Когда одна из американских атомных подводных лодок, вооруженных ракетами, захватывается, вполне естественно, что в дело вмешивается Ник Картер. Но, отслеживая подводную лодку на пути к Советскому Союзу, он сталкивается с чередой смертей и смертельных покушений на себя, которые ясно показывают, что на кону стоит нечто большее, чем кажется на первый взгляд…
Во главе с фанатичным безумцем группа террористов стремится развязать Третью мировую войну. Именно N3 должен остановить их всеми доступными средствами, прежде чем они превратят землю в дымящуюся груду руин…
«Ник Картер — Мастер убийств» — это сборник остросюжетных шпионских романов, где напряжение имеет первостепенное значение. 261 книга написана разными авторами под общим псевдонимом Ник Картер, который также является именем главного героя книги, агента N3 американского разведывательного агентства AXE. Ник Картер одинаково хорош как в преследовании преступников, так и в соблазнении женщин, и книги полны экшена.
Глава 1
Ник Картер растянулся на вершине утеса и достал бинокль из чехла. Слева от него море яростно билось о крутые скалы мыса. Время от времени небольшое облако морских брызг дрейфовало вглубь суши и окатывало все вокруг своими липкими «пальцами». Позади него, примерно в пяти милях, виднелось призрачное отражение Кардиффа в Уэльсе, плывущего по земле, но прямо перед ним, отделенный лишь бухтой шириной почти в триста ярдов, которую могучее море прорезало в скалах, лежал другой перешеек.
Внизу, на отвесной скале, спускающейся к бухте, располагался дом Грейберн.
В свете приборов ночного видения Картер отчетливо видел «Роллс-Ройс» с приглушенными фарами, катящийся по дороге с материка. Он некоторое время следил за ним в бинокль, но, несмотря на мощные линзы, не мог разглядеть, кто находится в машине, потому что ее окна были тонированы. Электрические ворота открылись, и машина богача проехала через них.
Картер выругался, когда машина не остановилась перед широкими каменными ступенями особняка, а продолжила движение за угол дома, к задней части, где, как он знал, находился гараж на несколько машин. Очевидно, ему не позволят увидеть высокопоставленного гостя, которого Роллс привёз сегодня в дом.
По крайней мере, пока нет.
Дом был небольшим – по крайней мере, по сравнению с другими валлийскими загородными домами. Он был викторианской эпохи, с двумя этажами спереди и третьим сверху, чуть дальше, где местность спускалась к морю.
Картер к этому моменту обнаружил трёх охранников: одного перед домом у ворот, одного у невысокой насыпи, обращенной к морю, и третьего, патрулирующего плоскую крышу слева направо и сзади к фасаду по регулярной, почти военной схеме.
Агент AXE позволил себе лёгкую улыбку.
Старый лорд Грейберн — один из самых стойких столпов империи и королевского дома — перевернулся бы в гробу, если бы узнал, что его дочь решила сделать с его состоянием и домом.
Они называли себя «Рыцарский турнир» — что, согласно словарю, могло означать «рыцарский поединок» или «турнир», но на самом деле, вероятно, не имело более глубокого смысла, кроме кодового названия.
Много лет назад всё началось невинно, как своего рода праворадикальное объединение ультраконсерваторов, которые собирались дважды в год либо в Лондоне, либо в Нью-Йорке, произнося пламенные речи о «красной угрозе» и — возможно — иногда финансируя какое-нибудь антикоммунистическое движение, которое привлекало их внимание.
Но около года назад «Рыцарский турнир», похоже, претерпел ряд радикальных изменений.
Они больше никогда не высказывали свои мнения публично, а ушли в подполье. Те немногие сведения, которые просачивались об их деятельности, поразительно часто носили военный характер. То, что раньше ограничивалось словесными нападками на коммунизм, теперь превратилось в настоящее бряцание оружием. Многочисленные речи переросли в действия.
Их девиз был: «Ударь первым – и ударь сильно!»
Постепенно до Вашингтона, Лондона и Москвы начали доходить различные тревожные слухи.
«Рыцарский турнир» приобрел откровенно военный характер.
Высокопоставленные американские и британские офицеры – как из армии, так и из флота – были тайно приглашены в организацию. Сколько именно было заманено и присоединилось, неизвестно.
Москва забила тревогу раньше всех остальных, когда вскоре после этого был похищен и найден убитым один из их высокопоставленных дипломатов в Алжире. Сначала предполагалось, что за убийством стоит какая-то международная террористическая организация, но после расследования, рассеявшего туман, окутавший дело, все улики однозначно указывали на «Рыцарский турнир».
Это был только первый удар. Последовали и другие, но ни одна из них не причинила достаточно боли, чтобы спровоцировать ответные действия со стороны Красного Медведя.
Антон Брилович, один из лучших агентов КГБ, был отправлен в Лондон. Его приказы были ясны: попытаться проникнуть в организацию «Джоуст», выяснить, кто её главарь, и ликвидировать его!
Вместо этого погиб сам Брилович.
Словно вдобавок ко всему, его расчленённое тело было упаковано в большую картонную коробку и доставлено в советское посольство под видом «телевизионного оборудования».
Это привлекло внимание МИ-5.
Организацию «Джоуст» передали агенту Гарри Лордсу, которого должны были завербовать и уничтожить организацию изнутри. Предполагалось, что у него будет внешний контакт, и поскольку Вашингтон к этому моменту уже начал раздражаться из-за «Джоуста», они предложили, чтобы этим заместителем был американец.
МИ-5 согласилась на это при одном условии: Гарри Лордсу должно быть позволено выбрать себе помощника.
У англичанина не было сомнений в том, кто это должен быть.
Он уже работал с Ником Картером над другими сложными и не совсем безобидными проектами, и если бы ему пришлось..
Рискуя жизнью, он хотел, чтобы его поддержал опытный человек, такой как Картер. Лорд знал лишь, что Картер работает на сверхсекретную организацию в Вашингтоне — он не мог сказать, на какую именно, но слышал, что она стоит выше ЦРУ и ФБР и без колебаний устраняет противника, если считает это наиболее выгодным.
В результате, последние пять месяцев Картер был единственным контактом Гарри Лорда с внешним миром вне рыцарских поединков.
Как Лордс туда попал?
Через Ленор Грейберн.
Она сделала свои первые осторожные шаги на довольно оживленной вечеринке в фешенебельной вилле в Вест-Энде, а сам Лордс предпринял следующие шаги к вербовке в со вкусом обставленной спальне Ленор Грейберн в ее квартире в фешенебельном районе Мейфэр в Лондоне. Помимо непоколебимой и почти фанатичной веры в священное дело правого крыла, королеву и её страну, а также глубоко укоренившейся и неугасимой ненависти к Советскому Союзу и коммунизму, у леди Грейберн была лишь одна страсть, достигавшая столь же высоких вершин, — это её сексуальная жажда.
Да, за шесть месяцев работы над делом Гарри Лордс проделал долгий путь. Он достиг почти высшего уровня в иерархии рыцарских турниров. Сегодняшняя битва станет решающей.
Сегодня Лордс должен был встретиться с верховным командующим — человеком, который милитаризировал рыцарские турниры. А также, как предположила Ленор, будет обнародовано окончательное решение коммунистической проблемы — план, который, по её словам, разрабатывался долгое время, но скоро будет реализован. План, в котором Лордсу была отведена видная роль.
Пришло время нанести удар — тихо и незаметно.
Гарри Лордс изнутри, а Ник Картер — извне.
Лондон и Вашингтон — и, конечно же, Картер и лорды — надеялись, что вечер пройдёт мирно.
Лорды получат необходимую информацию и уйдут, а завтра утром британская MI5 и американское ФБР одновременно нанесут удар и начнут аресты.
Но на случай, если всё пойдёт не мирно, Ник Картер — N-3 из AXE — прибыл полностью экипированным, чтобы использовать свой статус убийцы.
Вильгельмина, его 9-мм пистолет «Люгер», покоилась в кобуре под левой подмышкой. На него был установлен новый глушитель, который заглушал не только звук, но и вспышку выстрела. Хьюго, длинный двулезвийный стилет Картера, лежал в бархатных ножнах, прикреплённых к его правому предплечью, а Пьер — маленькая смертоносная газовая бомба — была спрятана между его ног, как третье яичко. Для усиления огневой мощи Картер взял с собой 9-мм пистолет-пулемет Beretta Model 4, который имел скорострельность 550 выстрелов в минуту и был оснащен двумя спусковыми крючками, позволяющими вести огонь одиночными выстрелами или залпами по своему желанию, не тратя время на регулировку рычага. И если этого было недостаточно, у Картера в брезентовой сумке, прикрепленной к спине, лежали четыре осколочные гранаты М-34 и несколько небольших зажигательных бомб.
Небольшой коротковолновый приемник, прикрепленный к поясу Картера, коротко зажужжал… дважды.
Пока все под контролем.
Сигналы исходили от небольшого передатчика, прикрепленного Лордсом к правой ноге.
Это был третий раз с тех пор, как Картер занял свой пост здесь в десять часов, когда Гарри Лорд использовал передатчик — всего два или три коротких сигнала, чтобы дать ему понять, что все в порядке.
Было уже немного после часа ночи.
Минуты тянулись бесконечно. Картер закурил сигарету, но это пришлось отложить. Свет от сигареты в темноте виден гораздо дальше, чем можно подумать, а трое охранников внизу были совсем рядом.
На верхнем этаже дома включили свет, и Картер снова поднёс бинокль к глазам. Он видел какие-то фигуры, движущиеся за окнами, но тонкие шторы были задернуты, поэтому он не мог разглядеть лиц.
Ему оставалось только ждать. Его лоб и лицо были покрыты тонкой плёнкой пота, хотя ночной воздух был отнюдь не тёплым.
Было 1:50 ночи. Что-то двигалось там, в одном из углов дома. Картер повернул бинокль в этом направлении. Это была задняя часть чёрного блестящего «Роллс-Ройса». Машина элегантно заехала задом наперёд и остановилась перед парадной лестницей. Кто-то, должно быть, уже находится в машине, потому что задняя дверь слева, обращенная к лестнице, была открыта изнутри.
В тот же миг большая входная дверь особняка открылась, и из него вышла леди Ленор Грейберн. Картер одобрительно улыбнулся, рассматривая её в бинокль, от её почти иссиня-чёрных волос до остроносых туфель на шпильках. Леди была одета в шёлковое платье без рукавов, которое выгодно облегало её пропорциональную фигуру, так что каждая её линия была отчётливо видна. Её лицо было прекрасным, но в то же время довольно холодным и высокомерным, в этой раздражающей, типично британской манере.
Она спустилась по лестнице и наклонила голову, чтобы сесть в машину, и изнутри машины протянулась рука.
Вместо того чтобы помочь ей войти. Картер почувствовал, как по его телу пробежал электрический разряд, и волосы на затылке медленно встали дыбом.
На тёмном рукаве, который показался в поле зрения, сверкнуло золото – много золота. Картер попытался сосчитать кольца, но рука снова исчезла. Он смог разглядеть только одно широкое кольцо и одно или несколько более тонких над ним.
Но это уже многое говорило…
Синий цвет рукава указывал на то, что это военно-морская форма, а одно широкое золотое кольцо само по себе означало, что мужчина, по крайней мере, контр-адмирал. Поскольку Картер не смог разглядеть верхнюю часть колец, он не мог сказать, американец он или англичанин, а поскольку он не смог сосчитать полосы на широком кольце, он не мог быть уверен в звании мужчины, кроме того, что это должен быть контр-адмирал.
Это было начало – если оно вообще понадобится. Но, будем надеяться, не понадобится. Если бы всё прошло хорошо, Гарри Лордс теперь знал бы, кто этот человек и каковы его планы.
«Это смертельный приговор», — сказала леди Ленор. «Пощёчина, на которую русские просто не могут не отреагировать».
Роллс-Роллс скатился по главным ступеням и по подъездной дорожке к воротам, которые уже были открыты. Охранник внизу, в штатском, стоял по стойке смирно и отдал честь проезжающей машине.
Большая машина уже проехала значительно дальше по дороге, когда снова раздался зуммер на поясе Картера. Короткий щелчок — ещё один… а затем зверь издал долгий, продолжительный гул.
Вот он — сигнал тревоги. Передатчик на ноге Лорда имел фиксатор, который удерживал кнопку нажатой. Когда Лордс использовал его, это означало беду — большую беду.
Да, это действительно означало: — Придите, к чёрту, и помогите мне!
Адреналин разлился по всему телу Картера всего за несколько ударов сердца. Он взмыл в воздух и, согнувшись, побежал вниз по скале. Он уже разведал местность и нашел лучший путь вниз. Теперь он был ему необходим, потому что Гарри Лордс не стал бы кричать: «Волк идет!», если бы его уже не было. Длинными, быстрыми прыжками Картер мчался вниз по скале, словно черная кошка.
Перед ним лежала трехметровая кирпичная стена, которая от края крутого обрыва до моря в форме подковы окружала всю территорию. Единственный путь внутрь — если только не лететь или плыть со стороны моря — был через ворота, которые еще не закрылись за «Роллс-Ройсом».
Бежа, Картер быстро схватил рукоятку взвода «Беретты», отпер ее и бросил в ремень на плече, так что она висела на поясе, готовая к использованию. Он уже выключил звонок. Он выполнил свою задачу. Звонок сработал, и Картер отправился в путь. Он ему больше не нужен.
Примерно в двадцати ярдах от ворот, по дороге к воде, росла группа тополей. Картер прятался от них, пока не дошёл почти до дороги и не оказался всего в двадцати пяти ярдах от ворот.
Ворота всё ещё были открыты, и охранник стоял прямо внутри, что-то записывая на листке бумаги, прикреплённом к блокноту, который он держал в руке. Картер потянул Вильгельмину и быстро опустился на одно колено. Он поднял левую руку перпендикулярно перед собой, оперся локтем на ствол дерева, а затем приложил ствол «Люгера», который был дополнительно удлинён прикрученным глушителем, к руке, чтобы улучшить прицеливание.
Быстрый, прищуренный взгляд на дом подсказал Картеру, что охранник на крыше как раз направляется к задней части дома.
Хорошо, сделай глубокий вдох, выдохни наполовину и задержи дыхание. Выжми выстрел, как будто выжимаешь лимон.
Пффф… а потом ещё один на всякий случай.
На самом деле, это было излишним.
Первый выстрел попал мужчине прямо в грудь, раздробив грудину и разбросав осколки через огромную дыру, которую он пробил в спине. Вторая пуля попала чуть выше и, вероятно, пробила сердце, но к тому времени он уже был мертв. От удара его отбросило к стене небольшой караульной комнаты, и он медленно полз по ней, оставляя за собой широкую кровавую полосу на белой стене, когда Картер схватил его.
Пять секунд спустя он уже безвольно сидел в кресле внутри караульной комнаты, но с пистолетом-пулеметом «Стен» в руках.
Из двери караульной комнаты Картер бросил ещё один быстрый, пристальный взгляд на ухоженный газон парка. Ничего. Единственный звук, который он слышал, был шелест ветра в листьях трёх больших дубов, растущих между ним и домом.
Картер быстро подбежал к ним. Из тени деревьев он мог видеть гараж. Старый «Ягуар», большой «Даймлер» и «Бентли» занимали три из восьми мест за открытыми дверями. Но прямо перед гаражом сидел охранник. Он покачивался на стуле, время от времени задевая спинкой одну из опор, поддерживающих крышу гаража. Из-под стула торчала сигарета.
Он прикрыл рот одним уголком, а на коленях у него лежал пистолет-пулемет «Стен».
Картер тихо выругался.
С того места, где он находился, он мог бы легко добить мужчину из своего «Люгера», как он это сделал с привратником, но пространство перед гаражом было забетонировано, и если бы Картер попал в него, существовала почти наверняка вероятность, что стул опрокинется или что он уронит пулемет на цемент. И то, и другое произвело бы достаточно шума, чтобы охранник на крыше услышал.
Но были и другие способы.
Картер убрал «Вильгельмину» обратно в кобуру и присел. Он провел пальцами по земле, пока не нашел камень подходящего размера. Не вставая, он бросил камень на невысокую каменную насыпь рядом с гаражом. Камень ударился, отскочил и покатился на землю.
Охранник вскочил на ноги, держа в руке пулемет. Он вгляделся в темноту и нахмурился, но, похоже, его не удастся отвлечь от поста. Картер поднял ещё один камень и бросил его по низкой дуге. Он не надеялся, что тот увидит, как он пролетит по воздуху.
Так и не произошло. Вместо этого он покинул свой пост и, держа пулемёт наполовину поднятым под углом на груди, направился к месту, откуда доносился звук. Он прошёл мимо деревьев. Картер двинулся вперёд и пополз на четвереньках к узкой тропинке, по которой шёл тот человек. Он не видел его, но мог следить за его движениями по звуку шагов.
Шаги внезапно прекратились, и Картер напряг мышцы предплечья. Это активировало небольшую пружину в ножнах Хьюго, и стилет соскользнул ему в руку. Он подтянул ноги под себя, чтобы прыгнуть.
Он внимательно посмотрел вперёд и увидел охранника, стоящего сгорбившись и подозрительно смотрящего вниз на что-то на тропинке, всё ещё с пулемётом наготове. В то же время из куста выскочил маленький кролик и, словно молния, исчез на тропинке.
Картер вздохнул с облегчением. Ему явно сегодня повезло. Он надеялся, что Гарри Лордсу тоже.
Охранник тихонько усмехнулся и что-то пробормотал. Затем он выпрямился и ослабил хватку на автомате. Пока он шел обратно к дому, Картер бесшумно, словно охотничья кошка, выскользнул на тропинку позади себя. Его левая рука взмахнула перед телом мужчины и выбила автомат из его рук, прежде чем зафиксировать одну из его рук. Рука закрыла рот мужчины, чтобы тот не закричал, и в то же время его правая рука скользнула вперед низким ударом и вонзила стилет ему в почки, прямо в приклад.
Мужчина умер, не успев почувствовать боль.
Не останавливаясь ни на секунду, Картер поднял безжизненное тело мужчины и отбросил его в сторону деревьев. Здесь он спрятал тело под кустом. Он поднял пистолет-пулемет «Стен» и позволил ему следовать за собой. Затем он быстро побежал к дому.
В конце гаража была дверь, ведущая в небольшой коридор. В конце коридора была дверь, которая, вероятно, вела в большой холл у главного входа, но слева от нее он увидел узкую лестницу, ведущую на первый этаж.
Картер поднялся по лестнице тремя длинными, бесшумными прыжками.
Он вышел в длинный коридор с дверями по обеим сторонам. В конце коридора было большое окно. Картер предположил, что из него открывается вид на внутренний дворик дома, бассейн и дамбу в море.
Высокий, худощавый мужчина в брезентовой форме, похожей на униформу, с тяжелой кобурой 45-го калибра на бедре стоял и с интересом смотрел в окно.
Картер прошел половину коридора, прежде чем мужчина, казалось, почувствовал его присутствие. Он медленно повернулся, на его лице появилась странно злобная ухмылка. В следующую секунду он понял, что это не кто-то из его товарищей, и его правая рука метнулась к кобуре пистолета. Его нижняя челюсть слегка опустилась, а рот принял форму идеальной буквы «о», которую Картер использовал как мишень, а затем прострелил ему голову.
Мужчина упал, как дерево, срубленное с корнем, и Картер, оседлав его, добрался до окна. «Будь я проклят навеки!» — выпалил он, увидев, чем так был занят этот худой мужчина.
Он увидел Гарри Лордса, проходящего мимо бассейна. Британский агент был босиком и голым до пояса. Даже с такого расстояния и в тусклом свете от двух ламп, горевших у бассейна, он мог разглядеть синяки и синевато-красные, пропитанные кровью следы на верхней части тела Лордса, но больше всего его потрясло то, что руки англичанина были связаны за спиной, а глаза были завязаны черной тканью.
«Боже мой!» Картер пробормотал:
В этом не было никаких сомнений.
Восемь человек в черных беретах, сопровождавшие Гарри Лордса, составляли расстрельную команду.
Глава 2
Картер мгновенно осознал ситуацию.
Они вели Лордов к низкой каменной морской стене. Его сопровождали двое мужчин, оба с крупнокалиберными пистолетами Кольт в брезентовых кобурах на поясе, а шестеро мужчин в хаки, идущих позади них, были вооружены винтовками М-1.
«Безумие», — подумал Картер. — «Эти парни ведут себя как обычные солдаты».
Окно перед ним не открывалось, но справа и слева он видел пару небольших балконов, на которые, как он надеялся, можно было попасть из комнат по обе стороны коридора. Чуть ниже балкона справа виднелась плоская крыша зимнего сада или крытой террасы. Поэтому он выбрал дверь с этой стороны.
Она была заперта.
Без колебаний он сделал полшага назад и сильно пнул дверной косяк чуть ниже ручки.
Дверь распахнулась с оглушительным грохотом, и, подняв Вильгельмину, готовую к стрельбе, он выпрыгнул наружу.
Комната была пуста.
Топор исчез в кобуре на плече, и вместо него он поднял «Беретту» в боевую позицию.
Большая двойная стеклянная дверь, ведущая на балкон, была открыта, и Картер вышел оттуда, опустившись на колени за балюстрадой балкона.
Они расположили Гарри Лордса спиной к дамбе. Двое вооруженных мужчин, явно командовавших отрядом, немного отодвинулись вправо и влево от него. Они тоже стояли у дамбы, но на безопасном расстоянии. Остальные шестеро выстроились в шеренгу немного впереди него.
У Картера было всего несколько секунд, чтобы сделать выбор.