«Настоящее удовольствие для давних поклонников Маккэффри, увлекательное чтение и приятный взгляд на одну из самых завораживающих граней профессии певцов».
ЛОКУС
Когда Киллашандра Ри вступила в таинственную Гильдию Гептитов, она знала, что изменится навсегда. Хрустальное пение принесло экстаз и боль, почти вечную жизнь... и постепенную потерю памяти. Она не рассчитывала на то, что её сердце всё ещё помнит то, что забыл разум. К счастью, кто-то всё ещё был достаточно неравнодушен, чтобы попытаться спасти то, что осталось от разума Киллашандры. Но ей предстояло научиться открываться – другому человеку и всем своим неприятным воспоминаниям.
Глава 1
«И звезда, чтобы направлять ее», — прокричала про себя Киллашандра Ри. Ларс Даль, однако, не мог услышать ее из-за рева моря, разбивающегося о нос «Ангела » , и жужжащего напряжения ветра, пронизывающего штаги парусов и главный парус шлюпа.
Она указала на первую вечернюю звезду в темнеющем восточном небе и оглянулась на него, чтобы убедиться, что он наблюдает за ней. Он наблюдал и кивнул, его улыбка обнажила его очень белые зубы на фоне очень загорелой кожи. Она была почти такой же смуглой, как и он, после их кругосветного плавания вокруг главного континента Баллибран. Но Ларс всегда выглядел настоящим капитаном, особенно сейчас, стоя — широко расставив ноги, он упирался своим длинным худым телом босыми ступнями в наклонную палубу, сильные руки крепко держали спицы штурвала, удерживая « Ангела» на правом галсе под тугими парусами. Сильный ветер взъерошил его выгоревшие на солнце и покрытые солью волосы, уложив их в хохол, очень похожий на ритуальный головной убор первобытной религии.
«Ангелом» и острыми камнями берега было достаточно свободного места , но вскоре — слишком быстро — они достигнут мыса и гавани, которая служила штаб-квартирой Гильдии Гептитов.
Киллашандра вздохнула. Ей почти не хотелось, чтобы это путешествие заканчивалось, и все же такого рода путешествие, каким бы терапевтическим оно ни было, было недостаточно, чтобы успокоить прилив кристаллов в ее крови. Ларс, пел не так долго, как она, был в лучшей форме; но им нужно было найти хорошую жилу кристаллов в этой следующей поездке в Хребты и наработать достаточно, чтобы выбраться из этого мира к Песаху, который, опять же, уже не за горами. Она искренне надеялась, что их сани отремонтированы и готовы к Хребтам.
Киллашандра стиснула зубы, вспоминая позор спасения , когда их сани были погребены под оползнем! Вытаскивание разбитых саней с Хребта отрезало увесистый кусок от их кредитного баланса. Кристалла, который они нарезали до оползня и который был сохранен в контейнерах, достаточно прочных, чтобы противостоять разрушению, хватило, чтобы оплатить огромный счет за ремонт, но у них не осталось достаточно кредитов, чтобы совершить прогулку за пределы планеты, пока проводился ремонт. И снова Ангел и вечно сложные моря Баллибрана спасли их от звона кристалла в крови и скуки помещений Гильдии Гептитов.
Но, клянусь всеми святыми, Киллашандра поклялась, что на этот раз они запоют хорошие кристаллы – если им удастся снова найти эту проклятую жилу. Коммуникационные кристаллы всегда ценны. Если бы только им удалось быстро и без проблем вырезать один комплект! Она хотела покинуть планету, и на этот раз Ларс не собирался уговаривать её отправиться в очередной водный мир. Были и другие планеты, которые могли оказаться не менее интересными. Если ей не дадут время от времени выбирать, она могла бы всерьёз задуматься о поиске другого партнёра. Вот этот коренастый молодой рыжеволосый парень со странными глазами и плутоватой ухмылкой – он напоминал ей кого-то. Она скривилась на ветру. Потребность в «напоминаниях» становилась всё чаще. Она уже давно пела о кристаллах и прекрасно понимала, что её память слабеет; что именно и сколько она теряет, она не знала. Она пожала плечами. Главное, чтобы она не забыла Ларса Даля, а он – её…
« Ангел» почти обогнул массивный мыс, и Киллашандра могла видеть лишь кусочек восточной грани огромного куба Гильдии Хептитов, возвышавшегося со всех сторон, хотя он находился на расстоянии многих километров от берега. Хорошее настроение, поддерживавшее ее, резко изменилось.
«Вернемся к старой рутине», — пробормотала она, предвкушая следующие слова Ларса.
« Возвращаемся к старой рутине, да?» — проревел Ларс, а она закатила глаза и встряхнулась.
Чёрт! Предчувствие того, что он сейчас вылетит из уст, ведь они так много и так много делились, тоже начинало её раздражать. Или, может быть, им с Ларсом просто нужна была новая стимуляция. Он находил достаточно в их морских путешествиях, но она вдруг поняла, что этого ей уже мало. Она снова поморщилась. Сколько времени это будет слишком долго?
Ларс крикнул, привлекая ее внимание, жестом приглашая ее присоединиться к нему в кабине. Осторожными, но отработанными шагами она направилась к корме, балансируя против ветра и наклона « Ангела» , поворачивая голову, чтобы уберечься от брызг и редких высоких волн, разбивавшихся о палубу.
Когда она поравнялась с ним, Ларс протянул руку и прижал ее к себе, улыбаясь ей сверху вниз, довольный стихией моря/ветра/корабля, даже если конец их путешествия уже был виден. Она позволила прижать себя к его длинному, сильному телу. Она так хорошо его знала! Разве это так плохо для кристально чистого певца? Особенно когда память начала разрушаться? Она взглянула на профиль Ларса, элегантный, несмотря на его облупившийся нос: Ларс Даль, постоянный фактор в ее жизни!
«Эй, Килла, Ларс! Ланжецкий хочет увидеть тебя, как только ты причалишь», — крикнул начальник порта, поймав линь, который Килла ловко бросила ему. Он аккуратно согнул его вокруг кнехта, когда она побежала на корму, легко запрыгнув на причал, держа в руке кормовой линь.
«Ты меня слышал?» — взревел он.
«Конечно, я слышал».
«Мы оба слышали», — добавил Ларс, поморщившись, глядя на Киллу.
Затем, по давно установившейся привычке, Киллашандра спустилась по трапу, чтобы проверить, все ли в каюте уложено должным образом, — это была ее обязанность, поскольку Ларс въехал на моторе в гавань. Довольная, она забросила их дорожные сумки наверх, а затем более осторожно последовала за ней с мешком неразлагаемого мусора.
Ларс выключил двигатели и проверял стойку стрелы, чтобы убедиться, что она надежно закреплена.
«Я присмотрю за судном», — с тревогой сказал начальник порта. Певцам не полагалось бездельничать, когда за ними присылал мастер гильдии. Эта парочка устанавливала собственные правила, но он не собирался получать выговоры за их дерзость.
«Конечно, ты справишься, Пэт», — успокаивающе сказал Ларс, проверяя мачтовые штаги, — «но старые привычки умирают с трудом. Ты загонишь ее», — он кивнул в сторону просторного эллинга, — «если будет сильный ветер?»
Пэт фыркнул, возмущенно засунув руки в карманы куртки. «А когда я этого не делал?»
Ларс схватил свою дорожную сумку с палубы и, аккуратно спрыгнув с « Ангела» на пирс, благодарно улыбнулся Пэту и похлопал его по плечу за поддержку. Киллашандра шла на шаг позади него, кивнув в знак признательности, прежде чем с той же скоростью, что и Ларс, подняться по пандусу к пристани. Они сели на ближайший скутер и повернули носом в сторону от берега, к комплексу Гильдии.
К тому времени, как они припарковали скутер, вошли в жилую часть комплекса и поднялись на лифте на этаж для руководителей, еще девятнадцать человек сообщили им тоном, варьирующимся от раздраженной злобы до откровенной зависти, что Ланзеки хочет их видеть.
«Фардлс!» — сказала Киллашандра, подчеркивая звук «ф» зубами и губами. «Что случилось?»
«Хм, мы не в фаворе у наших сверстников», — сказал Ларс, его выражение лица было подчеркнуто мягким.
«У меня плохое предчувствие», — пробормотала Киллашандра так, чтобы ее слышал только он.
Ларс бросил на нее долгий испытующий взгляд, как раз когда лифт остановился на административном этаже. «Как думаешь, у Ланзеки найдется для нас одна из тех маленьких дополнительных работ?»
"Угу!"
Затем, шагая, они повернули налево к кабинету Ланзецкого. Первое, что заметила Киллашандра, было то, что Трага не было видно. От привычного места Трага поднялся стройный мужчина: на его лице, шее и руках виднелись тонкие шрамы от целебных кристаллов, но Киллашандра не могла вспомнить, чтобы когда-либо видела его раньше.
«Киллашандра Ри?» — спросил мужчина. Он перевел взгляд с неё на её спутницу. «Ларс Даль? Ты что, никогда не включаешь корабельную связь?»
«Когда мы будем в каюте», — довольно любезно ответил Ларс.
«Мы не особо там были, ведь в команде было всего двое, и шторм прошел через все эти ужасные штормы», — добавила Килла с притворным раскаянием. «А где Траг?»
«Я Боллам». Он странно пожал плечом и наклонил голову, давая понять, что Трага больше нет в живых. «Знаешь, как это сделать?»
«Интимно», — бросила Киллашандра через плечо, сердито обходя его и направляясь к двери в святилище Ланзецкого. Ей не нравилось, что Траг умер. Он научил её перенастраивать кристалл во время ученичества, и она смутно помнила о нём другие, в основном хорошие, вещи. Боллам не походил на человека, способного справиться с обязанностями, которые Траг так легко и безэмоционально исполнял. Будь она на месте Ланзецкого, она бы не доверила этому придурку-сорняку партнёра в Хребтах. Фардлс, у неё на руках было и половины шрамов, а она пела на кристалле уже… очень давно!
Сердито ударив рукой по дверной пластине, она протолкнулась внутрь, как только ее идентификационный механизм отпустил замок. Она подошла к Ланзецки, склонившемуся над столешницей.
«У вас на борту этой лодки есть свое сообщество», — начал он, прежде чем она успела проявить инициативу.
«Корабль», — автоматически поправил Ланзецкого Ларс.
«Когда мы его включим», — одновременно сказала Киллашандра. «Что же такого потрясающего?»
Ланзеки бросил стилус, которым он пользовался, на столешницу и, выпрямившись, одарил пару долгим взглядом. Килла почувствовала, как что-то внутри нее сжалось. Лицо Ланзеки выглядело осунувшимся и постаревшим. Неужели смерть Трага была так свежа?
«В системе 478-S-2937 в области космоса Весов они обнаружили то, что, по их мнению, может быть новой разновидностью кристалла, опалесцирующего, но, как утверждается, значительно более сложного, чем терранские опалы или веганский огненный камень, как прозрачный, так и непрозрачный».
Он нажал на экран просмотра, перемотав его вперед так, чтобы исследовательский корабль быстро вышел на орбиту, приземлился, а процессы предварительной оценки пошли с постоянно нарастающей калейдоскопической скоростью.
«А! Вот!» — и Ланзецкий нажал на кнопку, чтобы увеличить скорость. «Планета — это оболочка с огромной системой пещер. Геологи предполагают, что планета остыла слишком быстро».
«Океанов нет?» — спросил Ларс.
Ланзецкий покачал головой, а Килла усмехнулась, немного кисло, потому что это всегда был первый вопрос Ларса о новой планете: есть ли там моря, по которым можно плавать?
«Подземные залежи льда непригодны ни для питья, ни для плавания», — добавил мастер гильдии, проявив редкую для него долю юмора.
"Проклятие!"
«А!» — воскликнула Килла, когда изображение повернулось вверх, и в отражении отразилось нечто похожее на жидкость. Угол изменился, и Килла с Ларсом осознали, что жидкость на самом деле была отражением чего-то, похожего на полоску средне-голубого опалового камня Ланзецкого.
Ланзеки резко перемотал вперед к другому выступу, на этот раз более глубокого синего цвета в более широкой полосе, которая была почти целым ребром, сводчатым по потолку от одной стороны пещеры до другой, почти до пола с обеих сторон, как будто распространяясь из «бассейна» в центре крыши. Любопытно, что цвет, казалось, тек так, как будто он продавливал себя вниз с обоих концов, стремясь достичь основания.
«Это снято только при существующем свете», — сказал Ланжецкий, и в его голосе слышался насмешливый интерес. «Планета вращается очень медленно, совершая один суточный оборот почти за сорок стандартных часов. Снимок сделан при свете рассвета. Полдень просто ослепителен».
Ларс был более красноречив в своем восхищении. «Все это один камень или жила?» — спросил он с благоговением в голосе.
«Ну, это еще один вопрос, который никто не смог выяснить», — сухо сказал Ланжецкий.
«Да?» — Килла не была уверена, что ей нравятся возможности, которые открывались в этой ситуации.
«Да, этим записям несколько лет. Все члены исследовательской группы погибли в течение четырёх месяцев после высадки на Опал».
«Опал?» — спросила Киллашандра, стараясь не рассказывать более кровавые подробности, которые, как она была уверена, им расскажет Ланзеки.
Он пожал плечами, его губы слегка дрогнули. «Команда дала ему имя».
«Не зная, что это будет их мемориал?» — с иронией заметил Ларс.
«Бывает».
«Как они умерли?» — спросил Ларс, перекидывая одну ногу через угол столешницы и устраиваясь там.
«Не очень приятно. Когда сработала сигнализация, передающая код заражения, Трандому, проводившие расследование, приняли все меры предосторожности. Они обнаружили кассету с записью в шлюзе вместе с бортовым журналом и небольшим куском негнущегося материала, который оказался частью этой сверкающей штуки. В записях в журнале были записи геолога и врача с пострадавшего корабля. Они сошлись во мнении, что получили смертельную дозу чего-то на Опале, и это вполне могло произойти при контакте с камнем. В журнале говорилось, что для получения этого образца им пришлось лазером удалить камень вокруг него, поскольку они не могли отделить его другим способом». Ланзецкий сделал эффектную паузу. «Исследователи обнаружили в образце цезий, галлий, рубидий и в меньших количествах железо и кремний. Также обнаружено несколько радиоактивных изотопов, что указывает на то, что в какой-то момент образец содержал радиоактивный элемент, но мы не обнаружили никаких следов, которые можно было бы идентифицировать. Странно, что в образце не было… сверкающий вид родительского тела. Траг подумал, что оно умерло, будучи отделенным от основного тела.
"Траг пошёл?"
Ланзеки долго отводил от них взгляд, прежде чем ответить. Затем он встретился взглядом сначала с Киллашандрой, затем с Ларсом.
Симбионт Баллибрана исцелит наши тела и замедлит дегенерацию до очень медленного ползания, но со временем и он потеряет свою устойчивость. Траг долгое-долго состоял в Гильдии. Он знал, что его симбионтная защита ослабевает. Когда Гильдию попросили прислать представителя, предположив, что симбионт Баллибрана может защитить члена Хептита, Траг вызвался. Преснол провёл над ним кропотливые испытания и обнаружил, что симбионт всё ещё активен. Траг настаивал, что у него достаточно защиты, чтобы быть в безопасности.
Многие в Гильдии называли Ланзецкого «Каменным лицом». Даже Киллашандра когда-то совершила ошибку, посчитав его бесчувственным, но последующие события исправили это заблуждение. Теперь за каменным взглядом скрывалось как минимум сожаление, если не нечто более глубокое. Ланзецкий полагался на Трага не только как на партнера, когда ему приходилось резать кристалл.
«Он провел некоторое время с камнем без защиты и не испытал никаких негативных последствий».
«Тогда что же его убило?» — потребовала Киллашандра.
Ланзецкий фыркнул. «Какую-то чёртову респираторную болезнь он подхватил на обратном пути». Поворот правого плеча свидетельствовал о его недовольстве столь позорным финалом. Преснол всё же допускал возможность того, что контакт с камнем ещё больше ослабил его симбионтную защиту, и исследование тканей показало, что Траг определённо не заразился той же или похожей болезнью, что поразила персонал геологического корабля. Ланзецкий снова сделал паузу. «В своём отчёте Траг выразил уверенность, что симбионт Баллибрана защитит кристальных певцов, и что Гильдии Гептитов следует провести дальнейшие исследования. Он сообщил о резонансе от камня, непохожем ни на что, с чем он когда-либо сталкивался в Хребтах, – непохожем, но похожем».
Киллашандра сложила руки на груди, игнорируя вопросительное выражение на лице Ларса. «И ты хочешь, чтобы мы изучили возможности?» — наконец спросила она.
"Да."
Ларс поймал ее взгляд, моргнув левым глазом в их личном коде интереса. Килла заставила Ланзеки ждать ответа.
"Сколько?"
Ланзеки одарил ее акульей ухмылкой. «Мы запросили у них… значительную плату за услуги команды Гильдии Гептит».
«О-о, тогда сильные мира сего действительно заинтересованы», — сказала она. Когда Ланзецкий кивнул, она продолжила: «И у вас есть определённая цена — для нас и для Гильдии?»
«Я могу предложить вам пятьдесят тысяч кредитов. Во время Песаха вы будете за пределами планеты, и у вас будет более чем достаточно времени, чтобы завершить расследование, прежде чем безумие охватит вас».
Киллашандра отбросила этот аспект, быстро взвесив денежную выгоду и решив, что Гильдия, должно быть, запросила сумму в два или три раза большую.
«Мы бы не взяли меньше девяноста тысяч за такую опасную работу». Она бросила быстрый взгляд на Ларса. Даже пятьдесят тысяч доставили бы их куда угодно в исследованном космосе, при условии, что они смогут выдержать вдали от Баллибрана.
Ланзецкий слегка наклонил голову, но лёгкая усмешка на его губах подсказала Килле, что он ожидал от неё торга. «Шестьдесят. У Гильдии будут расходы…»
«Надо было просить деньги за тех, кто находится вне опасности», — презрительно фыркнула Киллашандра. «Восемьдесят пять».
«Возможно, нам придётся держать вас в изоляции по возвращении с Опала…»
«А зачем еще я все эти годы платил взносы? И разве вы не доверяете оценке Трэга?»
«Я всегда ему доверял. Однако он находился в комнате с камнем лишь относительно недолго».
«Как долго?» — спросил Ларс.
«Три недели».
«И вы хотите, чтобы мы поверили, что это не повлияло на симбионта?»
«Преснол говорит, что нет. Его убила простая бронхиальная инфекция. Люди на исследовательском судне, обследованные с помощью дистанционного зонда, умерли от тяжелой лимфоидной лейкемии, с которой не могли справиться никакие лекарства, доступные неизмененным людям. Признаков лимфатической недостаточности или изменений у Трага не обнаружено».
«Трех недель могло быть недостаточно для развития проблемы».
Ланзецкий покачал головой. «Согласно данным в журнале врача на борту исследовательского судна, это не так. Первые симптомы усталости, головной боли и т. д . появились на второй неделе после контакта».
Киллашандра не отрывала глаз от Ланзеки. После установки черного кристалла Трундому — травмирующего воспоминания, которое она не могла искоренить, — и некоторых других небольших специальных заданий, воспоминания о которых с годами свелись к чувству раздражения, а не к конкретным жалобам, Киллашандра испытывала врожденное недоверие к любым заданиям Ланзеки.
«Восемьдесят долларов покупают наше время и усилия», — сказала она ему с лаконичной определенностью.
« Плюс… » — и Ларс поднял руку, впервые вступая в торги. «Полпроцента от прибыли Гильдии, полученной в результате успешной реализации этого продукта».
« Что? » — от неожиданности Ланзецкого Ларс вздрогнул и упал со своего места.
Киллашандра запрокинула голову и разразилась смехом, когда он снова забрался на столешницу. «Вот это да, ты учишься!»
«Ну, не вижу причин, почему бы и нет», — сказал ей Ларс, но при этом наблюдал за выражением лица Ланзецкого. «Если мы рискуем своими задницами ради Гильдии, то должны видеть и часть прибыли!»
«Возможно, это всего лишь красивый камень!» — выдавил из себя Ланжецкий.
«Тогда не придется платить роялти».
«Оно может быть разумным», — вставил Киллашандра.
«На чьей ты стороне?» — спросил Ларс.
Но Ланжецкий усмехнулся.
«Готово!» И прежде чем кто-либо из певиц смог возразить, он схватил руку Киллашандры и шлепнул ее по подушечке ладони, фактически выражая ее согласие. Затем он протянул устройство Ларсу Далю, который широко улыбнулся и демонстративно пошевелил пальцами, прежде чем положить их на подушечку ладони.
«Мы могли бы выдержать и больше», — с некоторым отвращением сказала Киллашандра.
Ларс расплылся в широкой улыбке. Торговаться обычно было ее профессией, и она в этом преуспела. Он был весьма доволен своей инициативой добавить процент: не так уж много, чтобы Ланзецкий мог сразу отказаться, но если камень окажется полезным, им, возможно, вообще не придется резать кристалл, разве что для обновления симбионта. Тем не менее, восьмидесяти тысяч кредитов и роялти было достаточно, чтобы утолить гордыню и жадность.
«Итак, если неизменённые люди не могут приземлиться на этой планете, как это сделать нам?» — спросила Киллашандра.
«Мозговой корабль был выделен».
«Наши старые друзья Самел и Чадрия?» — спросил Ларс.
Эти имена щекотали память Киллашандры, но не вызвали никаких дальнейших воспоминаний.
Ланжецкий терпеливо посмотрел на Ларса. «Это не они».
Киллашандра поморщилась, поскольку его поведение ясно указывало на то, что эта пара уже не живы. Она задумалась, но лишь на мгновение, как давно произошла их кончина. Продолжительность жизни кораблей-мозгов составляет несколько сотен лет. Могла ли она так долго заниматься резкой кристаллов?
«У них произошёл неловкий несчастный случай», — поправил Ланзеки, и Киллашандра успокоилась. «Я сообщу Агентству, что вы заключили контракт».
«То есть никаких тестов, анализов или чего-то ещё не проводилось с этим камнем? Даже Трагом?» — спросил Ларс. «Не учитываете его влияние на людей?»
«Трэг чувствовал, что оно разумно».
«Траг сделал?» — Киллашандра была поражена. «Значит, так оно и есть».
«И ты считаешь это всего лишь возможностью, Киллашандра Ри», — сказал Ланзеки, строго погрозив ей тупым пальцем.
«Еще бы!» Она начала лучше относиться к заданию. Если бы тупой, толстокожий консерватор Траг что-то почувствовал, она бы предположила, что им с Ларсом повезло бы гораздо больше. «Было высказано предположение о наличии у кремния разума».
«Скажет ли он, что сожалеет о гибели команды?» — саркастически спросил Ларс, скрестив руки на груди.
«Кристалл?» — фыркнула Киллашандра.
«По крайней мере, кристалл поет», — мягко ответил Ларс.
Ланзецкий передал Ларсу флешку и тонкую кассету с лентой. «Это все, что у нас есть по кремнию, и соответствующие записи в журнале».
«Так когда мы поедем?»
«Ваш транспорт, BB-1066…» Он поднял руку, когда Киллашандра попыталась его перебить. «Брендан/Бойра. Бойра на больничном, поэтому Брендан готов отправиться в путешествие».
«Настоящий гостевой дом», — сухо заметил Ларс.
«И вы, полагаю, ожидаете, что мы немедленно уйдем?» — раздраженно спросила Киллашандра.
«Мы только что приехали», — возразила Киллашандра.
«Из отпуска», — отметил Ланжецкий.
«Отпуск?» — Заметив, как Ларс Даль застыл на краю столешницы, она дерзко ухмыльнулась. — «Ну, с одной стороны, но мне нужно время, чтобы смыть соль с кожи и немного кристаллов из крови».
«Ванна — двойная», — злорадно усмехнулся Ланжецкий, — «и достаточно лучистой жидкости на борту 1066. С восемьюдесятью тысячами на вашем счету вы наверняка сможете без труда отправиться в стремительный отъезд. Все, кого вы, возможно, знаете, — за исключением Преснола, — находятся на Хребте».
Киллашандра недовольно фыркнула, увидев, что это подозрительно похоже на маневр с целью их обмануть.
«Если бы вы старались поддерживать связь, у вас было бы больше времени», — отметил Ланжецкий.
«Ну же, Килла», — сказал Ларс, слезая со своего насеста и ласково обнимая ее за плечи.
«Полагаю, наши сани не готовы?» — сказала она, кисло глядя на Ланжецкого.
"Так и есть." Ланзецкий никогда не одобрял никаких намеков на неэффективность Гильдии. "И ты заработаешь на этом больше..."
«А также легкая слава для Гильдии», — вставил Килла.
«Не говоря уже о том, что мы лучше всех справимся с этим маленьким поручением», — добавил Ларс.
«И это тоже», — неожиданно признал Ланзецкий. «Только на этот раз», — он ткнул пальцем в сторону Ларса, — «я хочу, чтобы в схемах памяти Брендана были записаны данные с места событий с того момента, как вы приземлились на Опале».
«На этот раз», — сказала Киллашандра, улыбаясь с приторной покорностью, — «они будут твои. Мы просто бросим наше снаряжение и заберем несколько личных вещей из наших апартаментов».
«Брендан закупил ваши обычные бренды, и, поскольку это судно типа «постель и завтрак», он снабдил вас всем необходимым для путешествия. Отправляйтесь отсюда в Шанганах. Сейчас же. Вас ждёт шаттл».
Киллашандра сняла свою сумку и запустила ее в Ланзецкого, который ловко поймал ее. Ларс просто снял перепончатый ремень с плеча.
«Все нужно очистить», — сказал он.
Ланжецкий кивнул. «Убирайтесь отсюда!» Эта фраза сочетала в себе повелительный приказ и грубое прощание.
Итак, они покинули кабинет Ланзецкого. Будучи более дипломатичным, чем его партнер, Ларс коротко кивнул Болламу, который уставился на него без ответа.
«Время от времени Траг улыбался», — пробормотал Ларс на ухо Килле, когда дверь за ними закрылась.
«Мне не нравится идея, что этот придурок отправится в горы с Ланжецки», — пробормотала она, нахмурившись.
Ларс издал успокаивающий звук. Мастер гильдии находился в незавидном положении, поскольку ему приходилось поддерживать как можно больше памяти в актуальном состоянии, чтобы справляться со всеми сложностями своего положения. Но ему также приходилось периодически возобновлять контакт с кристаллом, иначе он терял жизненную силу своего симбионта, несмотря на то, что фактически являлся пленником на Баллибране.
Когда они вошли в лифт и толкнули пластину шаттла, Киллашандра нахмурилась еще сильнее. Ланзеки не был глуп. Значит, у Боллама должно быть больше сущности, ума или мастерства, чем предполагал его внешний вид. Но она не могла не волноваться. Ланзеки был одним из тех неудачливых певцов, которые настолько погружались в песню ограненного ими кристалла, что могли полностью потеряться в его рабстве. Партнер был необходим таким певцам; они не осмеливались петь о кристалле в одиночку, иначе рисковали никогда не вернуться с Хребтов. Антония однажды сказала Киллашандре, что это было достаточно редким проявлением, чаще всего сопровождающим Переход Майлкея, самую мягкую форму адаптации к симбионту Баллибрана.
Ланзеки всегда откладывал резку кристалла как можно дольше, даже когда Траг сопровождал его и вернул с Хребтов в целости и сохранности. Иногда, как однажды он сделал с Киллашандрой, ему удавалось установить близкие отношения с кем-то, чье тело пело от кристальной пульсации; этот контакт давал суррогатное подкрепление, отменяя потребность в настоящем кристалле. Киллашандра помнила свою беседу с Трагом, который практически физически вытащил ее с планеты, чтобы заставить Ланзеки отправиться на Хребты для полного восстановления его симбионта. Будет ли этот Боллам иметь такую преданность своему Мастеру Гильдии?
Дверь лифта скользнула обратно в ярко освещенный коридор, ведущий к отсекам для шаттлов. Мигающий оранжевый индикатор готовности указал им путь к ожидающему кораблю.
Пилот настойчиво махнул им рукой, призывая поторопиться, но когда они проходили мимо него по пути на судно, он сердито посмотрел на них и зажал ноздри.
«От вас воняет! Где вы оба были?»
«О, вокруг да около», — сказал Ларс с ухмылкой.
«Если бы мне не было приказано...»
«Ну, нам всем приказано», — сказала Киллашандра, садясь на заднее сиденье пустующего транспорта, — «поэтому чем скорее вы доставите нас в Шанганах, тем быстрее вы избавитесь от нашей вони».
«Для меня это не может быть слишком рано», — кисло сказал пилот, захлопнув дверь своей кабины после короткой паузы, чтобы убедиться, что все пристегнуты.
Ларс ухмыльнулся, глядя на Киллашандру. «Может, нам куда-нибудь засунуть наши старые носки?»
Они бы тоже так поступили, но пилот последовал их совету, и взлет оказался самым перпендикулярным из всех, что когда-либо испытывала Киллашандра. Их с такой силой вдавило в мягкие сиденья, что она могла бы поклясться, что почувствовала, как гибкий пластик стал жестким. Это был самый короткий полет, который она помнила.
Как только шаттл приблизился к объекту на Луне в Шанганахе, шлюз открылся с такой необычной быстротой, что невозможно было неправильно истолковать это как срочное приглашение к отбытию.
«Гостевой дом находится этажом выше, в отсеке восемьдесят семь», — раздался по рации голос пилота.
«Вы прежде всего вежливый джентльмен, умело выполняющий свои обязанности», — шутливо заметил Ларс.
«Я кто?» — прозвучал удивленный комментарий, сопровождавший их вниз по шлюзовому трапу.
«Должно быть, они снизили требования к поступающим», — заметила Киллашандра. «Я первая в ванной».
«Ланзецки сказал, что это дубль», — напомнил ей Ларс.
В конце туннеля-шлюза они по очереди приложили ладони к идентификационной пластине, и отверстие диафрагмы распахнулось в коридор.
Им не встретилось ни души, что было несколько необычно, поскольку Шанганах был крупным пунктом остановки, а также главным выставочным и испытательным центром Гильдии. Там также имелись объекты снабжения и обслуживания для судов любого размера.
«Неужели ты думаешь, что этот нервный пилот предупредил всех, пока мы не пролетим мимо и коридор не будет обработан?» — спросил Ларс.
Киллашандра фыркнула, нахмурилась и ускорила шаг. «Однако я буду очень благодарна за ванну».
«Последний в…» — начал Ларс, но тут они увидели мигающую оранжевым светом табличку над отсеком 87.
«Он предупредил гостиницу, что мы здесь!»
«Последний в…»
« После того, как мы исполним свой долг перед Бренданом», — успокаивающе сказала Килла. Из всех бесчисленных проявлений людей, изменённых или нет, она больше всего уважала людей-оболочек — до благоговения. Было что-то потрясающее в осознании того, что человек, находящийся внутри главной титановой колонны, управляет всеми функциями корабля и является им в той мере, в какой обычный пилот никогда не сможет им стать. Сочетание человека-оболочки с мобильным партнёром, известным как «мускулы», делало корабли B и B элитой космических кораблей. Путешествовать с Бренданом было поистине честью.
«Конечно!» — пробормотал Ларс.
Как только они вошли в шлюз, панель за ними захлопнулась.
«Разрешите войти...»
«О, дети, я никогда не соблюдаю церемонность, когда я один», — сказал приятный звучный баритон. «Вы что, никогда не отвечаете на звонки? Я сижу здесь, на Луне, достаточно долго, чтобы нахвататься паутины».
«Извини, Брендан», — сказал Ларс, отвесив почтительный поклон титановой колонне, которая окружала закованное в панцирь тело Брендана, как это сделала Киллашандра.
«Ага! Тенор!» — с восторгом воскликнул Брендан.
«И он умеет петь!» — сказала Киллашандра. Для певцов кристального уровня может потребоваться абсолютный слух, но он не всегда сопровождается хорошим голосом или настоящей музыкальностью.
«Итак, кто будет последним в ванне?» — спросил Брендан.
«Куда?» — потребовали оба певца.
«А когда мы сможем отправиться в путь?» — спросил Ларс, снимая с себя затвердевшую от соли одежду. Он чуть не споткнулся о шорты, пытаясь не отстать от Киллы, которому уже почти нечего было сбрасывать.
«Так и есть!» — в голосе Брендана раздался смех. — «Я не трачу время зря». Затем он снова рассмеялся, когда Килла толкнула Ларса локтем, чтобы не дать ему добраться до лестницы, ведущей к краю ванны. Ларс просто подпрыгнул и аккуратно погрузился в густую вязкую жидкость как раз в тот момент, когда Килла скользнула в ванну. Они одновременно вздохнули с облегчением, когда жидкость покрыла их. Спустя мгновение они нашли поручни и ухватились за них, чтобы удержаться на ногах, несмотря на давление, возникающее при взлёте.
«Ты уверена, что находишься под напряжением?» — спросила Килла после долгой паузы в подготовке к шоку, который так и не наступил.
«Конечно, конечно». Внезапно экран в углу небольшой каюты загорелся, показав захватывающий вид на Шанганах и Баллибран, удаляющиеся с поразительной скоростью. «И вот-вот запустится двигатель сингулярности. Думаю, вы обнаружите, что погружение в светящуюся жидкость уменьшит дискомфорт, который часто испытывают люди с мягкими оболочками».
«Я никогда об этом раньше не думал», — сказал Ларс.
«Ну вот», — сказал Брендан, и все изменилось на глазах у двух певцов.
Киллашандра зажмурилась, борясь с Эффектом Сингулярности. Ей не нравилось видеть разложение и переформирование пространства, когда Сингулярный Двигатель «проносил» их — Ларсу нравилась эта морская аналогия — по длинной воронке «промежуточного пространства» из одной относительной пространственной точки в другую. И да, лучистая жидкость действительно уменьшала это тошнотворное чувство падения в себя, вращения и при этом лишения какого-либо ощущения собственного положения относительно этого вращения.
Затем они закончили.
«Жидкость помогает?» — заботливо спросил Брендан.
«Знаешь, — удивленно сказал Ларс, — я действительно так считаю. Килла?»
«Хммм! Сколько ещё таких прыжков нам нужно совершить, чтобы добраться до Опала?»
«Осталось всего двое».
Киллашандра застонала.
«Может, чего-нибудь поесть?» — предложил Брендан. «Я взял все твои любимые блюда».
Килла с надеждой собралась с силами. «Пиво Ярран?»
Брендан усмехнулся: «Разве я мог бы это забыть ?»
«Нет, если ты такой умный, каким должен быть», — сказал Ларс. Освободившись от рук, он подтолкнул себя к лестнице. «Хочешь чего-нибудь ещё, Килла?» — спросил он, спускаясь вниз.
То, что ей еще было нужно, потребовало двух поездок Ларса, но в конце концов они оба были хорошо снабжены. Брендан даже приобрел для них плавучие поддоны, чтобы использовать их во время погружения.
«Я думаю, эта поездка будет настоящей роскошью», — тихо пробормотала Килла Ларсу.
Брендан все равно ее услышал. «Я сделаю свое дело», — сказал он.
«А, Брендан…» — начала она и была вознаграждена понимающим смешком.
«Просто скажите мне, когда мне будет невмоготу, и я отключу аудиосистему», — сообщил корабль.
«Ты правда это сделаешь?» — спросила Килла, стараясь, чтобы ее тон не выдавал скептицизма.
«Вообще-то, — продолжал Брендан, — если бы я этого не сделал, Бойра бы снял панель и отключил меня . Вот эта девчонка любит уединение…»
«Как у нее дела?» — спросил Ларс.
«О, она отлично восстанавливается».
Двое купальщиков обменялись взглядами.
«Спросим ли мы с вниманием, что произошло, или лучше попридержать носы?»
Последовало долгое молчание. «Не скажу, что она была глупой или тупой – ей просто очень не повезло», – произнёс Брендан с таким безразличием, что им обоим пришлось бы быть глухими к звукам, чтобы не оценить, насколько он был расстроен травмами своей напарницы. «Мне едва удалось вовремя оказать ей надлежащую медицинскую помощь. Потребуется время, но она полностью поправится».
«Она была хорошим партнером?» — мягко спросила Килла.
«Один из лучших, что у меня были». И тут его голос изменился, не слишком ликуя и не фальшиво напевный. «Люди склонны бережно относиться к хорошим».
«Даже если мы можем сделать лишь так много?» — Килла произнесла это не совсем утверждением, не совсем вопросом.
«Именно. А теперь я могу оставить вас, чтобы вы могли спокойно насладиться ванной?»
Ларс и Килла снова обменялись взглядами. Зевок Ларса не был притворным.
«Мне придётся немного поспать в ванне», — сказал он. «Можешь проследить за этой штуковиной, чтобы мы случайно не утонули?»
«Конечно». И по тону Брендана оба певца поняли, что нашли с ним правильный подход.
«Я, наверное, смогу проспать несколько недель…» — сказала Килла.
«И тогда ты станешь похож на сморщенный чернослив», — язвительно ответил Ларс.
«Я не допущу подобного осквернения твоей самой привлекательной части, Киллашандра Ри», — кокетливо произнес Брендан.
«Подожди-ка минутку, — Ларс зевнул. — Брендан. Это мое, паршивый ты баритон».
Брендан усмехнулся, но этот звук имел странные резонансы из-за искусственной диафрагмы, которая ему была нужна, чтобы говорить или смеяться.
«Спи, Ларс Даль. В твоём нынешнем полусонном состоянии ты мне не соперник».
Килла тоже зевнула и глубже засунула руки в ремни, откинув голову назад на мягкий край ванны. Она так и не узнала, кто из них уснул первым.
Глава 2
«Какая сырная дырка!» — с отвращением сказал Ларс.
Киллашандра ничего не сказала. Она не осмелилась высказать то, что чувствовала по отношению к планете Опал. И особенно по отношению к Ланзецки за то, что он воспользовался их жадностью и необходимостью покинуть планету. Только мысль о том, что они с Ларсом заработают на этом восемьдесят тысяч кредитов, удержала ее от взрыва.
Ну, и еще он хотел сохранить хорошее мнение о Брендане. Он оказался превосходным сопровождающим. Он не только пел хорошим баритоном, но и обладал поразительным репертуаром, включавшим непристойные и скабрезные, чопорные и приличные кантаты и томные лидеры. Он не был таким любителем оперы, как Килла, но знал все комические оперетты, мюзиклы, ритмы, песенки-образцы и напевы, а также подборку лучших произведений каждого десятилетия, вплоть до зарождения музыки на магнитофоне. У него также были удивительные и католические досье.
«Бойра — это меццо-сопрано, и хотя я могу петь только одним голосом…»
«Это корабль, который поёт… как его там?»
«Хельва? Да, она всё ещё там, но никто не знает, где». Брендан усмехнулся. «Если её заметят, полагается награда, но я не знаю ни одного корабля, который стоил бы её корпуса и мог бы об этом рассказать».
«Но разве она не могла петь в любом диапазоне?»
«Так гласит легенда», — ответил Брендан, позабавленный. «Возможно. Я мог бы внести изменения в свою диафрагму и постановку голоса, как это сделала она, но, честно говоря, было бы чертовски трудно сравниться с 834. К тому же, Бойре нравится , что я баритон».
«С этим ничего не поделаешь», — сказала Киллашандра, ухмыляясь Ларсу.
Но теперь они вращались вокруг Опала, и музыкальность не имела значения.
Изрытый дырами шар был скорее луной, чем планетой, одним из дюжины подобных спутников, плетущих эксцентричные узоры вокруг главной звезды. У Опала не было атмосферы, а его гравитация составляла всего семь десятых стандартной. Его главная звезда все еще излучала необычные спектры, корональные взрывы и яростные солнечные ветры, которые так пагубно влияли на ее подчинённые тела. Исследовательский штаб решил, что обстоятельства, возможно, привели к образованию необычных металлов. Артефакты некоторых давно исчезнувших инопланетных цивилизаций состояли из ранее не обнаруженных металлических компонентов — некоторые из них были неудобны для человеческих рук, но поддавались дистанционной обработке, — которые оказались бесценными для современной металлургии, электроники и техники. С тех первых открытий подобные вещества продолжали усердно искать. Именно поэтому эта звёздная система была обследована.
«Ни один шаг не останется незамеченным», — съязвил Брен.
Согласно журналу, ныне покойная команда также обнаружила очень интересный шлак на одном из внешних спутников Либрана 2937, образцы которого все еще анализируются, а их возможное использование определяется на основе слишком малых запасов.
«Их зафиксированная высадка, — начал Брен, — произошла... прямо... под нами». Он увеличил изображение на главном экране, и переливающаяся тошнотворно-зелёная краска, которой разведывательные группы отмечали свои места, стала отчётливо видна.
Ларс и Киллашандра повернулись, чтобы рассмотреть крупный план места, который транслировался на одном из небольших экранов мостика.