Терпение Джорджа Хаддада закончилось, когда он взглянул на человека, привязанного к стулу. Как и он сам, его пленник обладал смуглой кожей, орлиным носом и глубоко посаженными карими глазами сирийца или ливанца. Но было что-то в этом человеке, который просто не нравился Хаддаду.
«Я только спрошу еще раз. Кто ты?»
Солдаты Хаддада поймали незнакомца три часа назад, незадолго до рассвета. Он шел один, без оружия. Что было глупо. С тех пор, как в ноябре прошлого года британцы решили разделить Палестину на два государства, одно арабское, другое еврейское, между двумя сторонами бушевала война. Однако этот дурак вошел прямо в цитадель арабов, не оказав сопротивления, и ничего не сказал с тех пор, как был привязан к стулу.
«Ты меня слышал, дурачок? Я спросил, кто ты». Хаддад говорил по-арабски, который мужчина ясно понимал.
«Я Страж».
Ответ для него ничего не значил. "Что это такое?"
«Мы хранители знаний».
Он был не в настроении разгадывать загадки. Буквально вчера еврейское подполье напало на близлежащую деревню. Сорок палестинских мужчин и женщин были загнаны в карьер и расстреляны. Ничего необычного. Арабов систематически убивали и изгоняли. Земля, которую их семьи занимали шестнадцать веков назад, была конфискована. Накбы, катастрофа, происходит. Хаддаду нужно было сражаться с врагом, а не слушать ерунду.
«Мы все хранители знаний», - пояснил он. «Моя - как стереть с лица земли каждого сиониста, которого я найду».
«Вот почему я приехал. Война не нужна».
Этот человек был идиотом. «Ты слепой? Евреи наводняют это место. Нас раздавливают. Война - это все, что у нас осталось».
«Вы недооцениваете решимость евреев. Они выжили веками и будут жить».
«Эта земля наша. Мы победим».
«Есть вещи более мощные, чем пули, которые могут обеспечить вам победу».
«Верно. Бомбы. А их у нас много. Мы раздавим всех вас, сионистов-воров».
«Я не сионист».
Заявление прозвучало тихим тоном, затем мужчина замолчал. Хаддад понял, что ему нужно прекратить этот допрос. Нет времени заходить в тупики.
«Я пришел из библиотеки, чтобы поговорить с Камалом Хаддадом», - наконец сказал мужчина.
Его гнев уступил место замешательству. «Это мой отец».
«Мне сказали, что он жил в этой деревне».
Его отец был академиком, изучал палестинскую историю, преподавал в колледже в Иерусалиме. Человек с высоким голосом и смехом, телом и сердцем, он недавно действовал как эмиссар между арабами и британцами, пытаясь остановить массовую еврейскую иммиграцию и предотвратить накбу. Его усилия не увенчались успехом.
"Мой отец умер."
Впервые он заметил беспокойство в бесплодных глазах арестанта. «Я не знал».
Хаддад восстановил воспоминание, которое он всегда хотел отбросить. «Две недели назад он съел конец винтовки и оторвал себе затылок. Он оставил записку, в которой сказал, что не может смотреть на разрушение своей родины. Он считал себя ответственным за то, что не остановил сионистов». Хаддад поднес револьвер, который он теперь держал, к лицу Стража. "Зачем тебе был нужен мой отец?"
«Он тот, кому должна быть передана моя информация. Он приглашенный».
Возникший гнев. "О чем ты говоришь?"
«Ваш отец был человеком, заслуживающим большого уважения. Он был образован, имел право делиться нашими знаниями. Вот почему я пришел, чтобы пригласить его поделиться».
Спокойный голос мужчины поразил Хаддада, как ведро с водой, гаснущее пламя. "Поделись чем?"
Хранитель покачал головой. «Это только для него».
"Он мертв."
«Что означает, что будет выбран другой приглашенный».
О чем болтал этот человек? Хаддад схватил многих пленных-евреев, пытая их, чтобы узнать, что он мог, а затем расстрелял оставшихся. До накбы Хаддад выращивал оливковое масло, но, как и его отец, его тянуло к ученым, и он хотел продолжить учебу. Теперь это было невозможно. Создавалось государство Израиль, границы которого были вырезаны на древней арабской земле, и евреи, очевидно, получали компенсацию от мира за Холокост. И все за счет народа Палестины.
Он зажал ствол пистолета между глазами мужчины. «Я только что сделал себя приглашенным. Расскажи о своих знаниях».
Глаза человека, казалось, проникали в него, и на мгновение его охватило странное беспокойство. Этот эмиссар и раньше явно сталкивался с дилеммами. Хаддад восхищался храбростью.
«Вы ведете войну, в которой нет необходимости, против врага, которого дезинформировали», - сказал мужчина.
"Черт возьми, о чем ты говоришь?"
«Это должен знать следующий приглашенный».
Приближалось утро. Хаддаду нужно было поспать. От этого пленника он надеялся узнать личность некоторых из еврейского подполья, возможно, даже монстров, которые вчера убили тех людей. Проклятые англичане снабжали сионистов винтовками и танками. В течение многих лет британцы запрещали арабам владеть оружием, что ставило их в крайне невыгодное положение. Да, арабов было больше, но евреи были лучше подготовлены, и Хаддад опасался, что исходом этой войны станет легитимность государства Израиль.
Он посмотрел в ответ на твердое, несгибаемое выражение лица, в глаза, которые никогда не спускались с его, и он знал, что его пленник был готов умереть. Убивать ему стало намного проще за последние несколько месяцев. Еврейские зверства помогли облегчить то немногое, что осталось от его совести. Всего девятнадцать, а его сердце окаменело.
Но война была войной.
Итак, он нажал на курок.
ОДИН
КОПЕНГАГЕН, ДАНИЯ
ВТОРНИК, 4 ОКТЯБРЯ, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ.
1:45 утра
ХЛОПКОВЫЙ МАЛОН смотрел прямо в лицо беде. У открытой входной двери книжного магазина стояла его бывшая жена, последний человек на земле, которого он ожидал увидеть. Он быстро заметил панику в ее усталых глазах, вспомнил удары, разбудившие его несколько минут назад, и сразу подумал о своем сыне.
"Где Гэри?" он спросил.
«Сукин сын. Они забрали его. Из-за тебя. Они забрали его». Она рванулась вперед, ее сжатые кулаки упали ему на плечи. «Прости, сукин сын». Он схватил ее за запястья и остановил атаку, когда она заплакала. «Я бросил тебя из-за этого. Я думал, что с этим уже покончено».
"Кто забрал Гэри?" Его ответом были новые рыдания. Он держал ее за руки. «Пэм. Послушай меня. Кто забрал Гэри?»
Она смотрела на него. "Как, черт возьми, я должен знать?"
«Что вы здесь делаете? Почему вы не пошли в полицию?»
«Потому что они сказали не делать этого. Они сказали, что если я подойду к полиции, Гэри будет мертв. Они сказали, что узнают, и я им поверил».
"Кто они ?"
Она высвободила руки, ее лицо было залито гневом. «Я не знаю. Все, что они сказали, это мне подождать два дня, а потом прийти сюда и передать тебе это». Она порылась в сумке через плечо и достала телефон. Слезы продолжали катиться по ее щекам. «Они сказали, чтобы вы зашли в Интернет и открыли свою электронную почту».
Он правильно расслышал? Выйти в Интернет и открыть электронную почту ?
Он открыл телефон и проверил частоту. Достаточно мегагерц, чтобы сделать его пригодным для всех. Это заставило его задуматься. Внезапно он почувствовал себя уязвимым. Хойбро Пладс был тихим. В этот поздний час по городской площади никто не бродил.
Его чувства ожили.
"Пробраться внутрь." И он затащил ее в магазин и закрыл дверь. Он не включал никакой свет.
"Что это?" - спросила она, ее голос был прерван страхом.
Он повернулся к ней лицом. «Я не знаю, Пэм. Ты мне скажешь. Нашего сына, очевидно, забрал Бог знает-кем, и ты ждешь два дня, прежде чем рассказать об этом душе? Это не показалось тебе безумием?»
«Я не собирался рисковать его жизнью».
«И я бы стал? Как я вообще это сделал?»
«Будучи тобой», - сказала она холодным тоном, и он сразу вспомнил, почему он больше не жил с ней.
Ему в голову пришла мысль. Она никогда не была в Дании. "Как вы меня нашли?"
"Они сказали мне."
"Кто они, черт возьми ?"
«Я не знаю, Коттон. Двое мужчин. Только один говорил. Высокое, темноволосое, плоское лицо».
"Американец?"
"Откуда мне знать?"
"Как он говорил?"
Казалось, она взяла себя в руки. «Нет. Не американский. У них был акцент. Европейский».
Он указал на телефон. "Что мне с этим делать?"
«Он сказал открыть вашу электронную почту, и это будет объяснено».
Она нервно оглядела затененные полки. "Наверху, верно?"
Гэри сказал бы ей, что живет над магазином. Конечно, нет. Они говорили только один раз с тех пор, как он ушел из министерства юстиции и покинул Джорджию в прошлом году, и это было два месяца назад, в августе, когда он привез Гэри домой после их летнего визита. Она холодно сказала ему, что Гэри не был его естественным сыном. Вместо этого мальчик был продуктом романа шестнадцатилетней давности, ее реакцией на его собственную измену. С тех пор он боролся с этим демоном и еще не осознал его значение. В то время он решил одну вещь - он не собирался больше когда-либо разговаривать с Пэм Мэлоун. Все, что нужно было сказать, будет сказано между ним и Гэри.
Но, похоже, все изменилось.
«Ага, - сказал он. "Вверх по лестнице."
Они вошли в его квартиру, и он сел за стол. Он включил свой ноутбук и стал ждать загрузки программ. Пэм наконец-то овладела своими эмоциями. Она была такой. Ее настроение текло волнами. Вздымающиеся взлеты и падения. Она была юристом, как и он, но там, где он работал на правительство, она вела дела с высокими ставками для компаний из списка Fortune 500, которые могли позволить себе платить внушительные гонорары ее фирмы. Когда она впервые пошла в юридический институт, он подумал, что это решение - его отражение, способ разделить их совместную жизнь. Позже он узнал, что это был способ обрести независимость.
Это была Пэм.
Ноутбук был готов. Он получил доступ к своему почтовому ящику.
Пустой.
"Здесь ничего."
Пэм бросилась к нему. «Что ты имеешь в виду? Он сказал открыть твою электронную почту».
«Это было два дня назад. И, кстати, как ты сюда попал?»
«У них был билет, который уже купили».
Он не мог поверить в то, что слышал. «Вы с ума сошли? То, что вы сделали, это дали им двухдневную фору».
"Разве ты не думаешь, что я это знаю?" - крикнула она. «Вы думаете, что я полный идиот? Они сказали мне, что мои телефоны прослушиваются и за мной наблюдают. Если я отклонился от их инструкций, даже немного, Гэри был мертв. Они показали мне фотографию». Она поймала себя, и слезы снова потекли. «Его глаза ... ох, его глаза». Она снова сломалась. "Он был напуган."
Его грудь пульсировала, а виски горели. Он намеренно оставил жизнь, полную повседневных опасностей, чтобы найти что-то новое. Неужели жизнь его преследовала? Он схватился за край стола. Им обоим было бы нехорошо развалиться. Если кем бы они ни были, Гэри хотел убить, значит, он уже был. Нет. Гэри был козырем - способом, по-видимому, привлечь его безраздельное внимание.
Ноутбук зазвонил.
Его взгляд метнулся в правый нижний угол экрана: ПОЛУЧЕНИЕ ПОЧТЫ. Затем он увидел ПРИВЕТСТВИЕ, появившееся в строке ОТ, и ЖИЗНЬ ВАШЕГО СЫНА, отмеченную в качестве темы. Он переместил курсор и открыл электронное письмо.
У ВАС ЕСТЬ ЧТО Я ХОЧУ. ССЫЛКА НА АЛЕКСАНДРИЮ. ВЫ СПАСИЛИ ЭТО, И ВЫ ЕДИНСТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК НА ЗЕМЛЕ, КТО ЗНАЕТ, ГДЕ ЭТО НАЙТИ. ИДИ ВОЗЬМИ ЭТО. У ВАС ЕСТЬ 72 ЧАСА. ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ, НАЖМИТЕ КНОПКУ № 2 НА ТЕЛЕФОНЕ. ЕСЛИ Я НЕ СЛУШАЮ ОТ ВАС В КОНЦЕ 72 ЧАСОВ, ВЫ БУДЕТЕ БЕЗ РЕБЕНКА. ЕСЛИ В ТЕЧЕНИЕ ЭТОГО ВРЕМЕНИ ВЫ НАКРУТИТЕ МЕНЯ, ВАШ СЫН ТЕРЯЕТ ВАЖНЕЙШИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ. 72 ЧАСА. НАЙДИТЕ И МЫ ТОРГОВАТЬ.
Пэм стояла позади него. "Что такое Александрийская ссылка?"
Он ничего не сказал. Он не мог. Он действительно был единственным человеком на земле, который знал, и он дал свое слово.
«Тот, кто послал это сообщение, знает об этом все. Что это?»
Он смотрел на экран и знал, что отследить сообщение не удастся. Отправитель, как и он сам, наверняка знал, как использовать компьютерные серверы черных дыр, которые случайным образом перенаправляли электронную почту через электронный лабиринт. Не невозможно уследить, но сложно.
Он встал со стула и провел рукой по волосам. Вчера он хотел подстричься. Он переспал с плеч и сделал несколько глубоких вдохов. Ранее он надел джинсы и рубашку с длинными рукавами, которая была расстегнута, обнажая серую майку, и внезапно его охватил страх.
"Черт возьми, Коттон-"
«Пэм, заткнись. Я должна подумать. Ты не помогаешь».
«Я не помогаю? Что за ...»
Зазвонил сотовый телефон. Пэм бросилась к нему, но он оборвал ее и сказал: «Оставь это».
«Что ты имеешь в виду? Это мог быть Гэри».
"Стань реальностью".
После третьего звонка он поднял трубку и нажал кнопку РАЗГОВОР.
«Потребовалось достаточно времени», - сказал мужской голос ему в ухо. Он уловил голландский акцент. «И, пожалуйста, не надо бравады , если-ты-обидишь-этого-мальчика-я-собираюсь- убить-. Ни у кого из нас нет времени. Твои семьдесят два часа уже начались».
Малоун промолчал, но вспомнил кое-что, чему научился давным-давно. Никогда не позволяйте другой стороне заключать сделку. «Засунь себе в задницу. Я никуда не пойду».
«Вы сильно рискуете жизнью своего сына».
«Я вижу Гэри. Я говорю с ним. Затем я иду».
"Взгляни на улицу".
Он бросился к окну. В четырех этажах вниз по Хойбро Пладс все еще было тихо, если не считать двух фигур, стоящих на дальнем конце мощеной дороги.
Оба силуэта взяли на плечи оружие.
Гранатометы.
«Не думаю», - сказал голос ему в ухо.
Два снаряда пронеслись сквозь ночь и разбили окна под ним.