс».
  «Надеюсь, нас ничто не остановит», — сказала Мара. «Я хочу вернуться домой, когда мы закончим».
  
  Прошло полчаса . Они приблизились к Городу, и стена росла по мере их продвижения, поднимаясь все выше и выше, пока, казалось, не закрыла само небо. Огромная стена, стена из вечного камня, которая веками ощущала ветер и солнце. Группа марсианских солдат стояла у входа — единственных ворот, высеченных в скале, ведущих в Город. Когда каждый проходил мимо, солдаты осматривали его, ощупывая его одежду, заглядывая в его груз.
  Эрик напрягся. Очередь замедлилась почти до полной остановки. — Скоро будет наша очередь, — пробормотал он. "Будь готов."
  «Будем надеяться, что Лейтерс не появится», - сказал Ян. «Солдаты не так уж и плохи».
  Мара смотрела на стену и башни за ней. Земля под их ногами дрожала, вибрируя и трясясь. Она видела языки пламени, поднимающиеся из башен, из глубоких подземных заводов и кузниц Города. Воздух был густым и насыщенным частицами сажи. Мара потерла рот, кашляя.
  — Вот они, — тихо сказал Эрик.
  Купцов досмотрели и пропустили через темные ворота, вход через стену в Город. Они и их молчаливые животные уже исчезли внутри. Лидер группы солдат нетерпеливо поманил Эрика, махнув ему рукой.
  «Пойдем!» он сказал. — Поторопись, старик.
  Эрик медленно продвигался вперед, обхватив себя руками и глядя на землю.
  «Кто вы и какое у вас здесь дело?» — спросил солдат, уперев руки в бедра, а пистолет лениво висел на поясе. Большинство солдат лениво развалились, прислонившись к стене, а некоторые даже присели на корточки в тени. Мухи ползали по лицу человека, который заснул, а его пистолет лежал на земле рядом с ним.
  "Мой бизнес?" Эрик пробормотал. «Я деревенский священник».
  «Почему ты хочешь войти в Город?»
  «Я должен привести этих двух людей к мировому судье, чтобы они поженились». Он указал на Мару и Яна, стоявших немного позади него. «Это закон, который создали Лейтеры».
  Солдат рассмеялся. Он кружил вокруг Эрика. — Что у тебя в той сумке, которую ты несешь?
  «Прачечная. Мы остаемся на ночь».
  — Ты из какой деревни?
  «Кранос».
  «Кранос?» Солдат посмотрел на товарища. «Вы когда-нибудь слышали о Краносе?»
  «Отсталый свинарник. Я видел его однажды на охоте».
  Предводитель солдат кивнул Яну и Маре. Они оба подошли, сложив руки, и стояли близко друг к другу. Один из солдат положил руку на обнаженное плечо Мары, развернув ее.
  «Хорошая женушка у тебя получилась», — сказал он. «Хороший и крепкий на вид». Он подмигнул, непристойно ухмыляясь.
  Ян взглянул на него с угрюмым негодованием. Солдаты захохотали. «Хорошо», — сказал лидер Эрику. «Вы, люди, можете пройти».
  Эрик достал из своей мантии небольшой кошелек и дал солдату монету. Затем все трое вошли в темный туннель, который был входом, проходящим сквозь каменную стену, в Город за ее пределами.
  Они были в Городе!
  — Сейчас, — прошептал Эрик. "Торопиться."
  Вокруг них Город ревел и трещал, звуки тысяч вентиляционных отверстий и машин сотрясали камни под их ногами. Эрик отвел Мару и Яна в угол, возле ряда кирпичных складов. Повсюду были люди, спешащие взад и вперед, перекрикивавшие шум: торговцы, разносчики, солдаты, уличные женщины. Эрик наклонился и открыл чемодан, который держал в руках. Из футляра он быстро достал три маленьких катушки тонкого металла, замысловатая сетка из проволок и лопастей сложилась в небольшой конус. Ян взял один, Мара взяла один. Эрик положил оставшийся конус в халат и снова захлопнул футляр.
  «Теперь помните, катушки должны быть закопаны таким образом, чтобы линия проходила через центр Города. Мы должны разделить пополам основную часть, где находится наибольшая концентрация зданий. Помните о картах! Внимательно следите за переулками и улицами. Если можете, ни с кем не разговаривайте. У каждого из вас достаточно марсианских денег, чтобы откупиться от неприятностей. Особенно следите за урезанными кошельками и, ради всего святого, не заблудитесь».
  
  Эрик прервался . Два лейтера в черной одежде шли вдоль внутренней стены, прогуливаясь вместе, заложив руки за спину. Они заметили троих, стоявших в углу у складов, и остановились.
  — Иди, — пробормотал Эрик. «И вернись сюда на закате». Он мрачно улыбнулся. «Или никогда не вернусь».
  Каждый пошел своей дорогой, быстро идя, не оглядываясь. Лейтеры смотрели им вслед. «Маленькая невеста была очень милой», - сказал один Лейтер. «У этих горцев в крови с давних времен печать благородства».
  «Очень повезло молодому крестьянину обладать ею», — сказал другой. Они пошли дальше. Эрик посмотрел им вслед, все еще слегка улыбаясь. Затем он присоединился к растущей массе людей, которые вечно толпились по улицам Города.
  В сумерках они встретились у ворот. Солнце скоро должно было сесть, и воздух стал разреженным и холодным. Он прорезал их одежду, как ножи.
  Мара прижалась к Яну, дрожа и потирая обнаженные руки.
  "Хорошо?" - сказал Эрик. — Вам обоим это удалось?
  Вокруг них от входа толпились крестьяне и торговцы, покидая город и возвращаясь на свои фермы и деревни, начиная долгий путь обратно через равнину к холмам за ее пределами. Никто из них не заметил дрожащей девушки, молодого человека и старого священника, стоящих у стены.
  «Мой на месте», — сказал Ян. «На другом конце Города, на самом краю. Похоронен у колодца».
  «Моя в промышленном секторе», — прошептала Мара, стуча зубами. «Джен, дай мне что-нибудь, чтобы накрыть меня! Я замерзаю».
  — Хорошо, — сказал Эрик. «Тогда три катушки должны разделить мертвую точку пополам, если модели верны». Он посмотрел на темнеющее небо. Уже начали проявляться звезды. Две точки, вечерний патруль, медленно двинулись к горизонту. «Давайте поторопимся. Это ненадолго».
  Они присоединились к шеренге марсиан, идущих по дороге в сторону от Города. Позади них Город терялся в мрачных тонах ночи, его черные шпили исчезали во тьме.
  Они молча шли вместе с деревенскими жителями, пока на горизонте не показался плоский хребет мертвых деревьев. Затем они свернули с дороги и свернули, направляясь к деревьям.
  "Почти время!" - сказал Эрик. Он ускорил шаг, нетерпеливо оглядываясь на Яна и Мару.
  "Ну давай же!"
  Они поспешили, пробираясь сквозь сумерки, спотыкаясь о камни и сухие ветки, вверх по склону хребта. Наверху Эрик остановился, стоя, уперев руки в бедра, и оглядываясь назад.
  — Смотри, — пробормотал он. «Город. В последний раз мы видим его таким».
  «Могу ли я сесть?» - сказала Мара. «У меня болят ноги».
  Ян потянул Эрика за рукав. «Поторопись, Эрик! Времени осталось не так уж и много». Он нервно рассмеялся. «Если все пойдет хорошо, мы сможем смотреть на это вечно».
  — Но не так, — пробормотал Эрик. Он присел на корточки и открыл чемодан. Он вынул несколько трубок и проводов и собрал их на земле, на вершине хребта. Выросла небольшая пирамида из проволоки и пластика, созданная его опытными руками.
  Наконец он крякнул, вставая. "Все в порядке."
  «Он направлен прямо на Город?» — тревожно спросила Мара, глядя на пирамиду.
  Эрик кивнул. — Да, оно расположено согласно… — Он остановился, внезапно напрягшись. «Назад! Пора! Скорей! »
  Ян побежал вниз по дальнему склону склона, прочь от Города, увлекая за собой Мару. Эрик быстро последовал за ним, все еще оглядываясь на далекие шпили, почти затерянные в ночном небе.
  "Вниз."
  Ян растянулся, Мара рядом с ним, ее дрожащее тело прижалось к нему. Эрик присел на песок и сухие ветки, все еще пытаясь видеть. «Я хочу это увидеть», — пробормотал он. «Чудо. Я хочу увидеть…»
  Вспышка, ослепительная вспышка фиолетового света озарила небо. Эрик закрыл глаза руками. Вспышка побелела, увеличиваясь и расширяясь. Внезапно послышался грохот, и яростный горячий ветер пронесся мимо него, швырнув его лицом в песок. Горячий сухой ветер лизал и обжигал их, превращая ветки в пламя. Мара и Ян закрыли глаза, крепко прижавшись друг к другу.
  — Боже… — пробормотал Эрик.
  Гроза прошла. Они медленно открыли глаза. В небе все еще пылало пламя, дрейфующее облако искр, которое начало рассеиваться под ночным ветром. Эрик неуверенно встал, помогая Яну и Маре подняться на ноги. Все трое стояли, молча глядя на темную пустошь, на черную равнину, и никто из них не говорил ни слова.
  Город исчез.
  Наконец Эрик отвернулся. «Эта часть сделана», — сказал он. «Теперь остальное! Помоги мне, Ян. Через минуту здесь будет тысяча патрульных кораблей».
  «Я уже вижу одного», — сказала Мара, указывая вверх. В небе мигнуло пятно, быстро движущееся пятно. «Они идут, Эрик». В ее голосе слышалась дрожь холодного страха.
  "Я знаю." Эрик и Ян присели на землю вокруг пирамиды из трубок и пластика, разбирая пирамиду. Пирамида сплавилась, слилась воедино, как расплавленное стекло. Эрик дрожащими пальцами оторвал кусочки. Из остатков пирамиды он что-то вытащил, что-то высоко поднял, пытаясь разглядеть это в темноте. Ян и Мара подошли поближе, пристально глядя вверх, почти не дыша.
  «Вот оно», сказал Эрик. "Там!"
  
  В руке у него был глобус, маленький прозрачный стеклянный шар. Внутри стекла что-то двигалось, что-то маленькое и хрупкое, шпили, почти слишком маленькие, чтобы их можно было увидеть, микроскопические, сложная паутина, плавающая внутри полого стеклянного шара. Паутина шпилей. Город.
  Эрик положил глобус в футляр и захлопнул его. «Пойдем», сказал он. Они побежали обратно через деревья, тем же путем, которым пришли раньше. «Мы переоденемся в машине», — сказал он, пока они бежали. «Я думаю, нам следует оставаться в этой одежде, пока мы не окажемся в машине. Мы все равно можем кого-нибудь встретить».
  «Я буду рад снова надеть свою одежду», — сказал Ян. «Мне смешно в этих штанах».
  «Как ты думаешь, что я чувствую?» Мара ахнула. «Я замерзаю в этом, во всем этом».
  «Все молодые марсианские невесты одеваются именно так», — сказал Эрик. Пока они бежали, он крепко сжимал чемодан. «Я думаю, что все выглядит хорошо».
  «Спасибо», сказала Мара, «но холодно».
  — Как ты думаешь, что они подумают? – спросил Ян. «Они решат, что Город разрушен, не так ли? Это точно».
  «Да», сказал Эрик. «Они будут уверены, что его взорвали. Мы можем на это рассчитывать. И нам будет чертовски важно, чтобы они так думали!»
  «Машина должна быть где-то здесь», — сказала Мара, замедляя ход.
  — Нет. Дальше, — сказал Эрик. «Мимо того небольшого холма. В овраге, среди деревьев. Так трудно увидеть, где мы находимся».
  — Мне что-нибудь зажечь? - сказал Ян.
  — Нет. Вокруг могут быть патрули, которые…
  Он резко остановился. Ян и Мара остановились рядом с ним. — Что… — начала Мара.
  Замерцал свет. Что-то шевельнулось в темноте. Был звук.
  "Быстрый!" Эрик прохрипел. Он упал, отбросив чемодан подальше от себя, в кусты. Он напряженно выпрямился.
  Фигура вырисовалась, двигаясь сквозь тьму, а за ней появились другие фигуры, мужчины, солдаты в форме. Ярко вспыхнул свет, ослепляя их. Эрик закрыл глаза. Свет покинул его, коснувшись Мары и Яна, молча стоящих вместе, сложив руки. Затем он упал на землю и сделал круг.
  Вперед вышел Лейтер, высокая фигура в черном, за ним следовали солдаты с оружием наготове. «Вы трое», — сказал Лейтер. «Кто ты? Не двигайся. Стой там, где стоишь».
  Он подошел к Эрику, пристально всматриваясь в него, его жесткое марсианское лицо ничего не выражало. Он обошел Эрика, осматривая его мантию, рукава.
  — Пожалуйста… — начал Эрик дрожащим голосом, но Лейтер прервал его.
  «Я буду говорить. Кто вы трое? Что вы здесь делаете? Говори».
  — Мы… мы возвращаемся в нашу деревню, — пробормотал Эрик, глядя вниз и сложив руки. «Мы были в Городе, а теперь отправляемся домой».
  Один из солдат заговорил в рупор. Он щелкнул его и убрал.
  «Пойдем со мной», — сказал Лейтер. «Мы вас принимаем. Поторопитесь».
  «В? Обратно в город?»
  Один из солдат засмеялся. «Города больше нет», — сказал он. «Все, что от него осталось, можно положить на ладонь».
  "Но что случилось?" - сказала Мара.
  «Никто не знает. Давай, поторопись!»
  Был звук. Из темноты быстро вышел солдат. «Старший лейтер», — сказал он. «Иду сюда». Он снова исчез.
  
  « Старший Лейтер». Солдаты стояли в ожидании, стоя в почтительной стойке. Мгновение спустя на свет вышел старший Лейтер, одетый в черное старик, с древним лицом, тонким и жестким, как у птицы, с яркими и настороженными глазами. Он перевел взгляд с Эрика на Яна.
  "Кто эти люди?" он потребовал.
  «Жители деревни возвращаются домой».
  «Нет, это не так. Они не стоят, как деревенские жители. Жители деревни падают — диета, плохая еда. Эти люди не деревенские жители. Я сам пришел с холмов и знаю».
  Он подошел ближе к Эрику, внимательно глядя ему в лицо. — Кто ты? Посмотри на его подбородок — он никогда не брился заточенным камнем! Что-то здесь не так.
  В его руке вспыхнул жезл бледного огня. «Города больше нет, а вместе с ним и по меньшей мере половины Лейтерского совета. Это очень странно: вспышка, потом жара и ветер. Но это не было деление. Я озадачен. Внезапно Город исчез. Ничего осталось лишь углубление в песке».
  «Мы их примем», — сказал другой Лейтер. «Солдаты, окружите их. Убедитесь, что…»
  "Бегать!" Эрик плакал. Он нанес удар, выбив стержень из руки старшего Лейтера. Они все бежали, солдаты кричали, мигали фонарями, спотыкались друг о друга в темноте. Эрик упал на колени, лихорадочно шаря по кустам. Его пальцы сомкнулись на ручке футляра, и он вскочил. На Терране он крикнул Маре и Яну.
  «Скорее! К машине! Беги!» Он пошел вниз по склону, спотыкаясь в темноте. Он слышал позади себя солдат, бегущих и падающих солдат. В него врезалось тело, и он нанес удар. Где-то позади него послышалось шипение, и часть склона загорелась. Жезл Лейтера —
  — Эрик, — крикнула Мара из темноты. Он побежал к ней. Внезапно он поскользнулся, упав на камень. Неразбериха и стрельба. Звук возбужденных голосов.
  — Эрик, это ты? Ян схватил его, помогая подняться. «Машина. Она здесь. Где Мара?»
  «Я здесь», — раздался голос Мары. «Здесь, возле машины».
  Вспыхнул свет. Дерево поднялось в огненном порыве, и Эрик почувствовал жжение на своем лице. Он и Ян направились к девушке. Рука Мары поймала его руку в темноте.
  «Теперь машина», — сказал Эрик. «Если они еще не добрались до этого». Он скатился по склону в овраг, шаря в темноте, дотягиваясь и держась за ручку футляра. Достигая, достигая —
  Он коснулся чего-то холодного и гладкого. Металл, металлическая дверная ручка. Его охватило облегчение. «Я нашел это! Ян, залезай внутрь. Мара, давай». Он толкнул Яна мимо себя в машину. Мара проскользнула следом за Яном, ее маленькое гибкое тело теснилось рядом с ним.
  "Останавливаться!" — крикнул голос сверху. — В этом овраге прятаться бесполезно. Мы тебя достанем! Поднимайся и…
  Звук голосов заглушался ревом мотора автомобиля. Мгновение спустя они выстрелили в темноту, машина поднялась в воздух. Верхушки деревьев ломались и трещали под ними, когда Эрик поворачивал машину из стороны в сторону, уклоняясь от нащупывающих снизу лучей бледного света и последних яростных толчков двух Лейтеров и их солдат.
  Затем они оказались далеко, над деревьями, высоко в воздухе, с каждой секундой набирая скорость, оставляя кучку марсиан далеко позади.
  «В сторону Марспорта», — сказал Ян Эрику. "Верно?"
  Эрик кивнул. «Да. Мы приземлимся за пределами поля, на холмах. Там мы сможем снова переодеться в нашу обычную одежду, в нашу коммерческую одежду. Черт возьми, нам повезет, если мы успеем добраться туда к кораблю».
  «Последний корабль», — прошептала Мара, ее грудь поднималась и опускалась. — А что, если мы не успеем вовремя?
  Эрик посмотрел на кожаный футляр у себя на коленях. — Нам придется туда добраться, — пробормотал он. "Мы должны!"
  
  Долгое время стояла тишина. Тэчер уставился на Эриксона. Пожилой мужчина откинулся на спинку стула и потягивал напиток. Мара и Ян молчали.
  «Значит, вы не разрушили Город», — сказал Тэчер. «Вы его вовсе не уничтожили. Вы уменьшили его и положили в стеклянный шар, в пресс-папье. И теперь вы снова продавцы, с образцом канцелярских товаров!»
  Эриксон улыбнулся. Он открыл портфель, полез в него и достал пресс-папье стеклянного шара. Он поднял его, глядя на него. «Да, мы украли Город у марсиан. Вот как мы прошли детектор лжи. Это правда, что мы ничего не знали о разрушенном Городе » .
  "Но почему?" — сказал Тэчер. «Зачем красть город? Почему бы просто не разбомбить его?»
  — Рэнсом, — горячо сказала Мара, глядя на шар яркими темными глазами. «Их самый большой город, половина их Совета — в руках Эрика!»
  «Марсу придется сделать то, что просит Терра», — сказал Эриксон. «Теперь Терра сможет заявить о своих коммерческих требованиях. Возможно, войны даже не будет. Возможно, Терра добьется своего, не сражаясь». Все еще улыбаясь, он положил глобус обратно в портфель и запер его.
  «Настоящая история», — сказал Тэчер. «Какой удивительный процесс, уменьшение размера — Целый Город уменьшился до микроскопических размеров. Удивительно. Неудивительно, что ты смог сбежать. С такой смелостью никто не мог надеяться остановить тебя».
  Он посмотрел на портфель, лежавший на полу. Под ними равномерно журчали и вибрировали двигатели, пока корабль двигался в космосе к далекой Терре.
  «Нам еще предстоит пройти долгий путь», - сказал Ян. «Вы слышали нашу историю, Тэчер. Почему бы не рассказать нам свою? На какой линии вы находитесь? Чем занимаетесь?»
  «Да», сказала Мара. "Что вы делаете?"
  "Что мне делать?" — сказал Тэчер. «Ну, если хочешь, я тебе покажу». Он полез в пальто и что-то достал. Что-то сверкающее и сверкающее, что-то тонкое. Жезл бледного огня.
  Все трое уставились на него. Отвратительный шок медленно охватывал их.
  Тэчер держал жезл свободно и спокойно, направляя его на Эриксона. «Мы знали, что вы трое были на этом корабле», — сказал он. «В этом не было никаких сомнений. Но мы не знали, что случилось с Городом. Моя теория заключалась в том, что Город вообще не был разрушен, что с ним произошло что-то еще. Приборы Совета замерили внезапную потерю массы в Эта площадь — уменьшение, равное массе Города. Каким-то образом Город был похищен, а не разрушен. Но я не смог убедить в этом других лейтеров Совета. Мне пришлось следовать за тобой одному».
  Тэчер слегка повернулся и кивнул мужчинам, сидевшим в баре. Мужчины сразу встали и подошли к столу.
  «Очень интересный у вас процесс. Марс от него получит большую пользу. Возможно, он даже переломит ситуацию в нашу пользу. Когда мы вернемся на Марспорт, я хочу немедленно начать над ним работу. А сейчас, если позволите, передай мне портфель…
  Примечание транскрибатора: Этот текст был получен из Planet Stories в январе 1954 года. Обширные исследования не обнаружили никаких доказательств того, что авторские права США на эту публикацию были продлены. Незначительные орфографические и типографские ошибки исправлены без примечаний.
  
   *** КОНЕЦ ПРОЕКТА ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА ГУТЕНБЕРГА «ХРУСТАЛЬНЫЙ СКЛЕП» ***
  Обновленные редакции заменят предыдущие — старые редакции будут переименованы.
  Создание произведений из печатных изданий, не защищенных законодательством США об авторском праве, означает, что никто не владеет авторскими правами США на эти произведения, поэтому Фонд (и вы!) может копировать и распространять их в США без разрешения и без уплаты авторских отчислений. К копированию и распространению электронных работ Project Gutenberg™ применяются особые правила, изложенные в разделе «Общие условия использования» этой лицензии, для защиты концепции и товарного знака PROJECT GUTENBERG™. Project Gutenberg является зарегистрированным товарным знаком, и его нельзя использовать, если вы взимаете плату за электронную книгу, за исключением случаев, когда вы соблюдаете условия лицензии на товарный знак, включая выплату роялти за использование товарного знака Project Gutenberg. Если вы не взимаете плату за копии этой электронной книги, соблюдать лицензию на использование товарных знаков очень легко. Вы можете использовать эту электронную книгу практически для любых целей, например, для создания производных работ, отчетов, выступлений и исследований. Электронные книги Project Gutenberg можно модифицировать, распечатывать и раздавать — в Соединенных Штатах вы можете делать практически ВСЕ с электронными книгами, не защищенными законом об авторском праве США. Распространение подлежит лицензии на товарный знак, особенно коммерческое распространение.
  НАЧАЛО: ПОЛНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ
  ПОЛНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ ГУТЕНБЕРГА ПРОЕКТА
  ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПРЕЖДЕ ЧЕМ РАСПРОСТРАНЯТЬ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  Чтобы защитить миссию Project Gutenberg™ по содействию бесплатному распространению электронных работ, используя или распространяя эту работу (или любую другую работу, каким-либо образом связанную с фразой «Проект Гутенберг»), вы соглашаетесь соблюдать все условия Полная лицензия Project Gutenberg™ доступна вместе с этим файлом или на сайте www.gutenberg.org/license.
  Раздел 1. Общие условия использования и распространения электронных произведений Project Gutenberg™
  1.А. Читая или используя любую часть этого электронного произведения Project Gutenberg™, вы подтверждаете, что прочитали, поняли, согласны и принимаете все условия настоящей лицензии и соглашения об интеллектуальной собственности (товарный знак/авторское право). Если вы не согласны соблюдать все условия настоящего соглашения, вы должны прекратить использование и вернуть или уничтожить все копии электронных работ Project Gutenberg™, находящиеся в вашем распоряжении. Если вы заплатили комиссию за получение копии электронной работы Project Gutenberg™ или доступ к ней и не согласны соблюдать условия настоящего соглашения, вы можете получить возмещение от физического или юридического лица, которому вы заплатили комиссию. как указано в пункте 1.E.8.
  1.Б. «Проект Гутенберг» является зарегистрированной торговой маркой. Его могут использовать или каким-либо образом связывать с электронным произведением только люди, которые соглашаются соблюдать условия настоящего соглашения. Есть несколько вещей, которые вы можете делать с большинством электронных работ Project Gutenberg™, даже не соблюдая полных условий настоящего соглашения. См. пункт 1.C ниже. Вы можете многое сделать с электронными произведениями Project Gutenberg™, если будете следовать условиям этого соглашения и поможете сохранить бесплатный доступ к электронным произведениям Project Gutenberg™ в будущем. См. пункт 1.E ниже.
  1.С. Фонд Литературного Архива Проекта Гутенберга («Фонд» или PGLAF) владеет авторскими правами на сборник электронных произведений Проекта Гутенберг™. Почти все отдельные работы в коллекции находятся в общественном достоянии в США. Если отдельное произведение не защищено законом об авторском праве в США и вы находитесь в США, мы не претендуем на право препятствовать вам копировать, распространять, выполнять, демонстрировать или создавать производные работы на основе произведения, если все ссылки на Project Gutenberg удалены. Конечно, мы надеемся, что вы поддержите миссию Project Gutenberg™ по продвижению свободного доступа к электронным произведениям, свободно делясь работами Project Gutenberg™ в соответствии с условиями настоящего соглашения о сохранении связи названия Project Gutenberg™ с произведением. Вы можете легко соблюдать условия настоящего соглашения, сохраняя эту работу в том же формате, что и прилагаемая к ней полная лицензия Project Gutenberg™, когда вы бесплатно делитесь ею с другими.
  1.Д. Законы об авторском праве того места, где вы находитесь, также определяют, что вы можете делать с этой работой. Законы об авторском праве в большинстве стран постоянно меняются. Если вы находитесь за пределами США, ознакомьтесь с законами вашей страны в дополнение к условиям настоящего соглашения, прежде чем загружать, копировать, отображать, выполнять, распространять или создавать производные работы на основе этой работы или любой другой работы Project Gutenberg™. Фонд не делает никаких заявлений относительно статуса авторских прав на любую работу в какой-либо стране, кроме США.
  1.Е. Если вы не удалили все ссылки на Project Gutenberg:
  1.Е.1. Следующее предложение с активными ссылками или другим немедленным доступом к полной лицензии Project Gutenberg™ должно появляться на видном месте во всех копиях произведения Project Gutenberg™ (любого произведения, в котором встречается фраза «Проект Гутенберг» или в котором ассоциируется фраза «Проект Гутенберг»), к которому осуществляется доступ, отображается, выполняется, просматривается, копируется или распространяется:
  Эта электронная книга предназначена для использования кем угодно в любой точке США и большинстве других частей мира бесплатно и практически без каких-либо ограничений. Вы можете скопировать ее, отдать или повторно использовать в соответствии с условиями лицензии Project Gutenberg, включенной в данную электронную книгу или на сайте www.gutenberg.org . Если вы находитесь за пределами США, перед использованием этой электронной книги вам необходимо ознакомиться с законами страны, в которой вы находитесь.
  1.Е.2. Если отдельное электронное произведение Project Gutenberg™ получено из текстов, не защищенных законодательством США об авторском праве (не содержит уведомления о том, что оно размещено с разрешения правообладателя), произведение может быть скопировано и распространено любому лицу в США. без уплаты каких-либо комиссий и сборов. Если вы распространяете или предоставляете доступ к произведению, фраза «Проект Гутенберг», связанная с произведением или появляющаяся в нем, вы должны либо соблюдать требования пунктов с 1.E.1 по 1.E.7, либо получить разрешение на использование произведения и товарного знака Project Gutenberg™, как указано в пунктах 1.E.8 или 1.E.9.
  1.Е.3. Если отдельная электронная работа Project Gutenberg™ публикуется с разрешения владельца авторских прав, ваше использование и распространение должны соответствовать как параграфам с 1.E.1 по 1.E.7, так и любым дополнительным условиям, налагаемым владельцем авторских прав. Дополнительные условия будут связаны с лицензией Project Gutenberg™ для всех работ, опубликованных с разрешения правообладателя, указанного в начале этой работы.
  1.Е.4. Не отсоединяйте и не удаляйте полные условия лицензии Project Gutenberg™ из этой работы или любых файлов, содержащих часть этой работы или любой другой работы, связанной с Project Gutenberg™.
  1.Е.5. Не копируйте, не отображайте, не выполняйте, не распространяйте и не распространяйте эту электронную работу или любую часть этой электронной работы без заметного отображения предложения, изложенного в пункте 1.E.1, с активными ссылками или немедленным доступом к полным условиям Проекта. Лицензия Гутенберга™.
  1.Е.6. Вы можете конвертировать и распространять эту работу в любой двоичной, сжатой, размеченной, непатентованной или частной форме, включая любую текстовую или гипертекстовую форму. Однако если вы предоставляете доступ или распространяете копии работы Project Gutenberg™ в формате, отличном от «Plain Vanilla ASCII» или другом формате, используемом в официальной версии, размещенной на официальном веб-сайте Project Gutenberg™ (www.gutenberg.org), вы обязаны без каких-либо дополнительных затрат, комиссий или расходов со стороны пользователя предоставить копию, средство экспорта копии или средство получения копии по запросу произведения в исходном формате «Plain Vanilla ASCII» или в другой форме. . Любой альтернативный формат должен включать полную лицензию Project Gutenberg™, как указано в параграфе 1.E.1.
  1.Е.7. Не взимайте плату за доступ, просмотр, отображение, исполнение, копирование или распространение любых работ Project Gutenberg™, если вы не соблюдаете пункт 1.E.8 или 1.E.9.
  1.Е.8. Вы можете взимать разумную плату за копии электронных произведений Project Gutenberg™, предоставление доступа к ним или их распространение при условии, что:
   • • Вы платите роялти в размере 20 % от валовой прибыли, которую вы получаете от использования произведений Project Gutenberg™, рассчитанной с использованием метода, который вы уже используете для расчета применимых налогов. Плата причитается владельцу товарного знака Project Gutenberg™, но он согласился пожертвовать гонорары в соответствии с этим параграфом в Фонд литературного архива Project Gutenberg. Роялти должны быть выплачены в течение 60 дней после каждой даты, когда вы подготавливаете (или обязаны подготовить по закону) свои периодические налоговые декларации. Платежи роялти должны быть четко отмечены как таковые и отправлены в Фонд «Литературный архив проекта Гутенберга» по адресу, указанному в разделе 4 «Информация о пожертвованиях в Фонд литературного архива проекта Гутенберга».
   • • Вы обеспечиваете полный возврат любых денег, уплаченных пользователем, который уведомит вас в письменной форме (или по электронной почте) в течение 30 дней с момента получения о том, что он/она не согласен с условиями полной лицензии Project Gutenberg™. Вы должны потребовать от такого пользователя вернуть или уничтожить все копии произведений, имеющиеся на физическом носителе, а также прекратить любое использование и доступ к другим копиям произведений Project Gutenberg™.
   • • Вы обеспечиваете в соответствии с пунктом 1.F.3 полный возврат любых денег, уплаченных за работу или за замену копии, если дефект в электронной работе обнаружен и вам сообщено в течение 90 дней с момента получения работы. .
   • • Вы соблюдаете все остальные условия настоящего соглашения о бесплатном распространении работ Project Gutenberg™.
  1.Е.9. Если вы хотите взимать плату или распространять электронное произведение или группу произведений Project Gutenberg™ на условиях, отличных от изложенных в настоящем соглашении, вы должны получить письменное разрешение от Фонда литературного архива Project Gutenberg™, менеджера Project Gutenberg. ™ торговая марка. Свяжитесь с Фондом, как указано в Разделе 3 ниже.
  1.Ф.
  1.Ф.1. При создании коллекции Project Gutenberg™ волонтеры и сотрудники Project Gutenberg прилагают значительные усилия для выявления, исследования авторских прав, расшифровки и корректуры произведений, не защищенных законодательством США об авторском праве. Несмотря на эти усилия, электронные произведения Project Gutenberg™ и носитель, на котором они могут храниться, могут содержать «Дефекты», такие как, помимо прочего, неполные, неточные или поврежденные данные, ошибки транскрипции, авторские права или другая интеллектуальная собственность. нарушение авторских прав, дефектный или поврежденный диск или другой носитель, компьютерный вирус или компьютерные коды, которые повреждают или не могут быть прочитаны вашим оборудованием.
  1.Ф.2. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ, ОТКАЗ ОТ УБЫТКА. За исключением «Права на замену или возмещение», описанного в параграфе 1.F.3, Фонд Литературного Архива Проекта Гутенберга, владелец товарного знака Project Gutenberg™ и любая другая сторона, распространяющая Проект Гутенберг ™ электронной работы в соответствии с настоящим соглашением, мы отказываемся от любой ответственности перед вами за ущерб, издержки и расходы, включая судебные издержки. ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО У ВАС НЕТ НИКАКИХ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ОТ НЕБРЕЖНОСТИ, СТРОГО ОТВЕТСТВЕННОСТИ, НАРУШЕНИЯ ГАРАНТИИ ИЛИ НАРУШЕНИЯ КОНТРАКТА, КРОМЕ ТЕХ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ПУНКТЕ 1.F.3. ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО ФОНД, ВЛАДЕЛЕЦ ТОРГОВОЙ ЗНАКИ И ЛЮБОЙ ДИСТРИБЬЮТОР ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ НЕ НЕСУТ ПЕРЕД ВАМИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА РЕАЛЬНЫЙ, ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, КОСВЕННЫЙ, ШТРАФНЫЙ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЙ УБЫТКИ, ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫ УВЕДОМЛЯЕТЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УБЫТКА.
  1.Ф.3. ОГРАНИЧЕННОЕ ПРАВО НА ЗАМЕНУ ИЛИ ВОЗВРАТ СРЕДСТВ. Если вы обнаружите дефект в этом электронном произведении в течение 90 дней с момента его получения, вы можете получить возмещение уплаченных за него денег (если таковые имеются), отправив письменное объяснение лицу, которое вы получили. работать из. Если вы получили работу на физическом носителе, вы обязаны вернуть носитель с письменным объяснением. Физическое или юридическое лицо, предоставившее вам дефектную работу, может решить предоставить замену вместо возмещения. Если вы получили произведение в электронном виде, физическое или юридическое лицо, предоставившее его вам, может предоставить вам вторую возможность получить произведение в электронном виде вместо возмещения средств. Если второй экземпляр также окажется бракованным, вы можете потребовать возврата денег в письменной форме без дальнейшей возможности устранить проблему.
  1.Ф.4. За исключением ограниченного права на замену или возмещение, изложенного в параграфе 1.F.3, данная работа предоставляется вам «КАК ЕСТЬ», БЕЗ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ГАРАНТИЯМИ ТОВАРНАЯ ПРИГОДНОСТЬ ИЛИ ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ЛЮБЫХ ЦЕЛЕЙ.
  1.Ф.5. В некоторых штатах не допускается отказ от определенных подразумеваемых гарантий, а также исключение или ограничение определенных видов убытков. Если какой-либо отказ от ответственности или ограничение, изложенные в настоящем соглашении, нарушают закон штата, применимый к настоящему соглашению, соглашение должно толковаться как максимальное исключение ответственности или ограничение, разрешенное применимым законодательством штата. Недействительность или невозможность исполнения любого положения настоящего соглашения не влечет за собой аннулирование остальных положений.
  1.Ф.6. ВОЗМЕЩЕНИЕ - Вы соглашаетесь возместить ущерб и удерживать Фонд, владельца товарного знака, любого агента или сотрудника Фонда, любого, кто предоставляет копии электронных работ Project Gutenberg™ в соответствии с настоящим соглашением, а также всех волонтеров, связанных с производством, продвижением и распространением Электронные работы Project Gutenberg™, не несущие никакой ответственности, издержек и издержек, включая судебные издержки, которые прямо или косвенно возникают в результате любого из следующих действий, которые вы совершаете или вызываете: (a) распространение этой или любой работы Project Gutenberg™, (б) изменение, модификация, добавление или удаление любой работы Project Gutenberg™ и (в) любой Дефект, который вы причиняете.
  Раздел 2. Информация о миссии Проекта Гутенберг™
  Проект Гутенберг™ является синонимом бесплатного распространения электронных произведений в форматах, читаемых самыми разными компьютерами, включая устаревшие, старые, среднего возраста и новые компьютеры. Он существует благодаря усилиям сотен волонтеров и пожертвованиям людей из всех слоев общества.
  Волонтёры и финансовая поддержка для предоставления добровольцам необходимой им помощи имеют решающее значение для достижения целей Project Gutenberg™ и обеспечения того, чтобы коллекция Project Gutenberg™ оставалась в свободном доступе для будущих поколений. В 2001 году был создан Фонд Литературного Архива Проекта Гутенберга, чтобы обеспечить безопасное и постоянное будущее для Проекта Гутенберг™ и будущих поколений. Чтобы узнать больше о Фонде «Литературный архив проекта Гутенберга» и о том, как могут помочь ваши усилия и пожертвования, см. Разделы 3 и 4, а также информационную страницу Фонда на сайте www.gutenberg.org.
  Раздел 3. Информация о Фонде «Проект Гутенберга Литературный архив»
  Фонд литературного архива Проекта Гутенберга — это некоммерческая образовательная корпорация, учрежденная в соответствии с законодательством штата Миссисипи и получившая статус освобожденного от налогов Налоговым управлением. EIN или федеральный налоговый идентификационный номер Фонда: 64-6221541. Взносы в Фонд «Литературный архив проекта Гутенберга» не подлежат налогообложению в полной мере, разрешенной федеральными законами США и законами вашего штата.
  Бизнес-офис Фонда расположен по адресу: 809 North 1500 West, Солт-Лейк-Сити, UT 84116, (801) 596-1887. Ссылки на электронную почту и актуальную контактную информацию можно найти на веб-сайте Фонда и на официальной странице www.gutenberg.org/contact.
  Раздел 4. Информация о пожертвованиях в фонд «Литературный архив проекта Гутенберга»
  Проект Гутенберг™ зависит и не может выжить без широкой общественной поддержки и пожертвований для выполнения своей миссии по увеличению количества общедоступных и лицензированных произведений, которые могут свободно распространяться в машиночитаемой форме, доступной с помощью самого широкого спектра оборудования, включая устаревшее оборудование. Многие небольшие пожертвования (от 1 до 5000 долларов США) особенно важны для сохранения статуса освобожденного от налогов в IRS.
  Фонд стремится соблюдать законы, регулирующие благотворительную деятельность и благотворительные пожертвования во всех 50 штатах США. Требования соответствия не являются единообразными, и чтобы соответствовать этим требованиям и не отставать от них, требуются значительные усилия, большой объем документации и большие сборы. Мы не собираем пожертвования в тех местах, где мы не получили письменное подтверждение соответствия. Чтобы ОТПРАВИТЬ ПОЖЕРТВОВАНИЯ или определить статус соответствия для любого конкретного штата, посетите сайт www.gutenberg.org/donate .
  Хотя мы не можем и не требуем пожертвований от штатов, где мы не выполнили требования по сбору средств, нам не известно о запрете на прием нежелательных пожертвований от доноров в таких штатах, которые обращаются к нам с предложениями о пожертвовании.
  Международные пожертвования принимаются с благодарностью, но мы не можем делать никаких заявлений относительно налогового режима пожертвований, полученных из-за пределов США. Одни только законы США захлестывают наш небольшой штат.
  Пожалуйста, проверьте веб-страницы Project Gutenberg, чтобы узнать текущие методы и адреса пожертвований. Пожертвования принимаются другими способами, включая чеки, онлайн-платежи и пожертвования по кредитным картам. Чтобы сделать пожертвование, посетите: www.gutenberg.org/donate.
  Раздел 5. Общая информация об электронных произведениях Project Gutenberg™
  Профессор Майкл С. Харт был автором концепции Project Gutenberg™ библиотеки электронных произведений, которыми можно было свободно делиться с кем угодно. В течение сорока лет он выпускал и распространял электронные книги Project Gutenberg™, пользуясь лишь слабой сетью добровольной поддержки.
  Электронные книги Project Gutenberg™ часто создаются на основе нескольких печатных изданий, все из которых подтверждены как не защищенные авторским правом в США, если не включено уведомление об авторских правах. Таким образом, мы не обязательно сохраняем электронные книги в соответствии с каким-либо конкретным бумажным изданием.
  Большинство людей начинают с нашего веб-сайта, на котором есть основная функция поиска PG: www.gutenberg.org . На этом веб-сайте представлена информация о Project Gutenberg™, в том числе о том, как делать пожертвования в Фонд литературного архива Project Gutenberg, как помочь в создании наших новых электронных книг и как подписаться на нашу рассылку новостей по электронной почте, чтобы узнавать о новых электронных книгах.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"