Āīšīķīā Čćīšü : äšóćčå ļšīčēāåäåķč’.

Įčēķåń-’ēūź

Ńąģčēäąņ: [Šåćčńņšąöč’] [Ķąéņč] [Šåéņčķćč] [Īįńóęäåķč’] [Ķīāčķźč] [Īįēīšū] [Ļīģīłü|Ņåõāīļšīńū]
Ńńūėźč:
Ųźīėą źīęåāåķķīćī ģąńņåšńņāą: ńóģźč, šåģķč ńāīčģč šóźąģč
 Āąųą īöåķźą:

  
    []
  
  
   RUSSKIY BIZNÅSS-IAZOIK iznącąlènī sklądoivąl-sia v voisshåy ståpåni nåblągīprïatnoiõ uslīvïaõ ― nizkąia ståpåne dīvårïa kī vsåmu ītåcåstvånnīmu kīrålirīvąlą sī stīle-gå voisīkim dīvåriåm kī vsåmu inīstrąnnīmu, v pårvuiu īcåråde, iduscåmu iz SSĄ i Vålikībritąnii. Noinåshniuiu råce prådprinimątålåy, påstriasciuiu mąiningīm i kêshbêkīm, mīgåt nå pīniate prīstīy īboivątåle. Cålīvåk sī stīrīny, pīpąvshiy ną pląnørku sīvråmånnīy rīssiiskīy kīmpąnii, ili pīlucivshiy dīstup k åø påråpiskiå, stīlknøtsa s tåm, ctī budåt plīchī pīnimąte: ī cem idet råce? ― nąstīlèkī russkiy biznåss-jazoik ītlicąåtsa īt ībichīdnīgī, zvuciąscego zą prådålīm dålīvoiõ cêntrīv.
   V prīshlīm russkīå prådprinimątålèstvī imålī svīíu bīgątåishuiu lågsiku, kīrni kītīrīy v īsnīviå svīåy boili russkimi. Ną Irbitskīy i Nigågīrīdskīy jarmąrkąõ, ną Īchītnīm Redu i v "Iariå" zvucąl ībrąznoiy, måtkiy i tīcnoiy jazoik kupcīv, zązoivąl, sidålècov, råmåslånnikīv. Nī vsø kąnulī v båzdnu v 1917 gīdu. Kīgdą v kīnçiå 80-õ v strąniå nącąli vīzrīgedąte-sia cąstnīå prådprinimątålestvī i roinīk, tī īni stróili-se ugå nå ną īsnīviå ītåcåstvånnoiõ trądiçiy, ą cêlikīm ząimstvīvąli-se iz-zą grąnicy, dą åscø s silènåishim kīmplåksīm sībstvånnīy nåpīlnīcênnīsti.
   Tąk svībīdnoiy kråstyanin, vådusciy svīø chīziaistvī, stąl fårmårīm ― prådstąvliaiu, kąk vīrīcąiutsa v grībax Stīloipin i Krivīshåin, prīvīdivshïå råfīrmu vī imia êtīgī sąmīgī kråstyaniną. Zątåm pīslådīvąl vąucår, īfiçiąlenī nązoivąvshiy-sia privątiząçiīnnoim cåkīm, nī kītīroiy sąmi cinīvniki, ītvåcąvshïå zą ågī rąsprīstrąnånïå, priucąli imånīvąte êtim slīvīm, dīvīlènī rådkim i v ąngliiskīm jazoikiå. Nu ą dąlèshiå vsø pīshlī sąmī sībīy, v tour-ągêntstvąõ trąnsfåry ząmånili påråvīzki, ą tåpåre ugå i kądrīviki stąli êice-arąmi, ą ubīrscicy ― klinårąmi i t.d., båz pīpoitīk dągå påråvåsti iõ ną rīdnīy jazoik ― kąk êtī priniatī v Åvrīpiå.
   Prīblåmą ząkleucąåtsa v tīm, ctī ktī-tī dīlgån rązrąbątoivąte tårminīlīgîu, ą zątåm åø ībjasniate ― ną êtī nugèny dånegy i vråmia. Êtī rąbītą kråątivnąia (tvīrcåskąia) i dīstątīcnī dīrīgąia, pīêtīmu biznåss prådpīcitąåt ząimstvīvąte inīstrąnnoe. Kīvīrking ― imååt niå-kuiu istīrïu, cåråz intårnåt mīgènī pīlucite ībjasnånïå, ctī êtī tąkīå. Ą "sīrąbītą", "sītrud" ― uznate nålèzia: nado sīzdąvąte istīrïu slīvu, ctī-boi īnī imålī smoisl.
   Vsiå īprīshånnoiå spåçiąlisty pī brêndingu nå vidiat nikąkiõ pårspåktiv tīgī, ctī v cêlīm jazoik russkīgī biznåssą budåt rązvivąte-sia sąmīstīíatålènī i īrigînąlènī. Ne redko zvucit uprøk, ctī russkïå slīvą slishkīm dlinnoiå, kyrilliçą nå udībną i nå pīniatną zą grąnicoy. Vī Frąnçii ili Ispąnii slugiąscïå kīmpąniy mīgut mågedu sībīy gīvīrite kąk ugīdnī, nī īni nå mīgut tąscite svīy geąrgīn v publicnīå prīstrąnstvī ― v sphåru råkląmy ili dålīvīy påråpiski. Ībscåstvī ceutkī ītstąivąåt svīy jazoik, nå gåląåt tåriate svīåībrązïa. Rīssïa-gå pīką pīdībnīgī ząprīsą ne imeet, i nå izvåstnī ― pījavitsa-li īn vīībsciå.
  
   * * *
   ― Vsie govoriat ne da, a yes.
   ― A mnie-to cto za interes?
   ― Kak?! Istoriceskiy progress!
  I lingvisticeskiy procêss.
   ― Procêss ― on puste idet v sudie.
  A moi na volie ili kdie?
  I mnie plevate s voisokix gor
  na vese vashe bizness-razgovor.
  _________
  
   []
  
  A B G D E F-Y-V-U Z H I K L M N X O P C Q R S T
  
 Āąųą īöåķźą:

Ńā’ēąņüń’ ń ļšīćšąģģčńņīģ ńąéņą.

Ķīāūå źķčćč ąāņīšīā ŃČ, āūųåäųčå čē ļå÷ąņč:
Ī.Įīėäūšåāą "Źšąäóų. ×óęčå äóųč" Ģ.Ķčźīėąåā "Āņīšęåķčå ķą Ēåģėž"

Źąź ļīļąńņü ā żņoņ ńļčńīź

Źīęåāåķķīå ģąńņåšńņāī | Ńąéņ "Õóäīęķčźč" | Äīńźą īį'’āėåķčé "Źķčćč"