Айрис Канна : другие произведения.

Наноджи. Лира и пленники пещер

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Лира, девочка, у которой не было друзей, неожиданно оказывается втянута в водоворот странных и опасных событий. Узнает о себе невероятные вещи, обнаруживает, что может проходить сквозь огонь и землю, попадает в удивительный мир, где вступает в борьбу с хитрым и сильным противником и спасает из плена целый народ.


Часть первая

Глава первая

Пожар

   Лиру разбудил шум. За окном громко кричали люди, лаяли собаки. По стенам комнаты пугающе носились багрово-красные отблески. Бабушка подскочила с постели, перегнувшись над Лирой, выглянула в окно. На побледневшем лице заплясали отсветы пожара, она с криком:
   - Лира, скорее, у соседей сарай горит! - как была, босиком и в ночной рубашке, бросилась к двери. - Не перекинулось бы к нам, - добавила она, выбегая.
   Лира схватила халат, подумав: "Хорошенькое начало каникул", - вылетела следом. Деревянная времянка у забора оказалась объята огнем. Светящиеся на фоне ночного неба зловещие красно-желтые языки пламени вызвали дрожь. Затряслись колени. Лира едва не упала.
   А перед горящим сараем носилась с диким визгом соседская кошка. Она пыталась проскользнуть внутрь, ползком подбиралась к порогу, но не получалось. Огонь уже опалил ее усы, в стороне под кустами смородины в траве ползали три полуслепых котенка. Лира вспомнила: котят четверо - трое серых, гладких и один белый, пушистый. Его-то и не хватало. Совершенно не думая, Лира окунула халат в бочку с водой, собранной для полива, и рванула к горящему сараю.
   Никто не ожидал от Лиры такого, поэтому поняли, что произошло, только когда ее силуэт появился на фоне огненной двери.
   - Не смей! Назад, Лирка!
   Лира слышала бабушкин крик, но заскочила в сарай, накинув мокрый халат на голову и плечи, прижимая его ко рту и носу. Жар опалил с ног до головы и сразу высушил ситцевую тряпицу, запах гари ударил в ноздри и вызвал легкую тошноту. Лира помнила, что коробка с котятами стояла около входа, нашарила ее рукой. Ноги сами вынесли из огня. По толпе пролетел вздох облегчения.
   В тот же миг с треском рухнула крыша сарая, обвалив все небольшое деревянное строение. Снопы искр разлетелись с шипением и свистом. Сразу стало не до Лиры и котят: пляшущие раскаленные огоньки грозили поджечь все вокруг. Кошка потащила в дальний угол, в темноту, под черешню одного за другим котят. Мужчины передавали по цепочке полные ведра воды, с другой стороны пепелища двое парней дружно кидали лопатами в пламя землю, женщины, подобрав юбки да рубахи, старательно затаптывали змейки распространяющегося огня. Одна бегущая полоска осталась незамеченной и быстро приближалась к веранде бабушкиного дома. Лира, забыв, что босая, затанцевала на ней, сбивая пламя. Она удивилась, что огонь быстро погас под ногами. Общими усилиями с пожаром справились.
   ***
   Раздались робкие запевки птиц, небо посерело, пробились первые солнечные лучики и окрасили редкие облачка в розовый цвет. Когда бабушка вошла на веранду, Лира пыталась оживить котенка. Она зажимала пальцем маленький носик, а в открытый рот вдыхала воздух. Бабушка подхватила котенка:
   - Не так надо! - она быстро опустила безжизненное тельце в ведро с водой, вынула и сделала несколько ритмичных движений, сгибая его пополам и разгибая, котенок пискнул. - На, спасительница! Кому он только нужен? Чтобы жизнью рисковать?
   - Мне нужен! Спасибо, ба!
   - Даже мать уже забыла, что их четверо, - бабушка махнула рукой в сторону двора.
   Лира увидела на траве под черешней кормящую и вылизывающую котят кошку.
   - Я напомню, - Лира побежала к кошке, подложила котенка. Та понюхала, лизнула и зарычала, шерсть в холке стала дыбом.
   Лира снова взяла на руки мокрый, дрожащий комочек, обернулась к веранде, где перед ступеньками стояла бабушка, спросила:
   - Что же делать?
   - Выкармливать, - бабушка пожала плечами, - огнем от него пахнет, сажей, вот и не признала. Подь сюда, сейчас козьего молока согрею. Будешь пипеткой заливать.
   Лира смотрела, как бабушка проверяла температуру подогретого молока, как пипеткой вливала в маленький ротик по каплям молоко.
   - Вот, теперь это твоя забота, - сообщила бабушка, - на неделю лишила себя свободы. Завтра обещалась зайти Катя, помнишь? - Лира кивнула. - А ты занята.
   - Да ну ее, мне и в прошлом году с ней скучно было.
   Бабушка недовольно покачала головой:
   - Ну, играть или не играть с ней, твое дело, но затоскуешь же.
   - Не затоскую, - Лира подхватила котенка, оглядываясь, - у меня планшет есть, три книги на английском и четыре журнала, на нем же.
   - Что ищешь? - спросила бабушка.
   - Гнездышко устроить хочу.
   - Знаешь, ты была такой полупрозрачной около двери сарая и какого-то странного голубовато-розового цвета, рыжие волосы светились, сливаясь с пламенем. Я очень испугалась! Думай впредь, что делаешь. Нельзя так импульсивно.
   - Да ладно, ба, ничего ж не случилось.
   - Только я чуть не умерла от страха.
   Лира обняла бабушку, потерлась носом о ее лоб, прошептала:
   - Ну прости, а? Больше не буду.
   ***
   Лира устроила котенку логово на подоконнике около своей кровати: картонную коробку из-под обуви застелила старым пуховым платком, часть перекинув сверху, получилась уютная теплая норка. Целую неделю Лира почти не спала. Каждые два часа закапывала пипеткой молоко, приоткрывая ротик котенку, гладила шелковую шерстку. Он рос быстро, молока требовалось больше, постепенно он начал обследовать пространство вокруг. Лира назвала спасенного малыша Барсиком. Бабушка сначала долго смеялась, а потом предупредила:
   - Смотри, вырастет злобным, имя - оно много значит.
   - Да, ладно, ба, - Лира сидела в кровати, тиская котенка, - меня-то будет любить.
   Однажды, проснувшись под утро для очередного кормления, Лира подскочила, как ужаленная: по подоконнику бежал человечек! Лира даже вскрикнула, и тут же примчалась бабушка. Но человечек успел скрыться в щели оконной рамы.
   Бабушка, выслушав перепуганный лепет Лиры по поводу человечка, покачала головой и резюмировала:
   - Спать надо ночью, чтобы человечки не прыгали в глазах! - Она внимательно осмотрела щель в оконной раме. - Мышь то была. Понятно?! И хватит уже Барса кормить ночами, хватит. Давай-ка, налей в блюдце молока и тащи сюда!
   Лира после увиденного человечка боялась идти в сени, но показать слабинку не могла. Когда она принесла блюдце с молоком, котенок даже подходить к нему отказался. Но бабушка (еще бы - ветеринар со стажем), взяв котенка за холку, несколько раз ткнула того носом в блюдце. То, что Барсик сразу начал лакать, Лире показалось чудом.

Глава вторая

Покушение в саду

   Лира любила поспать утром подольше. Но солнце, жаркое летнее солнце даже сквозь плотные шторы пробирается к глазам и будит. В деревне Лира просыпалась с рассветом. Да еще бабушка просила пораньше, по холодку, собрать первую черешню. Лира сладко потянулась, сбросила простынь и помчалась умываться. Каждый вечер она говорила себе, что день начнет с зарядки. И каждое утро забывала собственные слова. Да и некогда: то кот надебоширит, что-нибудь разобьет, рассыплет, то очередная серия мультика выйдет, то книга интересная попадется. Вот и сегодня - вместо зарядки, ополоснув лицо и почистив зубы, схватила старую плошку, помчалась в сад. Котенок, уже подросший, шустрый, бросился следом.
   У соседей раскудахталась несушка. Босиком по еще влажной от утренней росы траве Лира прошла к черешне. Сочные, крупные почти черные ягоды просились в рот. Но тонкие ветви вертикально уходили ввысь. Взобраться на дерево, не сломав, оказалось невозможно. Пришлось тащить стремянку.
   Лира набрала почти полную миску ягод, наелась сама, когда услышала шум из малинника. Малина у бабушки Юли была густой, высокие кусты росли за черешней почти у забора. Лира увидела двух воробьев, стремительно взлетевших из самой гущи малинника, и спикировавших вниз. Там что-то происходило. Мяукнул котенок. Лира соскочила со стремянки и бросилась на писк своего любимца.
   Густая поросль ощерилась колючками, но Лира рванула на шум, исцарапав в кровь руки и ноги. В дальнем краю малинника, почти у забора, валялось перевернутое, упавшее, видимо, с куста гнездо, рядом пищал желторотый воробьишко, второй птенец трепыхался в зубах у котенка. При этом над его головой кружили взрослые птицы, пикировали вниз и клевали. Лира крикнула:
   - Брось, Барсик!
   Котенок после одной из атак птиц громко мяукнул, выпустив добычу. Лира подхватила раненого птенца. У воробьишки было повреждено крыло. Барсик скрылся с места преступления.
   Лира, держа в ладони раненого воробышка, подняла перевернутое гнездо, установила его в развилке куста малины. Второй птенец пытался убежать, но Лира быстро его поймала, усадила в гнездо. С раненым воробьем через задний двор помчалась к бабушке на работу. Она вылетела на околицу деревни и по грунтовке побежала к фермерскому хозяйству. Бабушка стояла посреди двора около потрепанного уазика. Она встретила Лиру удивленным возгласом:
   - Что случилось? Я же просила не приходить ко мне на работу!
   - Барсик чуть не загрыз воробья!
   Лира почти плакала. Вокруг собралось человек пять взрослых мужиков в грязной одежде. На зеленом халате бабушки Лира увидела пятна крови.
   - Ты оперировала лошадь? - спросила она с придыханием, а слезы сразу высохли.
   - Собаку, - бабушка взяла у Лиры птенца, посмотрела и пощупала крыло. - Летать не будет, - решила она, - а на воле погибнет.
   - Ну что-то же можно сделать? - спросила Лира.
   - Отдать коту, пусть доедает, - хохотнул молодой рабочий, но бабушка так на него взглянула, что он тут же замолк и отошел в сторону.
   - Ладно, поехали. Будет жить у меня в клетке, - бабушка толкнула Лиру к стоявшей рядом машине, - сейчас, переоденусь.
   - Егоровна, - окликнул отошедший в сторону шутник, - а клетка-то есть?
   - Нет.
   - Две секунды, и принесу, - он со всех ног бросился к конюшне.
   - Грехи замаливает, - засмеялся пожилой рабочий, - у него там, в бытовке, справная клетка. Снегиря больного зимой подобрал, выходил.
   В загоне по кругу бегала каурая лошадь, вздымая ногами облачка пыли. Лира залюбовалась грацией и осанкой животного. Ветер принес запах навоза и резаной травы из открытых дверей конюшни.
   Вернулась бабушка и заторопила:
   - Влезай в машину, принесет - и поедем, я сегодня с ночи на ногах. Устала.
   Дома бабушка прибинтовала крыло к маленькому тельцу воробышка.
   - Не думаю, что взлетит, но хоть сильно мешать не будет, - она усадила птенца в банку, постелив на дно немного соломы и прислонив к стеклу с обратной стороны горячую грелку.
   - А почему не в клетку? - удивилась Лира.
   - Обработать клетку надо, мало ли чем болел тот снегирь. Ты подь, выдерни морковку, промой да натри на мелкой терке, и творожка свежего ложку разомни хорошо. Кормить будешь каждый час.
   - Морковью? - удивилась Лира.
   - Яиц муравьев ты ж нигде не добудешь, - бабушка Юля усмехнулась, - а дождевые черви и гусеницы ему не годятся пока.

Бабушка показала, как пинцетом кормить птенца, как пипеткой поить. Лира возилась почти неделю, прежде чем дала питомцу первую гусеницу. А потом и семечки.

Глава третья

Спасение ящерицы

   У Лиры были знакомые девочки в деревне, но она их сторонилась. Ей казалось, что она, Лира, выросла, повзрослела, а вчерашние подружки остались прежними. Поэтому все каникулы просидела дома, только иногда ходила на озеро. Она умела всегда найти себе занятие. К приходу бабушки с работы успевала и прибрать в доме, и в огороде поработать. Несколько раз приходили прошлогодние подруги, но Лира быстро их отвадила. Бабушка, посмотрев на это, заявила:
   - Бука ты стала, Лирусь. Тяжело придется в жизни.
   Лира слышала это не один раз от мамы, и просто отмахнулась. Ей казалось, что подруги мешают наслаждаться свободой. Хотя на самом деле свободной Лира не была. Сначала она выхаживала котенка, теперь птенца. Она очень быстро научилась его перевязывать. Это надо было делать, чтобы росли перья. Утром Лира снимала повязку, и птенец ходил по клетке, волоча за собой крыло. Вскоре он стал пытаться приподнять крыло, хлопнуть им. Лира видела, как тяжело птице дается каждое движение.
   - Несчастный мой Орлик, - причитала она, убирая клетку, - погубил тебя этот безобразник!
   Однажды бабушка попросила Лиру сложить привезенные вечером дрова в поленницу у стенки сарая. Сарай находился за садом, в густой тени старого абрикоса. Они весь вечер сносили туда дрова. Часть сложили сразу, а часть оставили: было уже темно.
   Лира отправилась складывать дрова, захватив с собой котенка. Она побаивалась оставлять Барсика и Орлика без присмотра: котенок все время крутился около клетки, а птенец нервничал.
   Жаркое августовское солнце напекло спину. В сарае сонно квохтала курица. Ветер доносил запах свежескошенной травы. Лира устало разогнулась. Поленница у стены сарая получилась ровненькой. Бревнышки - одно к одному. Бабушка будет довольна. А закрепят вечером вместе. Сейчас - на озеро.
   Лира направилась к дому, и за спиной раздался грохот. Она оглянулась. По поленнице бежал маленький человечек, за ним гнался подросший котенок, сбрасывая на землю поленья. Человечек нырнул в щель между бревнами, котенок за ним.
   Лира кинулась к разоренной поленнице с криком:
   - Барсик, брысь!
   Она едва не упала, споткнувшись о разбросанные дрова. Из щели между поленьями торчал раздувшийся пушистый хвост. Котенок утробно урчал, где-то в глубине. Подхватив любимца за задние лапы, Лира вытащила его из-под бревен. В зубах котенка трепыхалась маленькая зеленая ящерица. Он прикусил ее за переднюю лапку. По шерстке кота стекала струйка алой крови. Ящерка извивалась, размахивая в воздухе тремя свободными конечностями, и беззвучно открывала рот.
   - Отдай! Сейчас же! Зверюга ты, а не домашний кот! - возмутилась Лира
   Прижав котенка к себе одной рукой, подставила вторую ладонь, и котенок послушно выпустил жертву. Маленькая ящерка упала в ладонь на спину и застыла. Лира испугалась - не умерла ли, но тут задвигались лапки, зверек перевернулся и снова застыл. Попытка наступить на поврежденную лапу привела к тому, что ящерка безвольно осела.
   - Ты же хотела на озеро, - услышала Лира голос бабушки, - а дрова потом сложим.
   Бабушка шла к Лире от домика. Затарахтел уазик, отъезжая.
   - Ба, посмотри, - Лира чуть не плакала, - этот изверг едва не убил ящерку.
   - А ты прям всех спасительница! Ну и пусть бы себе! Охотник он или как?
   - Ба... - у Лиры задрожали губы.
   - Надо же! В огонь влезла, не плакала, а тут! Давай, лечить будем. Подь в дом со своей болезной.
   Лира бросилась на веранду. Ящерка снова ожила, но, каждый раз, когда пыталась опереться на раненую лапку, замирала.
   - Она сознание теряет, - сообщила Лира бабушке, раскладывая на столе бумажное полотенце.
   Бабушка в это время достала с полки в комнате аптечку, разложила на столе возле полотенца инструменты. Пинцет и ножницы зловеще поблескивали, рядом снежным комком легла вата.
   - Блюдце дай, и воды кипяченой холодной, - велела бабушка, забирая у Лиры ящерицу.
   Она села за стол так, чтобы свет от окна хорошо освещал ящерицу, лежащую на белой марлевой салфетке.
   - Как в операционной, - сказала Лира.
   - Откуда знаешь, как в операционной? - бабушка отвлеклась от осмотра пациентки и поверх очков взглянула на Лиру.
   - А-а! Вскрывали мне гнойник на ноге зимой.
   Бабушка наклонилась к ящерице. Осмотрев лапку, сказала:
   - Ну, еще одна. Пока лапа не заживет, выпустить нельзя - погибнет.
   Лира заглядывала через плечо бабушки.
   - Плесни чуток воды в блюдце, - велела бабушка.
   Она намочила ватку, смыла со шкурки уже свернувшуюся кровь. Пощупала, глядя в потолок, лапку.
   - Кости сломаны в предплечье, - бабушка задумалась ненадолго. - Знаешь, принеси спички.
   Лира метнулась в прихожую. Спички нашла рядом с примусом.
   - Вот, - она протянула бабушке коробок.
   - Шину сделай.
   - Как?
   Бабушка тем временем взяла спичку, приложила к лапке, примерила.
   - Смотри, пополам четыре спички сломай, мне дай, которые без серы.
   Бабушка обернула лапку салфеткой, приложила разломанные спички и ловко забинтовала.
   - Гипсовать не будем, - она усмехнулась, протянула Лире ящерку, - держи. Сейчас я ей жилище организую.
   В трехлитровую банку она насыпала сухой травы, благо скоро осень, и опустила туда ящерицу.
   - Ну, тебе снова не до купанья и игр теперь, - сообщила бабушка Лире. - Иди, огород копай.
   - Ба... - Лира надула губы.
   - Да, да, копай! Червей ей надо, иначе к утру сдохнет. Не судьба тебе снова на озеро попасть. Спасительница сирых и убогих.

Глава четвертая

Последний день в деревне

   Подойдя к двери в дом, бабушка Юля услышала сердитое ворчание Лиры:
   - Знала бы, что ты, Барсик, такой вредный, никогда в огонь спасать тебя не полезла бы и в дом не принесла бы! Что тебе они, бедные, сделали? То воробья чуть не загрыз, то ящерку! Злой, нехороший кот!
   Бабушка Юля заглянула в дверь и наблюдала, как Лира прикрепила на промытой специальным раствором лапке ящерицы, которую назвала Дракошей, клочок пластыря, уже умело приложила спички и забинтовала. Рядом на столе сидел подросший белый с редкими серыми пятнами пушистый котенок.
   Ветерок развевал кипенно-белые занавески на кухонном окне. Пахло дрожжами и молоком. Бабушка залюбовалась огненно-рыжей, с двумя тонкими косичками, головой Лиры, сказала:
   - Может, они больные? Вон ведь, других не ловит?
   Лира оглянулась, огромные, как у матери зеленые глаза строго взглянули на бабушку:
   - Может, мы просто не знаем, сколько несчастных воробьев и ящериц замучил этот пушистый убийца? - она наморщила высокий лоб, потерла пальцем шрамик на левой брови и продолжила, кривя в усмешке пухлые губки: - Я все равно не могла его не спасать, а потом он бы умер с голоду!
   - Ты, конечно, не могла, - бабушка подошла к столу, внимательно осмотрела перевязанную лапку несчастной ящерицы. - Но что скажет бабушка Таня?
   Бабушка Таня, мать отца, была, по мнению бабушки Юли, маминой мамы, дамой "пендитной", "себе на уме", и вообще - "жеманницей". А бабушка Юля всю жизнь прожила в деревне, работала ветеринаром, единственным на целый округ. Если бы не она, вряд ли они выходили бы и котенка, и воробья, которому подросший Барсик повредил крыло, и ящерку с перекушенной котенком же лапкой.
   А бабушка Таня работала учительницей английского языка в языковой школе. Лира в эту школу не попала только потому, что ехать через большой город пришлось бы почти полтора часа. Но от английского это не спасло: та бабушка с Лирой с пеленок говорила только по-английски.
   Опустив зверька в трехлитровую банку, Лира довольно отметила:
   - Смотри, на лапку уже наступает. - Повернулась к бабушке и продолжила сурово: - Ничего, переживет, ухаживать за зверьем буду я. А в ноябре мама с папой вернутся.
   - Ну, ну, - бабушка Юля с сомнением покачала головой, - если что, позвони, приеду, заберу. - Бабушка направилась к окну, где в глиняном глечике стояла на солнце опара.
   Лира кивнула и принялась чистить клетку воробья, которого назвала Орликом. Котенок в это время воинственно мяукнул, выгнул спину и боком, пружиня на прямых ногах, ощерясь, как дикий зверь, распушив хвост и подняв шерсть дыбом, выскочил за порог. Вычистив клетку, Лира насыпала корма птице.
   - Пора в огород, копать червей для ящерки, - сообщила она то ли воробью, то ли бабушке, замешивавшей тесто.
   ***
   Усталое лето жарко прогрело воздух, редкие облачка лениво ползли по небу, не собираясь становиться тучами и проливаться долгожданным дождем. Барсик взобрался на вишню, и, спрятавшись в густой листве, гипнотизировал очередного воробья. Но тот оказался смышленым малым: сразу перелетел на соседнюю яблоню. Котенок соскочил с дерева прямо на плечо Лиры. И бросился наутек.
   Бабушка крикнула от калитки:
   - К соседке схожу, кошка у нее что-то прихворнула.
   Лира осмотрела почти вскопанный огород. Осталось совсем немного, сегодня и закончит. Она продолжила работу, собирая редко попадавшихся дождевых червей в литровую банку, наполовину заполненную землей. Маленькая ящерка оказалась на удивление прожорливой. Заходя в сени, услышала шум в комнате. Показалось, что упала на пол клетка.
   - Ах ты, негодяй маленький! - закричала Лира, вбегая в комнату.
   Но клетка стояла на своем месте, а на подоконнике кот терзал, как решила Лира, мышь.
   - Брось! Отпусти сейчас же!
   Кот оглянулся на крик хозяйки и ослабил хватку. Лира подскочила к окну и увидела что-то темное, прячущееся в щели оконной рамы.
   - Это была мышь? - с надеждой спросила она у кота.
   Но тот глубокомысленно молчал, вылизывая бок. Лира заметила в когтях котенка что-то темное. Показалось - маленький клочок шерсти.
   - Ты ранил мышку? - ужаснулась Лира, но взяв в руки непонятный предмет, поняла - это не шерсть, это кусочек ткани.
   Ноги подкосились. Она не забыла маленького человечка. Лира присмотрелась, клочок напомнил частичку мужского костюма, а именно - оторванный карман, поняла: не мышь, не сон. Это правда человечек! О новой находке бабушке решила не рассказывать. А логово кота переставила на пол, под кровать. Она ждала, что маленький человечек появится снова, но он больше не пришел.
   Вечером Лира проверила рюкзак, поставила на зарядку мобильник, приготовила корзину для котенка. Они с бабушкой попили чай с яблочным вареньем, сидя под старомодным желтым абажуром. Немного поболтали, вспоминая события прошедшего лета. Самым ярким был, конечно, пожар. Бабушка в очередной раз пожурила Лиру за необдуманный поступок. При этом сама ласково гладила набегавшегося за день и уснувшего у нее на коленях котенка. Тот раскинул в стороны лапы, дергал ими, будто догонял кого-то. Маленький носик периодически морщился, котенок фыркал и попискивал.
   Лира любила приезжать сюда на лето. Она в деревне чувствовала себя счастливой: не надо было вспоминать трудно произносимые английские слова, читать английские скучные газеты и смотреть английское телевидение. Но лето кончалось, и утром Лира должна уехать в город, где нельзя бегать босиком, где начнется школьная тягомотина и постоянное "ты должна" от бабушки Тани. Немного погрустив, Лира уснула.

Глава пятая

Конец каникулам

   Бабушка Таня, высокая, черноволосая, в элегантном темном платье и строгих босоножках, встретила Лиру на вокзале. Она милостиво позволила чмокнуть себя в щечку, подхватила рюкзак с вещами. Дама, воспитанная в английском стиле, обычно не позволяла показывать эмоции, возникающие в душе, но сдержать брезгливое выражение при виде клетки с воробьем и баллона с ящерицей, не смогла. Когда же Лира подняла корзинку с мяукающим внутри котенком, бабушку даже передернуло.
   - Как ты себе это представляешь? - спросила она по-английски.
   - Обыкновенно, - ответила Лира по-русски.
   - Мы договаривались! - почти взвизгнула бабушка Таня, опять же по-английски.
   - Я помню, - Лира упрямо говорила русским языком.
   - Хорошо, я разрешаю тебе держать до приезда родителей этих животных, но разговаривать со мной требую по-английски.
   - Хорошо, - Лира ответила по-английски.
   По дороге домой они зашли в зоомагазин, где бабушка предусмотрительно приобрела для кота лоток и наполнитель, несколько мисочек и сухой корм. Лира попыталась протестовать: бабушка Юля - ветеринар и не советовала кормить животных фаст-фудом. Но бабушка Таня была непреклонна:
   - Мне только и не хватало еще - коту каши варить!
   Услышав бойкую английскую речь, продавщица стала такой предупредительной, такой внимательной, что Лира тайком ухмыльнулась, а бабушка победно задрала нос. Прикупив ко всему прочему для ящерицы небольшой аквариум и опилок, чтобы его выстлать, корма для птицы и Дракоши, нагрузившись по уши, поплелись дальше мимо поникших каштанов и вдоль газонов с пожелтевшей от жары травой.
   Дома, как обычно после лета, Лиру ждала генеральная уборка в комнате, после чего она расставила клетку, аквариум и кошачье логово по разным местам. Лира надеялась, что так животные будут в большей безопасности. Клетку с воробьем она водрузила на шкаф, аквариум с ящерицей - на письменный стол рядом с ноутбуком. Кота решила поселить под кроватью. Лоток поставила у двери в комнату.
   Лира так устала, что сразу после душа крепко уснула. Утро последнего дня каникул началось с визга бабушки Тани:
   - Ах ты, гадость такая! - кричала почти английская леди. - Пшел в комнату!
   Каким образом котенок открыл плотно притянутые двери, не понял никто. Но Барсик выбрался из комнаты Лиры и начал обследовать квартиру. Бабушка Таня застала его за попыткой пробраться в кухню. Лира появилась как раз вовремя. Испуганный белый комок метался по прихожей, сорвал с вешалки дождевик Лиры и бабушкино летнее пальто, перевернул тщательно вымытые босоножки, смел с полочки под зеркалом бабушкину пудреницу и карандаш. Бабушка Таня, словно разъяренная гарпия, носилась следом, пытаясь достать нарушителя тишины и порядка свернутым полотенцем.
   Барсик одним прыжком взлетел в протянутые Лирой руки. Он отчаянно мяукал и силился спрятаться у Лиры под мышкой. Бабушка Таня как-то сразу вдруг успокоилась и отлично поставленным учительским голосом произнесла, конечно, по-английски:
   - Юная леди сначала должна умыться.
   - Взрослые леди не гоняют по прихожим котов, - парировала Лира, тоже по-английски.
   Из кухни доносился запах овсяной каши, отчего у Лиры подкатилась тошнота. Она долго успокаивала перепуганного котенка. Но испугались и воробей, и ящерица. Орлик сидел на жердочке в клетке, спрятав голову под здоровое крыло, ящерица наоборот, носилась по аквариуму, вздымая вверх опилки. Лира даже забеспокоилась, что та выпрыгнет: так высоко Дракоша подпрыгивала.
   Лире звонила девочка из соседнего подъезда, звала гулять, но Лира боялась оставить зверей с бабушкой. Котенок несколько раз подходил к двери, обнюхивал ее и смотрел на Лиру удивленными, почти человеческими глазами.
   - Нет, Барсик, пока не приедут мама с папой, придется тебе довольствоваться моей комнатой.
   Лира собрала ранец в школу, погладила форму, еще раз протерла босоножки. Она отказалась выйти даже за цветами. Бабушка Таня сходила сама. Ночь прошла без происшествий. Лире снился пожар и маленький человечек, спасающийся от когтей огромного снежного барса.
   ***
   Лира пришла к самому началу линейки. Солнце, несмотря на ранний час, уже нещадно палило. В полном безветрии застыли каштаны с листьями, обгоревшими от долгого летнего зноя, с бурой окантовкой по краям. Классы выстроились в привычное каре вокруг расчерченного баскетбольного поля. Лаборанты проверяли аппаратуру. Нарядные и слегка испуганные первоклашки, спрятавшись за огромными букетами цветов, томились перед входом на линейку. Одиннадцатиклассники с мячиками и наборами цветных карандашей в руках готовились принять смену.
   Лира с тоской огляделась: поговорить не с кем. Девчонки, как всегда, не заметили ее приближения и обсуждали летние поездки по заграницам, новые наряды, стреляли глазками в сторону старшеклассников. Лира всегда лето проводила у бабушки в деревне. Родители - геологи, в теплое время уезжали в геолого-разведывательные экспедиции. Отпуск у них зимой. А куда поехать зимой? Вот и наслаждались обществом друг друга. Шмотки Лиру тоже мало интересовали. А мальчишки - забияки, драчуны и оболтусы - тем более. Простояв всю линейку в гордом одиночестве, поплелась за всеми в класс.
   Крашенные масляной зеленой краской стены, начищенный до блеска паркет не радовали. Лира заняла привычную, вторую от конца, как раз около окна, парту. Соседка сверкнула белоснежной улыбкой и помчалась к поманившей ее первой красавице класса. Лира вздохнула, она никогда не выпячивала ни внешность, ни знания. Училась ровно на четыре-пять, твердо знала, что хороша собой. Папа всегда говорил, что зеленые глаза и рыжие волосы - признак чистой породы. Что такое чистая порода, Лира все время забывала его спросить. Но это и не важно, в папином голосе слышалось столько одобрения, что вопросы отпадали сами. На тополе, который служил дополнительной защитой от еще злого солнца, отбивал дробь красноголовый дятел. В классе пахло свежей краской, с улицы сквозь открытое окно доносились гудки машин и писк тормозов: водители, отвыкшие за лето от детворы, вспоминали о переходе в последнюю минуту. Прозвенел звонок, вошла учительница и началась привычная рутина.
   Последним уроком был английский. Вот там все и случилось. Англичанка терпеть не могла Лиру. Как-то Лира нашла ошибку в написанном на доске предложении. Этого Мария Ананьевна не простила и получала истинное удовольствие, если удавалось влепить Лире хотя бы трояк. Двойка никак не выходила. Лира иногда специально делала ошибки, чтобы порадовать учительницу.
   Мария Ананьевна вошла в класс не совсем уверенной походкой: из-за маленького роста она носила высоченные каблуки, а тут еще и на платформе. Строгий костюм, белая блуза и короткая стрижка совсем не вязались с обувью, которая напоминала Лире об американской чудаковатой попдиве. Пройдя к столу, Мария Ананьевна села и вздохнула с видимым облегчением.
   - Добрый день! - начала она. - Надеюсь, язык не забыли за лето? Кроме Лиры, конечно. Ты, кстати, случайно не в Англии отдыхала?
   Лира удивленно вскинула вверх светлые брови, отрицательно мотнула головой.
   - Ясно, дальше бабушкиной деревни ты не уедешь.
   Лира почувствовала, как к лицу прилила кровь, и растекся жар по всему телу, даже в пальцах рук закололо. Не удержалась и, сдерживая дрожь в голосе, спросила по-английски:
   - Почему вы так меня ненавидите? Я же не виновата, что язык знаю лучше вас?
   Класс замер. По интонации Лиры, по тому, как задохнулась и покрылась красными пятнами учительница, поняли, что сказано что-то дерзкое. Лира смотрела себе под ноги. Вдруг из-под ножки стола появилась бледная рука, зацепилась за ребро ножки, затем просунулась лохматая голова, вторая рука, и вот некто маленький, в черном костюмчике побежал по паркету под Лириным столом от одной ножки к другой. Мария Ананьевна его тоже увидела. Она громко ахнула и упала в обморок. Ученики бросились к учительнице, а маленькое существо посмотрело вверх, на Лиру и поманило, показывая в ладони что-то блестящее. Лира присела. Это был крохотный человечек, не больше Лириной ладони, в черном костюме, с одним карманом, второй - оторван, белой рубашке и черных блестящих туфлях. Он протянул Лире ключ и сказал:
   - Открой замок.
   - Какой?
   Человечек не ответил, а исчез в той же щели в полу. Лира спрятала ключик в карман и выскочила из класса. Она побежала в медпункт, перепрыгивая через три ступени вниз по лестнице. К счастью, медсестра, пухлая блондинка в белом халате с немыслимой марлевой конструкцией на голове, оказалась на месте. Выслушав Лирин лепет, она схватила тонометр, какие-то таблетки, флакончик с лекарством, вату и понеслась в класс. Мария Ананьевна сидела на стуле, растерянно заглядывая под стол. Она посмотрела на Лиру и спросила:
   - Ты же видела?
   - Что? - удивилась Лира.
   - Не ври! - прокричала учительница. - Ты видела, он выскочил под твоей партой!
   - Это была мышь, серая мышь, - соврала Лира.
   Мария Ананьевна снова упала в обморок, но рядом была медсестра, на шум и крики забежали еще несколько учителей и учеников распустили по домам.

Глава шестая

Знакомство

   Лира всегда торопилась домой, а в этот день особенно: лежащий в кармане форменного платья ключик торопил и, казалось, обжигал через ткань ногу. Всю дорогу она думала, куда вставить, в какой замок. Все казалось для него огромным. Она даже чуть не забыла о почте. Мама присылала письма обычной почтой: там, где они работали, интернета не было. Не было и сотовой связи. Письма иногда приходили пачками, по несколько штук сразу. От них веяло теплом и тихой грустью. Читая мамины письма, Лира, словно слышала ее голос.
   Перед подъездом Лира достала связку ключей из бокового кармана ранца. Со звонким переливом открылся магнитный замок. Войдя в прохладу полутемного подъезда, она направилась к веренице серых почтовых ящиков, выбрала на связке нужный ключик и застыла. Он был точь-в-точь похож на ключик маленького человечка. Лира достала из кармана другой ключ, сравнила - одинаковые! Немного потопталась у ящика, но воткнула заветный ключик, повернула. Ящик открылся. В первое мгновенье ничего не произошло, потом высыпались рекламные буклеты, газеты. Неожиданно так много, что застелили весь пол вокруг. Лира извлекла ключ из замка, и из ящика дунуло холодом, а еще через секунду он сам стал втягивать в себя воздух. Лиру подняло, закружило и внесло воздушным потоком в маленький почтовый ящик, и он захлопнулся.
   Лира даже испугаться толком не успела, зажмурила глаза и сгруппировалась в комок, как при кувырке через голову на физкультуре. Еще секунда, ветер успокоился, и Лира поняла, что лежит на чем-то мягком и теплом. Пахло прелой листвой и свежевыкопанной картошкой. Открыла глаза и чуть не задохнулась - она лежала на дне глубокого оврага, склоны которого уходили вверх почти под прямым углом. Рядом с ее лицом была насыпь земли после недавнего оползня. Из насыпи торчали белыми волнистыми червячками влажные корешки. Лира поднялась, посмотрела вверх и решила, что выбраться не сможет: над ней нависла глыба земли, готовая сорваться вниз. Лира хотела побежать вдоль оврага. Но с одной стороны трусил навстречу какой-то серый, похожий на собаку, зверь, а с другой стороны поднимался вверх крутой склон. Только Лира решила, что это все - конец, как сверху свесилась кучерявая голова. Лира узнала утреннего маленького незнакомца, ставшего вдруг большим.
   - Как тебя сюда занесло? - спросил он недовольно. - Погоди, я сейчас.
   Незнакомец исчез и через несколько секунд вынырнул из земли рядом с Лирой таким же маленьким, как и утром в школе. Он отряхнулся и быстро вырос до размеров обычного человека.
   - Меня зовут Минкус, - представился он, - давай руку.
   Лира протянула руку и быстро закружилась в воздухе вместе с Минкусом, еще секунда - и они оказались в толще земли. Миг - и выскочили на поверхность рядом с ямой. Минкус так же крепко держал ее за руку. Они быстро выросли.
   - Что это? - спросила Лира, слегка заикнувшись. У нее дрожали колени, и быстро-быстро тарахтело сердце.
   - Странно, что ты не догадалась о своем умении раньше, - сказал Минкус. - Мы - маленький народ нано. Умеем уменьшаться и проходить огромные расстояния под землей, а потом снова увеличиваемся.
   - Но я не нано! - возразила Лира.
   - Ты просто не знаешь. Много лет назад предки твоей матери ушли из нашего мира в ваш. И забыли об этой способности. Да у вас и опасно было: могли признать колдуном и сжечь на костре.
   Лира смотрела на Минкуса не мигая. Она не могла ему поверить. Вокруг шумел многовековой лес, огромные, не обхватить, стволы, несли вверх раскидистые кроны, переплетающиеся высоко над головой. Пели, не прячась, неизвестные, в ярких цветных перьях, птицы, с ветки дерева Лиру разглядывала пара серых зверьков, напоминающих белок, но с длинной, волнистой шерстью. А между деревьями по земле густо стелилось странное растение, у которого на одном и том же стебле краснели ягоды земляники и малины. Лира зажмурила глаза и тряхнула головой, отгоняя наваждение. Но, взглянув снова на лес, увидела то же самое! Показалось, будто белки переговариваются между собой, а птицы внимательно присматриваются к незнакомке.
   - Пойдем, - позвал Минкус, протягивая руку, - здесь недалеко мой дом.
   Лира отпрянула:
   - Нет, я боюсь!
   - Но ты уже здесь! Что теперь бояться?
   Лира вдруг поняла, что выбраться сама не сможет, что своими же руками, опрометчиво повернувшими чужой ключик в почтовом ящике, закинула себя в неведомую страну.
   - Хорошо, пойдем, - сказала она, пряча руки за спину.
   Они пошли по едва заметной тропинке, и очень быстро впереди появился просвет между деревьями. Показалась небольшая деревенька, домов в десять, стоявших в два ряда, окнами навстречу друг другу. Постройки удивили Лиру. Двухэтажные домики внизу показались глинобитными, белеными мелом, вторые этажи - рубленые. Позади каждого домика разбиты сады и огороды, обнесенные невысокими заборчиками из разноцветного штакетника. Двери выходили на крытые резные крылечки во дворы, посреди которых возвышались беседки, оплетенные лозами винограда. Крыши домиков густо заросли зеленой травой, в которой мелькали голубые незабудки. Лиру очень удивило персиковое дерево в крайнем дворе: на нем соседствовали спелые крупные плоды и бело-розовые цветы. Изредка в кроне мелькали желтые листья. К этому двору ее и вел Минкус.
   - Как это? - Лира показала рукой на дерево. - Одновременно и весна, и лето, и осень?
   - Не знаю, у нас так всегда, - ответил, улыбаясь Минкус, - а зимы у нас почти не бывает. Так, иногда, для разнообразия выпадет небольшой снежок, но даже листья заморозить не успеет.
   - Куда я попала? - Лира зачарованно смотрела вокруг.
   - В Наноджи, - ответил Минкус, - правда, теперь здесь больше ингисов, чем нано. Понимаешь, земли пустовать не могут.
   - Зачем ты позвал меня? Я очень тороплюсь.
   Минкус открыл калитку. Из домика вышла худенькая рыжеволосая девушка, одетая в свободную клетчатую юбку до щиколоток и тонкую белоснежную рубаху, вышитую вокруг выреза гладью. Деревянные сабо на невысоких каблучках громко стучали по каменной дорожке и показались Лире очень неудобными. У девушки были зеленые глаза, обрамленные длинными рыжими ресницами и тонкие черты лица. Две тяжелые косы она уложила короной. Вытирая руки о вышитый маками рушник, она обрадованно сказала:
   - Я уже начала волноваться, так вы долго! Проходи, Лира, - девушка сделала широкий жест рукой, показывая накрытый в беседке стол, - мы так тебе рады!
   Лира прошла в беседку. Сверху свешивались тяжелые темно-красные грозди винограда. На столе пылал жаром самовар, что очень удивило Лиру: она видела самовары только в кино. Вокруг самовара - несколько чашек и тарелок с пирожками и фруктами.
   - Но я правда очень тороплюсь! У меня дома звери голодные.
   - Сейчас, - откликнулся Минкус и тут же исчез в земле.
   - Он быстро, не волнуйся, - сказала девушка, - меня зовут Миолана. Мой отец - вождь ингисов, а мать - из нано. Они живут в Меотиде. Это город, на побережье.
   Миолана налила в чашки пахнущий весенним разнотравьем напиток, придвинула ближе к Лире вазочку с вареньем. Лира удивленно смотрела в соседний сад, где две собаки покачивали, толкая носами, деревянную люльку. Рядом женщина средних лет стирала в большом медном тазу белье. Из земли появился Минкус. В руках он держал воробья, ящерицу и котенка.
   - Держи!
   - Они же без клеток потеряются! А Орлик не летает, Дракоша с больной лапой!
   - Не потеряются, вот увидишь! - засмеялся Минкус.

Воробей взмахнул крыльями и взлетел Лире на плечо, котенок умостился на коленях, а ящерица разлеглась прямо на столе, стараясь держаться ближе к руке хозяйки.

Глава седьмая

Рассказ Минкуса

   Лира поразилась спокойствию своих зверей. Дома, с того момента, как раскричалась бабушка Таня, ящерка или носилась по дну старого аквариума, не находя себе места, несмотря на поврежденную лапу, или зарывалась в опилки, пряча даже нос. А воробей или, расправив одно крыло, бился о клетку, или сидел, спрятав голову под здоровое крыло. Сейчас Орлик спокойно чистил перышки, на плече Лиры, а Дракоша, казалось, улыбался, поймав спиной солнечный луч. Да и сама Лира очень быстро почувствовала себя, как дома. На нее снизошло неожиданное умиротворение. Кисло-сладкий привкус напитка показался знакомым, но давно забытым. И уже не удивляли собаки, укачивающие младенца, и женщина, стирающая руками белье.
   - Что это? - спросила Лира, поставив чашку на стол.
   - Горячий нектар, - ответила Миолана.
   Запахи и звуки леса будили в Лире неясные и незнакомые чувства грустной радости и ожиданья счастья. Даже странные деревья, одновременно плодоносящие и цветущие, показались обычными. В соседнем саду также цвела и плодоносила яблоня, причем, на одной и той же ветке висели яблоки желтые и красные.
   - Лира, ты поможешь нам? - тихо, словно прошелестел ветер, спросил Минкус.
   - Если смогу. Вообще, я ничего не понимаю...
   Миолана раскладывала по маленьким розеткам, украшенным цветочным орнаментом, варенье, на блюдечки положила пирожки, придвинула ближе к Лире и Минкусу.
   - Когда-то, много лет назад, нано и ингисы редко встречались. Ингисы жили около моря, нано - в горах и лесах. Дома ингисы строили из песка и глины, обмазывали сверху жидкой глиной, а потом белили мелом. Домики у них были веселые, разрисованные по побелке разными картинками. Вон там, в конце деревни два настоящих дома ингисов, можешь посмотреть. А нано делали дома, рубленные из цельных стволов деревьев.
   Но нано и ингисы почти не общались. Страной руководили старейшины: нано и ингис. Они жили отдельно, в небольшой деревушке на границе земель. Вокруг был лес, а через деревню текла река, изгибаясь змеей. Там, на большой поляне, два раза в год устраивались ярмарки. Ингисы привозили хлеба и сыры различной спелости, телеги, доверху груженные вяленой и копченой рыбой. Нано приносили драгоценные металлы и каменья. Торг длился целую неделю. Играли музыканты, устраивались танцы. Барды воспевали вольную и счастливую жизнь в великой Наноджи.
   Тут же готовились целые туши баранов на вертелах над кострами, подавались пряные травяные чаи и нектары. Молодые люди обоих племен заводили хороводы, танцы.
   Вот на такой ярмарке и встретились двое. Она - зеленоглазая, рыжеволосая, юркая и быстрая, как язычок пламени, он - черноволосый и черноглазый щедрый, как сама земля. Встретились, взглянули в глаза друг другу, и зажглась любовь. Совсем не обычная. Не такая, как раньше, когда двое соплеменников дружат с детства, а потом идут к матерям:
   - А пожени ты нас, матушка.
   Нет! В то время браки между племенами были запрещены. Считалось, то ли по недомыслию, то ли по глупости, что дети от смешанных браков теряют свои способности. Сейчас-то мы знаем, что это не так.
   Так вот, встретились эти двое, кинулись в ноги к родителям. Вокруг - танцы и песни, птичий гомон, солнце с луной танцуют, облака крутятся в вихре, разбрасывая по небу клочья белой взбитой пены! А родители - нет! Девчонку схватили и увезли. Но от нано трудно спрятать что-либо, а уж любимую всегда найдет!
   Еще не остыли кострища, еще не все барды разошлись, не все гости разъехались, а нашел нано свою любимую ингис. Сбежали они. Отправились в горы, а за ними снарядили погоню. Ингисы на волках и орлах, нано под землей. Поняли любовники, что в родных краях не спрятаться. Поплакала красавица, погоревал смелый юноша. Взялись за руки и исчезли. Прямо на глазах настигших их преследователей. Не нашли тогда. Откуда тот нано знал про мир людей?
   Но недавно я рылся в библиотеке. Нашел интересный документ. Оказывается, брат нано, сбежавшего с невестой к людям, иногда в гости к нему хаживал. Описал он, как устроено житье в вашем мире.
   Тогда-то я и решил отыскать потомков той чудесной пары. Нашел в книге намек на то, как попасть в мир людей. Загадал - люди-нано и попал на пожар. Тогда и понял, что ты еще и ингис, когда увидел, как ты вошла в горящий сарай. Потом твой кот меня дважды чуть не съел.
   - Какая чудесная сказка, - Лира рассмеялась.
   - Не сказка! Ты же сама и под землей прошла, и в огонь входила! Ты унаследовала дар обоих племен. Как и Мио.
   - Но я все равно не понимаю, зачем я здесь? - Лира повернулась к Минкусу.
   - После того, как твои предки сбежали в мир людей, им пришлось скрывать свои умения и способности. Это было опасно: все непонятное считалось колдовством, а ведьм сжигали на кострах. А у нас тут произошло несчастье. Упал огромный метеорит, поджег леса. В борьбе с огнем прошли годы, прежде чем ингисы и нано научились дружить. Только тогда ингисы своим умением огнеборцев, а нано умением доставать влажную породу, огонь потушили. Но целое племя нано увел в глубокие подземные пещеры хитрый Дрэк. Там он постепенно превратил вольных людей в своих рабов. Он держит их обманом, говорит, что на земле все выжжено, высушены моря и реки, и только под землей можно жить. Рабы добывают драгоценности, а он меняет их на еду и развлечения в мире людей.
   Несколько нано сбежали, но ни один не вернулся. Сбежал и я. А вернуться, забрать родных, рассказать, как прекрасна жизнь на самом деле, не могу. Дрэк выставил какую-то защиту. Я помнил, как кто-то из стариков рассказывал о сбежавших в мир людей нано и ингис. Теперь много таких браков. Обычно дети наследуют одно умение, но некоторым везет, и они наследуют оба. Представляешь, и огонь вам не страшен, и земля - родная стихия. Тогда я и отправился в библиотеку. Только ты можешь нам помочь. Дрэк тебя не знает, ты сможешь провести меня к моим родным.
   - Мне кажется, это все сказки. Я тогда сильно обожглась, а бабушка чуть не умерла от страха.
   - Нет, это не сказки, так и есть. Я же видел, ты стала почти прозрачной. Единственное, что четко тебя выдавало - мокрая тряпка, которую ты на себя набросила.
   - Так что надо делать?
   - Пробраться к нано в логово Дрэка.
   - Как?
   - Об этом мы сейчас и подумаем, - сказала Миолана.
   - Я продумал. Все просто: ты произнеси: "нано", и подземная тропа тебя приведет к ним, - Минкус разлил по чашкам нектар, - а я буду рядом, ты меня проведешь.
   - Ну, попробуем, - ответила Лира, помолчала и сказала еще тише: - Нано.

Глава восьмая

Потерянный город

   Лира почувствовала странную легкость, взлетела над скамьей, стала стремительно уменьшаться. При этом воробей по-прежнему крепко держался за ее плечо, котенок цеплялся когтями за юбку, а ящерица повисла на руке. Через секунду Лира оказалась на земле рядом с огромным башмаком Миоланы. Какая-то неведомая сила затянула ее в толщу земли и понесла. Лира прижала к себе ставших совсем маленькими котенка, воробья и ящерицу. Все время хотелось зажмуриться. Мимо проносились камни, корни деревьев, ручьи. Она видела пласты коричневой глины и желтого песка, изредка сверкали то ли самоцветы, то ли слюда.
   Неожиданно стремительное движение замедлилось, и Лиру вытолкнуло на поверхность. Она быстро выросла до своего обычного роста. Котенок, едва не оцарапав ее, соскочил на землю, где превратился в прекрасного снежного барса. Ящерица спрыгнула на траву неуклюжим драконом, а воробей поднялся в небо гордым орлом.
   Лира удивленно оглянулась. Сзади разинув рот озирался Минкус. Они находились на вершине потухшего вулкана, посредине плескалось чистое, довольно большое озеро, за которым стояли почерневшие от времени, пустые дома, окруженные старыми, разросшимися садами с беседками, палисадниками. Было понятно, что поселение брошено много лет назад.
   - Где это мы? - спросила Лира.
   - Наверное, это Нанград. Отсюда Дрэк увел всех нано. - Минкус прошел к домикам, заглянул через забор. - Мне рассказывали.
   Ветер шелестел листьями, над сочными гроздями винограда роились пчелы, под деревьями валялись спелые груши и яблоки, разросшиеся без обрезки, кусты роз перевешивали стебли через штакетник и устилали цветами землю вокруг. Пахло и розами, и подгнивающими плодами. Тропинки заросли травой и ромашками. По краю жерла вулкана раскинулись колючие кусты с ягодами, напоминавшими ежевику. С одной стороны из озера вытекала река и падала вниз шумным водопадом. В отдалении сверкали ледяным серебром горные вершины.
   - Вот видишь, Лира, ты вернулась домой, - задумчиво сказал Минкус, - но нам надо немного не сюда.
   - Что же делать? - Лира оглянулась на животных. - И они теперь такие большие! Я даже побаиваюсь немного.
   Барс и дракон опасливо обнюхивали друг друга, орел взлетел на ветку высокого дерева и оглядывал окрестности. Ветка гнулась под тяжестью птицы. Наконец, барс лизнул в нос дракона. Тот отскочил, но через секунду вернулся и погладил крылом огромную кошку. Орел спустился вниз, потерся головой о ноги Лиры.
   - Ты признал меня, Орлик? - тут же подскочили барс и дракон. Каждый норовил прижаться к Лире. - Милые мои, какие вы теперь стали!
   Лира оглянулась в поисках Минкуса. Он шел вдоль домиков, заглядывая в сады. Лире город напомнил заброшенное кладбище. Черные дома смотрели пустыми провалами окон, словно жилища призраков. Казалось, еще мгновенье, и из окна выглянет что-то молочно-прозрачное и захохочет. Лира почувствовала, как по коже пробежал холодок. Солнце повернулось к закату, длинные тени высоких деревьев падали на озеро, отчего вода казалась черной. Над водопадом клубился туман, пронизываемый закатными лучами и от этого казавшийся лилово-розовым. Запахло медуницей. Ветер поднял легкую рябь на темной поверхности озера. Вернулся Минкус, спросил:
   - Попробуем еще раз?
   Звери подошли ближе, кот и дракон вцепились зубами в Лирину юбку, а орел завис над плечом, едва касаясь его когтем.
   - Попробуем. Нано, - сказала Лира.

Глава девятая

Акваны

   Пережив метаморфозы и пронесясь в земле, Лира, Минкус и звери оказались под сводами огромной пещеры. Они стояли на берегу прозрачного ярко-синего озера, вокруг которого росли высокие кусты с широкими оранжевыми листьями, испещренными плотными красными прожилками и закручивающимися спиралью. Никогда прежде Лира таких не видела. Вдоль берега на мелководье распустились голубые кувшинки и незнакомые цветы, фиолетовые, по форме напоминающие ландыши, но размером с крупный пион. Из нескольких крошечных отверстий в своде пещеры проникал рассеянный свет, отражался от прожилок слюды в стенах, отчего игра красок на воде и камнях становилась еще насыщенней.
   - Где мы сейчас? - спросила Лира.
   - Не знаю, - Минкус казался испуганным. - Не помню такого места.
   Они пошли вдоль кромки воды. Изредка тишину нарушал тихий плеск, словно играла рыба, или вместе со светом в пещеру проникал легкий ветерок и поднимал волны. Минкус оступился и одной ногой по колено провалился в воду. Лира успела подхватить его за руку, иначе он упал бы. Отряхиваясь, Минкус сказал, смеясь:
   - Почти искупался, пойдем дальше.
   Берег несколько изменился. Вдоль озера появилась насыпь, прибрежная линия казалась приподнятой искусственно. Камни подобраны по форме и аккуратно сложены так, что создавали высокий бордюр. Вдруг раздался громкий крик, из-за камней появились синие лица, еще крик, и Лира увидела нацеленные в них стрелы. Все замерли, удивленно разглядывая синее племя.
   - Кто же вы? - громко спросила Лира.
   Минкус старался встать так, чтобы закрыть собой Лиру. Раздался громкий возглас:
   - Не стрелять, опустить луки!
   Вышел странный человечек с почти прозрачной, просвечивающей синими жилками, голубой кожей, испещренной рисунком, напоминающим чешуйки, и огромными лиловыми глазами. Очень короткие волосы на голове, скорее даже шерсть, сине-зеленого цвета, топорщились. Иногда между узкой полоской бледно-синих губ появлялся кончик раздвоенного лилового языка, как бы пробуя воздух вокруг, и тут же прятался. Тело напоминало змею: тонкое, извивающееся, завернутое в грубую ткань и закрепленное на плечах и талии крупными деревянными пуговицами. Осторожно протянув руку, Лира прикоснулась к коже человечка. Она оказалась холодной и скользкой, как у лягушки.
   - Кто вы? - человечек говорил гортанным уверенным голосом.
   - Я человек, он - нано, - ответила Лира.
   - Зачем вы здесь? - в голосе слышалась угроза.
   - Наверное, случайно, - вмешался Минкус, - мы ищем нано. Кто вы?
   - Много лет назад здесь жили нано. Мы их не трогали. Мы - акваны! - он оглянулся на своих собратьев, стоящих сзади с опущенными, но натянутыми луками в руках.
   - Как же мы здесь оказались? - скорее подумал вслух, чем спросил Минкус.
   - Когда мы пришли в эту пещеру, здесь не было нано, но следы их пребывания мы нашли.
   - А именно? - Минкус заинтересовался.
   - Пещеры. Их посуда, светильники на стенах. Они здесь жили, но все бросили и ушли.
   - Ясно, - Минкус даже повеселел. - Лира, мы просто идем по следу.
   - Простите, что вас побеспокоили. Мы уходим, - Лира взяла за руку Минкуса и громко сказала: - Нано!

Глава десятая

Встреча

   Ничего не произошло. Они по-прежнему стояли в пещере акванов.
   - Я догадываюсь, в чем дело, - Минкус опустил голову, - это я. Для меня дорога закрыта, а вместе со мной не можешь попасть и ты. Надо хорошенько подумать еще. Вернемся к Миолане.
   Как только Минкус произнес эту фразу, тут же исчез в земле. Акваны на секунду замерли и бросились к Лире, но вперед выскочила разъяренная кошка, а следом дыхнул огнем дракон, распустив кожистые крылья. Синие человечки отскочили назад. Над головами парил орел.
   - Отойдите, дайте нам уйти, - спокойно и твердо сказала Лира.
   - Может, вы погостите у нас? - елейным голоском предложил акван. - Меня зовут Сорк, я предводитель войска.
   - Нет, мы путешествуем не просто так, - Лира опустила руки на головы дракона и барса, орел положил коготь на ее плечо.
   - Нано, - прошептала Лира и начала стремительно уменьшаться вместе с животными.
   Через несколько секунд они оказались в другой пещере, куда попадал сноп солнечного света из далекого отверстия наверху. Лира тихонько обошла пещеру вдоль стен. Ничего подозрительного не нашла. Пещера казалась не жилой. Жалкая желтоватая растительность - мох и трава - покрывала местами стены и пол, в центре журчал ручеек, родник бил из каменистого пола, образовав неглубокую чашу. Орел взмыл вверх и вылетел наружу. Барс обнюхивал камни вокруг, а дракон ушел к ручью.
   Лира услышала шорох, барс тут же кинулся за камень. Несколько секунд слышалась какая-то возня. Барс вышел, держа в зубах за воротник рубахи маленького человечка. Лира подбежала к Барсику, хотела крикнуть, но увидела испуганные карие глаза. Человечек прижимал к губам палец, призывая не шуметь.
   - Поставь его сейчас же, - прошептала Лира, зверь послушно отпустил человечка и тот провалился в мох. - Я велела поставить, а не бросить, - укоризненно прошептала Лира, - неслух ты!
   Но человечек уже поднялся и отряхивал штаны от налипшего мха. Лира решила, что ему лет двенадцать. Он вел себя порывисто и не совсем уверенно, словно впервые видит посторонних.
   - Кто ты, девочка? У тебя рыжие волосы, ты не нано!
   - Уже и не знаю, кто я, но меня послал Минкус.
   - Ты знакома с Минкусом?
   - Да.
   - Пойдем со мной.
   Скала расступалась перед человечком, пропуская дальше в свое чрево, Лира, снова став маленькой, шла сзади. Щель оказалась неровной, кое-где выступали острые грани, человечек впереди, видимо, их знал, а Лира несколько раз оцарапалась. Только когда она невольно вскрикнула, провожатый оглянулся.
   - Прости, не ожидал, что ты поранишься, буду предупреждать.
   Дальше он шел, непрерывно оглядываясь и показывая Лире появляющиеся острые камни. Очень скоро они оказались в небольшой пещере, где около каменного стола резала огромный огурец маленькая, совершенно седая женщина в ситцевом, местами порванном, со многими заплатами, платье. На ногах у нее были плетенные из веток тапочки.
   - Мама, - произнес человечек, - она знает Минкуса.
   Женщина схватилась за сердце и опустилась в стоящее рядом плетеное кресло. Человечек подскочил к ней, начал размахивать перед лицом женщины куском ткани.
   - Дать лекарство? - спросил он.
   Женщина кивнула, вытирая выступившие на лбу капельки пота. Человечек налил мутную жидкость в стакан, поднес женщине.
   - Что с ним? - чувствовалось, что она готова расплакаться.
   - С ним все хорошо, - ответила Лира, - он живет в деревне. У него невеста из ингисов. Миолана, - Лира замолчала, не зная, что сказать еще.
   - Ингисы? - удивилась женщина. - Они же нано сжигают? Жгут наши деревни и леса. Там, - женщина показала пальцем вверх, - выжженная земля.
   - Это не так, - возразила Лира.
   - Почему он не придет и не расскажет сам?
   - Он не может: всем, кто ушел от вас, дорога обратно перекрыта. Поэтому я и здесь. Меня прислал Минкус.
   - Мы - нано. Я мать Минкуса, Индара, это мой младший сын - Гери. Есть еще две дочери, но они сейчас работают.
   - Как вы здесь живете? - вырвалось у Лиры. - Дышать трудно!
   - Так и живем, - ответила Индара, - скоро сто лет будет: как начались пожары. Когда они уже кончатся? Я боюсь, мы разучились вырастать.
   - Пожары давно закончились. Ингисы помогли оставшимся нано их потушить, - Лира старалась говорить как можно более убедительно, но в глазах Индары видела недоверие.
   - Вот видишь, мама! И Минкус, когда уходил, говорил то же самое. А ты не поверила.
   - Что же делать? - спросила Индара тихо.
   - Уходить, только надо уйти всем, так хочет Минкус, - сказала Лира, оглядываясь.
   - Но наш вождь, Дрэк, часто выходит наверх и говорит, что пожары продолжаются!
   - Он врет, мама! А все верят. Так удобно - мы его кормим, заботимся о нем, а он пожинает плоды своих "трудов": раз в месяц выходит наверх, говорит, что рискует жизнью, мол, все нано, покинувшие тайные пещеры, погибли. Он обманывает, мама! Там же он вождем не будет! Это и говорил Минкус!
   Лира прошлась по пещере. Вся мебель была либо выточенная из камня, либо плетеная. Вдоль стен разбросаны старые потертые шкуры, вместо стола обтесанный вручную и отполированный каменный валун. Естественного света, никакой щели для доступа свежего воздуха не было. Свет исходил от растений, росших на стенах и напоминающих кувшинки: на фоне нескольких гладких листьев распускался огромный желтый светящийся бутон.
   - Здесь жить нельзя, - сказала Лира. - А сколько вас вообще?
   - Мало, и с каждым годом становится все меньше. У нас подорвано здоровье, детей рождается мало, и новорожденные плохо выживают.
   - Это пещера виновата! Надо уйти! Всем уйти! - воскликнула Лира.
   - Как? Нано уже привыкли подчиняться, - Индара с сомнением покачала головой. - Дрэк кормит всех с рук. Они не пойдут. А мы не можем их бросить!
   Вдруг она оглянулась на стену, Гери вскочил, схватив несколько шкур, Лира догадалась, что кто-то идет, и упала на камни. Гери укрыл ее шкурами. В пещере послышался шум и звуки голосов, но неразборчиво. Гери поднял шкуры:
   - Знакомься: мои сестры Ими и Ная. Они пришли раньше, так как Дрэк поднял тревогу. Тебя ищут. Но здесь искать не догадаются.
   Две девушки-погодки, лет шестнадцати-семнадцати, испуганно смотрели на Лиру. На них одежда тоже была ветхой, в заплатах и дырах, такая же плетеная обувь. Черные густые волосы коротко обрезаны.
   - Что там за тревога? - спросил Гери сестер.
   - Не знаю, - ответила Ими. - Там какие-то звери в большой пещере. Вот и подняли тревогу, и он всех отправил по домам, сказав, что пищу принесут мужчины. А они ищут посторонних.
   Гери снова набросил на Лиру шкуру. "Как они слышат приближение к стене?" - подумала Лира. Тут же шкуры снова сняли.
   - Отец пришел, - сообщила Ная, - вон он, с мамой. Его зовут Зоки.
   Сухощавый мужчина, на голову выше остальных обитателей пещеры, с совершенно белыми волосами, доставал продукты из холщовой сумки и слушал рассказ Индары. Лире показалось, что он очень недоволен. Индара разливала по керамическим, с выщерблинками тарелкам какое-то варево, принесенное Зоки. Сестры шептались, поглядывая на Лиру. Индара позвала к столу, Гери расставил вокруг плетеные кресла.
   - Так ты говоришь, пожаров нет? - спросил Зоки.
   Лира кивнула, ей надоело уговаривать неуговорчивых.
   - И что, у Минкуса все хорошо?
   - Хорошо.
   - Наделала ты шума. А дракон и барс твои?
   Лира кивнула, пробуя пресную похлебку. На столе кроме тарелок с похлебкой стояла миска с порезанным огурцом. Вместо хлеба - лепешка, напомнившая Лире лаваш. В стороне - большое краснобокое яблоко.
   - Как только начались поиски чужаков, сразу наткнулись на дракона, а он еще и огнем плюется. Решили, что никто не пришел, тревогу отменили. Барса хотели пристрелить, но не смогли: в два прыжка поднялся по стене и выскочил наружу. Ловкий! Ты поживи у нас тихо, я поговорю с верными людьми. Может, и уйдем. Не все, так по одному.
   - Нет, я вернусь ночью к Минкусу, а вы здесь все решите. Надо только назвать его имя. Мы будем ждать.
   - Не получится. Я пытался несколько раз, на имя Минкуса тропа не идет, - возразил Гери, пряча глаза, Лира увидела испуганный взгляд Индары.
   - Значит, произносите: Лира. Я буду вас ждать.

Глава одиннадцатая

Пропавший дельфин

   Ночью Гери вывел Лиру в пещеру. К ней сразу подошли барс и дракон, сверху слетел орел.
   - Пока, - сказала Лира, - мы ждем вас. Запомни, надо только сказать: "Лира".
   - Да, я помню. Но мне уже страшно. Вдруг, как говорит мама, мы не сможем расти? Я ведь родился уже здесь. Так и останусь: то ли человек, то ли мышь.
   - А Минкус? Он здесь родился?
   - Здесь.
   - Значит, все будет в порядке. Он прекрасно увеличивается и уменьшается.
   В полной темноте светились только глаза барса да попыхивали огнем ноздри дракона. Лира снова положила руки им на головы, а орел на плечо Лиры - коготь, произнесла: "Минкус" и ушла тропой нано.
   Ночное небо над лесной деревушкой светилось незнакомыми Лире созвездиями, ветер шелестел листьями персикового дерева и винограда. Над крышей домика носились ярко-зеленые светлячки. Ни в одном окне не горел свет. Лира вдохнула вкусный, напитанный запахами цветов и леса воздух. Вдруг она поняла, что в этом мире нет электричества. Значит, нет радио, телевизора, Интернета. "Как же они новости узнают?" - подумала она, проходя в беседку, где у стола дремала Миолана.
   Полная луна мягко освещала двор и далекие снежные вершины на горизонте. Лес казался однородной зловещей глыбой, хищником, подкрадывающимся к деревне. Лира постаралась войти как можно тише, но Миолана услышала, подскочила.
   - Есть будешь? - спросила она Лиру.
   - Нет, а где Минкус?
   - Пошел переодеться. Что-то случилось на побережье. Ждут его там.
   Лира огляделась. Никаких гонцов рядом не было.
   - За ним приехали?
   - Нано приходили. Там что-то странное. Рыбы ведут себя беспокойно. Стая дельфинов уменьшилась. Было десять, сейчас, говорят, девять осталось.
   Лира вспомнила, что нано проходят под землей огромные расстояния за несколько минут. Конечно, так новости и распространяются. Их разносят нано-ходоки.
   - У вас водятся дельфины? - удивилась Лира.
   - Да. Они почти ручные. Мы понимаем друг друга.
   - Может, уплыл в океан? - предположила Лира.
   - Они живут стаей. Не мог. И для океана они слишком маленькие.
   Скрипнула дверь домика, в темноте подбежал Минкус.
   - Расскажи, что там? - нетерпеливо спросил он.
   Пока Лира рассказывала о путешествии и встрече с родными Минкуса, он сложил в сумку продукты, собрал в хвостик на затылке волосы.
   - Как ты думаешь, они придут? - спросил.
   - Надеюсь, - ответила Лира. - А ты надолго?
   - Не знаю. Беда в том, что они будут идти ко мне, а на побережье встретить их некому. Поэтому постараюсь вернуться быстрей. Ждите меня.
   - Они будут идти ко мне. Гери пробовал, но к тебе тропа не ведет.
   Минкус удивленно взглянул на Лиру и исчез в земле, не задав больше ни одного вопроса. Миолана поднялась.
   - Пойдем спать? - спросила она.
   Лира кивнула и только сейчас поняла, как устала. У нее подгибались колени, а глаза слипались, желание было одно - добраться до подушки.
   В доме при свете луны Миолана постелила кровати. Но, несмотря на усталость, Лира заснула не сразу. Ей слышались какие-то шорохи, скрипы половиц. Почему-то вспомнился пожар в деревне и бабушка Таня. Лира представила, как та обзванивает полицию и больницы, разыскивая строптивую внучку. Тревожно застучало сердце. Стараясь успокоиться и отвлечься, Лира приподнялась и выглянула в окно. Во дворе, залитом золотисто-серебряным светом луны, царило спокойствие. Барс растянулся почти на всю длину палисадника, орел спал на крыше беседки, спрятав голову под крыло, а из беседки торчал подрагивающий зеленый хвост дракона. Он тоже мирно спал. Лира заснула.

Глава двенадцатая

Маленькие акваны

   Утром поднялся ветер, погода будто тоже переживала за жителей маленькой страны. Тучи сплошным серым покрывалом накрыли далекие снежные вершины и ползли к лесу так низко, что казалось, сейчас зацепятся за вековые деревья. Порывался пойти дождь. Крупные капли изредка, как слезы, падали на листья винограда, под которым Миолана ставила самовар. Лира удивлялась этому уменью: казалось, хрупкая девушка не должна строгать лучину. Но у Миоланы получалось очень ловко. Когда она заложила дрова и налила в самовар воды, взяла маленький клочок бумаги и, не поджигая его, поднесла к отверстию самовара, тотчас же заиграл веселый огонек. Лира даже вздрогнула:
   - Как это ты?
   - Думаю, ты тоже умеешь, просто - не знаешь, - Миолана смущенно улыбнулась, устанавливая на трубе сапог.
   Пара взмахов, и огонь разгорелся вовсю.
   - Мне кажется, дождь все же будет, - сказала, посмотрев на низко ползущие тучи, Лира.
   - Вряд ли, - откликнулась Миолана, - видишь, на горизонте появилась светлая полоса. Тучи уходят.
   Из домика донесся странный звук, словно упала и разбилась чашка. Следом - невнятный писк. Обе девушки вскочили и понеслись к дому. Миолана буквально перелетела через прихожую в комнату, Лира остановилась в дверях, заметив разбитую чашку и мелкие капли голубой жидкости на полу под стеллажом. Присела, вглядываясь. В этот момент, удивленно пожимая плечами, вернулась Миолана.
   - Никого! - сообщила она и только сейчас заметила разбитую чашку.
   Миолана присела рядом с Лирой, принюхалась.
   - Кажется, пахнет тиной, - сказала она.
   Лира кивнула, проследила глазами за вереницей голубых капель. Они шли ровно вдоль стеллажа с заготовками, а около двери в комнату под опорой натекла целая лужица. Одернув штору, Лира заметила стекающую по опоре стеллажа тонкую голубую струйку. Подняла глаза и увидела маленьких синих человечков, карабкающихся вверх по деревянному бруску. Совсем маленьких, с небольшими хвостиками сзади и перепончатыми лапками вместо рук и ног. Двое тащили на себе третьего, из раненой лапки которого стекала жидкость.
   - Смотри! Мальки акванов! Быстро, давай банку с водой, - Лира подставила ладошки, и в них упало безжизненное тельце раненого малька.
   Он выскользнул из лапок несущих его друзей и полетел вниз. Двое других, пытавшихся спасти первого, упали следом, теряя силы. Лира поймала в ладонь и этих. Она ощутила, насколько сухая и горячая кожица у маленьких акванят, вспомнила влажную и холодную кожу взрослого аквана. Присмотрелась: на коже малышей появились трещины, сквозь которые начала сочиться прозрачная жидкость. В это время Миолана зачерпнула в пустую банку воду из стоящей посреди двора бочки, с сомнением посмотрела на Лиру:
   - Мутная какая, может, сбегать в колодец?
   - Нет, как раз хорошо: и вода теплая, и пища для мальков есть. Давай скорее, они высыхают.
   - Какая здесь пища? - Миолана вернулась в прихожую.
   - Ну, травинки всякие, - Лира бросила в воду двух мальков, третьего опускала осторожно, поддерживая одной рукой за спину, второй удерживая над водой поврежденную лапку, - простейшие. Они же - мальки. Смотри, даже хвосты есть.
   - Я же не знаю, как они выглядят взрослыми. Никогда не видела, - Миолана рассматривала синие существа сквозь мутную воду, - и Минкус о них никогда не говорил.
   Двое мальков сразу пришли в себя, они активно плавали вокруг пальцев Лиры, пытаясь укусить беззубыми ртами. Третий тоже, попав в воду, открыл лиловые глаза. Лира убрала палец, которым зажимала ранку. Голубая жидкость больше не сочилась.
   - Плыви и ты, - сказала она, отпустив малька.
   Сквозь прореху туч пробились солнечные лучи. Светлая полоса на горизонте росла с небывалой скоростью. Тучи неслись мимо. Лира поставила банку на стеллаж за плотную занавеску, сказала:
   - Вы тут подождите, чуть позже я вас отнесу домой.
   Миолана позвала завтракать. В это время появился усталый и очень расстроенный Минкус. Он не улыбался, как обычно, а все время хмурился.
   - Расскажи, - попросила Миолана, разливая нектар, - все легче будет. Может, и мы с Лирой что придумаем.
   - Пропали два дельфина. Вечером. И остальные дельфины точно знают, что те не уплывали в море. Понимаете? Они всегда живут здесь, в наших лагунах. Они для моря слишком маленькие.
   - Может, где-то спят? В какой-то из лагун? Их же много? - спросила Лира.
   - В том-то и дело, что мы все лагуны и подводные пещеры, известные нам, обшарили, - ответил он.
   Они молча пили нектар, обдумывая происшествие. В соседнем дворе заплакал ребенок. Прибежала собака-нянька и начала качать деревянную люльку. Соседка снова развешивала белье на натянутой во дворе веревке. Лира вспомнила, что не рассказала Минкусу о найденных в прихожей мальках, вдруг, словно озарение пришло, Лира догадалась:
   - Это акваны! Они украли дельфинов!
   - Как? И зачем им? - возразил Минкус.
   - Ты на своей обуви принес икру акванов. Помнишь, ты оступился? Мы просто не заметили. А они, наверное, их считают. Трое акванят сейчас в банке на стеллаже. Надо срочно их вернуть племени. Иначе акваны будут мстить. Родители всегда защищают своих детей, а если защитить не смогли, мстят.
   Минкус был так удивлен словам Лиры! Он кинулся в дом, нашел на стеллаже банку, в которой плавали, жадно хватая травинки, мальки.
   - Лира, ты - чудо! Я отнесу их!
   Минкус тут же исчез в земле вместе с банкой.

Глава тринадцатая

Пленение Лиры

   Минкус вернулся очень быстро и с той же банкой в руках.
   - Их нет! - растерянно сообщил он Лире и Миолане. - Понимаете? Просто - нет. Все пусто!
   - Не могли же они за ночь уйти? - Лира взяла банку и понесла в дом.
   - Зачем ты их прячешь? - удивился Минкус.
   - Я думаю, им вредно солнце. Вспомни, в пещере был только рассеянный свет. Знаешь, я оставлю банку, а сама схожу в пещеру. Внимательно осмотрюсь. Может, что пойму?
   Минкус, уставший после утомительной тревожной ночи, не возражал. Лира видела, что у него закрывались глаза. Миолана только возмутилась:
   - Ты же совсем не знаешь, что от них ждать!
   - Ничего, разберусь, - ответила Лира, выйдя из дома. - Если долго меня не будет, разбуди его.
   Минкус уже спал, сидя за столом и положив на руки голову. Лира поискала глазами своих зверей и вспомнила, что барс отправился в горы, дракон - в лес, а орел парил в небесах. Лира исчезла в земле, мысленно произнеся: "Пещера акванов".
   Оглядывая знакомую пещеру, Лира не удивилась полной тишине. Сначала не слышался даже плеск воды, но через несколько секунд появились неясные шорохи. Лира прислушалась. Это шумели листья. Лира пошла вдоль озера, внимательно оглядываясь. Она помнила, как неожиданно ощерились стрелами в прошлый раз камни. Она подошла к дальней стене, в которой зияло несколько рядов отверстий. Одно большое, в рост невысокого человека. Лира вспомнила, что предводитель войска акванов, вышедший к ней, едва ли доставал до ее плеча.
   Понимая, что здесь действительно никого нет, Лира решила посмотреть, что скрывается за стеной пещеры. Она поднялась по влажным глинистым ступенькам к первому отверстию в стене, заглянула внутрь. Длинный коридор уходил вглубь скалы. Он освещался уже знакомыми Лире желтыми цветами. Она шла, заглядывая в отверстия, проделанные в стенах по бокам хода. Слева были комнаты, довольно большие, с круглыми оконцами, выходящими в большую пещеру, справа - комнаты без окон или лестницы, ведущие вверх. Лира поднялась на следующий этаж. Там увидела такой же коридор с двумя рядами комнат.
   Ее очень волновало, почему все ушли? Неужели испугались ее и Минкуса? Зашла в одну из комнат. Темнота рассеивалась цветами-бра на стенах. Около окна - невысокий подиум, покрытый мягким мхом. Вдоль глухих стен - возвышения вроде лежанок, тоже покрытые мхом. Перед окном нечто похожее на подоконник - широкая полоска глины блестела в свете цветов. На ней остались несколько плошек с покрошенной травой и дождевыми червями.
   Лира догадалась, что акваны ушли торопясь, не доев свой ужин. Здесь же вылепленная из глины, обернутая в тряпицу крошечная фигурка аквана. Племя уходило спешно, торопясь, раз даже детские игрушки забыли.
   Лира выглянула в окно. Сверху озеро, покрытое чуть заметной рябью, казалось радужным. В нем отражались синие и фиолетовые цветы, оранжевые листья. Свет, чуть заметными лучиками попадавший в пещеру, создавал впечатление предрассветной дымки. Сказочный полумрак пещеры успокаивал.
   Повернувшись от окна, Лира вздрогнула, встретившись нос к носу с синим человечком. Он был на полголовы выше Лиры и очень тонкий. Лира хотела с ним поздороваться, но не успела. Акван накинул на нее тонкую клейкую сетку, и Лира потеряла способность двигаться. Тут же бесшумно появился еще один акван, немного ниже первого. Они завернули сетку, переговариваясь между собой. Если бы Лира могла вставить хоть слово! Все разрешилось бы сразу.

Глава четырнадцатая

Неожиданная помощь

   Лира слышала все. Первый, тот, который набросил сетку, сказал:
   - Какая удача! Неповадно будет детей чужих воровать!
   Второй спросил:
   - Галлен, а ты уверен, что это она украла, а не Минкус?
   - Уверен, - первый взвалил кокон с Лирой на плечо, - старейшина разберется. По мне, на дно ее, пусть мальки да рыбы наедятся.
   - Ну ты скажешь, - недоверчиво произнес второй, - надо бы расспросить для начала.
   - Расспрашивай свою жену, куда икра делась, - первый грубо оттолкнул второго и отправился вверх по лестнице. Второй шел следом.
   Лира покачивалась на плече похитителя и думала, как бы выбраться. Она понимала, что не двигается из-за сетки, но снять ее не могла. Наконец, в темной комнате, где не светился ни один цветок, похититель положил Лиру на мягкий мох.
   - Иди за старейшиной, - велел он второму, - я покараулю, - но второй не уходил. - Что застрял?
   - Не хочу оставлять ее с тобой. Ты слишком зол, - второй сел на пол.
   - Тебе твоих детей не жалко? А мне племянников жалко. Знаешь, это дети моей сестры!
   - Ты не прав! Мы не знаем, виновата ли в пропаже она, - акван говорил тихим голосом, что немного успокоило Лиру.
   - Да не сделаю я ей ничего. Иди за старейшиной. Сестру мою не пусти сюда. Вот кто разбираться не станет, - первый усмехнулся и хмыкнул довольно. Второй вышел из пещеры.
   Лира лежала в полной темноте и тишине, не имея возможности ни шевельнуться, ни сказать слово. Похититель сидел на полу, прислонившись к глиняной постели спиной, и мерно посапывал. Лира догадалась, что он уснул. Она попыталась внутри кокона пошевелиться. Получилось немного отодвинуть лицо от сетки. При этом Лире показалось, что сетка скрипит, как несмазанная дверь в классе. Она снова замерла, боясь, что проснется похитивший ее акван. Он спал. Лира еще отодвинула лицо от сетки. Моргнула и кашлянула. Акван не слышал.
   Привыкнув к темноте, Лира рассмотрела бегущую вдоль стены мышку. Лира попыталась прошептать: "Мышка", но у нее получилось: "Машка". Мышь остановилась, грозно взглянула на Лиру бусинками темных глаз, подошла ближе и принялась грызть сетку около Лириного лица. В первое мгновенье Лира испугалась, решила, что мышь хочет ее укусить или погрызть, но через несколько секунд поняла, что может свободно повернуть голову и говорить.
   - Почему ты назвала меня Машка? - мышь укоризненно смотрела Лире в глаза.
   Лира сразу решила, что мышь зовут Маша, и что она обиделась на грубое обращение.
   - Маша, я хотела сказать: мышка, - ответила Лира.
   Мышь покачала головой и принялась разгрызать сетку дальше, освобождая Лиру. Зашевелился похититель, мышь юркнула Лире за спину. Но акван растянулся на полу и засопел еще громче. Через несколько минут мышь полностью разгрызла сеть. Лира осторожно выбралась из-под сетки. В этот момент на нее взглянули злые лиловые глаза похитителя. Он проснулся. Моментально сообразив, Лира накинула на него остатки сети. И бросилась бежать из комнаты, захватив мышку. Остановившись, посмотрела назад: противник не двигался.
   - Девочка, - шепнула мышь, - отпусти меня, здесь нор полно, я в них спрячусь. И ты же нано?
   - Лира, меня зовут Лира, приходи ко мне. Спасибо тебе, Машенька!
   Лира опустила мышь на пол и услышала шум шагов и приближающиеся голоса.
   - Минкус, - шепнула она и исчезла в земле.

Глава пятнадцатая

Разведчица

   Солнце стояло в зените, когда Лира вернулась. Ветер стих, и об утреннем ненастье ничто не напоминало. Миолана разделывала рыбу в беседке. На столе стояло несколько мисочек с подготовленными луком, морковью и зеленью. Все мелко нарезанное, рядом склянки с соусами. Миолана складывала в казан почищенную и промытую рыбу, пересыпала овощами и поливала из загадочных склянок. Над столом разносился настолько аппетитный запах, что у Лиры засосало под ложечкой. Минкус, увидев Лиру, подскочил с места.
   - Лира, - воскликнул он, - ты так долго! Я хотел уже идти тебя искать.
   - Это опасно, - Лира жадно вдохнула свежий воздух и потерла вспухшие руки.
   - Что это? Тебя связывали? - удивленно спросил Минкус.
   - Не совсем, там у них сетка липкая. Они думают, мы украли их детей.
   - Я сейчас пойду и все расскажу, - Минкус подскочил.
   - Нет, погоди. Они не разговаривают, а сразу набрасывают сеть.
   - Что же делать? - Миолана даже отодвинула немного казан, но снова взялась за стряпню.
   Лира пожала плечами, опускаясь на скамью. Барс лежал под персиковым деревом и старательно вылизывал блестящую шелковую шерсть. В соседнем дворе под присмотром двух собак еще совсем неуверенно ходила маленькая девочка. Вокруг царил покой, и Лире показалось, что встреча с акванами в пещере приснилась. Но, взглянув на руки и увидев следы сетки на коже, она даже вздрогнула.
   - Они хотели скормить меня рыбам, - Лира повернулась к Минкусу.
   - Я впервые слышу о такой жестокости, - Минкус расширенными в ужасе глазами смотрел на Лиру.
   Миолана села рядом, тыльной стороной кисти вытирая внезапно выступившие капли пота на лбу:
   - Я сожгу их. Надо только найти.
   - Нет, это не выход, - Лира вдруг почувствовала себя очень взрослой, такой, как бабушка Юля, когда та лечила животных, - надо найти с ними общий язык. Всегда можно подружиться.
   Лира сказала это и вспомнила свой класс, где у нее была только одна подруга, но и та все время норовила сбежать к более стильным и разбитным девчонкам.
   - Да, подружиться можно, но не всегда получается, - Лира провела языком по пересохшим губам, - а нет ли чего попить?
   - Да, конечно, - Минкус бросился в домик.
   В этот момент барс, лениво лежавший под ветками персика, вскочил и кинулся к крыльцу, сбив с ног Минкуса. Тот поднялся, отряхивая костюм и удивленно глядя на гигантскую кошку. Лира не успела даже крикнуть ничего, как барс отпрыгнул назад от крыльца. Около ступенек стояла маленькая, росточком с трехлетнего ребенка, девочка с пепельно-серыми волосами, в темно сером платье и темных туфельках.
   Несколько секунд все молчали, потом заговорили разом и Минкус и Миолана:
   - Кто ты, девочка? - спросил он.
   - Откуда ты взялась? - удивилась она.
   Девочку выручила Лира. Она подбежала к малышке, подняла на руки и сказала:
   - Да это же Маша! Знакомьтесь, моя спасительница! Она разгрызла ту липкую сеть!
   - Разгрызла? - у Миоланы округлились глаза.
   Маша повернулась к ней, сморщила вздернутый носик и оскалила острые мелкие зубки.
   - Маша - мышка. Это, наверное, барс ее испугал. Вот она и превратилась в девочку.
   - Нет, Лира, это твои имена совершают превращения, - решил Минкус.
   - Мне некогда тут с вами болтать, - вмешалась в разговор девочка-мышь, - у меня там дети голодные. Я подслушала разговор акванов.
   Все подошли поближе, стараясь не пропустить ни слова из того, что расскажет мышка Маша. И она рассказала:
   - Только ты ушла, в пещеру пришли другие акваны. Они очень ругали упустившего тебя Галлена. Кричали, топали лапками. А еще они пообещали, что ни один нано не сможет ходить по своей тропе. Они везде наплетут сетей. Они, пожалуй, могут... - мышка задумалась.
   - Что же делать? - Минкус испугано взглянул на Миолану.
   - Говорю же: надо сжечь их пещеры, - ответила она, хлопнув ладонью по столу, и из-под ее ладошки полыхнуло на секунду голубое пламя.
   - А мы? - теперь испугалась Маша.
   - Погодите! - воскликнула Лира. - Что еще они говорили?
   - А-а! У них где-то в глубокой пещере спрятаны два дельфина. И еще у них несколько нано.
   - Как бы узнать, где эта пещера? - подумала вслух Лира.
   - Я узнаю. Ждите, только детей покормлю, - Маша спрыгнула с рук Лиры на землю, подбежала к крыльцу и, став мышкой, скрылась в норке.
   Барс недовольно рыкнул, но кидаться не стал.

Глава шестнадцатая

Ожидание новостей

   Еще вчера Лира обратила внимание на странное сооружение в дальнем углу сада. Она хотела спросить Миолану, что это, но за всеми треволнениями забыла. Сейчас она поняла, что это нечто вроде печи или мангала. Небольшое округлое возвышение цилиндрической формы, сделанное из камня. Миолана заполнила его дровами, так же, щелчком пальцев подожгла. Когда пламя разгорелось, поставила над огнем чугунок с рыбой и велела Минкусу:
   - Следи.
   Сама же принялась натирать песком медный самовар. Он горел в лучах заходящего солнца, словно золотой. Капельки пота стекали по лицу девушки. Лира спросила:
   - Может, я помогу?
   Миолана вздрогнула, улыбнулась:
   - Да нет, он уже достаточно начищен, это я, чтобы отвлечься.
   - Она всегда, если волнуется, что-то трет, моет, метет, - вмешался в разговор Минкус.
   Он тоже нервничал, расхаживал вокруг костра, периодически снимал с чугунка крышку и помешивал рыбу. Лира видела, как он несколько раз задумался с крышкой в руках, пока не ошпарился и вскрикнул. Миолана оставила самовар. Она провела ладонью над покрасневшей и отекшей рукой Минкуса, и признаки ожога исчезли. Барс лежал, положив голову на лапы, и не спускал глаз со щели, в которой скрылась мышка, словно домашний кот на охоте. Лира догадалась: ждет мышь.
   В душе у Лиры нарастала тревога. Она не понимала, почему так долго нет мышки. Может, что-то случилось? Орел парил высоко в небе, а дракон взобрался на крышу домика и оттуда оглядывал окрестности.
   - Им хорошо, - завистливо сказал Минкус, снимая с огня чугунок, - крылья расправили и взлетели, - а я не знаю, смогу ли еще пройти тропой нано.
   - Погоди нервничать и страдать, - Лира взглянула на Минкуса, - вот вернется Маша, тогда и будем волноваться.
   - Понимаешь, я умею только добывать камни и металлы. В этом моя жизнь. Что мне делать, если не смогу ходить нашими тропами?
   - Пойдем лучше принесем мха из леса. Акваны должны ведь и на сушу выходить, а они у нас все время в банке, - предложила Лира.
   - Сиди, я сам.
   Минкус ушел в лес, а Лира с Миоланой занялись обустройством маленьких акванов. Те росли быстро, и в банке становилось тесно. Миолана принесла большую керамическую миску и деревянный короб, куда Лира насыпала немного земли, добавила опавших листьев. Миолана налила в миску теплой воды из бочки. Лира пересадила мальков. Они начали обследовать новое пространство. Сейчас Лира не могла понять, который был ранен: так хорошо затянулся порез на лапке. Вернулся Минкус с охапкой мха и выложил его в коробку. Мальки выползли из воды на мох и кувыркались в нем, играя.
   - Скоро и этого будет мало, - заметила Лира, выходя из домика.
   Барс бросился к крыльцу, и тут же появилась Маша.
   - До чего же вредный зверь, - сказала она, выражая недовольство всем своим видом, - так и хочет меня поймать.
   Лира подхватила Машу на руки, погрозила пальчиком огромному коту:
   - Не смей обижать моих друзей. Она меня спасла, а ты охотишься тут!
   Все собрались в беседке. Маша так гордилась вниманием, что казалась даже выше ростом. Ее просто распирало от ощущения собственной значимости. Она попросила, чтобы ей не мешали "собираться с мыслями" и ловила жадные взгляды Лиры и ее друзей.
   В соседнем дворе за штакетником тоже заинтересовались гостьей: обе собаки сидели под забором и порыкивали чуть слышно. Наконец Маша сказала:
   - Далеко от Меотиды, на побережье есть еще одна большая пещера, сообщающаяся под водой с лагуной. Таким образом, из нее есть выход к морю. Там акваны держат двух дельфинов.
   - А нано? Там есть нано? - спросил Минкус.
   Маша недовольно посмотрела на него и ответила:
   - Двое нано у акванов есть, но в другой пещере, еще дальше, чем эта. Сначала акваны поймали Лиру, и пока она лежала в сетке, туда пришли эти нано. Их сразу накрыли сетками и унесли в дальнюю и глубокую пещеру. Поэтому я успела освободить Лиру.
   - Как туда попасть? - спросил Минкус.
   - Сейчас в любую пещеру акванов попасть можно только через подземные реки или с моря через лагуну. Акваны оплели сетью все жилища. Перекрыть вам тропу нано, как я поняла, они не могут, но отгородиться от мира сетью - запросто.
   - Я на побережье, - Минкус развернулся и собрался уходить, но Лира его остановила:
   - Погоди! А вдруг они сетью перегородили и подводную часть пещеры?
   - Это возможно, - согласилась Маша и, подумав, добавила: - Мне кажется, мы, мыши, можем вам помочь, - все выжидающе, затаив дыхание, смотрели на нее. - Но не просто так.
   - Что ты хочешь получить за помощь? - Минкус наклонился к ней.
   - Поклянитесь, что не будете ставить на нас мышеловок. Никогда!
   - Клянусь! - воскликнул Минкус. - Ни один нано никогда не поставит мышеловку!
   - Я тоже гарантирую вам неприкосновенность со стороны ингисов, - добавила Миолана.
   - Я ничего не могу обещать, - Лира опустила голову, - человеческий мир слишком велик.
   Маша немного подумала и сказала:
   - Хорошо! Считаю, что мы договорились. Вы хотите попасть в пещеру с нано? В пещеру с дельфинами мы, мыши, попасть не можем: там путь лежит через болото.
   - С нано, - Минкус в нетерпении теребил скатерть.
   - Хорошо. Я соберу мышей около той пещеры. Учтите, мы рискуем жизнью, спасая ваших нано: акваны нам враги. Они охотятся на мышей. Так вот, мы выгрызем вам проход. И дождемся вашего возвращения. Но акванов там так много! У них луки. Они меткие стрелки. Как вы справитесь?
   - У нас есть звери, - сказала Лира.
   - И я есть, - вставила Миолана.
   - Ты тоже ходишь тропой нано? - удивилась Маша.
   - Хожу, если очень надо.
   - А еще у нас есть их дети, - добавил Минкус.
   - Ну, что ж, идем! - Маша направилась к крыльцу. - Вы идете за мной, я приведу.

Глава семнадцатая

Спасение

   Лира заскочила в домик. Мальки акванов спали на подстилке из мха, переплетясь друг с другом, словно клубок змей. Содрогнувшись, Лира аккуратно, стараясь не повредить малышей, вместе со мхом, переложила их в сухую банку. Минкус в нетерпении переминался с ноги на ногу. Лира передала драгоценную ношу Минкусу. Взявшись за руки, Минкус и Миолана скрылись в земле. Звери уже ждали Лиру. Так же, положив руки на головы дракона и барса, подставив плечо когтю орла, она уменьшилась и ушла под землю следом за Минкусом и Миоланой.
   Они остановились в очень маленькой, тесной пещерке, полной мышей. Микроскопический барс нервно зарычал, но Лира слегка шлепнула его по спине. Мыши не обращали на них внимания. Они вгрызались в стену, пока с шумом ее не обвалили. В образовавшийся лаз первой проскочила Миолана, затем дракон, а потом уже Минкус, Лира, барс и орел.
   Оказавшись в большой с рассеянным светом пещере, еще ничего не рассмотрев, Лира услышала звенящий, как тонкая струна, звук и увидела лес летящих в них стрел. В тот же миг Миолана вскинула руку и провела в воздухе, будто очерчивала круг. Стрелы вспыхнули на лету и упали обгорелыми и искореженными палками на землю. Следующую волну стрел поджег своим дыханием дракон.
   Акваны остановились в замешательстве. Тут выступила вперед Лира. Она громко сказала:
   - Так нельзя! Сначала надо спросить, а потом хвататься за оружие!
   - Вы украли наших детей! - взревело племя акванов.
   - Нет! Мы не крали. Икринки случайно приклеились к нашей обуви. Мальки живы и здоровы!
   Акваны растерянно молчали. Они стояли плотной стеной вдоль подземного озера и казались вышедшими на сушу синими водорослями. Человечки покачивались из стороны в сторону, будто актинии, колышимые течением.
   - Больше того, когда мы их нашли, Минкус пытался вернуть вам детей. Но пещера оказалась пустой.
   - Где наши дети? - от акванов отделились несколько мужчин и направились к Лире.
   Среди них шел знакомый Лире Сорк, предводитель воинов. Минкус вышел вперед, подняв вверх банку с мальками.
   Первый из подошедших мужчин представился:
   - Я вождь племени, Аинор, - он взял банку, заглянул внутрь, поднял над головой и крикнул: - Живы!
   По пещере пронесся, словно шелест травы, радостный вздох. Аинор повернулся к Минкусу:
   - Я должен извиниться. Мы были неправы.
   - Верните нано и отпустите в море дельфинов, - ответил Минкус.
   Аинор оглянулся, кивнул кому-то из акванов и через несколько минут перед друзьями стояли Зоки и Гери. Минкус едва сдерживался, чтобы не кинуться в объятия родных. Аинор предложил пройти в его дом, но Лира и Минкус отказались, сославшись на то, что Зоки и Гери надо отдохнуть. Все направились к лазу в стене. Минкус уходил последним. Он оглянулся и сказал Аинору:
   - Мы можем переговорить о дальнейшей жизни рядом, но сначала выпусти дельфинов.
   - Этим уже занимаются, скоро сам увидишь.
   Минкус еще раз взглянул в озеро. Дельфинов там не было.
   - Они не здесь. Дельфины в соленом озере, сообщающемся с морем, - пояснил Аинор.

Глава восемнадцатая

Опасная встреча

   Только во дворе Миоланы смог обнять отца и брата Минкус. Они долго разговаривали, сидя в беседке. И Зоки, и Гери сидели на столе, словно птенцы в кормушке, и отказывались увеличиваться. Лира понимала: их мучает страх, внушенный стараниями Дрэка. Гери переводил взгляд с неба на деревья, ощупывал деревянный стол, узорчатую скатерть. Самовар он разглядывал минут пятнадцать, даже потрогать пытался, но вовремя отдернул руку, почувствовав жар. Увидев собственное отражение на боку начищенного самовара, огромное, расплывчатое, будто он, Гери, круглый шарик; отскочил, оглядываясь. Все ему было в новинку. Зоки тоже не мог надышаться свежим воздухом. Лира и Миолана ушли в дом, чтобы не мешать им общаться после долгой разлуки. Наконец разговор затих. Все уснули. Ни Зоки, ни Гери не захотели уходить из беседки. Оба устроились на спине барса, утонув в мягкой и густой шерсти. Рядом лег дракон.
   Утром Минкус рассказал, что Гери и Зоки ушли одни, чтобы удостовериться, что здесь не опасно, и можно выходить всем.
   - Но тогда надо снова мне идти за остальными? - спросила Лира.
   - Видимо, да, - согласился Минкус.
   Лира оглянулась. Барс спал около крыльца, а на его носу свернулась калачиком серая мышка, орел улетел в горы, дракон, как обычно, ушел в лес.
   - Я пойду одна. Так будет проще, - сказала Лира и исчезла в земле.
   Она шла уже спокойно. Привычным путем. Но вдруг остановилась. Было темно и тесно. Плотным кольцом окружали камни. Путь нано почему-то оборвался, и она оказалась между пластами породы. Лира снова прошептала: "Нано", но ничего не произошло! У Лиры затарахтело сердце, к горлу подкатила тошнота, закружилась голова. Она почти потеряла сознание. Попыталась вернуться к Минкусу, но не сдвинулась с места. Мысль, что она замурована в толще земли, вызвала новый прилив страха. Лихорадочно обдумывая ситуацию, она не сразу услышала шорох.
   Кто-то схватил Лиру за руку и с силой дернул. Камни раздвинулись, и она влетела в небольшую пещеру с поросшими мхом стенами и полом. Пахло сыростью, с потолка сочилась вода. Кто-то, стоящий сзади, крепко держал ее за руку. Изловчившись, Лира сумела выскользнуть из цепкой хватки. Прижавшись к стене, она смотрела в бесцветные, прозрачные глаза, горящие розоватым огоньком. Привыкнув к темноте, рассмотрела полноватого, почти лысого мужчину, с длинными руками и толстыми короткими ногами. Он вертел в руках какую-то тряпку. Присмотревшись, Лира поняла, что это сеть. Ее снова захлестнул ужас, она вжалась всем телом в мох, пытаясь стать еще меньше. Довольная ухмылка на толстом лице противника вызвала у Лиры чувство гадливости:
   - Ну да, с детьми воевать - особой доблести не требуется! - сказала она морщась.
   - Ты не ребенок, ты - глупая и вредная самозванка, - ответил он, - и я добрался до тебя! Я долго думал, как тебя достать и достал! Противная и своенравная девчонка! Ты не уведешь от меня нано. Они по-прежнему будут добывать мне золото и драгоценные камни, а я - менять их на пищу и прочие удовольствия.
   Лира догадалась:
   - Дрэк?
   Продолжая криво усмехаться, он подбирался ближе, Лира отступала вдоль стены, прощупывая мох.
   - Вы думали, я одинок? Нет! Я прикормил соглядатаев. Это не очень затратно. Надо просто с десяток негодяев потчевать вкусно и сладко, а остальных кормить пустой похлебкой, - Дрэк захохотал. - Ты, говорят, пробовала?
   Вдруг палец Лиры застрял в чем-то липком и тонком, похожем на нить. Потянув с силой на себя, дернула и вырвала кусок. Поднеся к глазам, ахнула: это был клок сети!
   - Ты выстлал сетью пещеру?
   Дрэк захохотал:
   - Да! Отсюда тебе уже не выбраться! Здесь везде сеть: и на полу, и на стенах, и на потолке. Никак и никогда не выберешься! А я буду наведываться сюда. Мне интересно, как умирают люди.
   Лиру захлестнула обида и злость, она взглянула на клочок сетки в руке и швырнула его в Дрэка. Тот рассмеялся и расправил сеть, которую держал в руках:
   - Сейчас, несносная девчонка, мы померяемся силами, - продолжая смеяться, отчего в пещере возник давящий на уши гул, Дрэк кинул сеть на Лиру.
   Она не растерялась, подняв руку, щелкнула пальцами. Сетка вспыхнула на лету, и упала на лицо остолбеневшего злодея догорающими огоньками, опалив его.
   - Как? - взревел Дрэк, подпрыгивая на толстых ногах почти до потолка и размахивая тощими ручонками. - Это невозможно! Ты не ингис, ты - нано!
   - Как видишь, я и ингис, и нано, - спокойно ответила Лира, - сейчас я сожгу всю сеть вместе с тобой. Ты знаешь, мы, ингисы, не горим.
   Из-за крика они не слышали приближающийся шорох. Но сейчас, в возникшей внезапно тишине, ясно слышался скрежет. Дрэк, оглядываясь по сторонам, сделал шаг назад, и с потолка ему на голову свалилась сеть. Тут же по стенам вниз зашуршали мыши, а у ног Лиры появилась маленькая Маша.
   - Все, Лира, можно идти дальше. Больше он не помешает... - Маша покачала головой, превратилась в мышь и убежала, что-то пискнув на прощанье.

Глава девятнадцатая

Опять неудача

   Лира провела пальцами по стене пещеры около пола. Мох под ее рукой вспыхивал красно-желтым огоньком и сгорал вместе с сетью. Освободив небольшой участок, Лира исчезла в стене, оставив Дрэка одного. Как идет тропа нано, Лира не понимала, на всякий случай задумала имя Индары. Она помнила, что мать Минкуса из своей пещеры не выходит.
   Но попала Лира в какое-то незнакомое место. Здесь было темно и очень сыро. Пещера была узкой, от стены до стены Лира достала руками. Ноги скользили по влажным камням, по стенам стекала тонкими струйками вода. Пахло сыростью и прелым мхом. Лира прислушалась. Где-то впереди раздавались звуки, будто кто-то железным молотком стучал по камню.
   Лира пошла на звук. Она поняла, что это длинный коридор, было зябко и из-за спертого воздуха тяжело дышалось. Впереди появился мерцающий огонек. Лира вышла в большую пещерную залу. Стены блестели в свете костра, горевшего посредине. Несколько мужчин и женщин нано рубили кирками стены. Двое мужчин расхаживали между работающими, заложив руки за спину, словно средневековые надсмотрщики.
   Лира среди рабочих узнала седую голову Индары. В этот момент один из надсмотрщиков увидел Лиру.
   - Почему не работаешь? - грозно спросил он, в неверном свете приняв Лиру за одну из обычных нано.
   Под ногами Лиры валялась брошенная кирка. Лира подняла ее и пошла к Индаре. Та не обратила внимания на Лиру и сосредоточенно стучала по стене, пытаясь сбить кусок породы. Лира встала рядом, тихо, так, чтобы никто не услышал, спросила:
   - Ты тоже ходишь на работу?
   Индара вздрогнула, оглянулась на Лиру и снова принялась стучать по камню. За их спинами прошел надсмотрщик, остановился. Лира стучала по камню, а он стоял сзади. Лире казалось, что спина вспыхнет от буравящего взгляда. Наверное, прошла вечность, прежде чем надсмотрщик отошел. Лира краем глаза проследила за ним.
   - Зачем ты здесь? - прошептала Индара.
   - За вами.
   - Ты уже увела за собой Зоки и Гери. Мы осиротели.
   - Нет, они у Минкуса. С ними все хорошо.
   - Дрэк сказал, что их захватили водяные человечки. Ты слышала о таких?
   - Да, их зовут акваны, - Лира с силой ударила по камню, и он отвалился. На землю упали несколько мелких грязно-желтых камешков.
   - Молодец! - прозвучал сзади уверенный голос.
   К Лире подскочили надсмотрщики и грубо оттолкнули ее. Если бы не Индара рядом, Лира упала бы. Пока надсмотрщики собирали выпавшие камни, Лира отвела Индару в сторону.
   - Надо уходить всем, - снова сказала Лира.
   - Ты не понимаешь, они с нас теперь глаз не сводят. Расставили по разным добычам. Все семьи разбили. Кто-то донес Дрэку, что ты была у нас.
   - Дрэк уже не страшен, - перебила Индару Лира, - он обездвижен.
   - У него есть, как видишь, приближенные.
   - Вы поймите, ваши мужья и сыновья не могут прийти за вами. Вы должны сами к ним выйти.
   - Опять прохлаждаетесь? - взвизгнул один из надсмотрщиков, собрав камни. - Работать!
   Лира присмотрелась к работающим. Здесь были не только мужчины и женщины, но и дети. Лира взялась за кирку и собралась бить по камням, но Индара ее остановила:
   - Ты себя выдашь, надо посмотреть, где есть камни или металл, - она подошла к стене, и долго ее ощупывала, - кажется, здесь.
   Индара и Лира начали стучать по камню. Лира оглянулась на надсмотрщиков. Те занимались пересчетом уже найденного. Лира заметила, что посчитав камни, каждый взял себе по одному.
   - Так положено? - спросила она Индару.
   - Что?
   - Они отложили по камню.
   - Нет, они воруют. Мы видим, но молчим. Когда улов хороший, они добрее.
   - Рабство какое-то, - сказала Лира, продолжая работать.
   У нее вздулись волдыри на ладонях, болело плечо, но уходить хотя бы без семьи Минкуса она не собиралась. Наконец, надсмотрщики окликнули рабочих:
   - Собираемся! Баста!
   - Куда ты теперь? - спросила Индара.
   - К вам.
   - Нельзя, у нас живет чужой человек. Уходи.
   Индара развернулась и, не оглядываясь, направилась к собравшимся в центре пещеры.

Глава двадцатая

Сестры

   Лира скрылась в стене пещеры и остановилась. Не зная, что предпринять, задумалась. Уходить без результата она не хотела. И еще - понимала, что место Дрэка легко займет другой, вскормленный Дрэком, негодяй. Действовать надо быстро.
   Она вспомнила сестер Минкуса. Индара сказала, что семьи разделили, значит, надо выбрать, к кому идти. В прошлый раз Лире показалось, что старшая сестра, Ими, более разумная, сейчас ей нужна смелая. Она подумала: "Ная" - и унеслась вперед.
   В пещере, куда попала Лира, на стенах цвели светящиеся бра. Помещение казалось ухоженным, здесь даже пахло свежестью, будто рядом море. Лира не поняла почему, но это ей не понравилось. Она скрылась в стене и прислушалась. Долго ничего не происходило, но вот раздались шорохи.
   Лира почти приникла к стене и поняла, что не только слышит, но и видит происходящее внутри. Ная стояла перед одним из уже знакомых Лире надсмотрщиков. Лира даже испугалась за нее.
   - Как мама? - услышала Лира вопрос Наи.
   - Отлично. Я заходил к ней сегодня, мяса принес, воды свежей. Все хорошо, - Лира вздрогнула, поняв, что он врет.
   - Я хочу ее видеть, ты обещал!
   - После свадьбы, как мы и договаривались. Когда ты дашь окончательное согласие?
   - Я еще не решила.
   - Смотри, я передумаю. На тебе камешек. Его, правда, еще гранить надо. Ты забыла? Если бы не я, ты сейчас вкалывала бы на выработке камней. Только благодаря мне сидишь на огранке в тепле и сухости.
   Лира видела, как Наи взяла камень, покрутила его в руках, положила на стол.
   - Я хочу видеть маму. Тогда я дам тебе ответ.
   - Хорошо, я постараюсь устроить встречу, - мужчина развернулся и ушел в стену.
   На столе осталась сумка. Лира решила подождать, пока надсмотрщик не уйдет подальше. Ная в это время достала из сумки продукты. Там было копченое мясо, сыр. Лира вспомнила слова Дрэка о вскормленных им негодяях. Теперь каждый из них вскармливал изменников для себя. Лира решила, что Ная предала семью.
   "Ими", - прошептала Лира. Около стены в пещеру Ими она задержалась, всматриваясь сквозь камень. Это была уже знакомая Лире пещера семьи Минкуса. Ими сидела в плетеном кресле и рассматривала что-то, лежащее в складках одежды на коленях. Индары Лира не увидела. Совсем уже решившись сделать шаг в пещеру, услышала шум. Сама Лира старалась ходить тихо, но тут приближался кто-то уверенный в себе. Лира решила подождать. И правильно сделала.
   В пещеру ворвался все тот же надсмотрщик. Ими успела спрятать в карман то, что она разглядывала.
   - Где мама? - встревожено спросила она.
   - К дядьке твоему - лекарю отвел. Сердце, видите ли, у нее разболелось.
   Ими вскочила, но мужчина схватил ее за руку.
   - Куда?
   - К матери.
   - Я разве разрешал?
   - Но я должна, - она порывалась идти.
   - Она не знает, что я пошел к тебе.
   - Я волнуюсь.
   - Не ври, - он прошел по пещере, - сестра твоя артачится. Все согласие не дает. Поговори с ней. Как только согласится, так и позволю вам встречаться.
   Надсмотрщик кинул Ими в руки что-то небольшое, Лира догадалась - это тоже был камень, поставил на стол сумку.
   - Здесь еда.
   Перед тем, как выйти, обернулся, добавил:
   - Ты знаешь - все в твоих руках.
   Лира задумалась. Ее очень интересовало, что в руках Ими. Она и тут не решилась выйти: не понравилось поведение Ими. Прошептала: "Индара" - и отправилась дальше.
   Мать Минкуса сидела в чистой аккуратной пещере. Напротив, в кресле, развалился мужчина, похожий на саму Индару, но полнее ее и какой-то лощеный. Они говорили очень тихо. Лира теперь знала, что у пещер тоже бывают уши и глаза, поэтому не удивилась. Но ей так надо было знать, о чем они говорят!
   Она прокралась под полом. И услышала:
   - Никому не верь. Даже дочерям! Даже мне, понимаешь? Мы уже перестали быть нано. Мы прихлебатели Дрэка!
   - Вито, она сказала, что Дрэк не опасен.
   - Пока сам не увижу, не поверю.
   Лира вынырнула из пола со словами:
   - Могу показать.
   Индара вскрикнула и закрыла лицо руками в испуге, ее собеседник подскочил, перевернув кресло, но быстро успокоился и сказал:
   - Показывай!

Глава двадцать первая

Измена

   - Ты отправляйся к себе, - велел Индаре Вито, - мы посмотрим. Ими ничего не говори. Я уже не знаю, кто здесь предатель, - взял за руку Лиру, - веди!
   Они вошли в маленькую пещеру, где Лира оставила Дрэка, как раз в том месте, откуда она уходила.
   - Вся пещера оплетена сетью, - предупредила Лира.
   В темноте не сразу увидели лежащего кулем на влажном мху посреди пещеры Дрэка. Вито подошел, заглянул в умоляющие о пощаде глаза бывшего хозяина.
   - Ну вот, теперь и ты знаешь, что такое плен и сеть. Сначала я выведу нано на свободу, потом вернусь за тобой. Судить будем, - он обернулся к Лире, сказал: - Пошли, Лира, спасать народ!
   Они вернулись в пещеру Вито. Лиру опять удивил запах свежести, которого не было в жилище Индары. Стены пещеры Вито настолько гладкие, что Лире показалось - оштукатурены, но проведя рукой по поверхности, она догадалась, что это так тщательно обтесан камень. И мебель вся в жилище плетеная, даже стол.
   - Надо все обдумать, - сказал Вито, наливая какую-то жидкость в керамические стаканы.
   По пещере сразу разнесся очень неприятный запах, словно что-то протухло. Лира непроизвольно передернула плечами, отказываясь от предложенного напитка.
   - Напрасно ты, у нас кто это пьет, тот здоров. Я сам разработал рецепт, - с гордостью сообщил Вито, отхлебывая напиток и морщась, - но как невкусно! - добавил он.
   - Давайте решать, что делать, - остановила Лира, - ваши разглагольствования не улучшают ситуацию.
   Вито долго молчал, глядя в стакан, потом начал говорить:
   - Приближенных у Дрэка семь человек. Один из них - я. Заслужил, так сказать, милость... Я хороший лекарь. Я знаю, что делается наверху, потому что выхожу собирать травы. Я могу повести за собой народ. Мне поверят, но надо остановить остальных слуг Дрэка. Это сложнее. Двое постоянно ходят к акванам. Покупают сети, которыми преграждают обратную дорогу сбежавшим. Это просто. Ни один не догадался обойти тропу. Придурки. Два шага в сторону, и путь свободен! Просто - загадать имя друга, а не родственника. А они бьются в стену упертыми лбами. Еще четверо приближенных Дрэка водят народ на работу. Вот, нам надо как-то их нейтрализовать. Тогда и выведем всех, - он задумался, тряхнул головой, сказал: - Да ты пей, не стесняйся, я пока пройдусь по знакомым, кому доверять можно.
   Лира почувствовала, что очень хочет и есть, и пить. Превозмогая отвращение, сделала глоток и упала. Вито поднялся.
   - Вот и все, глупая самоуверенная девчонка! - радостно вскричал он. - Сейчас я оберну тебя сеточкой. Будешь ты у меня здесь жить, за стенкой. А я займу место Дрэка!
   Вито быстро достал откуда-то из стола тонкую сеть и завернул в нее Лиру. В этот момент вошла Ими. У Лиры затеплилась надежда на спасение. Но тут же погасла, потому что Вито сказал:
   - Скорее, я так и знал, что твоя мать не удержится. Все тебе расскажет. Все вы, бабы, одинаковы. Скажи только: секрет, никому ни слова ? все разнесете! - говоря это, он даже подпрыгивал, радостно потирая руки.
   Они подняли Лиру и внесли сквозь стену в маленькую тесную каморку.
   - Вот здесь пусть полежит. Справились! Мы - молодцы! Пошли, надо многое успеть. Пока другие не пронюхали.
   - А что мы будем делать? - спросила Ими.
   - Для начала надо забрать из пещеры Дрэка символы власти. Потом соберем народ ? и я объявлю себя царем.
   Лира осталась одна в полной темноте, обездвиженная дважды: сначала непонятным напитком, потом сетью. Ее волновала одна мысль: почему на Вито не подействовал напиток. Вдруг вспомнила. Себе Вито плеснул каплю в полный стакан, значит, там было что-то другое! Возможно, противоядие.

Глава двадцать вторая

Очередной побег

   Лира лежала на жестком влажном полу и тихо плакала. Она никак не могла понять, почему люди, которым хочется доверять, оказываются предателями. Теперь выхода не было. Она понимала, что полностью находится во власти Вито. Никто, даже Минкус, не спасет ее. Он не знает, как обходить сети.
   Вдруг раздался чуть слышный шорох. Из незаметной Лире норки выползла мышка, потом вторая, третья. Они тут же начали грызть сеть. Пришло спасение. Последняя выползшая в пещеру мышка стала Машей. Она грозно хмурилась и качала осуждающе головой. Подойдя к самому уху, зашептала:
   - Ну какая ты неосторожная! Хорошо, что я попросила мышек за тобой проследить!
   Через несколько секунд сеть сняли, и Лира смогла сесть, оглядываясь. Это была кладовка. Вдоль стен на стеллажах стояли склянки с разноцветными жидкостями, висели пучки сухих трав. Пахло сеном и пряностями.
   - Некогда осматриваться, - опять недовольно прошептала мышь, - надо очень торопиться. Очень! Сейчас в большой пещере идет собрание глав семей племени нано. Воспользуемся этим!
   Лира прошептала: "Миолана", но тропа нано не открылась! Лира испугалась и начала метаться по кладовке.
   - Тихо! - шикнула Маша. - Они же близко, услышать могут. Сейчас мы проверим стены, - она быстро прошлась ручками по стене, - так и есть! - торжествующе сказала Маша. - Он выстлал стены сетью.
   - Отойдите, спрячьтесь за мою спину, - велела Лира.
   Быстро очертила в воздухе рукою круг, и стена вспыхнула коротким, неярким огоньком. Сеть сгорела. Мышки спрятались в нору, а Лира ушла тропой нано.
   То, что она увидела в саду Минкуса, повергло ее в очередной шок. Прямо на земле лежали Гери и Зоки. Оба выглядели ужасно. Ни Гери, ни Зоки не могли пошевелиться: их головы стали большими, а туловища остались маленькими. У Зоки еще выросли руки и ноги. Он напоминал огромного паука с четырьмя длинными тощими лапами. Гери же стал похож на головастика, какими их рисуют в книжках: огромная голова с маленьким хвостом - тело, руки и ноги. Гери щупал голову, там, куда мог дотянуться маленькой рукой, и всхлипывал, причитая:
   - Права была мама, права!
   Из-за заборчика, разинув изумленно рот, наблюдала соседка. Ей было так интересно, что она даже плач дочери не слышала. Собаки-няньки толкали из стороны в сторону люльку, оглядываясь на двор Минкуса и Миоланы, и злобно порыкивали. У Лиры подкосились ноги, по спине пробежал холодок.
   - Вам срочно надо уменьшиться, - сказала она, подбегая.
   - Не получается, - ответил Зоки.
   - Вы так же неправильно уменьшаетесь? - уточнила Лира.
   - Нет, мы вот такие и все.
   Лира задумалась. Посмотрев на Минкуса, спросила:
   - А как это было у тебя?
   - Не помню, - Минкус даже растерялся.
   - Да тоже не гладко, - улыбнулась Миолана, - я помню, ты был такой несуразный.
   - Я очень долго искал какое-нибудь жилье, - вспомнил Минкус. - Что ни вынырну из земли, - то лес, то гора. Один раз даже в море оказался.
   - Я знаю, что делать, - сообщила Лира, - я отойду в лес, а вы идете ко мне тропой нано. Потом так же к Минкусу. Я чувствую: все получится!
   - Нет, Лира! У тебя такой измученный вид. И эти рубцы на руках, - заметил Минкус. - Тебя опять поймали акваны?
   - Об этом позже. Сейчас надо спасать Зоки и Гери.
   - Хорошо, в лес пойдут Дракоша и Барсик. Здесь их будем встречать я и орел, - решительно заявил Минкус.
   Дракон и барс отправились на ближайшую опушку леса и очень скоро скрылись из глаз. Орел уселся посреди двора.
   - Вы думаете, все получится? - спросил Зоки неуверенно.
   - Нано уменьшаются, когда идут своей тропой, - ответила Лира.
   Зоки и Гери сразу уменьшились и пропали в земле. Женщина за забором наконец услышала плач дочери. Она наклонилась к люльке с ласковой улыбкой, что-то прошептала, и девочка перестала плакать. Через десять минут Зоки и Гери вынырнули снова, увеличились, но не так, как в прошлый раз. У Зоки выросло и тело, а Гери подрос немного, но почти правильно. В глазах у обоих появилась надежда.
   Они тренировались долго. Лира рассказала Минкусу и Миолане об измене родных и своих приключениях. Минкус был возмущен поступками дяди и сестры. А когда узнал, что препятствие обойти просто, едва не кинулся в дорогу.
   Его остановила Лира:
   - Погоди, а как ты будешь бороться с предателями и прихвостнями Дрэка? И вдруг тебе не поверят?
   - Лира права, надо идти вместе. Всем, - сказала Миолана, - да еще позвать друзей.
   Зоки и Гери, уставшие, но счастливые, подошли к беседке. Они были почти нормального роста, почти правильно сложенные. Все понимали, что еще немного, и оба станут обычными нано, как Минкус.

Глава двадцать третья

Поиски спасения

   Вечером, когда перестали петь птицы и спала жара, в беседке собрался совет. Каждая деревня прислала по одному представителю. Лира насчитала пятнадцать человек. Были среди них не только черноволосые нано, но и с золотой рыжинкой ингисы.
   Собравшиеся радостно встретили Зоки и Гери. Бурно обсуждали последние новости, которые принесла Лира. Далеко на горизонте уходящее солнце облило малиновым светом белоснежные вершины. Миолана и еще несколько девушек, пришедших на помощь, только и успевали, что разливать и подавать горячий нектар.
   Пришло время принять решение. Вот тут-то все и застопорилось. Каждый предлагал свою версию борьбы с приспешниками Дрэка. И общий знаменатель никак не вырисовывался.
   Сначала поднялся пожилой нано. Он заявил:
   - Может, тем нано нравится жить в пещерах. Имеем ли мы право навязывать свою волю? Я против насильственного выведения из пещер.
   Второй, молодой и бойкий, кричал:
   - Там моя невеста, нам необходимо спасти все племя!
   Поднялся третий и начался такой гвалт! Лира вспомнила передачу про северные острова: птичий базар, да и только! Остановить спорщиков казалось делом невозможным. Вдруг зарычал Барсик. Одним прыжком, сбив стоящие на столе чашки, он взлетел на стол и поставил посредине двух маленьких женщин. Это были Индара и Ная.
   Все сразу замолчали. Барс соскочил со стола и отошел в сторону. Он улегся под персиком и принялся вылизывать густой белый мех. Индара попыталась вырасти, но получилось так же, как у Зоки и Гери. Ная сидела молча и плакала.
   - Не бойтесь, - подбежал Зоки. - У меня так же было, все прошло, видите?
   Лира заметила, что половина присутствовавших нано исчезли. Остальные остолбенело смотрели на то, что происходило с Индарой. Гери крикнул:
   - Я отойду в лес, а вы идите ко мне, потом обратно. Это быстро проходит.
   Индара исчезла в столешнице, Зоки отошел в сторону и стал ждать жену. Лира взяла на руки Наю, прошептала: "Мышка Маша" и тоже исчезла.
   Лира с Наей оказались в очень тесной норке. Это было жилище мышки. Настолько тесное, что две маленькие нано едва не задавили мышат. Говорить здесь было невозможно.
   - Какая же ты порывистая! - возмутилась мышь. - Пойдем, недалеко пещера, - сообщила она и побежала вперед из норки. Лира и Ная с трудом протискивались следом. Они вышли в пещеру, где мышка превратилась в Машу.
   - Вы с ума сошли! - возмутилась она. - Вы же даже маленькие огромные! Чуть детей мне не передавили.
   - Ну, прости, Маша! - Лира умоляюще сложила руки. - Больше никто не поможет. Ная не растет.
   - Так в земле они никогда не растут.
   - Она пришла к нам с Индарой. Но Индара, пусть плохо, но растет, а Ная не растет совсем.
   Маша оценивающе взглянула на Наю, усмехнулась:
   - Я не смогу сделать ее мышью.
   Лира опустила голову, пряча появившуюся слезинку:
   - Я думала, ты что-нибудь подскажешь.
   - Только могу смотаться к нано и узнать, что там происходит.
   - Хорошо, а мы сейчас обратно.
   Но в последний момент Лира прошептала: "Земляничная поляна". Девочки вынырнули из земли в том самом лесу, куда Лира попала в первый день. Лира тут же выросла, Ная осталась такой же маленькой.
   - Слушай меня внимательно, - сказала Лира, - я впервые попала сюда несколько дней назад и не подозревала, что я - нано и ингис, но с первого же момента у меня все получилось. Не может быть, чтобы не получилось у тебя. Ты должна приказать себе вырасти.
   - Я боюсь, - Ная подняла на Лиру полные слез карие глаза.
   - Будешь бояться, ничего не получится. И еще ? раздумывать. Если бы я долго думала, и Барсик сгорел бы, и я сюда не попала бы.
   Лира услышала шум крыльев. К ним на поляну опускался орел.
   - Отлично, Орлик! Ты отлети недалеко, мы к тебе выйдем.
   Умная птица склонила голову и снова взмыла вверх. Лира с Наей исчезли в земле, появились вновь на берегу какой-то реки. Орлик сидел на земле под дубом. Река, узкая и наполовину заросшая колючей осокой, извивалась, образуя небольшую излучину. Ная оглядывалась, испуганно жмурилась и снова смотрела на реку, траву и огромную птицу, сидящую у ног Лиры. Но Ная чуть выросла, в отличие от матери, у нее получалось более пропорционально.
   - Вот видишь, - Лира даже в ладоши захлопала, - у тебя получается! Ой, а что это за река?
   - Не знаю, - ответила Ная, - я вообще ничего не знаю.
   Орел снова взмыл в небо, а Лира с Наей скрылись в земле. После нескольких попыток Ная стала даже выше Лиры ростом. Лира смотрела на красивую девушку и немного завидовала: коротко стриженные густые черные волосы, крутой волной падали на высокий лоб, глаза на худеньком бледном лице казались огромными, темными ночными озерами.
   - Ну что, к Минкусу? - спросила Лира, Ная кивнула.
   Индара и Ная рассказали о последнем событии - о собрании племени, где Вито объявил себя царем. Тогда Индара поняла, что он, ее родной брат, предатель. Она искала глазами Наю и не нашла. Ими крутилась рядом с Вито. Индара вспомнила, как Ими уговаривала сестру согласиться на брак с одним из надсмотрщиков. Вдруг, словно озарение пришло: Лира, маленькая девочка, то ли нано, то ли ингис, то ли человек, самоотверженно пробирается в пещеру, на следующий день к ним подселяют соглядатая. Мальчишку, лет пятнадцати. Тогда Зоки и Гери решаются уйти к Минкусу. Они надеялись, что вернутся, что Дрэк о побеге не узнает. Они ушли ночью, Индара точно знала, что мальчишка спал, а утром увели Наю, обвинив в покрывательстве побега.
   Индара подумала: "Ная" и исчезла. Она оказалась в маленькой, но очень чистой пещере. Ная плакала, сидя в плетеном кресле-качалке и прижимая к груди деревянную, выточенную когда-то специально для нее дедом, игрушку. Индара вспомнила, как она ее искала после того, как Наю увели.
   Ная кинулась к матери:
   - Он заставляет меня выйти за него замуж! - вскричала она.
   - Потом, доченька, все потом.
   Индара схватила за руку дочь, прошептала: "Лира" и они обе исчезли. Вот так они сбежали из плена.
   Пока Индара рассказывала, снова собрались нано. Лира видела, что их стало больше. Расспросив Индару, приняли решение: разделиться и группами по три-четыре человека идти на поиски врагов. Зоки, Гери, Минкус и Индара будут возглавлять группы, только они знают всех помощников Дрэка. Решили бороться их же оружием - обездвижить сетями. Значит, надо идти к акванам: это они из водорослей плетут сети и пропитывают их слизью, собранной с мелких водяных слизней.

Глава двадцать четвертая

К акванам за помощью

   Минкус, Зоки и Гери собирались идти к акванам сами, но Лира настояла, что без нее нельзя: она уже подружилась с ними. Мужчины ушли первыми, пока Лира собирала зверей. Прошептав: "Аинор", через десять минут оказалась в знакомом месте. Это была комната с окном в той самой пещере, куда они попали в первый раз. Но ни Минкуса, ни акванов она не увидела.
   Лира выглянула в окно. Озеро тихо плескалось, отражая блики рассеянного света. Вдоль озера колыхались оранжевые спиральные листья лиловых цветов. Стояла звенящая тишина, только где-то вдали слышался шум падающей воды. В самой комнате было темно, но как только Лира пошевелилась, на стене расцвел цветок-бра. В его свете на выступе дальней стены Лира увидела какой-то мешок. Она подошла ближе и поняла, что это завернутый в сетку Аинор.
   Быстро, стараясь не шуметь, Лира стала разрывать сеть. Сначала она освободила лицо аквана, он сразу тихо заговорил:
   - Ты опять пришла на помощь. Как ты догадалась?
   - Я ни о чем не догадалась, мы шли к вам за помощью, а оказалось...
   - Да, у тебя нюх на беду, - Аинор выпростал руки из-под сетки, и стал помогать Лире рвать ее дальше.
   Цветок-бра раскрылся полностью, в его свете на таком же выступе около другой стены проявилась еще одна бесформенная глыба. Аинор разминал затекшие руки и ноги, с беспокойством огладываясь по сторонам:
   - Нас здесь не меньше десяти, - сказал он.
   Уже предполагая, что там тоже завернут акван, Лира направилась ко второму выступу. Это был Сорк - предводитель войска. Лира, не раздумывая, начала рвать на нем сеть. Подошел Аинор. Вдвоем они справились быстро. В это время появилась Маша:
   - Хорошо, что ты здесь, - сообщила она, - там такое творится!
   - Надо быстрей освободить остальных, - забеспокоился Аинор.
   - Да, мыши набрались смелости и уже почти всех освободили, - сказала Маша, - и ушли, вы же народ неблагодарный.
   - Что же случилось? - Лира удивленно смотрела на акванов.
   - Мы учтем помощь мышей, - Аинор поклонился Маше, и повернулся к Лире. - Галлен подбил часть акванов на измену, нескольких обманул, заманил в дальние пещеры и замуровал там сетями. Надо их спасть.
   - Ох, - Лира села на выступ, - как же вы меня утомили изменами! А ему что надо?
   - Богатство. Оказывается, Дрэк у него менял на драгоценности сети. Мы не знали. А тут все обрушилось. Дрэк пропал, пришел кто-то другой, неумелый. Мы все узнали и запретили продавать сети. Вот он с помощниками воспользовался тем, что мы спим, нас и обездвижил. Надо спасать остальных.
   - Но мне надо помочь нано! Что делать? - Лира растерянно смотрела на Машу, будто ждала подсказку.
   В пещере послышались звуки - освобожденные акваны выходили из комнат.
   - Не знаю, Лира, - ответил Аинор, - я соберу всех акванов и мы займемся спасением племени. Что делать тебе, решай сама. А зачем ты вообще сюда пришла?
   - Нам тоже нужны сети. Для спасения нано.
   - Тогда надо спасать акванов.
   - Да, ты, видимо, прав. И где-то там Минкус. Он ушел раньше меня.
   - Значит, встречаемся в той пещере, где сейчас основная часть племени.
   - Нет, надо подумать, - сказала Лира и сама удивилась, обычно она кидалась в пропасть не раздумывая.
   Сорк в это время уже собирал водяной народ внизу, около озера. Лира насчитала двадцать акванов.
   - Мои лучшие помощники, - Аинор вместе с ней смотрел в окно, - пойдем к ним.
   Спускаясь к озеру, Лира никак не могла сообразить, что ее мучило. Что-то мешало принять решение. Она оглянулась на Машу:
   - Ты знаешь, где Минкус?
   - Нет. Нигде его не нашли.
   Когда они вышли, ни одного аквана на берегу не было. Лира хотела спросить Аинора, где акваны, но он нырнул в воду. Лира растерялась. Дракон тоже прыгнул в озеро, неуклюже расплескивая лапами воду. Орел сидел в окне почти под потолком, а барс подставил Маше спину и улегся у самого берега. Через несколько минут первый акван, словно летучая рыба, столбиком выскочил из воды. За ним последовал второй, третий. Они радостно переговаривались, похлопывая друг друга по плечам и разбрызгивая воду. Наконец выбрались все.
   - Мы без воды погибаем быстро, - сказал Аинор, отряхиваясь, - все равно, соленая или пресная, но мы без нее высыхаем.
   - А где ваши сети? - спросила Лира.
   - О, я их вчера надежно спрятал. Галлен не найдет.
   В это время Маша соскочила со спины Барсика и быстро отошла к стене. Там из норки выползла мышь. Поговорив с ней, Маша вернулась.

Глава двадцать пятая

Подготовка к встрече

   - Ничего нового, - сказала Маша, - в пещерах, где живут нано, нет ни Минкуса, ни его родителей, ни одного из помощников Дрэка. Простые нано сидят в своих жилищах и ждут распоряжений.
   - А что будете делать вы? - спросила Лира Аинора.
   - Пойдем искать Галлена. Его надо обезвредить.
   Лира почувствовала озноб, словно подул холодный ветер. Сильнее запахло тиной.
   - Я вернусь к Миолане, - решила Лира, - ты держи меня в курсе, ладно? - попросила она Машу.
   Как-то вдруг Лире стало скучно и одиноко. Она подозвала зверей и исчезла в земле.
   Во дворе Миоланы было тихо. Куда-то исчезли все, пришедшие на помощь нано. Маленькая девочка в соседнем дворе мирно спала под присмотром двух собак. Легкий ветерок шуршал листьями персика, в кроне которого появилось много желтых листьев. На столе в беседке стоял самовар, наполненный лучиной. Лира проверила, воды оказалось достаточно. Она взяла кусочек бумаги из-под ножки самовара, поднесла к лучине, тут же вспыхнул огонек. В доме тоже никого не оказалось. Лира уже стала волноваться, как вдруг услышала смех Миоланы и Наи.
   Они шли из леса с корзинками, полными ягод. Волосы Миоланы сверкали золотыми брызгами. Она что-то рассказывала, размахивая руками. Ная слушала, кивала и улыбалась. Увидев около калитки Лиру, девушки побежали.
   - Ну, что там? - Миолана крикнула издалека.
   Лира пожала плечами:
   - Не знаю. Там все сложно. Маша не может их найти.
   - Значит, будем варить нектар. Сегодня снова придет много гостей, - Миолана во всем находила хорошее, даже если что-то не получалось.
   Но Лира грустила. Ей казалось, что она где-то ошиблась. Миолана всем нашла работу: Наю поставила перетирать через сито ягоды, Лиру дробить мелкие лесные орехи. Сама Миолана принялась толочь в ступке пахучую корицу. Весело посвистывал самовар. У Лиры даже настроение улучшилось. Работа спорилась, когда неожиданно на всех троих упали сети. Лира увидела, как Миолана щелкнула пальцами и сеть над ней вспыхнула и исчезла, а вокруг закружились догорающие искорки. Лира не успела щелкнуть пальцами и оказалась в сети.
   Миолана вскочила и, выкинув вперед руку, застыла на мгновенье, тут же Лира почувствовала жар за спиной, и раздался сдавленный крик. Миолана провела рукой в сторону Лиры, сеть сгорела. Лира оглянулась. Сзади стояли два опаленных огнем человека. У них почти сгорела одежда и торчали в разные стороны скручивающиеся мелкой спиралью обожженные волосы.
   - Одно необдуманное движение, - сказала Миолана, ? и я продолжу. Стоять смирно и не двигаться! - Мужчины застыли. - А теперь медленно подходите ближе к столу, садитесь на скамью. Учтите, попытается сбежать один, сгорите оба.
   Нано послушно прошли к столу и сели. Лира освободила из сети Наю. Сзади, за спинами нано, улеглись барс и дракон. Орел сел на крышу беседки и выглядывал сквозь петли виноградных лоз. Лира узнала надзирателей.
   - Зачем вы пришли? - спросила она.
   - Отдайте Наю, - ответил первый, внимательно оглядываясь.
   - Она моя невеста, - добавил второй.
   Ная вздрогнула, сказала:
   - Я не давала согласия.
   - Мне все равно, - ответил второй надзиратель, - я доберусь до вас!
   Ни Миолана, ни Лира не успели ничего сообразить, как оба посетителя исчезли в скамье.
   - Думаю, бояться тебе не стоит, - сказала Миолана Нае, - они не вернутся. И приходили они, скорее всего, просто разведать, что здесь и как. Займемся нектаром.
   Миолана смешала в большом казане перетертые ягоды, орехи и корицу, развела огонь в мангале. Вдвоем с Лирой они установили казан над костром. Миолана добавила воду и тщательно все размешала. Солнце поднялось высоко, становилось жарко. Лиру томило ожидание. И еще какая-то неясная тревога. Мучила мысль, что она упускает что-то важное. Озарение пришло, когда из земли вынырнули нано из соседних деревень.
   - Мы пришли воевать за победу, - заявил один из пришедших.
   Лира оглядела небольшой двор, деревеньку в десять домиков.
   - А куда они придут? Здесь же негде разместить всех. И потом, им нужна помощь. Почти все не смогут расти и уменьшаться.
   Все замерли. Миолана, до этого помешивавшая в казане варево, испуганно оглянулась.
   - Что же делать? - казалось, пришедшие нано уйдут обратно, такой обескураженный вид был у них.
   - Надо идти в Нанград. Там места больше. Там есть дома. И уходить им надо не всем сразу, а по очереди ? каждый день несколько семей. Так мы сможем им помочь.
   - А они найдут? - спросила Ная.
   - Нет, - возразила Миолана, - выходить надо всем. Не страшно. Сейчас соберутся помощники.
   - Найдут, - добавила Лира, - они же пойдут к тебе.
   Лирина мысль понравилась всем. Раздались возгласы:
   - Заодно и подремонтируем там, что надо.
   - Уберем. Подготовим домики.
   - А как помочь расти, мы уже видели.
   Лира взяла за руку Наю, и они исчезли в земле. По их следу ушли остальные. Миолана осталась доваривать нектар.
   Нанград встретил пришедших тишиной. Унылые пустые домики напоминали призраков. Тени, падающие на озеро, расчертили водную гладь темными полосами. Казалось, в воде прячется неизвестное существо. На небе собирались тучи. Ная растерянно шла вдоль домов. Густые, переплетенные между собой ветви деревьев низко опускались вниз под тяжестью плодов. Розы протягивали колючие стебли сквозь ветхий штакетник. В домиках не везде сохранились стекла, и было слышно, как внутри завывал ветер. Лира видела, что Ная боится этого места. Но вдруг Ная открыла одну из калиток и быстро прошла во двор. Лира бросилась следом.
   - Что там, Ная?
   - Мне кажется, это наш дом, - Ная остановилась около резного крыльца, вглядываясь в рисунок, - бабушка рассказывала, что только у нас крыльцо с вырезанными виноградными листьями.
   Лира облегченно вздохнула:
   - Ты испугала меня.
   - Я и сама испугалась, - Ная села на деревянные ступеньки, - остаюсь убирать наш дом. Ты же вернешься к Миолане?
   - Да.
   К ним подошел дракон. Он внимательно осмотрел двор, поднялся на крыльцо.
   - Дракоша, - позвала Лира, - оставайся здесь с Наей. Будешь помогать и охранять. Пойдем, посмотрим, где остальные.
   Добровольные помощники разделились на несколько групп и занялись делом. Под дружный протяжный напев они носили воду из озера, мыли в домиках полы, вытирали пыль.
   - Хорошо, что нашлось, чем работать, - сказал подошедший нано, - дома неплохо сохранились. Так что встретим сородичей.
   Лира ушла к Миолане, оставив Дракошу с Наей. Так было спокойней.

Глава двадцать шестая

Путешествие на побережье

   Лира и Миолана по очереди мешали густой отвар, Наконец, Миолана добавила в казан воды, размешала, когда варево вновь закипело, они сняли с огня казан.
   - Теперь, как только остынет, надо процедить, и нектар готов, - сообщила Миолана, - добавить по вкусу в кипяток. Кто как любит.
   - Как у нас чай, - Лира понюхала пахучий напиток, - только пахнет ягодами и корицей.
   Обе устали: надо было следить, чтобы густая, почти карамельная смесь не пригорела. Они решили отдохнуть, Миолана вынесла из дома два гамака, они растянули их между ветвями персика и опорами беседки. Солнце уже клонилось к закату. Свежий ветерок разносил запах нектара, смешивал его с запахами цветущих под окнами домика роз, мягко покачивал гамаки. Лира задремала. Проснулась от резкого крика:
   - Да отстань же! Противный зверь!
   Подскочив, Лира увидела обиженного Барсика и Машу, бодро семенящую к гамакам. Миолана тоже проснулась и с улыбкой наблюдала за маленькой девочкой.
   - Он же хотел тебе помочь, - сказала она.
   - Не маленькая, сама справлюсь, - ответила Маша, подходя ближе. - У меня новые сведения есть.
   Маша уселась за стол в беседке. Они втроем представляли очень интересное зрелище: две ярко рыжих головы склонились над маленькой серой Машей. Миолана налила гостье чай, Лира протянула блюдечко с вареньем. Девочка-мышка отрицательно махнула головой. Лира видела, как соседка, играя с ребенком, тайком поглядывала в их сторону. Нектар совсем остыл, можно бы и процедить, но обе ждали новостей от мышки.
   - Рассказывай, - Миолана убрала чай и, зачерпнув чашкой не отцеженный нектар, поставила его перед гостьей.
   - Новости не очень хорошие. У акванов есть пещера на побережье. Она глубокая. Никто из нано о ней не знает, кроме Вито и Дрэка. Ну, Дрэк не опасен, а Вито именно туда заманил Минкуса. Они же шли к нему. У акванов своя междоусобица, ну, вы знаете. Наши друзья и томятся в той далекой пещере, которая выходит в другую пещеру, заполненную водой полностью. Кроме того, пути нано в эту пещеру нет. Даже не представляю, как туда вы проберетесь. Мы тоже не можем помочь: вокруг пещеры порода рыхлая и вязкая, болотистая. Для нас подступа просто нет.
   - Откуда ты все это знаешь? - спросила Лира, отставляя в сторону чашку с нектаром.
   - Ингисы разговаривали с дельфинами. Те проплывали через наполненную водой пещеру к сетке. Видели там нано. Я и решила, что это Минкус.
   - Значит, надо идти на побережье, - сказала Лира.
   - И к моим зайдем, - у Миоланы даже щеки порозовели, - может, полетим? Не люблю я тропу нано, - предложила Миолана.
   - Как?
   - На орле. А мышку отнесет барс. Она ему дорогу покажет. Барсы ? они очень быстрые.
   На том и порешили. Убрали нектар в дом, влезли на спину орлу, мышка взобралась на барса. Поднявшись в небо, Лира чуть не задохнулась от восторга. Казалось, протяни руку, и вцепишься в облако, лениво ползущее рядом. Сначала лес показался бескрайним, но вскоре появилась голубая полоса воды на горизонте. Оценив расстояние, Лира немного испугалась: так далеко, донесет ли их орел? Но гордая птица плавно взмахивала крыльями, обдавая Лиру ветром, и спокойно летела к морю. Сзади, за лесом, поднимались вверх пугающие черные горы со снежными вершинами.
   Летели около часа. Наконец, показались разноцветные крыши домов. Еще немного, и орел плавно пошел на снижение. Покрутившись в воздухе, сел на площадь посреди города. Гуляющие по улицам горожане бросились врассыпную. Посреди площади, словно альпийская горка, бил фонтан с чашей воды у основания.
   - Надо было сесть за городом, - сказала Лира, оглядываясь, - найдет ли нас барс?
   В этот же момент из узкого переулочка выскочил белоснежный барс с маленькой наездницей на спине. Он тяжело дышал, лег на землю, позволив Маше спуститься, и принялся жадно лакать воду. К ним уже спешили жители города. Миолану знали многие. Лира разглядывала уютные домики, мазанные глиной и беленые, раскрашенные разноцветными рисунками. Так же, как и в деревне, здесь возле каждого домика был разбит цветник, во дворах стояли беседки в окружении плодовых деревьев.
   К Миолане подошел сухощавый мужчина с высокими залысинами на почти поседевшей голове. Он был одет просто: рубаха до колен и брюки, на ногах сандалии. Мужчина порывисто обнял Миолану:
   - Здравствуй, Мио!
   - Здравствуй, папа! Ты нам поможешь? - Она коротко обрисовала ситуацию. -Позволишь поговорить с дельфинами?
   - Конечно! Могу дать толмача.
   - Не надо, я еще не забыла.
   - Только хищников своих заберите.
   Миолана кивнула. Они немного подождали, пока отдышится барс, и направились к морю. Лазурные волны лениво катились к берегу. Далеко на горизонте белоснежные облака смыкались над голубой водой, образуя подобие горных вершин. Чуть впереди почти у самого горизонта высились темные скалы.
   - Это берег? - Лира указала на них Миолане.
   - Нет, это острова, за ними океан, - Миолана посмотрела вдаль, - они необитаемы. Вода там есть, но нет растений. Немного мха и все.
   Велев животным и Маше ждать, девочки подошли к покачивающейся на волнах лодке. Мальчик, лет четырнадцати, сидел на веслах. Миолана улыбнулась ему и шепнула Лире:
   - Знакомься, Норин, мой брат, он настоящий мореман. Даже к островам ходит на веслах.
   Быстрыми, уверенными рывками мальчик вывел лодку на расстояние метров пятиста от берега. Миолана повернулась лицом к морю и засвистела. Через несколько минут из воды показался дельфин.
   Он несколько раз кивнул, потом тоже свистнул, Миолана опять свистнула, но гораздо короче, чем первый раз. Дельфин то свистел, то как-то щелкал, то клекотал минут десять. Миолана внимательно слушала, наклонившись к воде. Норин хмурился и отрицательно покачивал головой. Ему не нравился диалог.
   - Мы все обсудим и решим, хорошо? Вы нам поможете? - Миолана поднялась, дельфин кивнул и скрылся под водой.
   Пока Миолана слушала дельфина, поднялся ветер, усилился прилив. К берегу, где ждали Маша и звери, они вернулись очень быстро.
   - Мио, - сказал Норин, - не надо так рисковать.
   - Мы все обдумаем, - повторила Миолана, хмурясь.

Глава двадцать седьмая

Снова к акванам

   После беседы с дельфином они направились в дом родителей Миоланы. Там в беседке уже был почти накрыт стол. Опасливо оглядываясь на орла и барса, мать Миоланы, поседевшая полноватая нано, расставляла тарелки. Отец мыл фрукты в большой керамической миске. Лира переминалась с ноги на ногу, не решаясь задать вопросы. Наконец, уселись за стол, и Миолана перевела рассказ дельфина.
   Пещера действительно выстлана сетью в воде. Поэтому сжечь сеть невозможно. Кроме того, проплыть через огромную, полностью заполненную водой пещеру очень сложно, надо долго тренироваться, а времени на это нет.
   - Пап, кто-то в городе может проплыть?
   - Вряд ли. И потом, дочь, могу ли я просить рисковать кого-то?
   Миолана опустила голову:
   - Там Минкус.
   - Я понимаю, - отец Миоланы привстал, доставая вазочку с вареньем. - Мио, а Минкус сможет выплыть потом? Если кто-то снимет сеть?
   Лира даже зажмурилась, представив, как Минкус и другие нано тонут в пещере, заполненной водой.
   - Надо искать другие пути, - сказала она.
   - Какие? - Миолана смахнула слезинку.
   Все замолчали. Лира понимала: спасения просто нет! От безысходности хотелось выть, но она сцепила зубы. В душе поднималась злость. Она злилась на все. На себя, что поддержала Минкуса, и тем самым навлекла новую беду на Индару. Злилась на Минкуса, что заманил ее в неведомый ранее мир и убедил в том, что она, Лира, особенная. А она абсолютно обычная, глупая девчонка, не способная даже дружить! На безвольных нано, не решившихся на побег. На акванов, придумавших эти хитрые сети.
   Вспомнив акванов, Лира напряглась. Даже подскочила на месте:
   - Есть, - почти крикнула она, - есть выход!
   За столом все встрепенулись. Отец Миоланы застыл с кусочком пирога на весу.
   - Что? Не томи, Лира, - с дрожью в голосе спросила Миолана.
   - Акваны! Они же как-то пробираются в ту пещеру? Надо найти Аинора. Скорее, Мио! Можно Барсика и Орлика оставить здесь?
   Вопрос повис в воздухе: родители Миоланы переглянулись, и Лира увидела, как они растерялись.
   - Значит, идут с нами.
   - Вы нам весточку передайте, - сказал отец Миоланы, облегченно вздохнув, - если что, поможем.
   Миолана поцеловала отца, схватила Лиру за руку. Обе исчезли в земле вместе с барсом и орлом.
   Они пришли в ту же пещеру, где Лира была несколько раз. Теперь их встретил веселый шум. Акваны плескались в озере, разбрызгивая воду по стенам. Из окон пещеры доносился разноголосый гомон. Аинор вышел навстречу Лире и Миолане с веселой улыбкой на тонких губах.
   - Как я рад, что вы пришли, - воскликнул он, - посмотрите, у нас все хорошо. Галлен сбежал. Племя полностью свободно. У нас праздник.
   - Это хорошо, что праздник, - Лира наморщила лоб, - а он один сбежал?
   Молодежь выскакивала из озера и собиралась вокруг Лиры и ее друзей. Их лиловые глаза, мелькающие раздвоенные языки, волнообразные движения рук вызывали тревогу. Лире казалось, что она находится в пещере со змеями, а не друзьями.
   - С ним несколько акванов, не пожелавших подчиниться воле племени.
   - Аинор, у нас к вам серьезный вопрос, - Лира снова нахмурилась, - поговорить бы без посторонних.
   - Хорошо, пройдем в мою пещеру, - Аинор махнул рукой, отгоняя не в меру расшалившихся акванов.
   Лира и Миолана прошли за ним. В пещере обе расположились у окна, глядя на продолжающееся веселье. Орел сел на край окна и безразлично смотрел вниз. Барс лег у ног Лиры и закрыл глаза. К Аинору присоединился Сорк. В свете желтых цветов лилово-фиолетовые акваны, казалось, покрылись серым налетом. Пахло тиной. Внизу раздались ритмичные всплески. Лира выглянула. Несколько молодых акванов сидели вдоль озера и шлепали перепончатыми ладонями по поверхности воды. В звуках угадывалась мелодия. Еще несколько синих человечков опустили в озеро длинные трубы разного диаметра и стали в них дуть.
   - Оркестр! - воскликнула Лира.
   - Да, праздник будет длиться до утра, - сказал Аинор.
   Он сидел на глиняной тумбе, покрытой мхом. Весь его облик говорил: "Скорее, вы мешаете".
   - Аинор, скажите, у вас есть далекая пещера, вокруг которой болото?
   - Такая пещера есть, но мы ей не пользуемся.
   - То есть, попасть туда вы не можете? - спросила Лира.
   - Можем. Ты скажи, что случилось? Я же вижу, как вы взволнованы.
   - В этой пещере замурованы Минкус и его родные, - Лира смотрела на Аинора с надеждой.
   - Туда можно попасть. Все наши пещеры связаны между собой тоннелями или подземными реками. Ты хочешь пробраться туда сейчас?
   Лира кивнула. Аинор оглянулся на Сорка. Но тот стоял, совершенно не выражая никаких эмоций.
   - Сорк, мы можем помочь прямо сейчас? Я не имею права приказывать тебе.
   Тонкий раздвоенный язычок показался между губами Сорка, он улыбнулся.
   - Мы можем. Мы все можем, Аинор. Сейчас я соберу отряд.
   - Сорк, можно мы пойдем тоже? - спросила Лира.
   - Это опасно.
   - Ничего, мы справимся, - вмешалась Миолана.

Глава двадцать восьмая

Помощь акванов

   Сорк задумался и совсем как человек провел ладонью по затылку.
   - Нет, вы не сможете идти с нами. Лучше расскажите, что знаете о замурованных в пещере.
   Но Лира не хотела сдаваться. Упрямо мотнув головой, сказала:
   - Почему не сможем? Объясни!
   - Там несколько тоннелей, полностью заполненных водой, - вмешался Аинор, - узких и длинных.
   Миолана покусывала губы, сдерживая слезы, готовые брызнуть из глаз. Лира поняла, что настаивать бессмысленно.
   - Там Минкус с матерью, отцом и братом, - голос Миоланы стал низким, подбородок подрагивал.
   Сорк кивнул и вышел из пещеры, создав легкое завихрение воздуха. Запах тины усилился. Аинор задумчиво смотрел на Миолану.
   - А вы же нано? - он встал и направился к выходу. - Я знаю, как вам пройти к друзьям. Пойдемте.
   Миолана и Лира почти бежали за стремительно удалявшимся Аинором. Тряпица, окутывавшая его тело, громко хлопала о ноги. Он продвигался по длинному коридору, на стенах которого изредка появлялись цветы-бра. Никаких боковых ходов не было. Коридор уходил вперед и вниз. Глинистый пол под ногами становился все более влажным. Девушки почти бежали следом. Аинор резко остановился. Лира подбежала первой. Они стояли в выходе из тоннеля перед большой пещерой, посреди которой несся бурный поток. Подбежав, Миолана чуть не сбила с ног Лиру.
   Около потока, несущего мусор и камни, стояло несколько молодых акванов во главе с Сорком. Шум многократно усиливался, отражаясь от стен. Один из акванов заметил вошедших и кивнул. Мягкий свет в пещере лился с потолка от светящихся цветов-бра несколькими лучами. В них блестели капли воды, создавая радужный туман. Других растений здесь не было. Коричневые стены, коричневый пол и такая же коричневая река. Всюду глина. Сорк подошел, недовольно морщась.
   - Мы все обговорили? - прокричал он.
   Аинор поманил его в тоннель, где было значительно тише.
   - Сколько тебе надо времени, чтобы дойти до Средней пещеры?
   - Часа два.
   - Там подождешь девочек. Они придут тропой нано.
   Сорк кивнул и направился к отряду. Лира, Миолана и Аинор вышли в пещеру. Они наблюдали, как акваны солдатиками, один за другим, попрыгали в реку. У Лиры по коже пробежал холодок. Сорк прыгнул последним.
   Назад шли медленно. Лира прислушивалась к удалявшемуся шуму потока. Уже возле окна она спросила:
   - Для них же это не опасно?
   Аинор промолчал, опустив голову. Больше расспрашивать его Лира не решилась. Долго сидели молча, наблюдая безудержное веселье внизу у озера. Странная булькающая музыка становилась все громче. Орел беспокойно перетаптывался на окне пещеры, барс же спокойно спал, словно не слышал шума. Акваны плясали в воде, высоко выпрыгивая и кувыркаясь в воздухе. На берегу расставили глиняные тумбы, на которые положили большие керамические тарелки, наполненные чем-то бурым. Лира долго присматривалась и поняла, что бурое в тарелках копошится.
   - Что это? - спросила она.
   - Дождевые черви, - безразличным голосом ответил Аинор, - лакомство.
   Лиру затошнило. Она резко отвернулась от окна и встретилась взглядом с побледневшей Миоланой.
   - Может, мы пойдем? - неуверенно спросила Лира.
   - Рано, они еще не вышли в безопасное место, - ответил вождь.
   Время тянулось медленно. Чтобы как-то отвлечься, Лира спросила:
   - Что такое Средняя пещера?
   - Сейчас мы находимся в Верхней, - ответил Аинор, - ваши друзья - в Нижней, сообщающейся с морем. Между ними есть средняя пещера. Она лежит глубже в предгорьях. Там нормальная порода. Нижняя пещера ближе к морю, но там болотистые земли. Тоннель к ней мы укрепили. Так что пройдете.
   - Ты скажешь, когда можно будет двигаться?
   Аинор посмотрел в пещеру, будто кого-то искал, и сказал:
   - Можно, идите.
   - Спасибо за помощь, Аинор, - сказала Миолана.
   - Рано еще говорить спасибо, - пробурчал Аинор, - вот выберетесь, скажете.
   - Мы оставим животных у тебя? - Лира боялась, что Аинор откажет, но он согласно кивнул.
   Девушки взялись за руки, Лира прошептала: "Сорк", и они скрылись в земле.

Глава двадцать девятая

Путь в Нижнюю пещеру

   Они выскочили на поверхность в небольшой пещере с очень влажным воздухом. Почти весь пол занимала река с таким же бурным течением, как и в прошлой пещере. В воздухе клубился туман, было плохо видно. Звуков, кроме рева реки, не было. Голые влажные стены казались серыми. Лира прислушалась, но не услышала никаких голосов.
   - Что делать? - спросила она Миолану.
   - Не знаю, Сорк должен быть здесь.
   Попытались пройти по узкому берегу, опираясь о стену, но Лира поскользнулась и чудом не свалилась в бурный поток.
   - Да, попали, - прошептала она.
   В этот момент из реки выскочили несколько акванов. Первым был Сорк.
   - Добрались? - крикнул он. - Давайте руки, пойдем. С нами, даже если свалитесь, не страшно - удержим.
   Сорк шел впереди, за ним Лира, потом незнакомый акван, за ним - Миолана. Все держались за руки, превратившись в длинную цепь. Обе девушки все время скользили на каменистом влажном полу. Они дошли почти до стены, в которой был провал. Через него река водопадом падала вниз, образуя туманное облако. Лире стало страшно, она не понимала, куда идет: никакого ответвления в стенах не видно. Казалось, еще немного, и акваны сбросят обеих в бездну. Если бы рядом была Миолана, а не акван, Лира увела бы ее тропой нано в деревню. Почти на краю, возле обрыва, за пеленой тумана открылся ход. Он вел вправо и вниз. Туда Сорк и свернул.
   В тоннеле он отпустил руку Лиры, сказав:
   - Здесь не потеряетесь. Тоннель один.
   Медленно продвигаясь вперед, Лира ощупывала стены. Они полностью были сделаны из дерева. Поскользнувшись, она оперлась о стену и почувствовала, как она поехала в сторону. Деревянный пол под ногами был покрыт водой и прогибался при каждом шаге. Сорк остановился.
   - Вы осторожней, этому тоннелю много лет. По нему надо еще вывести ваших родных.
   Когда они двинулись дальше, под ногой Лиры хрустнула доска. Она вскрикнула, проваливаясь одной ногой в вязкую жижу. Сорк подхватил ее и резко выдернул на соседнюю доску.
   - Тише, кричать нельзя. Все может рухнуть. Передайте по цепочке остальным: "Осторожно, гнилой пол".
   Лира уже ненавидела себя за то, что настояла на этом походе. Она не понимала теперь, зачем ей это было надо. Могли бы дождаться Минкуса и в деревне Миоланы. "Как всегда, - мелькнула мысль, - необдуманно и быстро принятое решение привело к опасности". Она шла, ощупывая ногой доски, но понимала: в любой момент они могут провалиться. И совсем не видно конца этому пути. Нигде впереди не брезжил свет. Сорк остановился. Лира поняла, что перед ним стена. По коже пробежал холодок, она почти задохнулась, сознавая, что дальше пути нет. Но Сорк уперся руками в стену и надавил. При этом под ногами опять сдвинулись и затрещали доски. Стена отошла в сторону, открыв вход в обширную пещеру, поросшую уже знакомой Лире подземной травой и кустами с лиловыми и фиолетовыми цветами, оранжевыми спиралью закрученными листьями.
   Эта пещера оказалась самой большой. Противоположной стены не было видно, а потолок уходил высоко вверх и скрывался под облаками. Слева Лира рассмотрела какое-то строение, а за ним настоящий лес. Впереди раскинулось плато, густо выстланное разнообразными травами и множеством светящихся желтых цветов. Было так светло, словно это не пещера, а поверхность земли. Только пахнущий немного тиной воздух и напоминал, что это подземелье. Иногда над головами проносились зеленые огоньки - светлячки.
   - Как красиво! - прошептала Лира, оглядываясь.
   - Дальше еще лучше будет, - сказал Сорк, - видите впереди рощицу? За ней берег моря, там, думаю, и сидят ваши друзья.
   - Скорее, - воскликнула Миолана, собираясь побежать.
   - Нет! Нам надо приготовить кое-что, - остановил ее Сорк.
   Уставшие акваны стояли в стороне небольшой группой. Сорк подошел к ним, что-то объяснил, показывая на строение слева, и вернулся к девушкам.
   - А вот теперь мы можем идти.

Глава тридцатая

Нижняя пещера

   Чем дальше они отходили от входа в пещеру, тем меньше пахло тиной. Они прошли через рощу, но берега все равно не было видно. Лира разглядывала огромные спиралевидные листья и похожие на ландыши фиолетовые цветы. Мох под ногами мягко пружинил при каждом шаге. Изредка попадались невысокие деревья. Их ветви свисали до самой земли, листья, тоже спирально закрученные вокруг веток, напоминали бутоны роз. Из середины такого бутона свешивались вниз стручки яркого желтого цвета. Лира не удержалась и сорвала один, но Сорк предупредил:
   - Не нюхай, тем более не пробуй на вкус. Это сон-деревья. Под ними даже спать опасно. Можно так уснуть, что не проснешься потом.
   Они медленно пробирались вперед. Не было никакой тропы, а цветущие стебли переплелись между собой, создав трудно проходимую чащу.
   - Пойдемте, - Сорк подхватил девушек под руки, - эта пещера самая большая из всех.
   - Почему вы ушли отсюда? - спросила Лира, осторожно ступая по мху.
   - Однажды разбушевалось море, был такой прилив, что смыло наши дома, и несколько акванов погибли. Тогда мы ушли.
   - Это же пещера! Как сюда пришло море?
   - Эта пещера имеет прямой выход в море, и он под водой, - ответил Сорк. - После наводнения мы и сделали тот тоннель.
   - Как?
   - О! Это был тяжелый труд! Мы рубили геру, это вот эти, с оранжевыми листьями, - Сорк потрогал толстый стебель, - связывали их в плотики лианами, из плотиков делали нечто вроде кубов без одной стороны. Вот так, - он попытался показать это на пальцах.
   - Я поняла, но как это оказалось потом тоннелем? - Лира представила, какой труд вложили акваны в этот тоннель.
   - Мы откидывали мягкую породу и ставили клеть. Потом готовили следующую, чуть меньше первой, отодвигали заднюю стенку, выбирали породу. Задняя стенка становилась дном следующей. И так, пока не вышли в Среднюю пещеру. А там уже нашли Верхнюю, пригодную для жизни. Переселение длилось несколько лет. Мы перенесли растения, переселили насекомых. Не все прижилось. Например, сон-деревья и светлячки там погибли. В ту пещеру попадает солнце. И еще погибли ягодники. Скоро увидите.
   - Значит, они не голодают? - спросила Миолана. - Ягоды съедобные?
   - Да. Вообще здесь трудно умереть с голоду. Червей полно. А мышей здесь нет.
   - Мы не едим такое, - Миолану даже передернуло.
   Они шли в зарослях уже около получаса. Лира устала, но старалась не подать вида. Сорк почувствовал и предложил:
   - Может, передохнем, идти еще далеко?
   - Нет, - откликнулась Миолана, - надо идти.
   Лира промолчала, понимая, что подруга не остановится. Еще через пятнадцать минут они вышли на поляну, устланную травой с мелкими плотными листьями салатного цвета. Между листьями и стеблем краснели крохотные малинового цвета ягодки. Терпко запахло лимоном.
   - Это можно есть, попробуйте, - Сорк наклонился и загреб ладонью с перепонками с поверхности травы с десяток ягодок, протянул девочкам, - берите, это вкусно. Эта трава называется фора.
   Лира недоверчиво взяла ягодку. Она оказалась кисло-сладкой, с привкусом меда. И сочной. Лире показалось, что одна ягодка сразу утолила жажду. Миолана тоже попробовала.
   - Интересно, - сказала она, - очень приятный вкус, ничего подобного не ела.
   Лира кивнула, принюхиваясь. Показалось, что усилился запах тины. Тут же она услышала плеск.
   - Мне кажется, или недалеко вода? - спросила она.
   - Да, уже близко, - Сорк показал вперед, - вон за тем холмом подземное море. Думаю, там и ваши друзья.
   - Побежали, - крикнула Миолана и бросилась вверх по склону.
   Лира едва поспевала за ней, Сорк сильно отстал. Взбежав на вершину, обе остановились. Впереди плескалось подземное море. Внизу, у подножия холма на песчаной отмели они увидели спящих нано.
   - Минкус! - крикнула Миолана.
   Никто не пошевелился.
   - Может, не слышат, - предположила Лира, почувствовав холодок: вокруг лежащих друзей она увидела разбросанные ярко-желтые стручки.
   Спускались вниз бегом, поднимая облака пыли, сдирая мох. Миолана даже упала несколько раз. Лира тоже с трудом удерживала равновесие - спуск был очень крутым. Сорк подбежал последним, но не бросился к спящим, а принялся разглядывать стручки. Лира наклонилась к Индаре. Та спала, уютно свернувшись клубочком, и улыбалась. У Зоки и Гери тоже на лицах блуждали улыбки, только Минкус спал, грозно сдвинув брови.
   - Что делать? - Миолана с ужасом и надеждой смотрела на Сорка.
   - Ты же ингис? - спросил он.
   Миолана кивнула.
   - Сейчас придут акваны. Они принесут пресную воду, я предполагал, что такое может случиться. Они же не знали, что можно есть, а что - нет. Надо сжечь несколько стручков, а золу развести в воде, этим напоить спящих. Так что хорошо, что вы здесь.
   Лира начала собирать опасные плоды. Сорк и Миолана усадили спящих друзей, прислонив спинами к краю обрыва. В это время появились двое запыхавшихся акванов. Они принесли глиняный сосуд с водой и несколько больших чашек. Сорк поломал на мелкие кусочки собранные Лирой стручки, разложил по чашкам.
   - Дальше ты, - он повернулся к Миолане, - поджигай.
   Сухие плоды сгорели быстро, по пещере разнесся чуть горьковатый запах горелой травы.
   - Разводи, что ты ждешь! - Миолана нетерпеливо теребила кончик почти распустившейся косы.
   - Сначала пусть остынет. Надо перебрать, если что не сгорело, выкинуть.
   Миолана заглянула в чашку, быстро высыпала содержимое на ладонь.
   - Нет, все сгорело, - она протянула ладонь с еще дымящейся золой к Сорку.
   Тот даже отшатнулся, глядя на Миолану то ли с ужасом, то ли с благоговением.
   - Мне не страшен огонь, - Миолана улыбнулась впервые за весь день.
   - Я вижу, - кивнул он.
   Золу залили водой, размешали. При этом в чашке появились пузырьки. "Словно газировка", - подумала Лира и спросила:
   - Как же их поить?
   - Вливать по капле, пока не проглотят.
   - А сколько надо?
   - Пока не проснутся, - Сорк был очень серьезен.
   Отпаивать нано помогали и акваны. Мутная шипучая жидкость то проливалась мимо, то сглатывалась. Миолане пришлось еще несколько раз жечь плоды, а Лире собирать их. Но постепенно сон стал не таким глубоким. И Минкус, и его родные начали подавать признаки жизни. Сначала они сопротивлялись попыткам их напоить. Иногда открывая глаза, смотрели на окружающих пустыми, ничего не выражающими глазами и отталкивали своих спасителей. Но лекарство все же подействовало. Спустя несколько часов проснулись все.
   - Вы сможете идти? - спросил Сорк.
   - Конечно, - Минкус недоумевал, - что за вопрос?
   - Попробуйте.
   Но встать не смог никто. Попытка подъема заканчивалась хаотичными взмахами рук и падением.
   - Надо собрать форы. Они давно уже спят.
   Акваны отправились наверх. Лира хотела пойти с ними, Сорк остановил:
   - Сиди, толку там от тебя, - он показал ладонь с перепонками, - нам два взмаха, и чашка полная, а ты будешь по одной собирать. Сейчас они принесут.
   Действительно, уже через несколько минут вернулись акваны с полными чашками красных ягод.
   - Ешьте, - велел Сорк.
   Минкус недоверчиво посмотрел на Миолану, та кивнула.
   - Но нас предупредили, что красные ягоды есть нельзя.
   - Кто предупредил? - спросила Лира. - И вообще, как вы здесь очутились?
   - Предупредили акваны. Галлен. Мы же пошли просить сети. Он нас сюда привел по тоннелю, предупредил, чтобы мы не ели красные ягоды, а нарвали стручков и перекусили, пока он вынесет сети из тайника.
   Лире показалось, что Сорк стал серым, он опустил голову и сказал:
   - Это никуда не годится. Его надо найти. А сейчас ешьте и уходим, - он повернулся к акванам, спросил: - Там все готово?
   - Да.

Глава тридцать первая

Бегство из Нижней пещеры

   Но сразу уйти не удалось: Индара была слишком слаба. Да и остальные нано, как показалось Лире, требовали еще немного времени для восстановления.
   - Мы не можем выбраться вплавь? - спросил Минкус Сорка, подходя к воде.
   Лира опустила в воду руку, теплая влага ласково погладила ладонь.
   - Вряд ли. Эта пещера выходит в довольно глубокую, полностью затопленную водой пещеру, а уже та - в океан. Мы-то выплывем, а вы?
   - В море? - переспросил Минкус.
   - Нет, в океан. Мы сейчас далеко от города на побережье. Эта пещера выходит на берег скального острова. А почему тебя это интересует? - Сорк тоже подошел к кромке воды.
   - Остров? - Миолана подошла ближе. - Это та гряда, что видна из города? Почти у самого горизонта?
   Сорк кивнул.
   - Я думал, мне приснилось, - Минкус оглянулся, - мы уже почти спали, когда подошел Галлен со своими акванами. Они попрыгали в воду.
   - Да? Это интересно, - Сорк задумался, привычно провел ладонью по затылку.
   - Надо все обдумать, - Лира почувствовала беспокойство, - разведать бы, да Маши здесь нет.
   - Да, надо пробраться на остров, - решил Сорк, - я, пожалуй, схожу туда.
   - Нет, Сорк, - возразила Лира, - тебе нельзя. Ты здесь главный. Неужели не можешь кого-то отправить?
   Сорк поднялся к сидящим в стороне акванам. Зоки и Индара о чем-то тихо беседовали в стороне, Гери отжимался, пытаясь восстановить силу в мышцах. Теперь тишина пещеры казалась обманчивой. Лира поняла, что в любой момент здесь могут появиться Галлен и его друзья. Она смотрела, как в стороне спорят, размахивая синими руками, акваны. Один из них поднялся и отправился вглубь пещеры, второй вместе с Сорком подошел к Лире, Минкусу и Миолане.
   - Пойдем мы, - Сорк показал на второго аквана, - сейчас придут все остальные. Они готовили специальные приспособления на ноги, чтобы не тонуть в трясине.
   - Какие? - удивилась Лира.
   - Связки веток, они не дадут утонуть, если проломится доска.
   - Знаешь, - Лира поморщилась, оглядывая стены, - мы ведь не знаем, может здесь есть тропа нано на остров? Я предлагаю следующее: вы идете на остров. Там в каком-нибудь укрытии ждете нас. Если мы за полчаса не приходим, значит, тропы нет, вы все разведываете и возвращаетесь сюда. Если же тропа есть, встречаемся на острове и решаем все на месте.
   - А как вы с острова выберетесь? - Сорку предложение Лиры не понравилось.
   - О, - вмешалась Миолана, - это просто. Нам помогут дельфины.
   ***
   Ожидание было томительным. Переживали все. Лира совсем не хотела пробираться назад и опасным тоннелем, и через Среднюю пещеру. Она вспоминала с содроганием глинистую, скользкую почву под ногами и бурный коричневый поток рядом. Наконец решили, что полчаса прошли. Каждый прошептал: "Сорк", - и все нано исчезли. Через несколько минут они вынырнули в освещенной закатным солнцем лагуне. Сорк с напарником сидели на выступе скалы. Море блестело, мелкие белые буруны волн с шумом разбивались о скалы возле их ног.
   Минкус, Зоки и Индара тут же снова исчезли и появились на скале рядом с Сорком. Лира и Миолана взобрались наверх по каменным уступам. Гери решил осмотреться здесь. Он подплыл к воротам лагуны и выглянул. Море и скалы казались необитаемыми.
   - Может, здесь никого и нет? - шепотом спросила Лира.
   - Есть, - так же шепотом ответил Сорк, - там, с другой стороны острова пещера. С нижней не сообщается. Из нижней пещеры выход только сюда.
   - Ты туда плавал?
   Сорк отрицательно махнул головой, указал на спутника:
   - Он плавал.
   Гери забрался к ним на скалу, спросил:
   - Что ждем? Может, Миолана позовет дельфинов?
   - Тише! - откликнулся Сорк. - Сейчас остальные акваны придут, тогда надо будет что-то делать с Галленом.
   - Он здесь? - Гери удивленно взглянул на Сорка, тот кивнул и сказал:
   - Нам надо в воду, иначе высохнем, - оба аквана прыгнули вниз со скалы.
   В этот момент из воды показались головы остальных акванов.

Глава тридцать вторая

Бой за свободу

   Все спустились в лагуну. Сорк рассказал, что в той пещере пятеро акванов, ушедших с Галленом. Когда напарник Сорка туда заглянул, они отдыхали, видимо после еды. В пещере стоял запах резаной травы и мха. Сорк думает, что за дождевыми червями они должны ходить в Нижнюю пещеру.
   - Надо их как-то взять, - сказала Лира.
   Сорк кивнул.
   - Но для этого нужны сети, мы не знаем, где они их прячут, - Сорк выглядел расстроенным, - надо или их пленить, или уйти незамеченными.
   - Второе невозможно.
   Минкус постоянно оглядывался на скалу.
   - Мы же можем все прокрасться тропой нано к пещере, вы ? подплыть снаружи. Пятеро акванов, а нас шесть и вас семь. Мы справимся.
   - Да, - поддержала его Лира, - на нашей стороне неожиданность.
   - Хорошо, - решил Сорк, - вы идете сейчас и ждете, пока мы не поднимемся в пещеру.
   ***
   Лира сквозь скалу разглядывала внутренность пещеры. Вряд ли это было подходящее жилище для акванов. Слишком много света, слишком мало воды. Из скалы недалеко от Лиры бил ключ, образовав небольшую чашу, и тонким ручьем вытекал из пещеры. Возможно, это вся пресная вода на острове.
   Пятеро акванов спали в дальнем конце, туда не попадали прямые солнечные лучи. Лира пыталась найти, где лежат сети, но везде голая скала и немного мха. Даже травинки нет.
   Один из спящих повернулся и громко всхрапнул. Проснувшись от собственного храпа, он сел и лениво потянулся. Лира разнервничалась: теперь их появление не будет таким молниеносным и неожиданным. Это был Галлен. Тот самый, который хотел скормить ее малькам. У Лиры по коже пробежал озноб при воспоминании о прошлой встрече.
   Галлен поднялся и подошел к чаше родника. Оглянувшись на спящих товарищей, он как был в холщовой тряпице, так и влез под воду, развалился, словно в неглубоком корыте: струя текла ему на голову и грудь, а ноги торчали наружу.
   Лира ежеминутно поглядывала на вход в пещеру. Сорк с его отрядом все не появлялся. Лире казалось, что стук ее сердца может услышать Галлен. Но тот снова задремал, убаюканный струями воды.
   Наконец она увидела голову Сорка у входа. Он подтянулся на руках и вошел в пещеру. Следом еще один акван, потом еще. Лира напряглась, теперь надо было выйти нано. Шлепая по полу влажными ногами, Сорк подошел к роднику, присел рядом с Галленом. Остальные акваны подошли к другим спящим. Лира словно смотрела замедленное кино, так тихо и плавно передвигались акваны.
   Галлен открыл глаза. Минуту он смотрел на Сорка, тот улыбался, изредка показывая раздвоенный кончик языка. Галлен резко подскочил, вытаскивая из-под себя сеть и пытаясь ее расправить. В этот же момент вскочил Сорк и из стены за спиной Галлена вылетел Минкус. Он подхватил конец сети, дернул. Галлен оглянулся, удивленно глядя на нано.
   Следом за Минкусом выскочили остальные нано. Лира пыталась удержать одного из акванов, но он выскальзывал из рук, пятясь к выходу из пещеры. Лира поскользнулась на мокрых камнях и упала, больно ободрав коленку. В последний момент она схватила аквана за щиколотку и крепко держала двумя руками. Акван упал, но пытался ползти, таща за собой Лиру. Тут на помощь пришла Миолана. Вдвоем они смогли уложить сопротивлявшегося воина на пол и прижать к камням.
   В это время остальные акваны были уже завернуты в сети, которые Галлен прятал в чаше под ручьем. К Лире поспешил Сорк. Когда все были связаны и уложены в том самом дальнем конце пещеры, Лира почувствовала, что у нее дрожат колени. Она устало прислонилась спиной к стене и тихонько опустилась на пол.
   - Что будем делать дальше? - спросила она громко.
   - Выбираться отсюда, - ответил Минкус.
   Подошел Сорк и сел рядом с Лирой.
   - Мы уйти не можем. Если их, - Сорк кивнул в сторону связанных акванов, - отправить морем на дельфинах, то там далеко добираться от Меотиды, оставить здесь одних тоже нельзя. Они высохнут и погибнут.
   - Не поняла, ты остаешься?
   - Да, мы останемся. Сообщите Аинору, где мы. Он придумает, как нас вызволить отсюда. - Лира кивнула, Сорк продолжил: - Вам все равно надо туда. Там же ваши звери.
   Миолана подошла к выходу из пещеры и свистнула. Через несколько минут раздался ответный свист.

Глава тридцать третья

На дельфинах

   Лира выглянула из провала пещеры и задохнулась: вход в пещеру был на высоте около пяти метров над водой. Море с шумом обрушивало волны на почти отвесную скалу. Лира поняла, почему акваны так долго добирались сюда. Она даже представить не могла, как спуститься вниз, а то, что поднялись акваны под лучами солнца, рискуя высохнуть, можно считать подвигом. Метрах в ста от острова в золотой солнечной дорожке выпрыгнул в воздух дельфин.
   Миолана свистнула снова, он ответил. Несколько минут они пересвистывались, пощелкивали, клекотали.
   - Сейчас приплывут еще дельфины, - сообщила Миолана, - тогда мы отправимся в город.
   - Верхом? - Лира не могла отвернуться от моря. - А как вниз? Прыгнем? - у нее дрогнул голос.
   Миолана схватила Лиру за руку:
   - Что ты! Здесь камни, мы убьемся!
   - А как тогда?
   - Лира, мы - нано, - тихо сказал из полумрака пещеры Минкус.
   - Ох, я забыла! Представляете? Как увидела высоту, так все и забыла, - Лира невольно улыбнулась.
   Дельфин исчез под водой, вынырнул вдалеке, снова ушел под воду. Лира любовалась грациозным животным. Появился еще один, потом еще.
   - Пора, - Миолана протянула Лире руку, - пойдем, вынырнуть надо подальше от берега. Течение опасно для дельфинов.
   - Я хорошо плаваю, - ответила Лира.
   В пещере послышались шорохи, это подошли остальные нано. По глазам Индары Лира поняла, что та боится. Да и Зоки с Гери казались растерянными.
   - Вы не плаваете? - спросила Лира.
   Все трое отрицательно махнули головами.
   - Мы же пещерные люди, - ответил Зоки, - столько воды видим впервые.
   - Значит так, - Лира взяла за руку Индару, - прежде всего не бояться! Вода не любит страх. Минкус берет на себя отца, Миолана - Гери, я - Индару. Выплывем!
   - А как вы будете уходить? - спросила она Сорка.
   Тот пожал плечами, безразлично глядя вниз, сказал:
   - Мы спрыгнем. Нам можно. В воде мы - рыбы. Это взобраться было сложно. Удачи вам!
   - Спасибо, Сорк! - Лира обняла синего человечка. - Ждите, Аинор обязательно придет.
   Взявшись за руки, нано провалились в пол пещеры. Выныривая, Лира почувствовала, как тянет вниз, словно якорь, Индара. Лира напряглась и выдернула на поверхность маленькую нано. Сама Лира успела вырасти еще в воде. Она поняла, что от ужаса перед водной стихией Индара потеряла сознание. Лира старалась держать голову женщины над водой. В этот момент появился дельфин и, поднырнув, посадил Лиру на спину. Лира легонько хлопнула Индару по щеке. Та моментально открыла глаза.
   - Я не утонула? - спросила она.
   - Нет. Я же говорила - не бояться.
   - Ты смелая и ловкая, а я впервые вижу столько воды. В пещерах даже самые большие озера имеют границы, - голос у Индары дрожал, но она увеличилась до нормального роста и села поудобней.
   Лира развернулась, и Индара, оказавшись за ее спиной, крепко обхватила Лиру за талию. Рядом на волнах покачивались еще два дельфина, каждый с двумя всадниками на спинах.
   - Держитесь крепче, - прокричала Миолана, подняла руку и приказала: - Вперед!
   Лира оглянулась на остров. Если бы Сорк не стоял во входе в пещеру, она не увидела бы его. Стало понятно, почему Галлен выбрал именно это укрытие. Сорк махал рукой. Лира взмахнула в ответ, и дельфин понесся вперед к далекому берегу, разбрасывая в стороны снопы радужных брызг.
   Дельфины мчались, словно выпущенные из сопла орудия ракеты. Они погружались немного в воду и выскакивали на поверхность, скользили над водой, снова подныривали, стараясь не опускаться глубоко. Лира цеплялась за плавник животного и ощущала себя за рулем мокрого скользкого мотоцикла. Сзади к ней прижималась испуганная Индара. Берег приближался быстро. Уже хорошо видны крыши домиков, высокие деревья.
   Впереди, метрах в ста от берега, покачивались на волнах весельные лодки. В одной из них Лира узнала брата Миоланы. Приближаясь к лодкам, дельфины резко сбросили скорость. Встреча была радостной, но не обошлось без приключений и здесь: перебираясь в лодку, Индара не удержалась и едва не свалилась в воду. С одной стороны ее подхватила Лира, с другой Миолана.
   Дельфины несколько раз выпрыгнули из воды, прощаясь, и ушли в глубину. На берегу гудела толпа встречающих. Лира услышала обрывки разговоров и поняла, что народ очень переживает о нано. Новость о пленниках Дрэка заняла все умы горожан. Немного в стороне от толпы стояли родители Миоланы.
   Ветер растрепал волосы отца Миоланы, из города доносились запахи цветущих роз. Лира, стараясь не мешать встрече, отошла в сторону и села под большим валуном, прячась от ветра: в мокром платье стало зябко. В тот же миг из-под валуна рядом с ней показалась мышка. В мгновение превратилась в серенькую Машу.
   - Маша! Ты ждала меня?
   - Ждала, - Маша недовольно повела остреньким носом, - от тебя пахнет сыростью.
   - Да, я была в пещере, потом мчалась сюда на дельфине, - улыбнулась Лира, - у тебя есть новости?
   - Есть. Там, в пещерах, нано поймали и обезвредили всех помощников Дрэка. А сейчас спорят, куда идти. Разбились на группки и тянут каждый в свою нору. Боюсь, передерутся.
   - Спасибо, Маша. Сейчас мы отправимся туда.
   Маша, снова став мышкой, исчезла под валуном, а к Лире уже спешили Миолана и Минкус.
   - Родители зовут погостить, пойдем?
   - Ты с Индарой, наверное, иди. А я рвану к Аинору. Там же Сорк с акванами. И есть им нечего, - Лира поднялась и повернулась к Минкусу. - А ты с отцом и Гери, не откладывая, идите к нано. Там назревает драка. Пусть выводят всех к Нае. В Нанград.
   - Зачем нам разделяться? Давайте вместе, - предложила Миолана.
   - Торопиться надо. И там и там задержка опасна. Встречаемся в Нанграде.
   Лира провалилась в землю и через пять минут вынырнула среди шумного праздника акванов. Орел, сидевший почти под потолком, сразу слетел к ее ногам. Барс грациозно спрыгнул вниз с окна второго этажа пещер.
   - Где Аинор? - спросила Лира Барсика.
   Тот развернулся и пошел в пещеру. Они быстро нашли вождя племени. Аинор дремал в своей пещере. Увидев Лиру, он даже подскочил с вопросом:
   - Где Сорк и его ребята?
   - Они на острове, в море.
   Лира быстро описала путь в Нижнюю пещеру, борьбу с Галленом. Аинор задумался. Он смотрел вниз, на танцующее и поющее племя. Водяные трубы в пещере гудели так, будто шло цунами, босые мокрые стопы и ладони хлопали по поверхности озера, поднимая радужные брызги.
   - Аинор, я пойду?
   - Да, Лира, ты очень сильная девочка. И настоящий друг. Знай, если тебе потребуется моя помощь, я приду даже в ваш, человеческий мир.
   Лира кивнула, положила руку на головы орлу и барсу, прошептала: "Пещеры нано", и они провалились в землю.

Глава тридцать четвертая

В Нанграде

   Лира вынырнула из стены вместе с маленькими барсом и орлом в пустой пещере. Осмотревшись, поняла, что это жилище Вито. Плетеная мебель была разбросана, кресла перевернуты, на полу среди битых черепков керамической посуды разлита жидкость. Пахло очень неприятно. Лира поморщилась, вспомнив напиток, которым угощал Вито.
   Лира хотела уйти, но что-то удерживало ее. Она еще раз осмотрелась, и прошла сквозь стену в кладовку. Здесь было темно и душно, пахло сушеными травами и пылью. Осмотревшись, Лира увидела на полу большой сверток. По телу пробежал холодок. Лира подошла к неподвижному свертку, повернула. Из-под сетки на нее смотрела Ими. Оглянувшись, Лира увидела на стеллаже нож. Аккуратно разрезая сетку, Лира спросила:
   - Ты здесь одна?
   Ими молчала. Лира испугалась, не умерла ли девушка, но как только сетка была снята с лица, раздался вздох, и Ими сказала:
   - Да, я одна, а Вито сбежал.
   - Ну и пусть! - Лира сосредоточенно продолжала разрезать сеть, присев на корточки рядом с Ими. - Он нам не нужен.
   - Он обещал прийти за мной.
   - Сейчас мы вместе уйдем.
   - Куда? Вито сказал, что нано убьют меня, - Ими всхлипнула.
   - Не думаю. Ты много чего натворила?
   - Много, я рассказала про тебя, про Гери, - по щеке девушки поползла слеза.
   Лира уже сняла всю сеть, стерла ладонью с лица Ими слезы, сказала:
   - Сейчас все узнаем, пошли!
   - Я боюсь, - Ими осторожно поднялась, разминая затекшие руки и ноги.
   - Так что, ты хочешь остаться здесь одна?
   - Вито же придет?
   Они вышли из кладовки в пещерную залу. Ими стала поднимать перевернутые кресла, ставить на место мебель. Даже попыталась вытереть пыль. Лира наблюдала за ней, не скрывая удивления.
   - Ими, ты правда думаешь, что он вернется? Зачем же он тогда тебя упаковал в сеть? Он предал тебя так же, как и всех остальных, а потом - Дрэка.
   Ими поставила на место очередное кресло, села в него и, закрыв лицо руками, расплакалась.
   - Он обещал, что выведет нас всех, если я ему буду помогать. Обещал, что уберет Дрэка.
   - Он врал, - жестко сказала Лира, - но я тебя понимаю. Я понимаю твое желание спасти всех. Пойдем, - Лира легонько похлопала Ими по плечу. - Не можешь же ты оставаться одна!
   - Ты мне поможешь? - Ими с надеждой взглянула на Лиру.
   - Конечно, - Лира улыбнулась, - пойдем же! Я очень устала.
   Орлик сел на плечо Лире, Барсик ткнулся носом в ладонь. Ими взяла Лиру за руку. Лира не сразу поняла, где они оказались. Это была чисто вымытая комната, почти без мебели. Около стены стояла большая деревянная кровать без матраса и белья. В настежь открытые окна лился мягкий свет закатного солнца, и доносился шум со двора. Они осторожно прошли к окну и выглянули, но Ими тут же отскочила назад.
   Во дворе Индара и Зоки выбивали развешенные на веревках одеяла. Гери и Ная мыли разобранную деревянную мебель. В беседке Миолана разжигала самовар.
   - Что же ты? Надо выйти к ним, - сказала Лира.
   В глазах Ими плескался страх.
   - Они не простят. Вито сказал, что племя хочет меня судить и изгнать. Поэтому и спрятал меня. Обещал прийти за мной.
   - Да, ты говорила, - Лира устало вздохнула, - ты не тому веришь. Пойдем. Не бойся, они твоя семья.
   Барс вскочил на подоконник и начал вылизывать шерсть. Орел, тяжело ступая, пошел к выходу. Лира направилась следом, оглянулась в дверях:
   - Я не могу тащить тебя силой. Сейчас ты сама себя изгоняешь из племени, подумай.
   Лира вышла на крыльцо. Вокруг бурлила работа. Во всех дворах мылись крылечки, протиралась мебель, сушились и выбивались матрасы и одеяла. Кое-где слышался смех, кто-то пел. Казалось, даже розы цвели веселее. Но здесь, во дворе Зоки и Индары, работали молча. Лира услышала шорох за спиной, оглянулась. Ими крадучись подходила к двери. В этот момент в калитку вошел Минкус.
   - Лира! Я хотел уже тебя искать, - он взлетел на крыльцо и увидел Ими. - Мама! Лира ее нашла! - Минкус подхватил сестру, прижался к ней. - Бедная девочка! Как ты?
   К крыльцу уже бежали все. Индара чуть не упала, споткнувшись о ступеньку, но ее успел подхватить Зоки. Все старались обнять, поцеловать девушку. Ими расплакалась, обнимая мать и отца.
   - Я думала, вы не простите, - шептала она, вытирая слезы.
   - Вито признался во всем. Как обманул тебя, пообещал воссоединить семью, если ты ему будешь помогать.
   - Где он?
   - Там, на отшибе, стоит дом. Вот мы его туда и отправили. Пусть живет и не с нами, и не один, - ответил Минкус.
   Лира прошла в беседку к Миолане, чтобы не мешать разговору. Присев возле самовара, спросила:
   - Вы останетесь здесь?
   - Нет, вернемся в деревню. Завтра, наверное. Налить чаю?
   Лира оглянулась в поисках зверей. Дракон важно расхаживал по улице перед домиками и сжигал приготовленные кучи мусора и сухой травы. Орел взлетел на крышу и оглядывал окрестности. Барс развалился на подоконнике.
   - Нет. Мне надо уходить. Там же бабушка. С ног, небось, сбилась, разыскивая меня.
   - Может, уйдешь завтра? - Миолана села рядом и заглянула Лире в глаза.
   - Нет, пойду сейчас. У вас все хорошо. Как только они все сразу научились расти?
   - А по твоему совету. Пока ты ходила к акванам, мы их вывели и научили. Это было не так сложно: пример Зоки и Индары их вдохновил.
   Лире было очень грустно, но причины, чтобы остаться, она не находила.
   - Пойду я, прощай, Мио!
   - До свиданья. Приходи, мы будем ждать.
   Лира поднялась, и в тот же миг к ее ногам кинулся барс, ткнулся носом в руку. Лира вспомнила свой подъезд. Она вынырнула неизвестно из какой щели в собственном подъезде около почтовых ящиков. Барсик, маленький и юркий, бросился вверх по лестнице. Лира машинально начала собирать рассыпанные рекламные буклеты и листовки, и в подъезд вошла нагруженная сумками бабушка Таня.
   - Ты только из школы? - спросила она.
   - Да, - Лира оглянулась. В отверстиях почтового ящика виднелось письмо. Лира достала его, это было письмо от мамы. Лира взяла у бабушки сумку и медленно пошла к квартире.
   - Какая-то ты, Лира, стала грустная последнее время, - сказала бабушка Таня.
   - Да нет, все норм, - ответила, стараясь казаться веселой, Лира.
   - Как здесь оказался котенок?
   - Выскочил, - соврала Лира, не моргнув глазом.
   В квартире было темно и тихо. Барсик шмыгнул в Лирину комнату. Бабушка Таня прислушалась:
   - Что-то не слышно твоих зверей.
   - Я отнесла их в школу, в живой уголок, - Лира не могла рассказать бабушке Тане о своих приключениях.
   В комнате она убрала и клетку, и аквариум в шкаф, насыпала корма Барсику. Ей было и грустно, и радостно одновременно. Грустно из-за расставания с новыми друзьями, радостно оттого, что она снова дома.
   И только ночью, засыпая, она вспомнила жалкого, лежащего на подстилке из мха, завернутого в сеть Дрэка. "Нет, даже врагов нельзя так оставлять", - подумала Лира, ликуя, что есть предлог вернуться в Наноджи.
  

Часть вторая

Возвращение в Наноджи

Глава первая

Снова школа

   Лире снилась деревня и бабушка Юля, разделывающая тесто на кухонном столе. Утреннее солнце ласково пробежалось по лицу. Заиграл будильник на телефоне. Лира так крепко спала, что не сразу сообразила, зачем будильник и где она. В ногах, свернувшись калачиком, спал Барсик. С портрета на стене улыбалась мама. Лира услышала, что бабушка Таня на кухне гремела посудой. Лира сладко потянулась и тут же вспомнила вчерашний день.
   Опять мелькнула мысль о Дрэке. Враг повержен, но оставлен в беспомощном состоянии в никому неизвестной пещере. Если бы не школа, Лира сразу кинулась бы его спасать, но есть еще какие-то обязанности. Убрав постель, Лира отправилась в ванную. Котенок очень хотел выскользнуть за дверь вместе с ней. Погрозив сорванцу пальцем, Лира плотно притянула дверь в спальню.
   Из кухни доносилось приглушенное пение: бабушка Таня напевала какую-то детскую английскую песенку. Пахло кофе и яичницей. Лира тихонько проскользнула в ванную. Она уже почти умылась, когда из коридора донеслись крики бабушки:
   - Куда? Назад!
   С зубной щеткой во рту Лира выскочила на крик, и котенок шмыгнул в ванную.
   - О, ты уже и умываешься! - восхитилась бабушка, по-английски, - А я будить тебя шла. Загони его в свою комнату.
   Лира молча закрыла дверь. Барсик прижимался к ее ногам. Умывшись, Лира взяла котенка на руки, погладила.
   - Что же с тобой делать? - спросила. - Прямо хоть в школу бери.
   Лира отнесла котенка в комнату и отправилась на кухню. Бабушка Таня уже мыла свою тарелку.
   - Ешь, не забудь помыть посуду за собой, - сказала она.
   Лира остановилась в дверях, спросила:
   - Может, мы выпустим его из заточения?
   - Выпускай, - легко согласилась бабушка, - я уйду, а ты выпусти. Только дверь на кухню закрой плотно, чтобы не пробрался. Коты - они воришки. Да, да! Именно так, не морщись.
   - Хорошо, закрою дверь на кухню, - Лира прошла к столу.
   Бабушка чмокнула ее в щеку, схватила сумку.
   - Я пошла, а то еще опоздаю.
   Через две минуты щелкнул замок на входной двери. У Лиры было полчаса в запасе. Она выпила чай с бутербродом, а ненавистный завтрак собрала в кулек, положила на порог при входе. Она всегда по дороге в школу кормила бездомную собаку, живущую в кустах за домом. Бабушка Таня была уверена, что внучка хорошо поела.
   За окном сквозь ветви пирамидального тополя виднелись плывущие далеко на горизонте облака. Очень не хотелось идти в школу! Хотелось в Наноджи. Спасать Дрэка. Но - надо в школу. Лира оделась, открыла дверь в свою комнату, выпуская кота, и нехотя вышла из квартиры.
   В классе с самого утра чувствовалось напряжение: на Лиру косо поглядывали все, даже соседка по парте почему-то пересела на другое место. Лира сделала вид, что не заметила этого. Первым уроком была физика. Петр Василич оглядел класс и написал на доске номера задач.
   - Самостоятельная работа. Посмотрим, кто и что помнит, - сообщил он классу и сел за учительский стол.
   Зашуршали перелистываемые учебники, заскрипели стулья. Лира быстро решила все задачи и смотрела в окно. Она не заметила, как учитель встал и пошел вдоль парт, поэтому даже вздрогнула, когда подошел Петр Василич.
   - А что это мы отдыхаем? - спросил он насмешливо. - Дай-ка тетрадь, - он удивленно рассматривал решенные задачи, - у кого списала? - спросил хмуро.
   - Почему списала? - удивилась Лира.
   Петр Василич хмыкнул, гневно топорща сизые усы и приглаживая несуществующие волосы на затылке, сказал:
   - Иди к доске, вот эту задачку решай, - он ногтем подчеркнул в учебнике номер.Лира отправилась к доске, а Петр Василич пошел дальше по рядам. Пока он обошел класс, Лира решила задачу и молча ждала.
   - Кто подсказал решение? - вопрос для Лиры прозвучал, как удар хлыстом, она даже отшатнулась.
   Но класс молчал. Они еще решали те задачи, с которыми Лира уже справилась.
   - Она сама решает все, - вдруг на ее защиту встала сбежавшая соседка.
   В это время прозвенел звонок. Петр Василич обескураженно оглядел класс.
   - Сама решает? - переспросил он. - Не знал. Запишите задание.
   Лиру в этот день просто замучили. Ее спрашивали на каждом уроке. И все удивлялись, что она отвечает правильно. Сама Лира как-то быстро успокоилась. Появился даже какой-то азарт. А вдруг где-то споткнется? Но не споткнулась. Последним уроком снова был английский. Завуч школы зашла в кабинет с белокурой девушкой.
   - Мария Ананьевна заболела, - сообщила она, - замещать ее будет Алла Максимовна, - завуч взглянула на Лиру и добавила многозначительно: - Аспирант кафедры английского языка в университете.
   Алла Максимовна разговаривала с учениками только на английском. Она называла фамилию, задавала вопрос и ждала ответ. Вернувшаяся на первой перемене на свое место Лирина соседка краснела и бледнела, и дрожала, будто последний лист на осеннем дереве. Она поднялась и подрагивающим голосом повторила то, что шептала ей Лира, безразлично глядя в окно. Алла Максимовна осталась довольна. Лира бойко ответила на вопросы, которых вдруг оказалось больше, чем у других. Последнее, что интересовало Аллу Максимовну, где Лира так изучила язык.
   После уроков к Лире подошла лучшая ученица класса.
   - Может, пересядешь ко мне? - спросила она. - Что ты там на галерке?
   - Мне удобно там. Главное, не на галерах, - не очень любезно откликнулась Лира и помчалась вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.

Глава втораяДрузья в беде

   Лира летела как на крыльях. С одной стороны, ее несколько удручала сегодняшняя ситуация в школе, с другой - она была даже рада этому. По крайней мере, они теперь знают, что она, Лира, имеет голос.
   Решив сократить путь, Лира пошла не обычной дорогой, а через сквер. Это значительно короче, но в непогоду там бывало грязно: тропинки в сквере засыпаны тырсой, таким желтым легко крошащимся камнем, и в распутицу обувь сильно пачкалась. Сквер был довольно большой и малолюдный. Вечерами в нем собиралась молодежь, звенели гитары, и хриплые голоса пели какие-то не совсем приличные песни. Сейчас же, ясным днем, здесь прогуливались мамочки с колясками, в которых пищали, орали или спали их малыши. Мимо собачники вели на поводках на площадку, находящуюся у забора, самых разных собак. Проходили вальяжные сенбернары и доги, семенили шустрые таксы и шнауцеры, рвались с поводка боксеры и бульдоги.
   Собак Лира не боялась никогда. Но тут из кустов выскочил огромный пес, похожий на волка, и вцепился зубами в Лирину юбку. С перепугу Лира крикнула: "Минкус!" - и вместе с псом исчезла в земле.
   Они вынырнули в беседке во дворе дома Миоланы. Шел дождь, гремел гром. Агрессивный пес вдруг заскулил, прижался к ногам Лиры, поджав хвост.
   - Что ты, собаченька? - спросила Лира, гладя пса и оглядываясь вокруг.Она не увидела никого. Низкие тучи цеплялись за кроны деревьев, небо было черно до самого горизонта. В соседнем дворе дождь полоскал детские платьица, висящие на бельевой веревке. Лира подумала, что непогода пришла неожиданно: на столе стояли чашки с недопитым нектаром, в самоваре тлела не догоревшая лучина. Сквозь густую виноградную листву дождь лил не так, как вне беседки, но добежать до дома не намокнув было невозможно. А оттуда доносился веселый громкий смех.
   - Пес, слышишь? - Лира наклонилась к дрожащей собаке. - Ты тут подожди, я скоро вернусь.
   Собака взглянула грустно-укоризненно и легла под лавку. Лира исчезла в земле и появилась на крыльце дома. Она оглянулась на беседку, но за густой пеленой дождя пса не увидела. Лира постучала и, не дожидаясь разрешения, открыла дверь. В тот же миг, словно вихрь, из-под скамьи вылетела собака и заскочила вместе с Лирой в прихожую. На мгновенье Лира оторопела. Она хотела выгнать пса, боясь, что он запачкает полы, но пес угрожающе рыкнул, глядя в комнату.
   Оглянувшись, Лира едва удержала крик: там валялись перевернутые стулья, какие-то разорванные коробки. На столе стояла открытая механическая игрушка, вроде музыкальной шкатулки. Из нее раздавался смех. Осторожно ступая по разбитой посуде, Лира прошла в комнату. Пес не отставал ни на шаг. В дальнем углу Лира увидела два сваленных в кучу мешка.
   У Лиры быстро-быстро затарахтело сердце. Она представила, что может в них найти. Подбежав к мешкам и перевернув их, увидела Минкуса с Миоланой, крепко обмотанных сетью. Лира начала рвать сеть руками, но сильно поранилась натянутыми нитями. Пес сидел сзади и поскуливал. Лира нащупала на подоконнике ножницы. Схватив их, разрезала сеть. Ни Минкус, ни Миолана не двигались. У Лиры стали ватными ноги, она упала рядом с найденными друзьями и едва не заголосила. В этот момент зарычал и громко залаял пес. Лира услышала чьи-то шаги. Резко оглянувшись, интуитивно подняла вверх руку, очерчивая круг. Над ней вспыхнула тонкая сеть. В дверях стоял Дрэк.Пес подпрыгивал, лаял, но близко к вошедшим не подходил. За Дрэком маячили двое его приближенных. Лира узнала надсмотрщиков. Все трое не переступали через порог. Лира догадалась, что они боятся собаки.
   - Я сейчас дам ему команду, - сказала Лира.
   - Мы уходим, - отозвался Дрэк, пятясь к выходу.
   - Да, и подальше уходите, - Лира говорила так, будто на самом деле не боялась. Но в душе она была очень испугана. Не представляла что делать и как помочь друзьям.Пес лег у ног Лиры, положив голову на передние лапы. Уши, словно локаторы, нервно подрагивали, он напряженно смотрел на дверь. Лира беспомощно оглядывала комнату. Вдруг ее взгляд зацепился за какое-то желтое пятно под столом. Она осторожно подошла ближе, рассматривая то ли тряпицу, то ли ремешок. Когда поняла, что это, чуть не задохнулась: она узнала желтые стручки. План действий созрел моментально. Поджигая собранные с пола стручки в найденной здесь же керамической миске, Лира даже немного повеселела. Вода тоже нашлась в комнате.
   Отпаивала Лира друзей долго. За окном закончился дождь, солнце осветило комнату. Раздалось громкое лепетанье соседской девочки и запевки птиц. Первой пришла в себя Миолана. Сначала у нее дрогнули ресницы, потом в гримасе отвращения исказился рот, она пыталась повернуть лицо, отодвигаясь от кружки с целебным напитком.
   - Ну, Мио, еще глоточек, - шептала Лира настойчиво.
   Миолана вздрогнула и открыла глаза.
   - Лира? - голос у Миоланы был чуть хрипловат, словно она простыла.
   - Ага, пришла вот, Дрэка спасать из заточения, а пришлось вас спасать. Держи кружку и пей сама. Я Минкусом займусь.
   Миолана с трудом удерживала кружку: у нее мелко дрожали руки. Минкус тоже открыл глаза и с жадностью припал к поднесенному питью. А через двадцать минут и Миолана, и Минкус пытались размять затекшие руки и ноги, оглядывая разоренное жилье.
   - Как это случилось? - спросил Минкус.
   Миолана пожала плечами:
   - Помню только, как разлила нектар по чашкам, - ответила она.
   - Значит, туда и подсыпали, - сделала вывод Лира.
   Когда Минкус и Миолана смогли ходить, завечерело. Солнце спряталось за лесом, и в небе появились первые звезды. Все трое сидели в беседке возле самовара, предварительно поменяв в нем воду и перемыв всю посуду.
   - Как зовут твою собаку? - спросил Минкус.
   - Не знаю, пусть будет Волчок. Он так меня напугал, что я сразу помчалась к вам. А он за мной. Вот. А здесь спас меня.
   - Интересно, кто же этот злоумышленник? - спросил Минкус.
   - Вы не знаете? - удивилась Лира. - Это Дрэк с надсмотрщиками.
   - Дрэк? А ты же говорила, что спасать его шла?
   - Ну да, - Лира коротко рассказала, где оставила Дрэка при встрече с ним.
   - Знаете, а нам, наверное, надо в Нанград, - сказал Минкус, - если его нашли надсмотрщики, то они там могут натворить беды!
   Миолана недовольно скривилась, но сказала:
   - Надо, значит, пойдем. Не люблю я эту тропу нано...
   - Давайте я схожу к Маше, - предложила Лира, - может, она что-то знает. В любом случае, она может нам помочь.
   Тропа нано привела Лиру в уже знакомую ей норку. На этот раз Лира смогла остановиться немного раньше, помня, что в жилище мышки очень тесно.
   - Маша, - Лира говорила шепотом, будто боялась разбудить мышат.
   Пришлось позвать еще дважды, каждый раз повышая голос. Мышка выскочила и застыла, глядя на Лиру. У нее нервно подрагивал носик, казалось, она щупает воздух. Мышка проскользнула вперед, Лира - за ней. В пещере перед Лирой уже стояла серенькая Маша.
   - Лира? Ты вернулась? - тонким голосом спросила она. - Что случилось?
   Лире показалось, что Маша недовольна встречей.
   - Я помешала? - спросила Лира.
   - Нет, я не ждала тебя. Думала, ушла и все.
   - Я вспомнила о Дрэке, решила, что его надо вызволить из заточения. Пришла, а он чуть не убил Миолану и Минкуса. Ты что-то знаешь об этом?
   Маша задумалась. Через несколько минут встрепенулась и сказала:
   - Я узнаю и приду к вам. Иди к Миолане. Жди.
   В деревне злобно лаял Волчок. Ни Минкуса, ни Миоланы Лира не увидела. Пес с лаем кидался под крыльцо домика. Он то отскакивал назад, то принимался рыть лапами землю, пытаясь забраться под ступеньку. Из-за забора за ним удивленно наблюдала соседка. Лира заглянула под крыльцо. Там прятался маленький Гери.
   - Фу, Волчок! Свой! - требовательно крикнула Лира и удивилась, что пес тут же перестал лаять и отошел от крыльца. - Гери, выходи, - позвала Лира.
   - Точно можно?
   Лира погрозила слегка рыкнувшему псу пальцем:
   - Не смей обижать моих друзей. Выходи, можно.
   Гери вылез, отряхнул с костюма землю и вырос. Оба бросились в дом. Но там тоже не оказалось ни Минкуса, ни Миоланы.
   - Что здесь произошло? - спросил Гери, оглядывая разоренное жилище брата.
   - Я знаю только, что это был Дрэк, - Лира беспокойно покусывала губы, - они не могли уйти так просто. Они должны были ждать меня.
   Во дворе снова тявкнул пес, словно подал знак. Выглянув, Лира увидела Минкуса, спешащего к дому, и пошла ему навстречу. У Минкуса было такое выражение лица, что у Лиры по спине пробежал холодок. Она поняла: случилось что-то очень страшное.
   - Где Миолана? - спросила она.
   - Мы решили, пока тебя нет, сходить в Меотиду. Оказывается, там пропали девочки-ингис, - Минкус увидел брата. - Гери? Ты зачем здесь?
   - У нас тоже пропали два нано. Пришел посоветоваться.
   Они прошли в беседку. Земля была еще влажной после дождя, но скамейки уже подсохли. Минкус занялся самоваром, беспокойно поглядывая на брата.
   - Расскажи подробнее.
   - Двое парней не вернулись из разведки. Это было три дня назад. Мы ждали, но потом решили искать, пошли по следу, который оборвался в дальних пещерах.
   Минкус оглядывался, будто что-то искал. Лире казалось, что он невнимательно слушает брата, занятый какими-то своими мыслями.
   - Ты что-то ищешь? - спросила она.
   - Да. Мио нет, как зажечь этот самовар?
   Лира подожгла щепу в топке, спросила:
   - А что за девочки в городе пропали?
   - Две школьницы. Ушли гулять и пропали. Что делать? Я пытался пройти к Дрэку. Не получилось.
   - Ждем, что скажет Маша. У нее лазутчиков полно, - сказала Лира, подставляя под кран самовара чашку.

Глава третья

Неизвестность

   Маленькая девочка в соседнем дворе под яблоней укладывала спать вязаную куклу в крошечной деревянной люльке. Собаки-няньки не сводили с нее глаз. Волчок лег прямо на влажную землю возле ног Лиры. Запахло печеными яблоками. Соседка вынесла во двор блюдо с пирогом и направилась в беседку в глубине двора. За ней, слегка пошатываясь, направилась малышка.
   - Минкус, а может, что-то видела ваша соседка? - спросила Лира.
   - Вряд ли, она унесла ребенка, когда тучи только начали собираться. Да и я не помню, как мы попали в дом. Вот здесь нектар пили.
   Лира чувствовала, что напряжение нарастает. И Минкус, и Гери молчали, постоянно оглядываясь, будто ждали нападения. Зарычал Волчок, подняв голову. В этот момент из-под порога дома появилась Маша. Все трое облегченно вздохнули, наблюдая, как серенькая девочка семенит к беседке.
   Сведения, что принесла Маша, особенно ситуацию не разъяснили. Мыши видели Дрэка то в одной пещере, то в другой. С ним было несколько нано. Но, так как грызуны не ждали подвоха, не вслушивались в их беседы, а старались быстрее ускользнуть. Лира подумала, что в этот раз она застряла в Наноджи надолго: это ее вина, что Дрэк начал действовать. Если бы она предупредила Минкуса, всего этого не произошло бы. Теперь придется все расхлебывать самой. Кто кашу заварил, тот кастрюлю и моет.
   - Надо сходить к акванам, - решила Лира, - сети Дрэк мог взять только у них. И стручки сон-дерева. Где он их взял? Только у акванов.
   - Сходить-то можно, но если он еще кого-то украдет? - в голосе Минкуса было столько отчаяния.
   - Сейчас надо решить, остаемся ли здесь, идем в Нанград или на побережье в Меотиду после похода к акванам, - сказала Лира.
   - У акванов и решим, - сказал Минкус, - идем все вместе.
   Волчок будто понял, о чем речь, подошел к Лире и вцепился зубами за ее юбку.***
   Увидев Лиру с друзьями и собакой, Аинор поразился только псу:
   - У тебя и собака есть?
   - Теперь есть, - Лира сама удивлялась, что чужой пес преданно к ней относится.
   В пещере Аинора так пышно цвели светящиеся бра, что было светло, как на поверхности в солнечный день. Лира рассказала Аинору о новых проблемах. Он прошелся по комнате, встал против окна. Лира снова уловила запах сырости. Покачиваясь из стороны в сторону, Аинор заговорил:
   - Старые сети у нас закончились еще тогда. Новые, конечно, мы наплели, но они все должны быть на месте. Сейчас я пошлю кого-нибудь проверить, - Аинор вышел из пещеры и тут же вернулся, - Сорка с Галленом и его акванами мы забрали и доставили сюда морем. Ни Галлен, ни его товарищи попыток восстать снова не делали. Они все так в племени и живут. В Нижнюю пещеру мы не возвращались. Но без нашей помощи найти ее вряд ли кто сможет. А сон-деревья растут только там. Не знаю, друзья, чем и помочь.
   - Спасибо, Аинор, - Лира наблюдала сверху купание маленьких акванов в озере, - мы, пожалуй, могли бы пробраться в Нижнюю пещеру, не знаю только, надо ли это.
   - Я дам команду Сорку проследить за народом. Понимаешь, Лира, получается, что кто-то из акванов служит Дрэку, а живет здесь. Сходим и в Нижнюю пещеру, посмотрим там, что творится.
   Лира кивнула. Друзья распрощались с вождем акванов. Гери отправился в Нанград, Лира с Минкусом в Меотиду к родителям Миоланы.
   Тропа нано стала Лире уже привычной. Они вынырнули из земли во дворе дома Миоланы. Семья в полном составе ужинала в беседке. Кроме уже знакомых Лире родителей Миоланы и Норина, ее брата, в беседке находился незнакомый человек. Отец Миоланы поднялся навстречу новым гостям:
   - Проходите! Мио уже собиралась идти за вами. Да я не отпустил: мало ли что случиться может?
   Друзья прошли к щедро уставленному продуктами столу. Есть совершенно не хотелось. Лира попросила чашку чая, Минкус - нектар.
   - Знакомьтесь: Орок, - представил гостя отец Миоланы, - наш главный блюститель порядка, главный сыскарь. У него есть некоторые сведения.
   Лире Орок показался странным: у него была совершенно лысая голова, очень подвижное лицо, на котором быстро сменялись эмоции. Только что он улыбался, но тут же становился грустным. Через минуту лицо освещала задорная улыбка, а еще через несколько минут глаза его начинали светиться лукавством. Одет он был как нано - в темный костюм с белой рубашкой. В отличие от других, знакомых Лире нано, на шее у него был повязан яркий платок в бело-оранжевую узкую полоску.
   - Расскажите, - попросила Лира.
   Орок снисходительно улыбнулся:
   - Зачем вам, дитя, это надо? Оставьте нам, взрослым мужам, заниматься поиском преступников. Тем более что мы хорошо знаем наши места и обычаи. Мы быстро его выследим.
   - Что-то племя нано вы выследить не смогли, - парировала Лира.
   Орок состроил обиженную гримасу:
   - А девочка-то непроста! - сообщил он отцу Миоланы.
   - Это точно, - вмешался Минкус, ставя на стол чашку, - ведь она вывела нано из плена Дрэка.
   - И нашла способ снова научить их расти, - вставила Миолана, хмурясь.
   Лира поняла, что не все гладко за этим столом.
   - Вы поймите, этот нано очень опасен, - продолжал увиливать от ответа Орок, - если вы ввяжетесь в эту историю, я за вас буду отвечать.
   - Мы все уже ввязались, - сказала тихо Лира, - причем очень серьезно ввязались. Вряд ли вы сейчас беседовали бы с Миоланой и Минкусом.
   - Да, Орок, - вставил отец Миоланы свое слово, - рассказывайте. Они не остановятся. Да и что-то мне подсказывает, что эти молодые люди знают больше нашего. Лучше, если мы будем делиться сведениями.
   - Ну хорошо, хорошо. Я скажу, что знаю. Сегодня ко мне пришли родители еще двух девочек ингис. Вот что они принесли.
   Орок положил на стол две небольшие мятые бумажки, исписанные мелким почерком. Миолана прочла:
   - Приходи в лес вечером, я поведаю тебе страшную тайну. Вторая такая же. Один в один. И что? - Миолана отодвинула записки на середину стола.
   - Мы можем по почерку найти похитителя девочек, - Орок снова обиделся.
   - Я и без почерка знаю, кто похититель, - ответила не очень вежливо Миолана, - это Дрэк.
   Лира взяла в руки записку, долго разглядывала незнакомые буквы, сказала:
   - Погоди, Мио, он прав. Не мог это написать Дрэк.
   - Почему?
   - Ни в одной пещере я не видела ни бумаги, ни карандаша. Эту записку написали здесь, в городе.
   - Ты думаешь, ему кто-то помогал из наших? - ужаснулся Минкус.
   - Почему помогал? - Лира пожала плечами. - Ему и сейчас кто-то помогает. И этого помощника надо вычислить.
   - А почему девочки не пошли в лес? - спросил Минкус.
   - Они совсем уж собрались, но у одной заболела мать, и девочке пришлось остаться дома с младшими детьми, а вторую остановил отец, встретив ее почти возле леса, - объяснил Орок, и на его лице появилось уважительное выражение.
   Солнце скрылось за лесистым склоном горы, окрасив в лиловые тона облака, ползущие над морем. Ветер стих. Тихий вечер дышал покоем, но в сумерках вдали, около леса, появились странные светящиеся пятна. Они то становились совсем маленькими, но яркими, то бледнели, расползаясь в круги, испещренные темными провалами. Лира даже вздрогнула, глядя на них.
   - Что это? - спросила она тихо. - Шаровые молнии?
   Орок проследил за ее взглядом и рассмеялся:
   - Это светлячки. Сейчас их сезон. Не знал, что вас, Лира, так легко испугать, - и его лицо осветилось довольным торжеством.
   - Я боюсь только непонятного, - Лира стрельнула взглядом, недовольно морщась, - но я рада, что повеселила вас.
   В душе у нее клокотал шторм. Только природная вежливость и уважение к старшим не позволили нахамить. А еще сознание, что этот человек, Лира его окрестила про себя "тип", может пригодиться. Пес, казалось, спал у ее ног, но вдруг подскочил и угрожающе зарычал. Из-под стола появилась мышь и тут же превратилась в Машу.
   - Твои звери все меня достали, - сказала она недовольно и подошла к скамейке.
   Лира помогла крохотной девочке сесть рядом, предложила чай, но Маша так поморщилась, что Лира даже испугалась: не обидела ли подругу. На лице Орока впервые за все время, что они просидели за столом, застыла на несколько минут одна эмоция: он был изумлен. Лира подумала, что еще мгновенье - и у него отвиснет челюсть. Но это не произошло, через пару минут лицо сыщика изобразило добродушие.
   - Не томи, рассказывай! - воскликнула Миолана, пересаживаясь на скамью рядом с Машей.
   - К сожалению, у меня очень скудные новости, - сообщила девочка-мышь, - я узнала только, что предателей с Дрэком двое, и что они хотят получить за своих пленников большие отступные. Иногда Дрэк куда-то уходит на поверхность, к "хозяину", как он говорит, и тогда проследить за ним не удается.
   - А где они их держат? - Орок спросил тихим, вкрадчивым голосом.
   - Мы ищем пещеру, но пока не нашли, - ответила Маша, - кажется, у него есть помощники везде. И здесь тоже, и в Нанграде, но, что самое страшное, и среди акванов. А с этими мы не очень дружим, ты знаешь, - Маша повернулась к Лире, - они ловят мышей и едят. Мы для них, как зайцы для людей, - она кинула недовольный взгляд на Лиру.
   - Не обижайся, я поговорю с Аинором, - пообещала Лира, - хочешь, сейчас схожу?
   - Нет, не обязательно, при случае как-нибудь поговоришь. Я отправила в дальние пещеры мышей.
   - Лира, вы и с акванами знакомы? - у Орока взлетели кверху брови. - Мы о них узнали недавно.
   Лира только кивнула. В беседке повисло тягостное молчание. Отец Миоланы задумчиво смотрел в море, мать начала собирать со стола посуду, Орок, о чем-то задумавшись, ковырял вилкой остатки зелени в тарелке. Вокруг раскрывшегося на столе цветка-светильника закружились мотыльки.
   - Мио, - встрепенулась Лира, - а мы можем расспросить дельфинов? Вдруг они знают, что творится в подводных пещерах.
   Орок удивленно посмотрел на Лиру.
   - Мы никогда не обращаемся за помощью к животным, - сказал он, - это не принято.
   - Кем не принято? - Лира усмехнулась, поднимаясь. - Мы уже приняли. Еще прошлый раз.
   Орок ее раздражал с каждой минутой все сильней. Хотелось уйти как можно дальше от его снисходительного, но внимательного взгляда.
   К морю пошли вместе: Миолана с братом, Минкус и Лира с Машей. Пес потрусил следом.

Глава четвертая

Новые неприятные новости

   Море дышало вечерним покоем. Волны медленно накатывали на берег, шурша мелкой гладкой галькой. Деревья застыли в трех шагах от берега. Норин ушел за лодкой. Маша беспокойно спросила:
   - Вы все собираетесь в море?
   - А что? - Лира удивленно посмотрела на нее.
   - Тогда я спрячусь, - ответила Маша, - я не привыкла к таким просторам.
   - Я могу остаться, давай у большого камня подождем.
   Они направились к валуну, возле которого Маша однажды уже поджидала Лиру. Отсюда было хорошо видно и море, и дорогу от берега, если встать сбоку камня. Маша, превратившись в мышку, быстро взобралась наверх. Лира встала рядом, облокотившись о теплую поверхность, пес лег у ее ног. Они наблюдали, как Норин подошел на веслах к берегу, Миолана и Минкус сели в лодку и отчалили, направляясь в море.
   Тишина и покой вечера немного убаюкали тревогу в Лириной душе, она уже почти не верила в существование Дрэка, в кражу девочек-ингис и нано. И тут зарычал пес. Лира оглянулась. Рядом никого не было, а пес продолжал угрожающе рычать. Он встал в стойку и, низко опустив голову, смотрел вперед, на морские волны. Проследив за его взглядом, Лира заметила поднимающиеся из воды синие водоросли. Но быстро поняла, что это акван. К ним шел Сорк.
   Он выглядел очень утомленным. Огромные лиловые глаза часто закрывали полупрозрачные пленки век, тонкие губы сжаты, он тяжело дышал. С тряпицы, прилипшей к телу, струйками стекала вода.
   - Фу, Волчок, это свой, - скомандовала Лира.
   В этот момент вместо мышки на камне оказалась Маша.
   Сорк оперся о камень, кивнул, здороваясь.
   - Что-то случилось? - спросила Лира.
   - Да, - Сорк прокашлялся, - пропали двое акванов. Аинор велел найти тебя, сообщить.
   Лира растерянно смотрела на него, обдумывая новость.
   - Значит, надо искать пещеру с озером, - подумала Лира вслух.
   Сорк кивнул и добавил:
   - С озером, которое не сообщается с подземными течениями. Или это сообщение перекрыто. Иначе, день-два и мы их найдем.
   Они услышали скрип уключин и плеск воды от весел. Уже сильно стемнело, и приближающуюся лодку видно не было.
   - Куда это они плавали? - спросил Сорк.
   - К дельфинам.
   Лира растерялась. Так много сразу навалилось! Пропали и нано, и ингисы, и акваны. Она снова подумала вслух:
   - Что же он хочет? Неужели только выкуп?
   Лодку прибило к берегу, и взошедшая луна осветила выходящих на берег друзей. Минкус и Миолана торопливо направились к Лире. Норин крикнул им вслед:
   - Не уходите без меня!
   - Привет, Сорк! - почти одновременно воскликнули друзья, подходя к валуну.
   Сорк кивнул.
   - Ты такой уставший, почему? - спросила Лира.
   - Мы сейчас обшарили все известные нам пещеры. Конечно, имеющие водный путь.
   - Что? - Минкус спросил, подойдя вплотную.
   - У них тоже пропажа, - ответила Лира.
   - Я пойду назад, - Сорк отодвинулся от камня, оставив на нем мокрый след, - вы нас держите в курсе.
   - Да, мы дождемся новостей от мышей и Гери и придем к вам.
   Сорк, словно только сейчас что-то понял важное, взглянул на Машу.
   - От мышей? - переспросил он.
   Маша ответила, показав острые зубы:
   - Да, от нас, от мышей. Будете нас обижать, помогать перестанем.
   Идти домой к Миолане не хотел никто. Друзья прошли вдоль берега к набережной, где под пахучими липами стояло несколько деревянных скамеек. Они сели так, чтобы видеть море, по которому уходила вдаль серебряная лунная дорожка. Но Лира не видела этой красоты. Все ее мысли занимал Дрэк с надсмотрщиками. И еще котенок. Она оставила несчастного кота одного в доме, да еще придет бабушка! Мысли скакали от Дрэка к Барсику, от Барсика к бабушке. Она не могла сосредоточиться. Беспокоилась, что уходит время, а они бездействуют. Зарычал Волчок, заглядывая под скамью, откуда тут же вылез, отряхиваясь, Гери.
   - Наконец-то, - воскликнула Лира, - что там?
   - Там прежняя неизвестность.
   - А Вито? Он на месте?
   Гери пожал плечами.
   - Я не интересовался. Но свет у него есть. Наши цветы-светильники горят только, когда мы дома.
   - А у него есть родственники или друзья здесь?
   - Лира, мы вообще забыли о нем. Ты думаешь, мы следили? Живет и пусть...
   - Не знаю, но что-то делать надо.
   - Думаю, Вито здесь ни при чем, - задумчиво сказал Минкус.
   - Надо сейчас продумать, кто может помогать Дрэку. Не может быть, чтобы только надсмотрщики. Надо идти к Ороку и посоветоваться с ним, - сказала Лира тоскливо.
   - Тебя что-то гнетет? - спросил Минкус.
   - Барсик остался там один.
   - Идите к Миолане, я принесу его, - Минкус тут же исчез.
   В беседке Миоланы за чистым столом сидел один Орок. Стол освещал ярко горящий цветок. Орок что-то писал в маленькой записной книжице, нахмурив брови. Услышав шаги подходящих к калитке друзей, быстро спрятал записную книжку.
   - Какой-то он скользкий, - невольно вырвалось у Лиры, - лучше бы с ним не связываться.
   - Не знаю, - ответила Миолана, - слишком большая проблема, чтобы мы сами справились.
   В этот момент во дворе появился Минкус с котенком в руках, Волчок зарычал.
   - Фу, - уже привычно, будто всю жизнь только и делала, что дрессировала собак, сказала Лира, заходя во двор и удерживая пса за холку.
   Барсик, оказавшись на земле, тут же превратился в снежного барса, ощерил пасть и зашипел. Шерсть в холке стала дыбом, хвост распушился. Лира даже испугалась, что сейчас произойдет страшная драка. Она кинулась наперерез летящей кошке. Барсик, узнав хозяйку, застыл. Волчок стоял в стойке, готовый ринуться в бой.
   - Знакомьтесь! Вы теперь друзья.
   Оба зверя недоверчиво посмотрели на Лиру. Она с удивлением поняла, что пес тоже изменился: рядом с ней стоял настоящий волк. Но ослушаться не решились оба. Барс подошел к волку, понюхал, тихо рыкнул и встал возле Лиры с другой стороны. Волк в ответ не промолчал, утробно порыкивая, он косился на огромную кошку, но попыток вырваться не делал.
   - Вы должны подружиться, - повторила Лира строго и отпустила волка.
   - Да, веселая компания, - сказал, поднимаясь, Орок, - я даже струхнул немного. Как вы с ними управитесь?
   - Управлюсь, они умные.
   Из двери дома, боясь выйти, выглянула мать Миоланы.
   - Мам, не бойся, выходи, - они слушают Лиру.
   В этот момент Маша направилась к крыльцу и, став мышью, исчезла под ним.
   Удушливо пахло ночной фиалкой. Воздух застыл, вокруг одиноко светившегося цветка сгустилась темнота. Вся компания расположилась у стола, обсуждая создавшуюся ситуацию. Лира сидела чуть в стороне, потому что у ее ног лежали волк и барс. Все ждали Машу. Миолана рассказала о встрече с дельфином. Тот ничего не знал, но пообещал разведать. Встретиться должны были следующим вечером.
   - Если бы понять, зачем это? - сказала Лира, глядя на горящий цветок.
   Она перебирала в уме различные версии, но ни одна не казалась ей правильной.
   - В смысле зачем? - спросил Орок.
   - Зачем украдены нано, ингисы и акваны. Какой прок от этого вору?
   - Может, выкуп? - Орок наклонился, завязывая развязавшийся шнурок на туфле.
   - Я думала об этом, но тогда достаточно нано и ингисов. А тут еще и акваны. Из-за денег так рисковать. Акванам нужна вода, иначе они погибнут.
   - Акваны гибнут без воды? - удивился Орок, Лира кивнула.
   - Ты слишком глубоко копаешь, - откликнулся Минкус, - надо просто найти их.
   - Нет! Понять зачем - чтобы найти, - уверенно сказала Лира, - и еще, чтобы не повторилось.
   - Найдем и спросим, - сказал Орок, поднимаясь, - я, пожалуй, пойду. Будут новости, сообщите.
   Лира еще минуту назад думала, что он устал: у него периодически закрывались глаза, но сейчас на его, обычно подвижном лице застыло выражение озабоченности, может даже испуга. Лира проследила за Ороком взглядом, пока он не скрылся в темноте.
   - А почему он не ходит тропой нано? - спросила она у отца Миоланы.
   - Ходит, просто - зачем? Два шага и дома.
   - Так он близко живет? - Лира продолжала смотреть в темноту, в которой скрылся Орок.
   - Близко.
   Видимо, вопросы, которые задавала Лира, показались всем праздными и лишними. Снова заговорили о Дрэке, спрашивали Минкуса о его привычках. Но Минкус мало что мог сказать: он был тогда еще подростком и не интересовался Дрэком. Разговор потихоньку сник, все удрученно молчали. О том, что пришла Маша, сообщили звери, кинувшиеся к крыльцу.
   Девочка-мышь раздраженно махнула рукой, отгоняя барса, пытавшегося встать между Машей и волком.
   - Да отстаньте же! - воскликнула Маша. - До чего же надоедливые!
   - Они тебя защищают друг от друга, - улыбнулась Лира.
   - Вижу.
   Лира подняла на скамью подошедшую Машу.
   - Рассказывай!
   - Нашли мыши пещеру. Очень далеко. Там, где черные горы. В той пещере все и находились: трое нано, двое ингисов и двое акванов. Все в сетях. Их охраняли двое нано. Те самые надсмотрщики. И еще, там почти всегда был Дрэк. Но беда в том, что вот сейчас меня догнали мыши и сказали, что пленников оттуда унесли. Даже не знаю, что и думать! Надо снова искать. Они же их перепрятали, получается.
   - Двое охранников вынесли семерых пленников? Сильны! - удивился Гери.
   - Трое, пришел и Дрэк. Сначала унесли акванов, потом нано, а уже после девочек. Мыши за ними пойти не смогли. Уходя, нано во все мышиные норки заложили влажную траву и подожгли. До сих пор чадит. Теперь будем долго искать их следы.
   - А кто же третий плененный нано? Ты говорил о двоих? - Лира удивленно оглянулась на Гери и продолжила, не дождавшись ответа: - Мио, я думаю, надо вернуться в деревню, - сказала Лира, - только давайте еще пройдемся по набережной. Очень там красиво.
   Распрощавшись с родителями Миоланы, все направились к морю. Лира что-то шепнула Маше и опустила ее на землю около крыльца, где Маша и скрылась в незаметной норке.

Глава пятая

Лира начинает действовать

   На набережной было так же спокойно. Едва слышимый шорох волн напоминал мелодию вальса, которую любила мама. Ярко блестела лунная дорожка, уходящая в открытое море. Россыпь незнакомых звезд на небе сверкала золотом и серебром. Верить в то, что здесь совершено преступление, совсем не хотелось. Но где-то спрятаны закутанные в сети нано, ингисы и акваны. При этом неизвестно, есть ли у акванов вода.
   - Я предлагаю разделиться, - начала Лира, - мы с Гери отправимся к акванам, а вы с животными в Нанград.
   - Мы же собирались в деревню! - Миолана даже задохнулась от возмущения.
   - Я чувствую, что так лучше. Мы от акванов быстро придем в Нанград.
   - И зачем в Нанград? - поддержал невесту Минкус.
   - Там менее опасно, - ответила Лира, взяла за руку Гери, - ну, идите же!
   Минкус и Миолана положили руки на головы волка и барса и исчезли в земле.
   - Гери, - Лира взглянула парню в глаза, - для тебя особое поручение, тайное от всех. Ты сейчас отправишься в Нанград в дом Вито. И там подслушаешь, подсмотришь. Ты понял меня? Смотри, чтобы тебя не увидели. Запоминай каждую мелочь. А я к акванам сама.
   - Почему не Минкус с Миоланой?
   - Мио слишком импульсивна, а из тебя, мне кажется, получится хороший разведчик, иди!
   Оставшись одна, Лира медленно прошлась по набережной, остановилась около парапета, вглядываясь вдаль. Она ждала с нетерпением, даже чуть пританцовывала, вспоминая мамин вальс. Наконец, услышала тихие шаги. От скамейки, где они недавно сидели, к ней спешила Маша.
   - Что узнала, моя маленькая помощница? - Лира села на камни, опершись спиной о парапет набережной.
   - Знаешь, Орок живет один, мало с кем общается, всю жизнь работает в полиции. У него почти нет друзей, но и врагов тоже нет. В его руках много власти. Мыши в его доме никогда не жили: там мало чем поживиться. Сам не готовит, ест где-то в городе. Поэтому сведений мало, но мы последим.
   - А куда он пошел из беседки вечером?
   - Этого я не знаю. Узнавала у разных мышей. Сейчас он дома, я туда направила мышь, но пошел ли он домой сразу, сказать не могу.
   - Давай договоримся так: штаб-квартира у нас будет в Нанграде, там много пустых домов. Найдешь меня там, когда будут новости.
   - Что еще ты хочешь знать?
   - Все передвижения Орока, о чем и с кем он говорит. И вообще, собирай все, что услышишь. Ищите пленников. И проверь, пойдет ли кто в деревню?
   Маша кивнула и отправилась к скамье. Лира, посидев еще немного, прошептала: "Аинор", и исчезла в земле. Она вынырнула в пещере акванов и удивилась тишине и темноте. Потом вспомнила, что уже ночь, и пожалела, что пришла не вовремя. Но тут услышала позади тихое шлепанье босых ног. Оглянулась, к ней приближался Сорк. Ночью, в тусклом свете редких цветов-светильников, его лицо показалось ей серым, он двигался медленно, уныло опустив вниз плечи, из-за чего тонкие синие руки свисали ниже колен.
   - Привет, - кивнула Лира, - ты так устал!
   - Привет, - Сорк чуть заметно улыбнулся, - да, отдыхать не приходится. Мы дежурим.
   - Наверное, это бессмысленно, - Лира села на сухие камни чуть в стороне от озера.
   - Почему? - Сорк примостился рядом прямо на земле.
   - Нано идут четко к тому, кто им нужен.
   - Думаешь, все же нано?
   - Да, это Дрэк. Я тогда очень опрометчиво оставила его в пещере в сетях. Не знаю, как он выбрался, теперь мстит. Но ему кто-то помогает. Может быть, и у вас.
   Они помолчали. Лира вслушивалась в тихий шелест лиловых листьев. Пахло тиной.
   - Я пришла спросить: вы знаете, где Нанград? Там есть озеро, а из него течет водопад.
   - Да, я там бывал, еще когда город пустовал. Теперь, наши говорят, там жизнь расцвела.
   - Вот там я и обоснуюсь. Если что, найдете меня там.
   - Ты поближе к озеру, ладно?
   - Хорошо. А сейчас ничего нового не скажешь?
   - Нет, Лира, тишина и ужас в племени.
   Лира вздохнула, на нее тоже навалилась тоска.
   - Пока!
   Немного поразмыслив, Лира решила отправиться к Вито. Она надеялась там осмотреться самой и вместе с Гери пройти к Минкусу. Лира не знала, как далеко от побережья Нанград, поэтому длительный путь ее не удивил и не насторожил. Вынырнула из земли она в совершенно незнакомом месте. Это был черный склон горы. Вокруг ни деревца, ни травинки. Сильный ветер едва не сбил ее с ног. Накрапывал холодный дождь. Под ногами внизу клубилось туманом облако, а далеко на горизонте в прорехе туч сверкала одинокая звезда. Рядом, метрах в трех от нее, спускался вниз снежный язык. Лиру удивило, что вблизи масса рыхлого снега оказалась не белой, а грязно-серой от оседавшей на нее пыли. Дул колючий и морозный ветер. Закладывало уши, не хватало воздуха. Лира понимала, что она почти на вершине горы.
   Цепляясь за камни, постоянно оскальзываясь, доползла к скале и оперлась о нее спиной, удивленно оглядываясь. Склон был довольно крутой, ветер срывал камни, и они летели с шумом вниз. Кроме этого, не было слышно никаких звуков. Первой мыслью было - сбежать, уйти в Нанград, но почему-то же мысль о Вито ее привела именно сюда! Осторожно пробираясь вдоль скалы, цепляясь руками за острые камни, Лира почувствовала, как под ее рукой зашевелился камень. По спине пробежал холодок. Лира застыла, через несколько минут пошевелила рукой камень, и он отвалился, открыв вход в грот.
   Осторожно заглянув внутрь, она увидела сваленные возле стены тюки. Лира поняла, что это пленники, завернутые в сети. Она пробралась к ним и стала разрывать путы. Но в этот момент на нее упала сеть.
   - Я говорил вам, она попадется, - услышала Лира за спиной скрипящий голос и узнала Дрэка, - теперь будет проще.
   - Что дальше, шеф? -- спросил другой голос, более высокий и, как показалось Лире, тоже знакомый.
   - Надо еще с десяток заложников взять. Потом требования выставим.
   - Может, хватит этих? - голос третьего Лира узнала сразу, это был тот самый надсмотрщик, которого она видела в комнатах Ими и Наи.
   - Хозяин сказал, с десяток, значит, с десяток! Переверни ее, хочу взглянуть на эту дуреху. Надо же, надеялась меня победить! - Дрэк громко хмыкнул.
   Кто-то грубо схватил сетку и повернул Лиру на спину. Потом ее немного приподняли и привалили к стене грота, в результате чего сеть еще плотнее обхватила ее. Она хорошо видела сквозь сеть похитителей. Это действительно были Дрэк и два надсмотрщика. Дрэк сидел на камне посреди грота, один надсмотрщик - прямо на земле рядом с Дрэком, второй стоял, широко расставив ноги рядом с Лирой.
   - Ну что, победила? - лицо Дрэка исказила довольная гримаса. - Нет, клуша! Это я победил. Мало того! Я скоро стану властителем всей Наноджи. - Заметив улыбку Лиры, он встрепенулся, продолжил: - Не веришь? Напрасно! У меня здесь дети ингисов, взрослые нано, и даже акваны. Все приползут ко мне! Все! А вот тебе не выбраться! Сейчас мы перенесем тебя в более укромное местечко. Никто не найдет! И ты не выберешься. Уж я постараюсь! - Он взглянул на одного из надсмотрщиков, приказал: - Тащи! Знаешь куда, - и его лицо растеклось в довольной и зловещей ухмылке.
   Надсмотрщик подхватил сетку с завернутой в нее Лирой, уменьшился вместе с ношей и исчез в земле.
   Сколько времени они продвигались тропой нано, Лира не поняла. Она как-то плохо соображала, находясь в сетке. Очнулась от непонятной полудремы только в просторной пещере, где похититель положил ее на землю.
   - Это царство крыс, - сообщил он, ухмыльнувшись, - я желаю им приятного аппетита.
   Он тут же исчез. У Лиры замерло сердце, в горле возник ком, перекрывший дыхание. Она не только не могла пошевелиться, она не могла думать. Темнота и тишина давили и, казалось, сгущались. Минут через двадцать донеслись неясные звуки. Лира прислушалась, успокаивая себя детской считалочкой. "Раз, два, три, четыре, пять, - проносилось у нее в голове, - я иду тебя искать, кто не спрятался, я не виноват". Вдруг она сообразила, что доносящиеся до нее звуки не что иное, как скрип коготков о камни. Они накатывались волной со всех сторон. Крысы! У Лиры замерло сердце и, через минуту, затарахтело, стало не хватать воздуха.
   Когда она пришла в себя, над ее лицом зависла крысиная морда. Огромная серая крыса грызла над ней сетку. Лира чувствовала многочисленные маленькие лапки, бегающие по ней. Но пока ни одна из крыс не добралась до нее, пока они грызли сетку. Когда над ее лицом сетка была съедена, Лира прошептала:
   - Карл у Клары украл кораллы.
   Крыса оторвалась от своего занятия, посмотрела на Лиру и продолжила грызть сетку. С другой стороны подбиралась еще одна крыса, черная.
   - Клара у Карла украла кларнет, - продолжила скороговорку Лира, думая, что сходит с ума.
   В этот момент она почувствовала укус. Какая-то крыса добралась до пальцев на ногах. Лира зажмурила глаза и вскрикнула:
   - Ой! Больно!
   Обе крысы отскочили от ее лица, одна громко запищала, и Лира почувствовала, как разбежались остальные грызуны. Открыв глаза, Лира увидела сидящих рядом с ней мальчика и девочку. Они были больше, чем ее подружка Маша, но тоже с острыми носами, маленькими глазами и короткими стрижками. На девочке было платье темно-серого цвета, на мальчике костюм черного цвета и из такой же ткани.
   - Вы кто? - спросила Лира, слегка заикнувшись.
   - Я Карл, она Клара. Ты же сама нас назвала.
   - Вы мне поможете? - спросила Лира.
   - Уже помогаем, - ответила Клара.
   Вдвоем они быстро разорвали сеть, и Лира, пошевелив руками, наконец, смогла сесть.

Глава шестая

Новые помощники

   В пещере было темно, но Лира видела очертания стен. Это был карман в горной породе, никаких тоннелей, ходов не было. Затхлый воздух вызывал кашель, в горле першило.
   - Вы знаете, где Нанград? - спросила Лира своих спасителей.
   - Это очень далеко, - ответил Карл.
   - Спасибо вам большое! Я пойду тропой нано.
   - Иди, - Клара презрительно передернула плечами.
   - Вы обиделись?
   - Конечно, - ответил Карл, - мы тебе помогаем, а ты так просто уходишь!
   - Но я должна встретиться с друзьями, нам надо что-то делать, а я не знаю, что, - из глаз Лиры брызнули слезы, она всхлипнула.
   - Не реви, а то и я сейчас расплачусь, - сказала Клара, морща остренький носик.
   - Иди, - решительно заявил Карл, отворачиваясь, - нужны будем, просто вспомни о нас.
   - Хорошо, спасибо, - Лира порывисто обняла своих спасителей, - Минкус, - сказала она, но ничего не изменилось.
   - Они, наверное, выстлали сетью стены пещеры, - Лира наклонилась, прощупывая пол, но не нашла сетки.
   У нее потемнело в глазах, похолодели руки: а вдруг Дрэк как-то иначе перекрыл дорогу нано! Стало трудно дышать: в небольшой пещере притока воздуха не ощущалось совсем. Лира поднялась и медленно обошла всю пещеру, ощупывая стены. Карл и Клара семенили следом, посматривая на нее. Лиру охватило отчаяние. Выхода не было!
   - Я знаю, как устроена тропа нано, - сказал Карл, - я могу пойти туда, куда тебе надо, а ты придешь ко мне, раз другие пути закрыты. Обо мне же враги не знают.
   - Думаешь, получится?
   - Получится. Я уверен. Они могут перекрыть тропу только к определенным людям.
   Лира села на пол, прислонилась спиной к стене. Остаться здесь одной было очень страшно. Она боялась всего: и крыс, которые могут прийти сюда, когда она останется одна, и Дрэка с его приспешниками. Они-то всегда могут здесь появиться. Но другого выхода не было.
   - Хорошо. Я бы пошла в пещеру с заложниками. А ты знаешь, в той пещере они же не все?
   - Не все, девочки-ингисы в другой, акваны в третьей.
   - Зачем они их разделили? - Лира пожала плечами.
   - Девчонки чуть всех не спалили с перепугу. Нано думали, что дети ингисов не умеют вызывать огонь, а они умеют, акванам, как оказалось, нужна вода, и о той пещере узнали их недруги. Вот и перетащили нано сюда, - рассказал Карл.
   - А ингисы где?
   - На этом же склоне, но ниже, в другой пещере.
   - Вы бы уже определились, а? - раздраженно спросила Клара, подергивая маленьким носиком. - В любой момент сюда могут прийти.
   - Хорошо, пойдем к девочкам, - решила Лира.
   Карл кивнул и, превратившись в крысу, исчез в невидимой норке. Лира села поудобней и закрыла глаза, на нее навалилась такая усталость, что казалось - и пальцем не пошевелит. Клара подошла ближе, села рядом. Лира обняла маленькую девочку. От нее исходило тепло и странный, непонятный запах. Так пахло в бабушкином подвале, когда туда спускалась Лира за соленьями.
   Незаметно для себя, пригревшись и немного успокоившись, Лира задремала. Проснулась она оттого, что пошевелилась Клара.
   - Иди, кажется, кто-то приближается.
   Лира с испугу даже не попрощалась, подумав: "Карл", исчезла в земле. Вынырнула почему-то не в пещере, как ожидала, а в лесу, на склоне горы, прямо из-под корней огромного древнего бука. Здесь же сидел маленький мальчик в черном костюме. Он прижал палец к губам, показывая, что нужно молчать. Лира кивнула, прислушиваясь к неясным голосам, доносившимся откуда-то справа.
   - Надо быть осторожней, - сказал мужской голос, Лире показалось, знакомый.
   - Зачем? - откликнулся голосом Дрэка второй. - Ее просто оставить в той пещере, и пусть лежит.
   - Она умная, ей даже мыши служат.
   Лира увидела, что Карл поморщился, будто говорили не о мышах, а о змеях. Он подполз ближе и шепнул в ухо Лире: "Это правда?" Лира ответила так же шепотом: "Потом поговорим". Она боялась пропустить какое-нибудь важное сообщение. Карл фыркнул, но больше ничего не сказал. Но и мужчины за стволами деревьев замолчали. Карл, превратившись в крысу, тихо пополз между деревьями. Через пару минут он вернулся, снова став мальчиком, сообщил:
   - Во-первых, они ушли, возможно, путем нано, во-вторых, если тебе правда служат мыши, я ухожу. До такой низости я не опускаюсь. Кстати, я в это теперь даже верю. Тут пробегали две мыши. Они разговаривали между собой, я слышал, что сюда ведут каких-то волка и барса.
   - Знаешь, Карл, - задумчиво глядя на мальчика, ответила Лира, - мне никто не служит. У меня есть подруга, мышь Маша, которая не единожды спасла меня так же, как и вы, она мне помогает. Я очень ей благодарна. Так же, как сейчас благодарна вам.
   Карл снова фыркнул, отвернулся, но немного подумав, сказал:
   - Впервые вижу человека, который дружит с мышами и не боится крыс.
   - О! Я очень боюсь крыс, но у меня среди этого семейства есть двое хороших друзей, спасших меня от верной гибели. Догадайся, кто?
   Карл усмехнулся. Лира видела, что он доволен услышанным. Сама Лира считала, что обязана этому народу, и как сказать им спасибо, не знала.
   - Ладно, принято, - хмурясь, сказал Карл, - посиди тут. Я проверю.
   - Ой, нет! Я боюсь, - Лира испуганно оглянулась. За каждым стволом ей чудился притаившийся Дрэк.
   Карл застыл на мгновенье. Маленькие глазки казались огромными, он изумленно смотрел на Лиру.
   - Не верю! - он помолчал, продолжил: - Ты так смело себя вела в пещере, я думал, ты - супер смелая.
   - Я обычная. И столько раз уже сталкивалась с Дрэком. Больше не хочу. Пойдем вместе.
   - Пойдем, только тихо. Тут рядом пещера, в которой спрятаны девочки.
   Карл превратился в крысу и побежал вперед. Его совсем не было слышно. Лира старалась ступать осторожно, тихо, но под ее ногами скрипел мох, потрескивали сухие ветки. Ей казалось, что она, как медведь, с шумом пробирается сквозь валежник. Карл ждал ее около последнего ряда деревьев. Он снова превратился в мальчика и одобрительно смотрел на Лиру.
   - А ты умеешь тихо ходить, - сказал он, - девочки там, - Карл взмахнул рукой в сторону скалы, где был виден ход в пещеру.
   В этот момент из пещеры вышла Клара. Она шла не таясь, спокойно.
   - Значит, там никого нет из похитителей, - сказал Карл и отправился навстречу подруге.
   Лира пошла следом, тоже не прячась. В этот момент раздался свист, и сверху на Лиру упала сеть. Но теперь она не растерялась, успела щелкнуть пальцами, и часть сети перед ее лицом вспыхнула и сгорела. Оглянувшись, Лира направила пламя на невидимого врага. Но никого не было. Лира осмотрела остатки сети и поняла, что она была привязана к деревьям особым узлом. Потянув с одной стороны, узел тут же раскрывался, и сеть падала вниз. Как силки на птиц. Лира была готова расплакаться. Она устала от преследования и борьбы. Но там, в пещере, ее помощи ждали девочки.
   Встряхнув головой, будто сбрасывая с себя отчаяние, Лира вошла в пещеру. В темноте она не сразу увидела девочек. Лунный свет проникал через довольно большой провал, но освещал только часть пещеры у входа. Немного привыкнув к темноте, Лира увидела бледные лица и светящиеся зеленым светом глаза у дальней стены. Это были плененные девочки. Они прижимались друг к дружке и испуганно смотрели на вошедших. Пленницы не были завернуты в сетку, что очень удивило Лиру. Обеим девочкам связали руки и ноги, рты завязали платками. Тихо шепча:
   - Бедные мои, не бойтесь, мы вас уведем домой, там вас ждут, - Лира, встав на колени, принялась распутывать веревки, - вы только не поджигайте ничего, ладно? Я-то не боюсь огня, я тоже немного ингис, но мои друзья с огнем не дружат.
   Сначала она освободила девочкам ноги, потом сняла повязки с лица, дав возможность вдохнуть полной грудью и заговорить, потом только принялась развязывать руки.
   - Кто ты? - сразу спросила одна из ингис.
   - Лира, подруга Миоланы и Минкуса. Знаете их? - Лира встала, - Давайте, попробуем подняться на ноги.
   Но ни одна из девочек встать сразу не смогла. Тугая перевязь нарушила ток крови в ногах. Тут на помощь пришли и Клара, и Карл. Втроем они растерли затекшие, немного опухшие руки и ноги спасенных девочек. В пещере стало темнее. У Лиры возникло желание бежать: она решила, что свет заслонили вернувшиеся похитители. Но утробное рычание сзади дало знать, что это звери. Лира успела поймать вознесшуюся над головой руку одной из ингис.
   - Нет! Никого не жечь! - воскликнула Лира.
   И Карл, и Клара пятились к стене, испуганно глядя на вход в пещеру. Лира оглянулась: в провале скалы стояли снежный барс и волк. У волка хвост крутился, как пропеллер, а барс, лениво выгнув спину, потянулся и развалился на входе. За стенами пещеры затрещали цикады. Мирно пахло хвоей и медуницей, но где-то далеко предупреждающе ухнул филин.
   - Что дальше? - спросил Карл.
   - Сейчас я познакомлю вас с моими животными, а потом попробую уйти в Нанград тропой нано. Волк и барс отнесут девочек в город. А вас я попрошу проследить за Дрэком. Если вас это не обидит.
   Карл кинул короткий взгляд на Лиру.
   - Ты думаешь, мы такие обидчивые? Нет, мы мышей не любим.
   - Ага, я понимаю, - Лира поднялась на ноги, - давай-ка встанем, - она протянула руку девочке, которая была ближе к ней.
   Слегка пошатываясь, держась руками за стену, девочка поднялась. Карл, достававший ей до талии, подхватил ее. Лира помогла подняться второй пленнице. Та двигалась также неуверенно, ее поддержала Клара. Лира немного сомневалась в своих животных, поэтому пошла впереди. И волк, и барс поднялись им навстречу, радостно поскуливая.
   - Знакомьтесь, - приказала Лира, - это друзья!
   Обнюхивая Клару с Карлом, барс презрительно фыркнул, а волк так грустно взглянул на Лиру, что она чуть не рассмеялась, несмотря на усталость.
   - Вы найдете дорогу в Меотиду? - спросила она зверей. - Надо отвезти девочек к их родителям.
   Волк лег у ног одной из ингис. Лира помогла девочке взобраться ему на спину, потом усадила вторую девочку на спину барса.
   - Довезете до дома Миоланы, оттуда вернитесь в Нанград. Проследите, чтобы отец Миоланы сам отвел пленниц по домам. А вы, - Лира повернулась к наездницам, - крепче держитесь. Удачи!
   Оба зверя нырнули в темноту леса, и через пять минут их уже не было слышно.
   - За девочек я спокойна, а вот что дальше, я не знаю.
   - Попробуй пройти в Нанград, а потом, со своими друзьями, вернетесь за теми нано, - посоветовал Карл, - мы будем там.
   - А здесь оставьте кого-нибудь, а? - Лира оглянулась на темное пятно провала в пещеру, - может, похитители проговорятся о чем, когда заметят пропажу.
   - Хорошо, нас много.
   - Прощайте, - Лира порывисто обняла новых друзей, прошептала: - Нанград.

Глава седьмая

Новые происки врага

   Пролетая в земле, Лира вспомнила своих животных. Ей захотелось погладить холодную и влажную шкурку Дракоши, пощупать упругие перья Орлика. Как жаль, что она мало пообщалась с Барсиком. Лире льстило, что такие огромные и красивые звери любят ее и слушаются. Она вспоминала, как лечила лапку ящерки и крыло воробьишки. Кто бы мог подумать, что эти раненые звери здесь, в новом для них мире, превратятся в роскошных и сильных животных.
   Вдруг Лира остановилась. Ужас перехватил дыхание: неужели опять Дрэк? Опять борьба и страх? Хватаясь, как за соломинку, за воспоминания, Лира прошептала: "Дракоша", в тот же миг она выскочила из земли и оказалась рядом с попыхивающей огнем и дымом мордой дракона. Лира села рядом. Огромный зверь спал, и будить его было жалко. Но через минуту ноздри дракона стали подрагивать, он приподнял морду, еще не открыв глаз, шумно втянул в себя воздух и подскочил, как ужаленный. Большие раскосые желтые глаза открылись и с непередаваемым восторгом уставились на Лиру. Длинный раздвоенный язык показался между чуть открывшихся зеленых губ, протянулся к Лире, как бы ощупывая ее.
   Дракон распахнул крылья и загреб ими Лиру, прижал к себе.
   - Дракоша! Ты мне рад? - с трудом сдерживая подкатившиеся слезы, спросила Лира.
   Дракон положил голову ей на плечо, потом отодвинулся и заглянул в глаза.
   - Я так устала! Эти погони, побеги. Они меня вымотали совсем.
   Раздался шум крыльев и откуда-то сверху к ним опустился орел. Он, расставив крылья в стороны и чуть назад, топтался вокруг, словно токующий тетерев, все время пытаясь коснуться то плеча Лиры, то коленки.
   - Иди, иди сюда, Орлик! Я так соскучилась, так давно вас не видела, кажется, прошла вечность! А на самом деле пара дней.
   Лира обняла обоих за шеи, прижалась к ним, таким разным, но верным друзьям. Наконец, налюбовавшись грацией и красотой обоих, она сказала:
   - Устала, спать хочу.
   Дракоша тут же положил на землю одно крыло, предлагая лечь. Когда Лира устроилась на прохладной кожистой простыне, он укрыл ее вторым крылом. Орел лег с другой стороны, внимательно осмотрев окрестности. Лира заснула.
   Утро началось с переполоха: дракон резко дернулся, разбудив Лиру, и выпустил столб огня. В утреннем полумраке факелами зажглись три мужских фигуры. Один высокий и тонкий, второй приземистый и полноватый, третьего Лира не рассмотрела. Громко крикнув, все трое провалились под землю. Лира подскочила, к ним уже бежали нано из ближайших домов. Первым подбежал Минкус.
   - Что это было? - спросил он оглядываясь.
   - Не знаю, я спала, - Лира села прямо на разложенном крыле, но дракон настойчиво потянул его на себя, - ой, прости, Дракоша! - Лира сошла с крыла.
   Она беспокойно посматривала по сторонам. Нано окружили их плотным кольцом. Кто-то пытался поздороваться, кто-то осматривал место, где исчезли незнакомцы.
   - Дракоша, ты так кого-нибудь сожжешь, - сказал подошедший Зоки, - жаль, рассказать не можешь, кто это был.
   - Думаю, Дрэк со своей командой, - откликнулась Лира, подбирая растрепанные волосы.
   - Откуда он здесь? - спросил Зоки недоверчиво.
   - Предполагаю. А волк с барсом не вернулись?
   - Да были здесь, - Минкус оглянулся, высматривая зверей, - что-то не видно. Пойдем к нам.
   Нано постепенно разошлись, оставив Лиру и семейство Минкуса. Лира слышала обрывки разговоров. Народ был недоволен произошедшим, кто-то сказал:
   - Этак дракон и нас спалит.
   Ему ответила женщина:
   - Точно, и как здесь мог Дрэк появиться? Выдумали все.
   Далеко на горизонте появилась розовая полоса, в кустах чирикнула первая птица, за ней вторая. Пока они дошли до дома Минкуса, хор птиц звучал в полную силу. Воздух был напоен ароматом раскрывающихся роз. Лира почувствовала на себе чей-то тяжелый взгляд, но, оглянувшись, не увидела никого.
   Индара и Ная накрывали на стол в беседке. В соседних дворах тоже готовились к завтраку. Было так тихо и мирно, что Лира начала думать, не приснились ли ей ночные кошмары. Но тут появилась Маша. Серенькая девочка грустно смотрела на Лиру.
   - Что случилась? - Лира присела рядом.
   - Тебя ищут крысы.
   - А у тебя нет новостей?
   - У меня одна новость: тебя ищут крысы, а я больше помогать тебе не буду!
   - Машенька, если бы не эти крысы, мы бы с тобой сейчас не разговаривали. Понимаешь? И почему нельзя дружить вам? Вот у меня дружат волк и барс. Считай, собака с кошкой.
   Маша недоверчиво посмотрела на Лиру, спросила:
   - Неужели дружат?
   Лира кивнула. Индара позвала всех завтракать. Только за столом Лира увидела, что семья не в полном составе.
   - А где Гери? - спросила она.
   - А мы у тебя хотели узнать, - откликнулся Минкус, - он же с тобой остался.
   Лира обомлела.
   - Я послала его проследить за Вито. Но должен был бы уже вернуться, - у Лиры неприятно кольнуло в груди. Навалилось предчувствие беды.
   Маша взглянула на Лиру и сказала:
   - Пойду, посмотрю.
   Она опустилась на землю и, став мышкой, убежала под крыльцо.
   - Зачем следить за Вито? - удивился Зоки. - Он выходит из своего дома только ночью, днем не высовывается.
   - Как-то мне неспокойно, - сказала Лира, оглядываясь вокруг.
   Поднявшийся ветер понес вдоль заборчиков клубы пыли. Зашумели деревья, на озере появилась рябь. У Лиры кусок в горло не лез. Она представляла картины одна страшнее другой: то Вито связал и спрятал Гери, напоив для начала обездвиживающим вонючим отваром, то Дрэк унес Гери в далекие пещеры на черные склоны гор, то Гери оказался предателем, помогающим Дрэку и Вито. Но тут вернулась Маша.
   - Он там спит, - громко, с каким-то злорадством сообщила Маша.
   - Где? - Лира даже поднялась со своего места за столом.
   - В доме. Там больше никого нет. Разбудить его я не смогла. Даже в носу хвостом пощекотала. Только чихнул и повернулся на бок.
   - А это готовили вчера? - Лира снова села за стол, взяла приготовленную ей чашку.
   - Да, - Индара удивленно посмотрела на Лиру, - а что?
   - Не знаю, но давайте, выпьет кто-то один, а потом уже все, минут через тридцать.
   Все молча смотрели на Лиру. Зоки поднял чашку и в этот момент раздался крик. Кричала женщина во дворе соседнего дома. Потом закричали в доме дальше. Через пятнадцать минут голосили почти в каждом дворе. Отбросив назад стул, подскочил Минкус, следом Миолана. Оба бросились в соседний двор.
   Зоки и Индара удивленно переглянулись. Лира смотрела, как за невысоким забором молодая женщина хлестала по щекам мужа, но тот не реагировал.
   - Надо идти, - Зоки поднялся, - вы тут осторожнее.
   - Да, ничего больше не ешьте и не пейте, - добавила Лира и повернулась к Маше: - Как мне встретиться с крысами?
   - Как обычно: загадай имя, и тропа тебя приведет.
   - Ты, конечно, со мной не пойдешь?
   Маша скривилась, будто съела лимон.
   - Пойду. Как я тебя брошу? Легковерную такую.
   Тропа привела Лиру в лес. Она вынырнула возле корней дерева, напомнившего каштан. Только среди резных листьев висели длинные коричневые стручки. Лира, показавшись из земли, даже ударилась головой о стручок. Карл и Клара сидели возле ствола, почти скрытые от посторонних глаз низко опущенными ветвями. Возле них на земле лежала горка собранных и очищенных семян.
   - Привет! - поздоровалась Лира.
   - Привет, - ответил Карл, - мы тут кое-что разузнали.
   - Мы подслушали очень интересный разговор о сон-дереве. Слышала о таком? - спросила Клара.
   - Да, даже видела, - Лира села рядом с ними и прислонилась к стволу дерева.
   - Так вот, ты сидишь под явь-деревом, семена его нейтрализуют действие того яда. Надо только заварить их в воде.
   - Я думала, надо жечь стручки сон-дерева?
   - Стручки, конечно, лучше, но после того, как ты спасла Мио и Минкуса, они решили стручки не оставлять.
   - Кто они?
   - Дрэк с помощниками, - Клара передернула плечами.
   - А про это дерево они говорили?
   - Ну да, - Карл встрепенулся, принюхиваясь. - Здесь твоя подружка!
   Маша вышла из-за ствола и села рядом с Лирой, прижимаясь к ней.
   - Вы же не обидите ее? - Лира обняла Машу и почувствовала, что та дрожит.
   - Не обидим, - Клара презрительно поморщилась, - на что нам мыши еще? Своих дел хватает.
   - Расскажите про это дерево?
   - Ночью мы пробрались в дом к Вито, - Карл потер пальцем переносицу, - там как раз какой-то нано хлебнул отравы и сразу уснул. Мы не знали, что это яд. А потом туда пришли трое: Дрэк и два помощника. А там везде валялись стручки сон-дерева. Дрэк велел их собрать и закопать во дворе. Тогда один из парней спросил: "А вдруг кто из нас нечаянно выпьет?", и Дрэк рассказал про это дерево. Потом они взяли заваренную отраву и пошли по дворам, разливая в приготовленный чай, нектар, просто в воду.
   - Тогда-то они на нас и наткнулись? - Лира скорее утверждала, чем спрашивала.
   - Да, а твой дракон их опалил, - Карл рассмеялся. - Я побоялся выходить прилюдно и рассказывать все тебе, мы с Кларой отправились искать явь-дерево.
   - Спасибо! Как только мне эти семена отнести в Нанград?
   - Мы поможем, - чуть дрожащим голосом сказала Маша.
   - Карл, надо бы идти за акванами, как? - спросила Лира.
   - Как всегда, дай мне час добраться до них, и приходи.

Глава восьмая

Еще одно дело

   Первое, что увидела Лира, вернувшись в Нанград, въезжающего верхом на волке Орока. Рядом трусил барс. Лира даже замерла на мгновенье, вглядываясь в лоснящееся от удовольствия лицо сыщика.
   - Так вы не нано? - спросила она.
   - Нано, но здесь-то я никогда не был.
   Но червь сомнения выгрыз брешь в вере Лиры. Она уже окончательно разуверилась в этом человеке.
   - Вы могли задумать Минкуса, например. Вы же его знаете.
   - Милая леди, - вкрадчивым голосом начал Орок, - вы напрасно опасаетесь. Я нано и ингис. Вы же знаете, как ингисы не любят тропу нано.
   Лира вспомнила Миолану, та даже летела на орле, лишь бы не идти тропой нано. Это немного успокоило Лиру. Она направилась к Минкусу, где рассказала о семенах, которые должны принести мыши, объяснила, как их заваривать, чтобы отпоить спящих нано.
   После этого вместе с Ороком прошлась по улице города, заглядывая в палисадники, полные цветов, вдыхая аромат роз, раскрывающихся под лучами восходящего солнца. Перепуганные нано не обращали на них внимания, пытаясь разбудить спящих родственников. Барсик и Волчок ни на шаг не отходили от Лиры, и каждый норовил подойти ближе, отталкивая другого. Изредка звери даже огрызались друг на друга.
   Орок все разглядывал с живым интересом. Даже подошел к краю кратера, где срывался вниз поток, скрывшись в клубах тумана, висящего над водопадом. Лира близко к краю подходить не решалась. Осмотрев все, вернулись к Минкусу. Маша появилась через полчаса. Она вылезла мышкой из-под крыльца, тут же превратившись в девочку.
   - Дайте мне посуду, - велела она.
   Минкус принес большой металлический таз, в который Маша стала бросать семена, доставая их из-под крыльца. Барс лежал рядом с Машей, заглядывал под крыльцо и порыкивал.
   - Да уберите его, - возмутилась Маша, - он же пугает мышей!
   Недовольный Барсик отошел под старую яблоню и улегся вылизывать бока. Все наблюдали, как Маша заполняет таз. Лира, отозвав в сторону Минкуса, передала рассказ крыс о Гери. Минкус и Зоки отправились за Гери, а Лира вспомнила об акванах. Их тоже надо спасть. Она отошла в сторону и исчезла в земле.
   Карл ждал ее в живописном ущелье, образованном двумя рядами скал. Там, где вынырнула Лира, цвели маки и ромашки, журчал ручеек, перекатывая гладкие отполированные камешки. Трава, напоенная влагой, местами возвышалась выше Лиры. Скалы по сторонам возносили остроконечные черные шпили к голубому ясному небу. К северу скалы сближались, поднимаясь еще выше. Там сверкали ледники. Кое-где на горах с вершин опускались белоснежные языки.
   Лира даже задохнулась от величавой красоты гор. На мгновение она забыла о цели своего путешествия.
   - Где я? - спросила тихо.
   - В ущелье Дышащего Родника. Это исток той реки, что течет к морю.
   Лира видела, что Карл наслаждается произведенным на нее впечатлением. Его остренькое лицо светилось, нос чувственно подергивался, будто он вместе с Лирой пробует воздух ущелья на нюх. Лира подошла к ручью и опустила в него руку. Ледяная вода обожгла пальцы. Отдернув руку, Лира провела влажной ладонью по лицу, сказала:
   - Подумать только! Ледниковая вода. Талая! - еще раз внимательно оглянувшись, спросила: - Так где же акваны?
   - Посмотри вверх. Видишь, на середине склона, где кончается лес и начинается черная гора, щель, откуда стекает тонкий ручеек?
   - Да, - чуть слышно ответила Лира.
   - Там небольшая пещера с маленьким озерцом. В нем и плавают акваны.
   - Они там одни?
   - Да, Дрэк за них не волнуется: акваны могут уйти только водным путем, этот ручей не спасет.
   - Я пойду туда. Ты следи, если какая неожиданность, свистни, ладно?
   - Ладно, но я не умею свистеть.
   Лира посмотрела на расстроенное лицо Карла и рассмеялась:
   - Ну, крикни, что ли.
   - Нет, я лучше с тобой туда, в пещеру.
   Лира исчезла в земле и появилась внутри тесной пещерки, скорее даже грота. Там было очень холодно. Со стены напротив входа сочилась и стекала струйкой вода в небольшую чашу, где лежали два истощенных аквана. Синие человечки, увидев Лиру, испуганно прижались друг к другу и постарались отойти к дальней стене.
   Вдохнув студеный воздух, Лира закашлялась. Снаружи солнце прогревало воздух, внутри же таящий ледник создал настоящий природный холодильник. Лира присмотрелась к пленникам. Она поняла, что те ее не узнали, или просто не знали о ней ничего. Это были совсем юные акваны. Их кожа была не голубой, как у взрослых, а темно-синей. Шерсти на головах почти не было.
   - Я Лира, может, вы слышали обо мне? - Лира боялась подойти ближе, чтобы окончательно не напугать акванов.
   Синие человечки переглянулись, пожав плечами.
   - Не слышали. Я могу вынести вас отсюда, только сразу двоих мне не унести. По одному, хорошо?
   Акваны молчали, но Лира заметила в их глазах заинтересованность и проблеск надежды. Наконец один акван, он был крупнее второго, подошел к Лире, потрогал ледяными пальцами Лирину руку, сказал:
   - Вынеси сначала ее, - он кивком указал назад, - она уже, кажется, болеет.
   - Конечно, подойди ко мне.
   Но девочка-акван не двигалась, переводя испуганный взгляд с Лиры на собрата. Он не выдержал:
   - Давай скорее, может, выживем. А тут точно помрем.
   - Куда? - спросила акванка.
   - Я отнесу тебя к Аинору, - Лира поманила ее рукой.
   Но она все еще не решалась. Тогда акван схватил ее двумя руками и толкнул к Лире. Та обняла холодную, будто ледышка, девочку, громко произнесла:
   - Аинор, - и скрылась в земле.
   Появились они в теплой пещере акванов между беседующими Аинором и Сорком. Увидев родные лица, девочка-акван беззвучно заплакала. В пещере было тихо, будто в отсутствии детей весь мир акванов погрузился в печаль. Аинор подхватил из рук Лиры девочку.
   - Ее надо согреть, может, напоить чем-то теплым. Там ледниковое озеро, они держат пленников в нем, - скороговоркой сообщила Лира, - я за вторым, - и тут же исчезла.
   Выныривая в холодной пещере на склоне ущелья Дышащего Родника, Лира увидела огромные, испуганные лиловые глаза ожидавшего ее аквана. Она хотела улыбнуться ему, успокоить, что с подругой все хорошо, но тут вокруг ее тела обвилась сеть.
   - Да что ж ты такая настырная? - услышала она за спиной голос Дрэка. - И почему тебя крысы не съели? Может, ты ядовита?
   Уверенным движением ее развернули лицом к врагам. Их было двое: Дрэк и один из надсмотрщиков. Лицо Дрэка излучало злость, словно он не нано, а какой-то разъяренный гиббон.
   - Убить тебя, а? - Дрэк сплюнул. - Да руки марать не хочется. Как ты думаешь? - Дрэк обратился к помощнику, тот только пожал плечами. - Вот то-то, думать должен только я! Вы все время прячетесь в тень.
   Лира прислушивалась в надежде, что где-то рядом Карл, но было очень тихо. Дрэк кивнул помощнику:
   - Ладно, усади ее возле стены, а этого, - он ткнул коротким толстым пальцем в сторону аквана, - свяжи. Надо все равно еще акванов пять-шесть достать. Пусть сидят вдвоем. Пока спят нано в городе, займемся акванами, только к хозяину схожу, а ты проверь нано. Она же никому не рассказала об этой пещере? И как только пронюхала?
   Через пять минут Лира уже сидела, прислоненная спиной к ледяной стене, связанный акван лежал посреди озерца. Похитители исчезли. Лира шепотом позвала:
   - Карл, - никто не пришел, она сказала громче, потом закричала, ответа не последовало.
   Карл ее бросил одну на верную гибель. А может, они его убили, Лира расплакалась от бессилья. Она понимала: акваны сюда попасть не смогут, она умрет от голода, а молодой акван от переохлаждения, потому что теперь он не мог и двигаться.
   В давящей, угрюмой тишине пещеры послышались звуки. Лира узнала поскрипывание коготков по камню. К ним приближались крысы. Снова навалился страх. Но первая появившаяся крыса стала вдруг Карлом, следующая - Кларой. Они бросились в ледяное озеро, вдвоем вытащили связанного аквана на берег.
   К Лире подошло около десяти крыс и стали деловито грызть сеть. Карл и Клара с другими крысами освобождали почти потерявшего сознание аквана от пут. Все действия они производили в тишине, изредка перекидываясь несколькими пищащими звуками. Лиру освободили быстро. С акваном же пришлось повозиться: он был совершенно недвижим.
   Лира, скинув последний кусок сети, бросилась помогать Кларе и Карлу приводить в чувство пленника. Они растирали ему руки и ноги, пока он сам не начал шевелиться.
   - Неси его скорее, - сказал Карл, - я оставлю здесь пару крыс для слежки. Надо же знать, что они предпримут еще. А мы с Кларой отправимся в ту пещеру, где нано.
   - Да, только, мне кажется, я что-то забыла.
   - Что? - Клара выглядела измученной и недовольной.
   - Дайте мне кусок сети, - попросила Лира, - покажу Аинору.
   Лира, подняв аквана, ушла тропой нано. В пещере акванов на этот раз слышались громкие звуки: племя оживало. Они ждали второго освобожденного пленника. Когда Лира появилась из земли, ей рукоплескал весь синий народ, собравшийся возле озера.
   - Погодите радоваться, - заметила Лира, - он очень слаб.
   - У нас хорошие лекари, - ответил Аинор.
   Тут же подбежало несколько акванов, подхватили спасенного соплеменника, на лице которого блуждала неуверенная улыбка, и унесли.
   - Аинор, нам бы поговорить без посторонних ушей, - шепнула Лира.
   Аинор не удивился, горестно кивнув, направился в свою комнату, держа Лиру под руку. Там он предложил спасительнице акванов ягоды из Нижней пещеры. Лира их помнила и с удовольствием поела, чувствуя прилив сил с каждой съеденной ягодкой.
   - Что ты хотела сказать? - Аинор сел на выступ под окном напротив Лиры.
   Они наблюдали купание спасенных акванов в теплом озере.
   - Я принесла кусок сети, - Лира достала из кармана клок сети, снятой с нее, и протянула ее Аинору.
   Тот долго рассматривал тряпицу, потом сказал:
   - Мы не так плетем. Это уже кто-то другой научился. Я сейчас.
   Аинор вышел из комнаты и через несколько минут появился с Сорком.
   - Вот, взгляни, - он протянул военачальнику принесенный Лирой кусок.
   Внимательно разглядывая сеть, Сорк покачал головой:
   - Это кто же научился? Дело не в том, что сплетена сеть, дело в том, из чего она сплетена и чем пропитана. Кто может еще достать водоросли и секрет слизней? И пропитывать сеть сложно. Мы тут поспрашиваем, кто и кого обучал.
   - Я пойду, - Лира встала с подоконника.
   - Куда ты теперь? - спросил Аинор.
   - В Нанград, к друзьям.
   - Ты там уже обжила домик? - Сорк чуть заметно улыбнулся.
   - Нет, я узнала, где держат акванов. Сейчас займусь собственным бытом, - Лира замерла, словно что-то вспомнила. - Да! Они хотят добыть еще пять-шесть акванов. Не знаю, как вы с этим справитесь.
   Аинор улыбнулся:
   - Спасибо. Это ценные сведения. Мы уйдем в Нижнюю пещеру. Мы восстановили подземный ход. Все сомневались: идти или нет.

Глава девятая

Поиски предателя

   Лира появилась в Нанграде в палисаднике дома, где у калитки спал барс. Она прошла в дом. Он пустовал, но здесь явно недавно убирали. Лира вспомнила: когда переселяли нано из пещеры Дрэка, было много добровольных помощников, и они не знали, какие домики заселятся. Пройдя по комнатам, Лира решила, что останется здесь со всеми своими животными. Они очень чуткие и в обиду не дадут.
   Она выглянула в окно. Сразу за ветхим заборчиком плескалось озеро. Как раз то, что ей надо. Лира открыла калитку и вместе с барсом направилась к Минкусу. Там вовсю варили семена, принесенные мышами. Минкус разливал отвар в кастрюльки, с которыми приходили соседи, те добавляли в них холодную воду и отпаивали спящих родственников.
   Увидев Лиру, Минкус приветственно взмахнул рукой и спросил:
   - Отдохнула?
   Лира кивнула, вглядываясь в лица окружающих нано. Все радостно улыбались ей, только на лице Орока мелькнуло, буквально на доли секунды, удивление, но тут же сменилось радушием, будто он здесь хозяин и встречает долгожданную гостью. Орок подошел к Лире с полушутливым поклоном:
   - И где юная леди нашла приют?
   - Вам показать дом, в котором я отдыхала? - Лира была в смятении, но старалась это не показать.
   Она хотела выяснить, кто из нано помогает Дрэку. Но ни один из присутствующих не показал, что не рад ее видеть. Она хотела знать, как идет борьба с отравлением, поэтому попыталась войти во двор. Орок стоял на дороге и не собирался пропускать ее.
   - Покажите. Мне очень интересно.
   - Две минуты, я поговорю с Минкусом.
   Лира обошла Орока и прошла в беседку. Миолана, разливающая целебный отвар, слабо улыбнулась подруге. Лира видела: все устали.
   - Как они? - спросила Лира. - Просыпаются?
   - Да, уже многие на ногах.
   - А есть нано, которые не заснули?
   - Да, - Миолана удивилась вопросу, - это те, кто просто не успел выпить. Такие в каждом дворе есть, те, кто живут за тем местом, где Дрэка опалил Дракоша.
   - А есть дворы, где вообще никто не заснул, до того места?
   - Не знаю, - Миолана растерянно смотрела на Лиру, смахнув капельки пота со лба.
   - Гери проснулся? - спросила Лира, Миолана кивнула. - Пусть он аккуратно поспрашивает. Пойду, покажу Ороку свой дом.
   Лира вышла со двора и, кивнув сыщику, направилась к выбранному дому. Орок молчал, сосредоточенно глядя под ноги. Лира искоса наблюдала за ним. Сейчас его лицо имело удрученное выражение, он был растерян.
   - А вы где остановитесь? - спросила она тихо.
   Орок встрепенулся:
   - Не думал. Может, с вами?
   - Нет, - Лира даже мысли не допускала, что кто-то кроме ее зверей поселится в одном доме с ней.
   - Почему? Мне кажется, вам нужна защита.
   - Вам кажется, - ответила Лира резко, - на самом деле, я прекрасно защищена.
   Ей очень хотелось добавить: "Как видите", - но она боялась показать Ороку свои сомнения. Барс шел рядом легкой, пружинящей походкой. Лира остановилась около калитки. На крыше домика сидел орел, на крыльце развалился волк, а из окна выглядывал дракон.
   - Я не приглашаю вас в дом, - сказала Лира, - не хочу тревожить моих животных. Они тоже устали.
   Орок кинул оценивающий взгляд на заселенное жилище:
   - Я вижу, вы действительно защищены. А чем займетесь сейчас?
   - Не знаю, поброжу тут. А как там девочки-ингис? - спросила вдруг Лира.
   - Надеюсь, хорошо. Но они были так испуганы!
   Лира не знала, как избавиться от надоедливого сыщика. Ей хотелось поговорить с Минкусом, Миоланой. Но Орок уходить не собирался. Он мечтательно смотрел в небо и раскачивался взад-вперед на пятках. Вдруг рыкнул барс, кинулся на дорожку, подняв столб пыли, прихлопнул лапой кого-то, появившегося из земли. Раздался чуть слышимый стон.
   - Осторожно, Барсик! - крикнула, подбегая, Лира.
   Следом подскочил Орок. Барс поднял лапу. На земле распласталось тельце одного из помощников Дрэка. Лира подхватила его и бросилась к Минкусу. Орок бежал следом, но не поспевал за ней. Лира слышала за спиной его тяжелое дыхание. Уже около калитки Минкуса Лира почувствовала, что человечек в ее руке зашевелился.
   - Минкус! Скорее, помоги мне! - крикнула Лира, подбегая.
   Минкус, услышав крик Лиры, вылетел навстречу вместе с Миоланой. Через заборы выглядывали удивленные нано с кружками в руках, оставившие отпаиваемых родных. Дети выскочили на тропинку, едва не сбив с ног Лиру.
   - Смотри: он выныривал из земли, а Барсик его хлопнул лапой! - Лира протянула к Минкусу лежащего на ладони надсмотрщика.
   Тот уже почти пришел в себя, пытался приподняться на локтях, мотал головой, но еще не увеличивался в размерах.
   - Кстати, Вито пропал! - воскликнул, глядя на окровавленное лицо надсмотрщика, Минкус. - Давай, я отнесу его к врачу.
   Минкус взял с ладони Лиры больного и исчез в земле. В этот момент к Лире подбежал запыхавшийся Орок. Отдышавшись, спросил:
   - Куда он его понес?
   - К врачу, сказал. Точнее не знаю.
   Лира всматривалась в Орока. Вдруг ей показалось что-то неуловимо знакомое в его подвижном лице. Оно выражало недовольство, и где-то точно такое недовольство Лира уже видела. Но где? Она пыталась вспомнить, и не смогла.
   - Что это вы так странно смотрите на меня, милая леди?
   - Откуда вы знаете это выражение: "леди"? - спросила Лира очень тихо.
   - Я давно живу и много знаю.
   - Иногда кажется, вы знаете слишком много, - сказала Лира и направилась во двор к Миолане.
   Орок немного потоптался возле калитки и пошел вдоль вереницы дворов в сторону водопада.
   - Проследить бы за ним, - шепнула Лира Миолане.
   - Ты слишком подозрительна, - ответила Миолана, - он столько лет живет в Меотиде, глава сыскного отдела. Раскрыл тьму преступлений. А ты - проследить! Мне даже стыдно.
   - Стыдиться надо бездействия, а не дела, - парировала Лира, направляясь к калитке.
   Неожиданно рядом появился Зоки, заглядывая Лире в лицо, спросил:
   - Вы поссорились?
   - Нет, - Лира улыбнулась, - небольшое расхождение во мнениях.
   - А именно? - Зоки проследил за взглядом Лиры. - Что ты хотела от Мио?
   - Мне очень хочется последить за Ороком. Он меня напрягает.
   - Я прослежу. Мне кажется, у тебя хорошая интуиция.
   Зоки исчез в земле, а из кустов выползла мышь и стала Машей. Она беспокойно оглянулась по сторонам и спросила:
   - Тебя опять хотят видеть крысы. Где можно поговорить без посторонних?
   - Там, около озера, - Лира показала рукой на север, - я заняла домик.
   Маша кивнула и тут же, став мышкой, исчезла в кустах. Лира отправилась к домику. Во дворах уже почти никто не спал, слышались веселые голоса счастливых нано. Кое-где слышались песни. Небольшой ветерок поднял рябь на озере, чуть слышно шумели деревья. Возле каждого двора возилась малышня. Удушливо пахло розами.
   Когда Лира подошла к калитке, Маша уже забиралась на скамью в беседке. Для маленькой девочки это было настоящим испытанием. Она даже чуть не сорвалась вниз, но подоспевший барс подтолкнул ее носом. На скамье, забравшись туда с ногами, сидели Карл и Клара, с опаской поглядывая на волка и барса, расположившихся рядом на земле.
   Новость, принесенная крысами, заставила Лиру задуматься. Дрэк, узнав, что Лира сбежала и вынесла второго аквана, едва не убил своих помощников. Он так бесился, что сломал дубину, которой размахивал над их головами. После этого он сделал попытку добыть еще акванов. И тут его снова постигла неудача: акваны покинули Верхнюю пещеру и перебрались в Нижнюю. Слушая Карла, Лира довольно улыбалась. Она смогла попортить крови Дрэку! Уже это было хорошо.
   - Вы не узнали его планы?
   - Одного он послал к "хозяину". Но кто этот "хозяин", мы не знаем. Сам со вторым надсмотрщиком сидит в пещере с нано и ждет.
   У Лиры мелькнула мысль, что один из посланных надсмотрщиков пришел сюда. Кто же здесь им помогает? Думать, что это Орок, очень не хотелось.
   - Кто это с тобой? - услышала Лира голос Минкуса.
   Он стоял возле калитки, удивленно разглядывая Карла и Клару.
   - Проходи, познакомлю.
   Минкус обошел стол и сел напротив Лиры и ее гостей. Ветка яблони, колышимая ветром, цепляла его густые волосы, путая их, но Минкус не обращал внимания. Лира представила гостей:
   - Карл и Клара.
   - Лир, это же крысы! - в голосе Минкуса сквозило восхищение. - Здравствуйте, - Минкус кивнул и повернулся к Лире: - Умеешь же ты заводить друзей.
   Лира польщенно улыбнулась:
   - Они спасли меня так же, как когда-то Маша. Просто я - счастливая.
   Карл и Клара, сначала напряженно смотревшие на Минкуса, расслабились и заулыбались.
   - Что там с травмированным? - спросила Лира.
   - Жить будет, но сейчас не разговаривает, только смотрит вокруг. Доктор сказал, что у него потеря памяти.
   - Значит, их осталось двое, - Лира потерла переносицу.
   - Кого? - Минкус сорвал яблоко с ветки над головой, обтер его руками и надкусил.
   - Надо вынести нано и захватить Дрэка с надсмотрщиком. Неужели мы не сможем? - спросила Лира, а потом обратилась к Карлу и Кларе: - Вы отправляйтесь обратно, мы соберем отряд и придем освобождать пленников.
   Карл и Клара соскочили вниз, за ними отправилась Маша. Только около забора, где раскинулись колючие кусты роз, они превратились в двух крупных крыс и маленькую мышь. Лира проводила взглядом помощников.
   - Где пленные нано? - спросил Минкус.
   - В пещере в черных горах. Мы с тобой пойдем к крысам, остальные - за нами. Справимся. Пленных вынесем сюда, - Лире очень хотелось похвастаться, что она вынесла акванов, но - не стала. - Иди, собирай отряд.
   Мысль, что вот она - победа, грела душу. Она была уверена, с Дрэком и одним надсмотрщиком они справятся. Подошел Зоки. Ничего странного, предосудительного в поведении Орока он не заметил. Тот долго сидел возле водопада, окутанный облаком тумана. Ни с кем не разговаривал. Напевал какую-то песенку и смотрел вниз, а потом отправился в дом Минкуса.
   Солнце было в зените, когда отряд из десяти смельчаков собрался у двора Лиры. Договорились, что все они пойдут по следу Лиры и Минкуса через тридцать минут после них. Лира с Минкусом взялись за руки и исчезли в земле.
   Они вынырнули на знакомом Лире черном склоне. На самом краю над обрывом стояла железная клетка, а в ней, прижимаясь друг к дружке и к прутьям клетки, сидели две крысы - черная и серая. Умоляющий взгляд маленьких черных глаз пригвоздил Лиру к месту. Она не могла шелохнуться. Но уже через минуту, схватив Минкуса за руку, тихо сказала:
   - Держи меня, я их достану.
   Она, осторожно ступая, стараясь не вызвать падение камней, направилась к клетке.
   - Вы только не двигайтесь, - шептала Лира.
   Порыв ветра пошевелил клетку, еще секунда, и клетка накренилась над пропастью, но Лира успела схватить ее за прутья и потянуть на себя. Минкус крепко держал Лиру и с силой дернул. Оба упали к скале, но клетку удержали. Запора на клетке не было, видимо, тот, кто поймал крыс и устроил эту западню Лире, был уверен - спастись невозможно.
   - Это был Дрэк? - спросила Лира.
   Крысы, выбравшись из клетки, превратились в людей.
   - Да, - ответил Карл, - и он был не один.
   - С надсмотрщиком?
   - Да, - Карл кивнул.
   Очередной порыв ветра понес к обрыву пустую клетку. Она, перекатившись пару раз, на секунду замерла, раскачиваясь на самом краю над пропастью, и полетела вниз, подталкиваемая ветром. Лира снова замерла, понимая, какой опасности подвергла друзей. Она хотела извиниться, но сверху покатились камни, и маленькую Клару понесло к краю. Лира подхватила девочку и прижала к себе. Минкус взял за руку Карла.
   - А где пленники? - спросил Минкус.
   - Вон тот валун, - Лира показала огромный камень чуть правее того места, где они сидели, - закрывает вход в пещеру.
   - Ну, мне он не нужен, я пройду путем нано.
   Лира взяла на руки Клару, та дрожала и испуганными глазами смотрела на обрыв. Карл принюхивался к чему-то и морщился, двигаясь вдоль скалы. В этот момент солнце спряталось и стало темно. Лира услышала шум крыльев. Подняв голову, увидела огромные кожистые лапы с блестящими острыми когтями. Она не успела ничего сообразить, как эти лапы захлопнулись на ее щуплой фигурке и оторвали ее от склона горы. Лира не успела отпустить Клару, прижимая девочку к себе все сильней, взмыла в воздух.
   Под ней простирались горные вершины и ущелья, текли реки, раскачивались далеко внизу кроны вековых деревьев. Лира чуть не потеряла сознание. Единственное, что заставило ее взять себя в руки, была мысль о Кларе. Лира боялась ее упустить. А девочка крепко охватила Лиру за шею и прошептала ей в ухо: "Держись, может, еще выберемся".

Глава десятая

В гнезде орла

   Лира почувствовала головокружение и зажмурила глаза. Она не поняла, что за птица несет ее. Мерные взмахи крыльев обдували дополнительными потоками воздуха, становилось все холодней. Но вот Лира почувствовала, что птица снижается. Открыв глаза, увидела внизу, на выступе высокой скалы, рядом с языком ледника гнездо, прилепившееся с одной стороны к шпилю скалы, с другой - почти висевшее над обрывом. Именно в него птица их и опустила. Сама птица села на край гнезда. Это был орел. Жесткие крылья топорщил ветер, горбатый, загнутый вниз клюв слегка приоткрылся. Орел наклонил голову, поворачивая вправо и влево, разглядывал своих пленников.
   Лира тихо прошептала:
   - Ты можешь сбежать от него?
   - Став крысой, могу попытаться, - прошептала в ответ Клара.
   В этот момент Лира увидела летящего от соседней горы другого орла. Он приближался очень быстро. Хозяин гнезда взмыл в воздух. Лира отпустила Клару, сказала:
   - Уходи, я следом уйду тропой нано.
   - Сначала ты!
   - Минкус, - сказала Лира, но ничего не изменилось. Они по-прежнему находились в гнезде. - Что это?
   - У нас есть места, где нет тропы нано, я знаю.
   Лиру охватил озноб. У нее мелко затряслись руки, потемнело в глазах. Клара шлепнула Лиру по щеке:
   - Не паниковать! Смотри, что у них там происходит!
   В воздухе шла битва. Один орел норовил опуститься к гнезду, второй старался преградить ему путь. Они дрались, как два дракона, сталкивались мощными грудными клетками, били крыльями и норовили выклевать друг другу глаза. Во все стороны летели вырванные перья. Лира посмотрела вниз. Крутой склон горы имел много выступов, но прежде Лира никогда не лазала по скалам и была совершенно не уверена, что получится сейчас.
   Наконец, один из орлов был побежден. Он, с трудом владея правым крылом, отправился восвояси. Второй орел направился к гнезду. Его глаза, казалось, пылали огнем. Перья вздыбились. Он издал громкий победный клич, и бросился на Лиру, больно клюнув ее в плечо. Кровь брызнула из раны. Лира сама не поняла, как это у нее получилось: она, вскрикнув от боли, подняла руку и опалила грозную птицу. Орел камнем полетел вниз.
   - Хорошо, мы справились с одной проблемой, но что дальше? - Лира беспомощно посмотрела на Клару. - Не знаю, что лучше, умирать от солнца, холода и голода, или быть съеденной?
   - У не съеденной остается надежда, - ответила умная Клара.
   Лира зажала рукой кровоточащую рану. Клара сосредоточенно смотрела себе под ноги. Вокруг простиралась бескрайная равнина прозрачного неба. Первый выступ, с которого можно было бы начать спускаться безбоязненно, находился метрах в пяти внизу, под отвесной скалой. Да и то неизвестно, может, там, ниже, тоже такое расстояние до доступных для спуска скал. Да еще и солнце садится.
   - Мне не выбраться, - Лира готова была расплакаться, голос дрожал, и паника начала подниматься откуда-то из живота, - ночью я умру.
   - Ночью ничего не случится, - Клара сказала так уверенно, что у Лиры появилась надежда, - солнце скроется, и я спущусь вниз, передам через знакомых крыс, где нас искать и вернусь.
   - Я останусь одна? - Лира даже задохнулась от страха.
   - Не понимаю: то смелая, то трусливая! - Клара сморщила носик. - Одна ты будешь часа два, не больше. Ложись и спи. Солнце почти спряталось.
   Клара сгребла в кучку валяющиеся в гнезде перья, пух и клочки шерсти.
   - Ложись, пусть это будет подушка.
   - Это же шерсть жертв?
   - Ну что, они не смогли спастись. Пусть помогут тебе, - Клара пожала плечами, отворачиваясь.
   Клара наблюдала, как Лира укладывается в гнезде.
   - Как ты думаешь, это случайность, или орлы служат Дрэку? - спросила Лира, когда свернулась клубочком.
   - Орлы слишком гордые птицы, чтобы служить кому-то, - ответила Клара и превратилась в крысу.
   Она быстро и внимательно обнюхала гнездо, нашла щелку и исчезла в ней. Лира посмотрела вниз через край гнезда, но там уже было темно. Розовая тонкая дуга солнца пряталась за высокую гору на западе. Последние лучи окрасили редкие облачка в лиловый цвет. Стало студено. Лира свернулась калачиком на дне гнезда. Она была уверена, что из-за страха заснуть не сможет.
   С каждой минутой становилось все холодней, усиливался ветер и срывал с головы шапку. Холодные крупные капли дождя били в лицо. Отворачиваясь от ветра, Лира упрямо шла вперед. У нее не хватало дыхания, от усталости дрожали ноги, колени подламывались, и она боялась, что свалится в лужу. Что-то ей подсказывало, что падать нельзя. Что лужа очень глубока.
   Ветер усилился так, что Лиру сбило с ног и понесло куда-то, подбрасывая вверх, больно ударяя боками о камни мостовой. От страха она закричала и проснулась. Мертвой хваткой ее держал в лапах орел. Далеко внизу в серой предрассветной дымке она увидела то самое гнездо, где совсем недавно ее оставила Клара. У Лиры закружилась голова, и она потеряла сознание. Придя в себя, хотела сжечь несущую ее в лапах птицу, но вовремя сообразила, что тогда упадет и разобьется.
   Огладываясь, Лира не узнавала местность. Внизу расстилался лес. Горы остались далеко сзади. Моря она не увидела. Осознав безвыходность своего положения, едва не заплакала. Куда несет ее огромная птица, кому на съедение? Смогут ли найти ее друзья? Вопросы оставались без ответа. Единственное, на что еще продолжала надеяться Лира, что в этом месте откроется тропа нано. Главное, чтобы не съели в воздухе. Но орел явно не собирался делать это сейчас.
   Наконец птица пошла на снижение, сделав несколько кругов. Лира увидела среди леса поляну, посреди которой стояла одинокая изба. Она казалась очень ветхой: стены покосились вправо, крыша, некогда земляная, зияла дырами в нескольких местах. Крыльцо над входом сорвано и валялось невдалеке, перевернутое. Именно на эту крышу ее и опустил орел. Лира озиралась вокруг в надежде увидеть хоть что-то, что вселит в нее надежду. Но ничего знакомого не увидела.
   Огромный орел, повернув голову влево, разглядывал ее в упор. Черный выпуклый глаз мигнул полупрозрачной пленкой века, и птица взмыла вверх, сбив Лиру крылом в дыру на крыше. Лира провалилась вниз. Потолка в избе не было. Пол прогнил, но нанесенная ветром в пустые окна прошлогодняя листва смягчила падение. Лира поднялась с пола и направилась к окну.
   - Ты неосторожна, - услышала сзади приглушенный голос.
   Лира даже подскочила на месте, оглядываясь. От дальней стены отделилась фигура в темном балахоне с капюшоном, закрывающим полностью лицо. Руки спрятаны в рукавах. Лиру охватила дрожь. Прижавшись к стене, Лира спросила:
   - Кто вы?
   - Не важно. Я предлагаю тебе уйти домой. Тропой нано. Загадываешь: "Дом", и все. Если не уйдешь, погибнешь.
   Тень вернулась к стене и исчезла в ней. Лира выдохнула и сползла по стене на пол. Она понимала, что война идет не на жизнь, а на смерть. Самым разумным было бы сейчас уйти в родную квартиру. Но как она могла это сделать? Не могла. Тяжким грузом висела на ее плечах вина. Это она оставила Дрэка, не сказав об этом никому ни слова. Лира почувствовала такую слабость. И раненое плечо разболелось. Она тихонько легла на пол, зарылась в прошлогодние листья и заплакала.
   Погоревав, Лира приняла решение действовать дальше. Загадав "Нанград", исчезла в земле, а вынырнула опять в черных горах. В гнезде орла. Но это было другое гнездо. Лира поняла, что попала в гнездо того орла, который отнес ее в лесную избушку. Самой птицы не было видно, но Лира понимала, что тот с минуты на минуту появится здесь, и тогда... Лира даже представить себе боялась, что произойдет тогда. Она снова загадала "Нанград", но в этот раз тропа не открылась.
   Лира легла на дно гнезда, уже ни на что не надеясь. Вряд ли ее смогут найти и крысы. Холодный воздух парил. Ветер чудом не срывал гнездо с небольшого уступа скалы. Послышался посторонний шорох. Лира прислушалась. Это стучали о камень коготки. Лире стало жарко. Она боялась, что это ползут другие, чужие крысы. Но между прутьями гнезда появилась знакомая крысиная мордочка. Протиснувшись в узкую щель, крыса вползла в гнездо и стала Кларой.
   - Не спишь? - Клара села рядом с Лирой.
   - Только проснулась, - Лира обняла девочку. - Как ты нашла меня?
   - С трудом.
   - Расскажи, - Лира снова легла, прижимая к себе Клару.
   - Потом, пока спи, - Клара погладила Лиру по голове, склонилась к ее плечу, обе заснули.
   Но теперь Лира спала спокойно, и ей уже не было так холодно и страшно. Проснулась Лира от назойливых солнечных лучей. Солнце поднялось над соседней горой и светило прямо в глаза Лире. Клара спала. Лира осторожно отодвинулась, встала в гнезде, держась за скалу. Глубоко под ногами туманное облако закрыло ущелье. На черном склоне соседней горы мелкими комочками рождалось новое облако. Везде вокруг царила глубокая чистая голубизна неба. Солнце очень быстро высушило росу и согрело Лиру. Если бы не страх, что надо как-то выбираться, Лира была бы счастлива.
   Вдруг далеко на востоке от солнца отделилась черная точка. Она неумолимо приближалась, потом от нее отделилась еще одна точка. Наконец Лира увидела, что это две птицы. Они летели быстро, становясь все более видимыми. Размах их крыльев, особенно той, что летела слева, испугал Лиру. Она решила, что это снова орлы. Лира толкнула Клару.
   - Смотри, - она показала рукой на летящих птиц, - нам надо приготовиться к борьбе.
   У Лиры вдруг резко заболела рана на плече. Она пощупала появившуюся за ночь твердую и шершавую корку. Клара, просыпаясь, мотнула головой. Увидев летящих птиц, улыбнулась.
   - Это тебя должно радовать, - сообщила она Лире.
   Птицы становились все крупней, Лира рассмотрела даже голову одного орла, перевела взгляд на второго, более крупного, и ахнула: это был Дракоша. В небе появился орел и бросился наперерез летящим. Орлик принял бой. Снова полетели перья и пух. Дракоша, облетев вокруг гнезда, увидев Лиру, полетел помогать Орлику. Чужой орел, увидев летящего к ним, попыхивающего огнем дракона, быстро развернулся и улетел.
   Наблюдавшая бой Лира облегченно вздохнула, радуясь, что не пострадали ее друзья и не пришлось сжигать второго орла. Она до сих пор сожалела о погибшей вчера птице.
   - Довольна? - спросила Клара.
   - Да, конечно! - Лира обняла девочку. - Спасибо тебе! Как только они нашли нас?
   Дракон уселся на выступ скалы над гнездом, орел - на край гнезда. В этот момент с перьев птицы соскочила крыса и превратилась в Карла. Лира даже подскочила от радости, но от этого движения сдвинулось гнездо. Оно медленно поползло к пропасти. Лира закричала:
   - Оой! Мы упадем!
   Она так же держала за руку Клару, та моментально превратилась в крысу и взбежала по Лириной руке вверх, к шее. Лиру подхватил и вытащил из падающего гнезда орел, Дракоша за воротник пиджака ухватил Карла. Гнездо полетело вниз. Дракоша аккуратно поставил на выступ скалы Карла, орел - Лиру с крысой в руках. В гнезде было не так страшно, Лире казалось, что оно защищает. Сейчас, стоя на открытой, скользкой и узкой площадке скалы, она почувствовала головокружение.
   - Лира, отпусти Клару, - сказал спокойно Карл, - мы полетим на орле, за его перья легче держаться, ты - на драконе. Он больше и сильней орла.
   Лира словно очнулась, осторожно наклонилась вниз и поставила крысу на камни. Подлетел дракон, протянул крыло, как по мостику, Лира поднялась по крылу к дракону на спину, обхватила шею, и они взлетели. Оглянувшись, увидела, как две крысы забираются на спину севшего на выступ орла.

Глава одиннадцатая

Новости плохие и хорошие

   Через два часа полета Дракоша опустился на пологом берегу реки рядом с лесом. Следом сел орел. В глубине леса потрескивала какая-то птица, и отбивал дробь дятел. Было безветренно. Солнце согрело траву. Крысы, спустившись вниз, превратились в Карла и Клару.
   - Надо бы перекусить чем-то, - деловито сказала Клара, внимательно оглядываясь и принюхиваясь, - кажется, пахнет орехами, - сообщила она.
   Дракоша напился воды и растянулся на траве между берегом и лесом. Он моментально уснул. Лира подумала, что дракон редко летает, вот и устал. Но рядом так же быстро заснул орел.
   - Бедные мои, все силы растратили, - Лира погладила прохладную кожицу дракона.
   - Ты сиди здесь, с ними, если что не так, разбудишь дракона, - велел Карл, - мы наберем вам орехов и ягод.
   - Ты обещала рассказать, как вы меня нашли, - напомнила Лира.
   Клара задержалась, сказала:
   - Хорошо. Когда я не нашла тебя в гнезде, отправила крыс на поиски. Но тебя нигде не было. Понимаешь? Совсем нигде! Мы так испугались! Где ты была?
   - Орел отнес меня в какой-то лес. Там есть избушка.
   - Нет у нас таких лесов и избушек! А как ты оказалась в чужом гнезде?
   - В той избушке был мужчина. Он велел мне идти домой тропой нано, а я загадала Нанград. И оказалась в том гнезде.
   - Не ходи пока тропой нано. Этот мужчина силен, раз может так перекрыть тропу нано, - Клара помолчала, покусывая острыми зубками губы, потом продолжила: - Так вот, тебя не было несколько часов. Крысы учуяли тебя только в гнезде. Вот я и пришла. А орел и дракон летели уже ко мне с Карлом, - Клара снова посмотрела в сторону леса, - Отдыхай, мы принесем еды.
   Она исчезла в кустах. Дракон поднял веко, посмотрел ей вслед и тут же закрыл глаз. Лира поняла: хоть и спит, а начеку. Она легла на прогретую солнцем поляну. Справа чуть дымил ноздрями дракон, слева спал орел, подергивая во сне усталыми крыльями. Лира, наконец, согрелась. Она сорвала травинку и, жуя ее, смотрела в небо. Постепенно и ее сморил сон.
   Неожиданно на лицо упали капли влаги. Лира подскочила. Тут же проснулись дракон и барс. Рядом с ними стоял незнакомый акван.
   - Меня послал Аинор, - сказал он, наклоняясь к Лире, - просил передать, что народ вернулся в Верхнюю пещеру.
   - Хорошо, я загляну.
   Акван повернулся и ушел в реку, не оглядываясь. Солнце уже начало клониться к западу. Лира встревоженно оглянулась в поисках друзей. Как только акван скрылся в воде, появились Карл и Клара. Они прятались в кустах. Только после этого Лира заметила горку орехов и ягод на траве рядом с собой.
   - Не хотели вас будить, - объяснил Карл, - кушайте. - Они сели на траву рядом.
   - А вы?
   - О, за нас не беспокойтесь, мы уже поели, - ответила Клара и улыбнулась впервые за все время знакомства.
   Орел быстро ударом клюва разбил орехи, пока поели, стало вечереть. Поднялся ветер, от реки потянуло прохладой и запахло тиной.
   - Надо бы двигаться, - подумала вслух Лира.
   - Да, вас ждут и волнуются. Тем более, мы рассказали, в каком положении оставили тебя.
   - Полетели? Вы как отдохнули? - спросила Лира у Дракоши и Орлика.
   Ей показалось, что дракон улыбнулся. Он поднялся и подставил Лире крыло. Орел сел, готовый подхватить крыс, но те отказались:
   - Отсюда мы доберемся легко сами. А вы летите. Ты, Лира, постарайся меньше ходить путем нано сейчас. Неспокойно в Наноджии.
   - Ну, это не новость, - Лира улыбнулась.
   - Ты просто не все знаешь, - Клара грустно взглянула на Лиру, - Минкус пропал.
   - Как?
   - Ну, тебе все нано расскажут.
   Лира взбежала по крылу на спину дракона.
   - Скорее, надо же что-то делать? А уже вечер.
   Лире казалось, что дракон летит очень медленно, что она лентяйка и проспала что-то важное, и надо было не валяться на солнечной поляне, а уйти путем нано, пока все отдыхали. Но уже ничего изменить нельзя, остается лететь на этой, лениво взмахивающей крыльями, махине.
   Очень быстро показалась знакомая скала с городком на вершине. Сверху было особенно хорошо видно, что это потухший вулкан. Они подлетали с севера, а на западе вниз обрушивался поток водопада, над которым клубился туман, созданный стремительно падающей водой. Лира смотрела на приближающиеся домики, уже хорошо было видно занимающихся своими делами нано. Вдруг ветер поднял вверх облако водяной пыли, и Лира увидела на самом краю жерла вулкана две фигуры. Солнце их ярко высветило, и Лира поняла, что это два нано. Облако тумана вернулось назад и снова спрятало фигуры.
   Дракон снижался, кружась над озером, орел опустился на конек крыши облюбованного Лирой домика. К дому уже бежали люди. Среди спешащей толпы Лира увидела Зоки, Гери и Орока. Дракон мягко опустился на поляну между озером и штакетником заборчика. Спрыгивая на землю, Лира увидела Миолану. Она ждала ее в беседке вместе с Барсиком.
   Лиру плотно окружила толпа обеспокоенных нано. Они галдели, перебивая друг друга и не давая понять, о чем они говорят. Они стояли перед ней на расстоянии трех метров. Некоторые подпрыгивали, чтобы лучше видеть, но ближе не подходили. Вперед вышел Зоки:
   - Лира, там, куда пришли наши воины, оказался пустой грот. Вот что в нем они нашли, - Зоки поднял принесенную с собой покореженную клетку, - ни пленников, ни Минкуса там не оказалось! Ты можешь это объяснить?
   Лира взяла в руки клетку и, пожав плечами, сказала:
   - В этой клетке сидели помогавшие мне крысы. Дрэк опять нас перехитрил.
   - Жители Нанграда уже не верят, что это Дрэк хитрит. Кроме тебя, Лира, никто его не видел. Мы поверили тебе, а, может, это ты развлекаешься?
   Миолана вышла со двора и встала слева от Лиры, справа подошел дракон. С крыши слетел орел и стал расхаживать перед Лирой, волк расположился сзади. Из двора выскочили две крысы и мышь, подбежав к Лире и Миолане, они превратились в Машу, Карла и Клару.
   - Мыши видели Дрэка, - пискнула Маша.
   - Крысы тоже, и мы же нашли пленников, - добавил Карл.
   - Мы не верим оборотням. Вы говорите то, что вам велит Лира. Она просто развлекается, - Зоки сжал кулаки, надвигаясь на Лиру и ее маленькое войско.
   За ним сделала шаг вперед толпа нано. Громко клекотнул орел, выставив вперед голову и расправив крылья, дохнул огнем поверх голов обступивших Лиру нано дракон, и сзади взвыл гортанно волк. Лира задохнулась от такой несправедливости. Она смотрела на толпу нано и перестала различать лица. Почва уходила из-под ног, вспотели ладони. Наконец, она заметила в стороне знакомое лицо. Это была Индара. Она не наступала со всей толпой, но и не смотрела Лире в глаза, а прятала взгляд, уставившись на собственные сандалии. Рядом с ней стояли Ная и Ими. Они тоже опустили глаза.
   Лира снова обвела взглядом толпу. Сзади стоял Орок и странно улыбался, будто своим мыслям, но он пытался поймать взгляд Лиры. Ей показалось, что Орок довольно ухмыляется, но его лицо тут же приобрело унылый, сочувствующий вид. Лира перевела взгляд на рубашку Орока и его шейный платок. Показалось, что они влажные.
   - Я думаю, вам надо уйти, - со спокойной выдержкой сказала Миолана.
   - Мио, ты предала нас, - воскликнул, отступив на шаг назад, Зоки, - ты веришь этой девчонке, а надо верить нам.
   - Я повторяю, вам надо уйти, - Миолана взглянула в глаза Зоки.
   - Это ей надо уйти, и подальше!
   - Мы уйдем, утром, - голос Миоланы дрогнул, - а сейчас оставьте нас!
   Зоки нехотя развернулся, показывая толпе, что надо уйти, но бросил на прощанье:
   - Надеюсь, утром вас здесь уже не будет. И больше мы не потерпим грызунов в городе! Если вы, - Зоки ткнул пальцем в сторону Карла, Клары и Маши, - еще раз появитесь здесь, я сам схожу в мир людей и принесу крысиный яд!
   Медленно, будто нехотя, толпа разбрелась в разные стороны. Не ушли только Индара и ее дети. Индара вошла во двор вместе с Миоланой и Лирой. Гери долго стоял в стороне, потом тоже вошел во двор. Ими и Ная остались за забором, поглядывая по сторонам.
   Лира с трудом сдерживала слезы. Если бы она не чувствовала вину за всю эту ситуацию, за то, что оставила тогда Дрэка в пещере без присмотра и никому об этом не сказала, она бы сейчас ушла домой. Но бросить Минкуса в беде, оставить Миолану и Индару она не смогла.
   - Он словно свихнулся, когда вернулся отряд и сообщил, что ни тебя, ни Минкуса нет, - оправдывалась Индара, садясь за стол в беседке.
   - Есть будешь? - спросила Миолана Лиру.
   - А есть что? - удивилась Лира.
   - Приготовила я, - Миолана выставила на стол пироги с ягодами, нектар, - могу сделать яичницу.
   - Спасибо, как-то пропал аппетит.
   - У тебя есть задумка? - у Индары в глазах светилась надежда.
   Лира горестно покачала головой.
   - Все смешалось, не знаю. Надо подумать.
   Индара кивнула, сказала:
   - Я надеюсь на тебя. Пойду к мужу.
   Она вышла со двора и вместе с девушками ушла, а Гери подсел к столу. Лира, не чувствуя вкуса, жевала пирожок, отщипывая его небольшими кусочками. Во дворе повисло тягостное молчание. Вдруг Маша соскочила на землю, и, став мышкой, бросилась под крыльцо, следом помчались Карл и Клара, превратившись в крыс. Зарычал барс, заглядывая под крыльцо, просунул туда лапу и пытался что-то достать. В темноте под ступеньками слышались возня и шум, пищали крысы и мышь, вылетело несколько комков земли. Неожиданно все затихло. Барс вернулся к столу и уселся возле Лиры.
   Из-под крыльца выползли грызуны и, став детьми, направились к столу. Клара что-то жевала, потом плюнула. На земле оказался клочок какой-то тряпки.
   - Что это? Покажи, - попросила Лира.
   - Я хотела вцепиться ему в горло, а там вот это, - Клара подняла клочок и подала его Лире.
   - Это же кусок шейного платка Орока! - воскликнула Лира. - Знаете, не стоит нам оставаться здесь. Как стемнеет, уйдем в деревню, - она повернулась к Миолане.
   Та завороженно смотрела на тряпицу, кивнула.
   - А почему, когда стемнеет?
   - Может, не заметят, - Лира посмотрела за забор, там никого не было.
   - Так, может, сейчас, тропой нано? - спросила Миолана.
   - Не советую, - вставил свое слово Карл, - мне кажется, они могут проследить тропу. Тем более, Лиру тропа заводит в страшные места.
   - Пусть отдохнут орел и дракон. Полетим на них. А волк и барс придут сами. Они уже знают дорогу, - Лира почувствовала такую усталость, будто вспахала одним махом весь огород бабушки Юли.
   Ветер шумел листьями старой яблони, под которой расположилась беседка. Мелкая рябь озера приковывала взгляд. Над городом разносился запах нектара: нано собирались ужинать. Лира раздумывала, зачем Ороку понадобилось подслушивать и подсматривать. Она окончательно разуверилась в нем. Взглянув на грустного и растерянного Гери, спросила:
   - Расскажи, что здесь было?
   - Мы вышли, как и договаривались, через полчаса после вас. Нас было десять человек. Мы оказались в закрытой пещере, без какого-то выхода наружу. Ты же говорила, что там есть выход? - Гери взглянул на Лиру, она кивнула. - Так вот, в той пещере выхода не было. Везде скала. Посреди пещеры пылал костер. Возле дальней стены - лежанка, рядом с ней - выточенный из камня стол и несколько тоже каменных скамеек. На одной из них сидел человек. Думаю, это был нано. На нем был наброшен просторный балахон с глубоким капюшоном, закрывавшим полностью лицо. Руки он прятал в широких рукавах. Этот человек предложил нектар, отдохнуть с дороги. На столе стояла вот эта клетка.
   На вопрос, кто он, не ответил, показал на клетку и посоветовал нам взять ее с собой. Сказал, что в ней нашел мертвого Минкуса. Спросил, не мы ли его сбросили со скалы, а, может, это та самая земная девочка, что заманила Минкуса в западню, сбросила его.
   Такие новости мы принесли сюда. А тут твои крысы и мыши. Наши не доверяют грызунам, тем более, что они чудесным образом становятся людьми.
   - Вы не пытались найти Минкуса?
   - Нет. Нам запретили.
   - Орок? - спросила Лира.
   Гери кивнул и добавил:
   - И Орок и отец. Мать и Мио хотели пойти на поиски, но они запретили. Тут пришли грызуны. Отец вообще взбесился, а Мио предложила Карлу и Кларе лететь за тобой на драконе и орле. Тем более, что те были явно к этому готовы, звери прекрасно понимают друг друга.
   - Маша, - Лира повернулась к девочке-мышке, - ты что-то знаешь?
   - В тех горах нас не бывает, а здесь мыши ищут.
   - А вы? - Лира спросила Карла.
   - Ищем, Лира. Найдут, скажут.
   Клара вздрогнула и прошептав:
   - Прячьтесь, - соскочила со скамьи, обернулась крысой и спряталась в кустах.
   Лира услышала шаги. От озера к ней шел Сорк.
   - Зачем вы? Вы же сейчас люди, не бойтесь.
   Клара вернулась к столу. А Карл пояснил:
   - Привычка.
   Сорк подошел, влажно шлепая ногами. От него почти не пахло тиной. Синие губы слегка раздвинулись в улыбке:
   - Я рад, что, наконец, тебя нашел.
   - Ты искал меня? Никто не говорил, - Лира подвинулась, давая ему место на скамье.
   - Я приходил прошлой ночью, Орок сказал, что ты ушла домой.
   - Опять Орок! - Лира даже поднялась со скамейки. - Как мне все это не нравится! Мне не нравится Орок! Кто он?
   - Ты знаешь, он главный сыскарь. Есть у нас такой отдел в руководстве страны, отдел сыска, - методично начала Миолана.
   - Мио! Он знал, где я, а соврал. Зачем? - Лира встала напротив Миоланы, оперлась руками о стол. - Объясни, а?
   Миолана пожала плечами, опустив голову, прошептала:
   - Не знаю, я сейчас думаю только о Минкусе. Поэтому все эти интриги и сложности меня просто вгоняют в мыслительный ступор. Я тупею.
   Лира подбежала к подруге, обняла ее за плечи, заговорила быстро-быстро:
   - Ну прости, я сама не в себе уже. Мне же и домой надо. Там бабушка. Все больницы, небось, обзвонила. А я никак не разберусь здесь.
   Сорк внимательно разглядывал Карла и Клару, потом перевел взгляд на Машу. Та съежилась, вжала голову в плечи и поползла по скамейке к нему. Карл испуганно пискнул. Лира застыла, глядя на маневры Маши. Она уже готова была закричать: Маша вплотную придвинулась к Сорку. Но тот вдруг гортанно рассмеялся, обнял девочку и сказал:
   - Вам больше не надо нас бояться. Мы не будем охотиться на вас, - перевел взгляд на Карла и Клару и добавил: - И на крыс тоже, - он повернулся к Миолане, - я пришел рассказать о Минкусе.
   Миолана, широко раскрыв зеленые глаза, уставилась на гостя:
   - Говори!
   - Минкус у нас в Нижней пещере. Его в море нашли дельфины и притащили к нам. Он был болен. Но сейчас поправляется. Что интересно, предупредил, не рассказывать никому о том, что жив. Сказать или Лире, или тебе, Мио. Но прошлой ночью здесь не было никого из вас.
   - Я была, но мне Орок запретил показываться тебе.
   - И снова Орок! - воскликнула Лира. - Сорк, так вы кого-то оставили в Нижней пещере?
   - В смысле? Мы все там.
   - Сегодня, когда мы остановились на привал возле какой-то безымянной речки, ко мне вышел акван и передал привет от Аинора. Сейчас вспомню точно, - Лира потерла переносицу, - да, он сказал: "Аинор просил передать, что мы вернулись в Верхнюю пещеру".
   - Интересно... Что же происходит в Верхней пещере? - Сорк встал. - Я пойду, а то подсыхать стал. Вы приходите в Нижнюю пещеру, все обсудим. Мы пока заглянем в Верхнюю, выясним.
   - Не надо, - вставила слово осмелевшая Маша, - мы разведаем и все расскажем, - Маша посмотрела на Лиру, - встретимся в Меотиде, в Нижнюю пещеру для нас хода нет.
   - Хорошо. А вы, - Лира протянула руку Сорку, - ждите нас в Нижней пещере. - Сорк, не понимая, смотрел на протянутую ладонь. - Ой, это у нас так принято, рукопожатие, - Лира убрала руку. - Пока!
   - Пока! - Сорк уже дошел до калитки, как вдруг оглянулся и добавил: - Вы можете попросить дельфинов. Они принесут вас в Нижнюю пещеру. Мы сняли там сети.
   Когда Сорк нырнул в озеро, а крысы и мышь исчезли в кустах, Лира повеселевшим голосом сказала:
   - Главное, он жив. Теперь дождемся темноты и полетим. Гери, ты как, останешься или с нами?
   - С вами, конечно!
   - Тогда ты с барсом или волком. Тропой нано не ходить! Крысы что-то чуют, а что, не знают. Не будем рисковать.
   Солнце прощальными лучами прошло по озеру и сразу стало серо, усилился ветер. Кое-где во дворах зажглись цветы-светильники, раздались грустные запевы. С ветки над столом упало три спелых яблока, разбрызгав сладкий сок, и слетел один пожелтевший лист.
   - Надо бы отдохнуть с часок, - сказала Лира, обняв тихо плачущую подругу, - ну что, все же хорошо?
   - Это я от радости.
   - Я смотаюсь, скажу матери? - спросил Гери.
   Лира задумалась, покачала головой:
   - Не надо. Она будет светиться радостью, и Орок поймет. Мне кажется, он предатель. Что-то может измениться в последний момент.
   Все отправились в дом, где, расстелив на полу найденные здесь же ветхие одеяла, уснули.

Глава двенадцатая

Бегство

   Лиру разбудил странный звук, будто кто-то стучал ногтем о стол. Приподнявшись на локте, она увидела входящего в комнату орла. В окно ярко светила белая луна. Миолана и Гери спали, завернувшись в одеяла.
   - Что, пора? - спросила Лира, почему-то шепотом.
   Умная птица наклонила голову, повернувшись в профиль, потопталась еще с минуту и пошла к выходу. На подоконник вскочил барс и громко рыкнул.
   - Мио, - Лира затрясла подругу за плечо, - пора, вставай.
   Миолана проснулась легко, чего нельзя было сказать о Гери. Того пришлось даже водой обрызгать, но проснулся и он. В Нанграде царила ночная тишина. Не слышно было и дуновения ветерка. Пахло ночной фиалкой, совсем как у бабушки Юли летними ночами.
   Разговаривали шепотом. Вышли со двора и гуськом направились к краю кратера, подальше от жилых домов. Там так же тихо оседлали: Лира - дракона, Миолана - орла, Гери - волка. Барс и волк отправились пологим склоном вниз, а Лира с Миоланой взмыли ввысь. У Лиры от восторга полета даже настроение поднялось. И вообще, в этот момент она была уверена в успехе. Почти знала, кто предатель, знала, где Минкус. Казалось, пара часов, и она сможет уйти домой.
   Они летели почти у самых облаков, впереди показалось море, с тонкой розовой полоской на горизонте, внизу мелькали редкие шпили гор и расстилался, едва различимый в тумане, лес. Легкий прохладный ветер овевал разгоряченное лицо Лиры. Рядом мерно взмахивал крыльями орел, неся на себе напряженно вглядывающуюся в горизонт Миолану. Дракон периодически выпускал из ноздрей струйки дыма, отчего у Лиры запершило в горле.
   Но вот в предрассветной мгле она рассмотрела крыши Меотиды. Город сверху казался нарисованной спиралью, где одна улица кругами убегала от центральной площади с фонтаном. И орел, и дракон пролетели мимо города к набережной, где осторожно опустились на песок. Туда же выбежали из ближайшей улицы барс и волк с наездником на спине. Беспокойно оглядываясь, Миолана сказала:
   - Нужен Норин. Как-то надо доплыть до дельфинов.
   - За ним Маша пошла, - голос Карла раздался со стороны моря.
   Присмотревшись, Лира увидела и Карла, и Клару, прижавшихся к деревянным столбикам парапета. Лира подошла к друзьям и села рядом, подставив лицо легкому морскому ветру.
   - Вы что-то узнали?
   - Какие-то нано живут в Верхней пещере, - ответил сразу Карл, - они прячутся. Везде поразвешены сети. Знаешь, как ловушки.
   - Силки. У нас это называется так.
   - Возможно. Они ждут кого-то.
   - Наверное, меня. Не зря же тот акван приходил. Помните? - Лира повернулась к Карлу.
   - Помню.
   Лира услышала какой-то звук, прислушалась и поняла, что кто-то бежит. Через несколько минут из переулка выскочил Норин. Он запыхался и долго не мог отдышаться.
   - Так торопился, прямо кросс дал, - сказал он вместо "здравствуйте".
   Миолана подошла к брату, спросила:
   - Никто не слышал, как ты уходил?
   - Нет, Маша попросила осторожнее. Расскажите, что происходит.
   - Потом, сейчас давай за лодкой, - велела Миолана, не церемонясь с братом.
   Горизонт уже алел первыми лучами солнца. Лира обрадовалась появившейся из-за угла Маше, приветственно взмахнула рукой.
   - Мио, а что делать с животными?
   - Даже не знаю.
   - Там же рядом острова? - спросил Карл. Лира кивнула. - Орел и дракон пусть летят туда. А мы будем ждать возле Верхней пещеры. Волк и барс пусть поживут в лесу. Мы все можем вам понадобиться.
   Раздался скрип уключин лодки Норина. Лира согласилась с предложением Карла:
   - Пожалуй, Мио, он прав. Так будет лучше всего, - Лира повернулась к Карлу и Кларе. - Вы будьте осторожней! И Машу берегите.
   Лира, Гери и Миолана спустились к маленькому деревянному причалу и взобрались в лодку. Норин оттолкнулся веслом и в два мощных рывка вывел лодку на чистую воду.
   Утренний ветер поднял небольшую волну, лодку слегка подбрасывало, пахло йодом. В сером утреннем мареве берег быстро скрылся из глаз. Миолана села на носу и свистнула. Лира сидела сзади, на корме, любуясь легкими барашками пены на волнах, и очень быстро промокла. Гери перешел к Норину и подхватил одно весло. Все молчали, напряженно вглядываясь в волны.
   Наконец появился один плавник, второй. Вот рядом с лодкой выпрыгнул из воды дельфин. Лире показалось, что он улыбается. Миолана начала разговор. Через несколько минут пересвистываний дельфин ушел в воду, а Миолана повернулась к сидящим в лодке.
   - Новости не очень хорошие. Дельфины собирают водоросли для кого-то в Меотиде. Вы понимаете, о чем это говорит?
   - Сети, - Лира ответила тихо, - этот кто-то плетет сети.
   - Да. Он выяснит, для кого. Кроме этого, кого-то из нано дельфины несколько дней назад переправляли в Нижнюю пещеру, а потом забирали оттуда. Этот кто-то вынес мешок с чем-то, - Миолана повернулась к морю.
   - Мио, - окликнула ее Лира, - но водорослей мало. Там еще какие-то слизни.
   - Со слизнями проще, - Гери оглянулся на Лиру, - они есть во многих пещерах с озерами и травой.
   - А мешок с чем-то, - тихо добавила Лира, - это были стручки сон-дерева.
   - Скорее всего, так, - кивнула Миолана.
   Из тумана выступила скалистая громада острова. Норин забрал у Гери весло, и Гери пересел к Лире. Его рубашка тоже промокла. Все наблюдали как Норин, лавируя между скал, ввел лодку в небольшую бухту. Там все выбрались на скалу, а Норин закрепил лодку за каменный выступ.
   - Идем тропой нано? - спросила Лира.
   - Нет, подождем дельфинов. Он обещал узнать, кто забирал собранные водоросли, и кого тогда отвозили в пещеру, - Миолана стала подниматься наверх, где виднелась небольшая площадка.
   Вздохнув, Лира поползла следом. Уже на самом верху она вдруг решила посмотреть, что делается в той пещерке, где когда-то они оставили Сорка с Галленом. Не сказав ни слова Миолане, Лира исчезла в земле. Она вышла в темную пещеру. В углу журчала вода. В темноте ничего разглядеть было невозможно. Только в огромный светло-серый провал входа в пещеру заглядывало предрассветное небо. Осторожно ступая по скользким камням, Лира направилась к выходу. Далеко на востоке появился розовый ореол солнца.
   Лира подошла совсем близко и вдруг оказалась в сети. Она была, как паутина, натянута на стены пещеры на выходе. Лира попыталась отскочить назад, отталкивая от себя сеть, но только больше к ней прилипала. Сзади послышался довольный смешок.
   - Попалась? Муха. А я - паук, - голос был приглушенный и очень знакомый.
   Лира не могла даже оглянуться, так крепко ее держала тонкая и липкая сеть. А кто-то сзади шлепал босыми ногами по камням, подходя ближе. В какой-то момент Лире показалось, что у нее остановилось сердце. Она замерла и задохнулась от ужаса, сковавшего и тело, и мысли. Но вдруг, словно очнувшись, сбросила с себя оцепенение, резко рванула в стороны руки и сеть треснула.
   Щелкнув пальцами, Лира моментально сожгла сеть, резко обернулась и послала в темноту пламя. Тот, кто был с ней в пещере, ахнул, на нем вспыхнула одежда, и он исчез в скале. Лира на мгновенье застыла. Ей показалось, что она видела где-то раньше этого нано. Но где? Он так ярко вспыхнул и так быстро исчез, что Лира не смогла рассмотреть его. Но что-то неуловимо знакомое, может, в движении, может, в голосе, может, еще в чем-то она уловила. Со стороны моря послышался свист. Лира поняла, что приплыли дельфины. Надо было идти к Миолане.

Глава тринадцатая

Соляная пещера

   Лира вынырнула из земли в совершенно незнакомом месте. Сразу даже не поняла, что это - пещера или комната в замке. Очень яркий свет слепил глаза, стены, то ли в зеркалах, то ли так отполированные, имели ребристую поверхность, усиливающую иллюзию огромного пространства. Босые ступни скользили по гладкому светлому мрамору пола. Лира отражалась в зеркальных стенах и множилась. Проследить, куда можно идти, она сразу не смогла. Она разглядывала свою тоненькую фигурку в мокром школьном платье, робко переминающуюся с ноги на ногу. Рыжие волосы распатланы, Лира вспомнила, что не причесывалась уже сутки и невольно пригладила торчащие космы. Посмотрев направо, встретила собственный испуганный взгляд. Взглянула налево и поняла, что здесь противоположная зеркальная стена немного дальше, чем справа.
   Лира сделала шаг влево, открылся длинный коридор, тоже с зеркальными стенами. Она пошла по этому коридору. Он постепенно расширялся, словно воронка, и вывел Лиру в большую светлую залу, где зеркальные стены казались затуманенными и отдаленными. Посреди залы стоял трон из полупрозрачного камня. Окон не было, и Лира решила, что это все же пещера. Свет лился сверху, множась от стен. Она была совершенно одна. Но, раз есть трон, на него кто-то должен сесть. Лира подошла совсем близко к трону, оглядываясь поминутно.
   В стенах еще три хода, таких, как тот, по которому она пришла. Четвертый проход завешен тяжелой непрозрачной светлой и блестящей тканью. Поражала глубокая, какая-то неприкосновенная тишина. Лира хлопнула в ладоши, но звук словно захлебнулся и замолк. Она пошла к шторе. Ей показалось, что та колышется. Но, подойдя ближе, поняла, что это оптический обман. Лира с большим трудом сдерживала себя, чтобы не заорать. Вспотели ладони и даже стопы, каждый шаг давался с трудом: Лира скользила и в какой-то момент не удержалась, упала, в результате чего свезла кожу на ладони. Выступили мелкие капельки крови, Лира их привычно слизнула. Ладонь оказалась очень соленой.
   Пройдя вдоль стен по кругу, Лира заглянула в каждый коридор. Они все были одинаковы. Остановившись снова около тяжелой шторы, долго сомневалась, открывать или нет. Наконец, решилась. Отодвинув штору, выглянула. За шторой находился совершенно обычный темный подземный ход. Сразу запахло сыростью, и послышался звук текущей воды. Лира вернула штору обратно. Она хотела понять, зачем ее сюда занесло.
   - Тебя погубит тяга к запретному, - услышала Лира знакомый голос сзади и оглянулась.
   На троне посреди залы восседал Дрэк. Его внешность: маленький, толстый, с короткой шеей и длинными руками, в поношенном нановском костюме, с грязным воротом и обтрепанными манжетами рубахи, - совсем не вязалась с троном. Он казался чем-то инородным, чуждым этой светлой комнате, зеркальным стенам. Словно грязная, полугнилая, выброшенная на чистый светлый песок коряга, вывернутая где-то бурным горным потоком и сброшенная в море.
   - Тебе не идет трон, - сказала Лира и оперлась спиной о стену.
   - Отойди от стены, - взвыл Дрэк подскакивая, - вымажешь!
   - Скорее - растворю, - Лира потрогала подсыхающую в сухой пещере форму.
   - Какие хочешь отступные? - спросил Дрэк.
   - А что ты можешь предложить?
   Лира лихорадочно перебирала в уме возможные выходы из создавшейся ситуации. Она понимала, что тропа нано ее не выведет, раз привела сюда. Значит, остается только этот тоннель за шторой. Скорее всего, остальные, открытые, не приведут никуда. Разве что в такие же соляные пещеры. Но надо ли сейчас бежать? Этот вопрос тоже мучил Лиру. Может, здесь прячется тот самый затейник, который устроил все это действо? Все эти пропажи нано, ингисов, акванов?
   - Я хочу знать, кто и зачем ворует людей, - сказала она таким спокойным голосом, что сама удивилась и подумала: "В артисты идти надо".
   Дрэк расхохотался. Так же, как когда-то в маленькой пещере, где он хотел оставить Лиру, завернутую в сеть, умирать. Он даже подпрыгивал на троне, и даже начал икать от смеха.
   - Принести водички? - спросила Лира. - Здесь недалеко есть, - Лира кивнула на штору.
   Дрэк словно захлебнулся, моментально перестал и смеяться, и икать.
   - Не сметь! - взревел он. - В эту пещеру воду приносить запрещено!
   Лира послюнявила палец и провела по стене. Появился мутный след. Дрэк в ужасе закрыл себе рот двумя руками. Он выкатил глаза так, что Лира испугалась: не выпадут ли.
   - А кем запрещено приносить сюда воду? - невинно спросила она.
   Дрэк опустил руки, слез с трона и, испуганно оглядываясь, направился к Лире.
   - Стоять! - Лира выпростала вперед руку. - Сожгу! И вообще, мне сложно что-то запретить.
   Дрэк застыл на полдороге.
   - Иди назад.
   Дрэк попятился, продолжая оглядываться.
   - Да успокойся! Противно смотреть, как ты боишься! Кто же он, твой хозяин?
   - Ты уйдешь, если я скажу? - дрожащим голосом спросил Дрэк.
   - Обязательно. Освобожу друзей и уйду.
   - Нет, уходи сейчас, сразу! Тропа нано для тебя открыта только в ваш мир.
   Лира принюхалась: ей показалось, что запахло подвалом бабушки Юли. Потом послышался невнятный, едва слышимый шорох. Лира решила, что ее нашли крысы и ждут за шторой.
   - Давай договоримся, а, Дрэк?
   - О чем?
   - Я сейчас зайду за штору, а ты посидишь тут тихонько, не подходя к шторе.
   - И что за это мне будет? - спросил Дрэк, садясь на трон.
   - Я не спалю тебя. Просто уйду, а ты останешься здесь.
   - Но этот ход тебя никуда не выведет!
   - Посмотрим! Так мы договорились?
   Дрэк сглотнул слюну, кивнул и сказал:
   - Попробуй.
   Лира выскользнула за штору и оказалась в кромешной темноте. Только у самого пола светилась пара маленьких глаз. Рассмотреть крысу Лира не смогла, скорее догадалась, что это Карл или Клара. Крыса быстро побежала вдоль тоннеля, постоянно оглядываясь. Лира потрогала штору. Показалась, что она застывает. Крыса остановилась: Лира не слышала стука ее коготков. Вдруг раздался писк. Лира бросилась на звук и оказалась в очень тесной пещерке. Но сюда сквозь щель в стене попадал свет. Было очень сумрачно. Из дальнего угла раздавался отчаянный писк крысы. Лира увидела аквана, поймавшего несчастную. Быстро сообразила, что это незнакомая крыса.
   - Отпусти! - крикнула она. - Это мой друг! - Она лихорадочно вспоминала мужские имена, первое, что пришло на память, имя отца, - Слава! - Крикнула Лира в отчаянии.
   Акван отбросил от себя крысу, и та, упав на пол, поднялась на ноги уже маленьким человечком. Акван заплакал:
   - Мы хотим есть, они нас держат здесь вторые сутки и не кормят.
   Лира узнала аквана, который приходил к ней на поляну. Но всхлипывал в пещере еще кто-то, за его спиной.
   - Как вы здесь оказались? - спросила Лира подходя ближе.
   - Они вынесли нас в сетях. Мы спали дома, а они, - акван уже не плакал, взяв себя в руки, - вынесли нас. Приказали мне соврать тебе про Верхнюю пещеру. Иначе угрожали выставить на солнце мою жену.
   - А почему вы не ушли в Нижнюю пещеру? - Лира подошла к акванам и села рядом на пол пещеры. Возле нее примостился мальчик.
   - Мы были далеко. У нас же еще есть пещеры, и не знали, что там творится. Вернулись ночью и заснули.
   Лира повернулась к мальчику-крысе:
   - Ты можешь достать им еду? Это может быть мох или дождевые черви, - тот кивнул. - И еще, надо разузнать, нет ли тут поблизости реки. Лучше надземной, - мальчик снова кивнул, превратился в крысу и исчез.
   Лира оглядела стену. Щель, через которую пробивался свет, была очень высоко. Лира попыталась подняться к ней, цепляясь за небольшие выступы, но сорвалась вниз, больно оцарапав руки.
   - Что ты хочешь? - спросил акван.
   - Выглянуть, хочу знать, что там, за стеной.
   - Лес, я смотрел.
   - Реки нет?
   - Не видно.
   В это время из незаметной норки выскочила крыса. Она быстро встала на задние лапы и превратилась в мальчика.
   - Сейчас вам принесут еду. Только, уговор - не трогать крыс.
   Акван кивнул. Из-за его спины выглядывала женщина-акван. Она тоже уже не плакала, а с нескрываемым удивлением рассматривала мальчика. Лира села на землю, спросила:
   - Слава, а про реку узнал?
   - Да, река рядом. Она течет к морю.
   - Как бы нам выбраться? - подумала вслух Лира. - Никакого хода нет?
   - Только тот, по которому ты пришла. Через соляную пещеру.
   - Они там высохнут, - Лира кивнула на акванов. - А я не могу пойти тропой нано. Вот, она меня привела сюда. - Лира снова взглянула наверх, - Если бы выбраться через то отверстие. Веревку бы!
   - Есть сети, - Слава показал рукой куда-то в противоположный угол.
   - Сети? - Лира вскочила на ноги. - А там, в пещере кто-то есть?
   - Нет, они все ушли.
   В это время крысы принесли акванам еду. Те с жадностью накинулись на мох и дождевых червей. Лира даже отвернулась, чтобы не видеть, как те поглощают копошащуюся пищу. Лира задумалась надолго. Было бы хорошо взобраться по сети наверх, к отверстию, но к сети можно и прилипнуть. По наступившей тишине Лира поняла, что акваны поели. Оглянувшись, увидела, как они расправляют сеть. Первой мыслью было, что сейчас попытаются завернуть ее. Но те начали плотно скручивать сеть в жгут.
   - Ты можешь взобраться наверх, до отверстия, и сбросить оттуда это? Мы бы по ней взобрались наверх, - спросил акван Славу.
   - Могу.
   Он схватил в зубы конец жгута и, превратившись в крысу, ловко взобрался по почти отвесной стене к щели. Вылез через нее и быстро вернулся вниз.
   - Можете подниматься, я хорошо ее укрепил. А река сразу налево. Да вы услышите.
   - Слава, у меня к тебе еще просьба. Найдите Карла и Клару, расскажите обо мне. Меня зовут Лира. Они поймут.
   - Хорошо, мы найдем их.
   Жгут из сети немного прилипал к рукам, но подняться все же удалось. Первой вылезла на зеленый склон горы Лира, за ней женщина-акван, а потом и ее муж. Звук реки они услышали сразу. Очень быстро спустились к потоку. Это была бурная горная река.
   - Ныряем? - спросил повеселевший акван.
   Лира отрицательно мотнула головой.
   - Нет, я там погибну. Я пойду вдоль русла, а вы к своим. Расскажете обо мне Сорку. Он поможет.
   Акваны бросились в поток и уже через несколько минут пропали из виду. Был уже день. Солнце прогрело воздух. Лира пошла вдоль реки, стараясь находиться в тени деревьев. Она знала, что в этом мире врагов у нее больше, чем друзей и, главное, враги очень сильные. Вышла на поляну устланную ягодником. Поела. Вокруг было спокойно, тихо, будто не существует ни Дрэка, на надсмотрщиков. Пели птицы, заяц пробежал мимо. Лира устала. Хотелось лечь и поспать, но до ночи надо найти укрытие. Она надеялась, что крысы разыщут Карла и Клару, боялась только, не поздно ли будет. Наверняка в этих лесах водятся и хищники. Она так устала, что не выдержала и села на корни огромного дуба, прислонилась к стволу и закрыла глаза. Лира провалилась в сон.
   Проснулась она от попискиваний, раздававшихся рядом. Она увидела крысу, которая, казалось, с кем-то разговаривала. Лира позвала:
   - Слава?
   Крыса тут же превратилась в мальчика и подошла к ней.
   - Я все время шел за тобой. Мало ли, вдруг кто нападет. А сейчас друзья сказали, что Карл и Клара спешат к тебе. Я дождусь их и уйду. Ты еще можешь поспать.
   - Хорошо, мой защитник.
   Теперь Лира спокойно уснула. Когда она проснулась, солнце клонилось к закату. Рядом сидел Слава и прислушивался к лесным шорохам.
   - Что ты слышишь? - спросила Лира.
   - Идут твои друзья. Можем пойти им навстречу.
   Лира кивнула, и они пошли вниз по крутой, извилистой тропинке между колючих кустов, постоянно царапающих кожу Лиры. Сама тропка, едва заметная в полумраке густого леса, пересекалась корнями деревьев. Несколько раз Лира чудом не упала, поскальзываясь. Чем ниже они спускались, тем темнее становилось вокруг. Темнее и тише. Почти не пели птицы, ветер стих, не шевелились ветви деревьев. Лиру волновала эта странная и неожиданная тишина. В душе поднималась волна страха, сердце начало тарахтеть, будто она не спускалась медленно вниз, а неслась, сломя голову вверх. В это время на тропу выскочили две крысы. Они остановились, и превратились в Карла и Клару.
   - А я предупреждала, не ходить тропой нано. Помнишь? - спросила Клара грозно сдвинув брови.
   Лира кивнула и подбежала к ним. Она обняла друзей и из глаз у нее брызнули слезы:
   - Я уже не надеялась, что увижу вас.
   - Не волнуйся, уже недалеко, вы много прошли, - добавила Клара, уходя вперед.Карл пропустил Лиру и пошел следом, сказав:
   - Давай, пойду сзади.
   Они оглянулись на Славу:
   - Спасибо за помощь! - сказала Лира.
   Слава кивнул:
   - И тебе спасибо. Съели бы меня акваны.
   Клара, Лира и Карл цепочкой уходили вниз по узкой тропе. Впереди между деревьями появился просвет, и Лира увидела залитую утренним солнцем поляну. Она даже замерла на секунду от радости, что этот темный густой лес заканчивается. Когда они вышли на поляну, первое, что увидела Лира - поросль странной ягоды, где на одном стебле соседствовали малина и клубника. Почувствовав, как она проголодалась, Лира кинулась собирать ароматные ягодки. Но Карл и Клара продолжили путь. Съев несколько штук, Лира поняла, что на поляне осталась одна.
   Сзади пугающей громадой нависал темный лес, впереди, там, куда ушли ее друзья, тоже стоял лес. Но он казался гораздо светлее, высокие стволы сосен пропускали солнечные лучи, дробили их на множество лучиков, отчего лес казался подсвеченным солнцем. Оставив ягоды, Лира кинулась догонять друзей и нашла их тут же, между первыми соснами.
   - Я думала, вы меня бросили?
   - Мы не очень любим солнце, - объяснила Клара, - а ты можешь отдохнуть. Сюда должна прилететь Миолана.
   Лира села на траву под сосной. Запах хвои стоял такой, будто сейчас не осень, а весна, и сосны выпустили свежие ростки. Новость, что прилетит Миолана, как-то сразу успокоила. Хотелось даже запеть, но мысль о необходимой осторожности остановила. Лира задремала. Проснулась от шума крыльев. Рядом, возле ее ног, устроились две крупные крысы: серая и черная.
   Поляну закрыла тень. Лира смотрела, как, кружась, опускался дракон с отважной наездницей на спине. Следом сел орел. Лира вышла навстречу спешащей к ней Миолане. Из кустов, сбив Лиру с ног, вылетели волк и барс. В шерсти дикой кошки, испуганно жмурясь, пряталась мышь.
   Лира не знала, кого обнять в первую очередь, то ли Миолану, то ли своих зверей. Но волк и барс были быстрей. Мышь соскочила со спины барса и, отпрыгнув на безопасное расстояние, превратилась в Машу.
   - Я боялась, что он меня раздавит, когда он кинулся к тебе, - сообщила Маша, поправляя серенькое платье.
   Лира краем глаза видела улыбающуюся Миолану рядом с Машей, но барс и волк не давали ей подняться. Оба зверя пытались лизнуть ее в лицо, ткнуться носом в руку или ногу. Волк скакал, как щенок, вокруг и периодически звонко выл, высоко задирая нос, барс терся лбом и не давал подняться.
   - Да ну вас, хватит! - крикнула Лира, отталкивая животных. - Дайте же встать!Волк, низко опустив голову и поджав куцый хвост, почти отполз в сторону, барс гордо отошел и с независимым видом начал вылизывать блестящую шерсть. Миолана помогла Лире подняться.
   - Надо же! - возмущению Лиры не было предела. - Всю извозили, - она разглядывала форменное платье, на котором темными пятнами выделялись следы давленых ягод, - вдруг не отстирается?
   - Не переживай, я отстираю, - успокоила Миолана, обнимая ее, - пойдем, обсудим все.
   - А где Гери?
   - Он с Норином у акванов. Мы долго тебя ждали, Гери хотел пойти по следу, но я вспомнила предупреждение крыс. Помнишь? Они советовали не ходить тропой нано.
   Лира кивнула. Ей было стыдно, что своим необдуманным поступком добавила друзьям хлопот. Все прошли под сосны, сели рядом. Маша пристроилась около Лиры, с опаской посматривая на крыс. Черная крыса оскалила зубы и щелкнула ими, словно предупреждая. Маша теснее прижалась к Лире, ища у нее защиту.
   - Да ну вас, превращайтесь в Карла и Клару. Не надо ее пугать. Тем более, я знаю, что вы - друзья.
   Платье Лиры пахло свежими ягодами, солнце клонилось к западу. Поднялся ветер и понес по небу легкие перистые облака. Крысы, став людьми, сели возле Миоланы. Все приготовились слушать.
   - Когда мы поняли, что ты ушла тропой нано, отправились на дельфинах к акванам через подводную пещеру.
   - А что рассказал дельфин о сетях? - перебила ее Лира.
   - Водоросли забирал или Дрэк, или один из надсмотрщиков.
   - Снова Дрэк. Мио, я не верю, что он все это организовал. Не верю!
   - Погоди. Я тоже не очень в это верю. Давай, расскажу, что узнала у акванов и от Минкуса.
   - Говори. Молчу.

Глава четырнадцатая

Новости от Миоланы

   - Сначала я на орле слетала ко входу в ту пещеру, ты помнишь. Увидев бахрому обгоревшей сети вокруг входа, поняла, что ты попалась. Тогда мы втроем: Гери, Норин и я - оседлали дельфинов. Орел и дракон остались ждать нас на острове. Самым страшным для меня было пересечь под водой пещеру. Но, как оказалось, в той пещере все же есть воздушный купол. Он небольшой, всего-то около двух метров от воды до потолка, но это дало возможность нам вдохнуть воздуха пару раз. Дельфины просто молодцы, они очень бережно нас пронесли к Нижней пещере.
   Акваны там настроили каких-то шалашей из оранжевых листьев. Сделали спуск к подземному морю. Такие ступеньки, хорошо промазанные глиной. Правда, там пахнет тиной: вокруг же болота. Нас там ждали. Когда Сорк узнал, что ты пропала на острове, хотел плыть за тобой. Я долго ему доказывала, что это бессмысленно, и что надо посылать грызунов.
   Они никак не могли понять, как нам удалось мышей и крыс сделать союзниками. Кстати, - Миолана повернулась к Карлу и Кларе, - акваны пообещали больше не охотиться ни на вас, ни на мышей. Только вы их тоже не обижайте.
   Карл кивнул, но задумался. А Клара выпалила сразу:
   - Надо предупредить всех. Они же не знают.
   - Рассказывай, Мио, время идет, - попросила Лира.
   - Минкус у них, но он очень слаб. И у него потеря памяти. Его нашли дельфины в море в сетях и перенесли к акванам. Он узнал и меня, и Гери, но не помнит, как оказался в сетях и в море. Последнее, что он помнит, это чей-то голос, произнесший: "Может, его в Верхнюю пещеру, к остальным?", и ответ: "Нет, он меня видел". Все. Сейчас акваны его лечат, может, вспомнит?
   - Снова Верхняя пещера, - тихо сказала Лира, - мне надо туда. Я думаю, тропа нано меня туда приведет.
   - Нет, - возразил Карл, - опять ты сломя голову! Надо все обдумать!
   - Правильно, - вставила пискляво Маша, - там мыши все обследуют, тогда пойдешь.
   - Где же я буду ждать результаты вашей разведки?
   - В Нижней пещере, акваны восстановили подземный ход. Как только мы обследуем все помещения Верхней пещеры, придем и расскажем, - Маша даже ножкой топнула, пытаясь убедить Лиру.
   Но это и не требовалась, Лира поняла, что сейчас ей предложили самый хороший план. Только покоя не давала соляная пещера. Ей казалось, что глава преступников скрывается там. Если это не Орок.
   - А могут мыши или крысы исследовать и соляную пещеру? - Лира посмотрела на Карла, тот кивнул. - И еще, нам нужны сети акванов.
   - Так что - возвращаемся в Нижнюю пещеру? - спросила Миолана. - Там подождем разведчиков. Так полетели?
   - Пусть немного отдохнут орел и дракон. А вы, - Лира повернулась к Карлу, Кларе и Маше, - все разузнайте. Мы будем ждать вас в Нижней пещере.
   - Только возле тоннеля, - сказала Маша, - они, конечно, обещали нас не обижать, но...
   - Точно, - усмехнулся Карл, - как у вас говорят: береженого бог бережет.
   Тут же превратившись в грызунов, троица исчезла в кустах.
   - Мио, - Лира повернулась к подруге, - ночь мы переночуем у твоих? - Миолана кивнула. - Тогда уговори отца не рассказывать ничего Ороку. - У Миоланы брови поползли вверх, - да, Мио, я боюсь, что организатор всего этого именно он.
   Поздним вечером в сосновом бору, Лира и Миолана взобрались на дракона и орла и полетели в Меотиду. Родители Миоланы хотели накрыть стол в беседке, но подруги, прижав пальцы к губам, проскочили в дом. Лира долго не могла объяснить отцу Миоланы, почему надо пока все держать в тайне. Она не хотела в открытую обвинять Орока, не имея прямых доказательств. Но он понял. И даже немного обиделся.
   Очень ранним утром, еще только начало сереть на горизонте, Лира и Миолана на драконе перелетели на далекий остров. На зов Миоланы приплыли дельфины. Предутреннее море слегка волновалось, волны бились о скалистый берег острова, и дельфины не могли подплыть близко. Дракон, поднявшись в воздух, развернулся и сел на воду, словно самолет-амфибия. Дракоша расстелил по волне крыло, и девушки сбежали по нему, как по трапу, прямо на спины ожидавших их дельфинов.
   Минкуса Лира увидела, едва дельфин вынырнул из воды в Нижней пещере. Рядом с Лирой вынырнул второй дельфин, несший на спине Миолану. Минкус сидел на крутом обрывистом берегу и смотрел на подземное море. Он так радостно подскочил, увидев дельфинов с сидящими на нем подругами, что сомнений не оставалось: он ждал их. До берега пронеслись за каких-то пять минут, там уже стояла рядом с Минкусом плотная синяя толпа.
   Водяной народ высыпал на берег, казалось, в полном составе. Сорк подал Лире руку, помогая покинуть спину дельфина. Минкус встречал Миолану. Здесь же стояли и Гери, и Норин. Лира поднялась на обрыв и увидела шалаши из веток, обложенные большими оранжевыми листьями. Акваны создавали уют в полевых условиях.
   Аинор пригласил к себе. Его жилище стояло несколько в стороне от других, но это тоже был обычный шалаш. Вокруг, по периметру построек обычных жителей, расположились шалаши охраны. Сорк построил свой рядом с шалашом Аинора.
   Перед самими шалашами были установлены наспех и криво сколоченные скамьи и столы. Лира поняла, что акваны не собирались здесь обустраиваться прочно, в надежде вернуться в Верхнюю пещеру. На столе стояли миски с собранными мелкими красными ягодами, чашки и чайник. По запаху Лира поняла, что это чай - значит, их ждали.
   - Мы уже тут извелись все, - сказал Аинор, - изволновались. Где вы так долго?
   Гостьи и Минкус с Гери и Норином расселись вокруг стола перед шалашом Аинора. Тот отправил кухарку и хотел заняться сам подачей чая, но Сорк его опередил. С жадностью прильнув к чашке, Лира поняла, что замерзла и согреться не может. В этот момент Аинора отозвала какая-то женщина из акванов.
   Аинор вернулся с ворохом сухих серых тряпок в руках.
   - Женщины предлагают вам переодеться. А они разложат на просушку ваши платья, - сказал он, смущенно улыбаясь,- Лира и Миолана подскочили с радостью. Обе уже дрожали от холода, у обеих посинели губы. - Вы можете переодеться в шалаше, - Аинор показал на тряпицу, закрывающую вход.
   Повторять предложение не пришлось. Обе ринулись в шалаш, мечтая только переодеться в сухое. За ними следом проскочила женщина, принесшая одежду. Она помогла девочкам обернуть вокруг себя ткань и закрепить ее на поясе и плечах большими деревянными устройствами, напоминающими обычные запонки. Женщина забрала мокрую одежду и тут же ушла. Сразу стало тепло и уютно, казавшаяся Лире неудобной и жесткой, одежда акванов оказалась приятно мягкой и теплой.
   Они присоединились к остальной компании и с удовольствием взялись за чай и ягоды. Лира торопилась узнать новости. И Аинор рассказал:
   - В Верхней пещере постоянно снуют мыши. Они подгрызают развешенные сети, а неизвестные нано развешивают новые. При нас мыши и крысы в людей не превращаются, поэтому поговорить мы не можем. Одна мышь и две крысы все время сидят в Средней пещере, будто кого-то ждут.
   Услышав это, Лира готова была тут же помчаться в Среднюю пещеру, но ее остановил Минкус:
   - Погоди, торопыга! Давай сначала все обсудим, потом пойдем.
   - Ты не рассказал, что с тобой случилось? - Лира обернулась к Минкусу.
   - Я не помню. Я вошел в пещеру, где должны были находиться пленники, не дожидаясь остального отряда, как только тебя унес орел. Тебе все равно помочь не мог, думал, быстрее справлюсь. В пещере было темно, и тут же на меня свалилась сеть, а очнулся я уже здесь. Акваны привели меня в чувство, согрели, накормили, - Минкус кинул такой взгляд на ягоды, что Лира поняла: здесь больше есть нечего.
   - Хорошо, какие планы у вас? - спросила она.
   - Надо открыть ход для крыс и мышей, и здесь все обсудить, - Гери отправил в рот очередную ягодку.
   - Ход открыт все время, - ответил Сорк, - там наши воины с этой стороны охраняют.
   - Не пойдут ни крысы, ни мыши, - сказала задумчиво Лира, - они знают, что вы обещали на них не охотиться, но, видимо, еще боятся. Выход один, я должна пойти туда и все разузнать.
   - Они не боятся, Лира, - Сорк улыбнулся, - от меня не прячутся. Давайте я схожу и позову. Если не придут, тогда уже пойдешь ты.
   - А почему нельзя всем сразу пойти?
   - Надо все хорошо продумать, обсудить, а там так шумит поток, что в метре не слышно.
   - Уговорили! - Лира поднялась с места. - Поели, попили? Пойдемте к входу, позовем друзей в пещеру и все обсудим.
   Поднялся легкий ветер и принес откуда-то облака. Аинор поднялся и сказал:
   - Пожалуй, пора. Вечереет.
   Лира узнавала и не узнавала пещеру: появились выложенные деревом дорожки, вокруг сон-деревьев выстроены плотные штакетники.
   - Это зачем? - спросила Лира.
   - От детей. Стручки же сладкие. А мы не очень дружим с огнем, - ответил Сорк.
   Подойдя к ходу из пещеры, Лира поняла, откуда дует ветер. Стало просто холодно. Возле хода стоял часовой. Он отошел в сторону. Посовещавшись возле хода, решили, что Сорк и Лира пойдут звать помощников, но из хода появилась мышка, кивнула крошечной головой и что-то пропищала назад. Там, внутри хода, словно эхо, писк повторился несколько раз, все удаляясь и удаляясь.
   - Наверное, надо подождать здесь, - не совсем уверенно сказала Лира.
   Через несколько минут из хода послышались звуки цепляющихся за дерево коготков. И скоро мышка, а за ней две крысы вылетели из хода, тут же превратившись в Машу, Карла и Клару, и повисли на шее Лиры, едва не свалив ее с ног. Из хода выглядывали мыши и крысы. Они пищали что-то, нюхали воздух и убегали назад, почуяв акванов.
   - Ну, ну, родные, вы свалите меня! - говорила Лира, обнимая друзей.Наконец, все успокоились, сели кружком и люди-грызуны рассказали, перебивая друг друга:
   - Каждый день Дрэк и надсмотрщики развешивают сети. Мы их срываем, разгрызаем, а они приносят новые, - начала Маша.
   - Они все время говорят о "хозяине", который в любой момент может появиться, - перебил ее Карл.
   - Мы пытались пробраться к пленным нано, их там трое, но надсмотрщик там всегда! - добавила Клара.
   - А еще о чем они говорили? - спросила Лира.- Дрэк все время твердит, что птичка обязательно прилетит, и тогда он приведет "хозяина".
   - Птичка - это я, - решила Лира, - мне надо идти туда. Тогда мы сможем захватить всех сразу.
   - А где они держат пленников?
   - В одной из комнат пещерного дома. На той стороне, где нет окон.
   - Давайте сделаем так: Лира пойдет в пещеру, Дрэк с надсмотрщиками займется ей, - Аинор повернулся к Лире. - Думаю, они тебя завернут в сети. Пока они будут заняты, мы спрячемся в озере, нано спрячут мыши в соседней с пленниками комнате, как только Дрэк уйдет за хозяином, свяжем надсмотрщика, освободим пленников и уйдем сюда.
   - Нет, - возразила Лира, - надо дождаться хозяина и брать всех.
   Договорились, что Лира выйдет просто в пещеру и сделает вид, что не знает о сетях и о Дрэке с надсмотрщиками, Маша отправится в комнату, рядом с пленниками, и к ней придут нано, а акваны пройдут известным им водным путем сразу в озеро.

Глава пятнадцатая

В логове врага

   Лира пошла по тоннелю вслед за Сорком. Она отметила, что пол хода хорошо укреплен и не трещит под ногами так, как прошлый раз. Стены не такие мокрые, не течет по ним влага, просто чувствовалась сырость, и преследовал запах тины. Вскоре она услышала рев подземной реки, усиливающийся с каждым шагом. Сзади, за спиной, шел отряд акванов, а уже где-то далеко за ними нано: Минкус, Гери, Норин и Миолана. Мыши и крысы убежали далеко вперед. Наконец, они вышли в Среднюю пещеру.Сорк взял Лиру за руку и провел мимо бурлящего потока по скользкой глинистой дорожке чуть дальше от входа, туда, где их ждали Маша, Клара и Карл. У Лиры часто затарахтело сердце, она даже подумала, что этот стук услышат друзья, но на нее взглянула Клара и сказала:
   - Мы с Карлом будем рядом. Ты иди через полчаса после нас.Мышь и две крысы исчезли в норке. Лира поняла, что они почувствовали ее страх, и ей стало немного стыдно. Но больше никто, видимо, ничего не понял. Оставшиеся сели на влажную глину под стеной пещеры и молча наблюдали бурлящий грязно-коричневый поток.
   Наконец, Сорк сказал:
   - Лира, тебе пора. Вы, - он повернулся к Минкусу, - минут через десять, а мы пойдем сейчас. Нам дальше всех, водный путь самый длинный.Лира, вздохнув и пожелав себе ни чешуйки, ни шерстинки, произнесла:
   - Верхняя пещера.
   Лира вынырнула из земли в знакомой пещере рядом с тихим подземным озером. Было темно, видимо, на поверхности уже была ночь. Лира, беспрестанно оглядываясь, пошла к пещерному дому. В этот момент на нее и свалилась сеть. Она пыталась оттолкнуть ее от себя и поджечь пальцами, но тут же из земли вынырнул Дрэк. Мерзко посмеиваясь, он обхватил ее руки плотнее сетью и сказал:
   - Дождались! Я был уверен! Хозяин все сомневался, но я знал, что ты придешь сюда за своими любимыми нано. Все, на этом твои подвиги закончились.
   Он старательно накрыл Лиру еще одной сетью, будто боялся, что первой будет мало. Из пещерного дома выскочил надсмотрщик. Дрэк передал ему Лиру со словами:
   - Неси к тем троим, глаз с нее не спускай! Мышей гони, как увидишь. Она с ними дружит. Я помчался за хозяином.
   Дрэк исчез в земле, а надсмотрщик, взвалив на плечо куль с Лирой, пошел в пещерный дом. Последнее, что смогла разглядеть Лира, были две крысы, крадущиеся следом за надсмотрщиком. В пещерном доме надсмотрщик внес Лиру в темную комнату, где не горел ни один цветок, и уложил на пол. Лира услышала мерное дыхание и почувствовала тепло, исходившее от сваленных рядом трех тюков, и поняла, что это те самые пленные нано. Только кто же третий? Она не видела, но слышала. Надсмотрщик сказал:
   - Надоело мне это! Во-первых, устал, во-вторых, кто этот "хозяин"? Ты знаешь?
   - Догадываюсь, - прозвучал другой голос, - тогда Дрэк меня послал к нему. Помнишь, я в больнице оказался? Так вот, не заметил, кто он. Но помню, кто на курорт отправил. Сказал, раз потерял память, надо отпустить на лечение.
   - Кто?
   - Не скажу. Раз нельзя, значит, буду молчать. Да сам увидишь сейчас.
   Снова повисла тишина. Лира почувствовала, что кто-то грызет сеть за ее спиной. Она испугалась, что могут услышать надсмотрщики, но они снова заговорили.
   - Вообще, жалею, что связался с ним. Все тайны какие-то, "хозяин", безоблачное счастье впереди. Врет, небось.
   В этот момент Лира услышала возню, непонятные звуки и догадалась, что это пришли ее друзья нано. Надсмотрщики не успели даже опомниться, как оказались рядом с Лирой в сетях на полу. Раздался голос Карла:
   - Осторожней топчитесь. Здесь Лира и другие пленники.
   - Где? - испуганно спросила Миолана.
   - Сейчас, Лиру мы почти освободили.
   С Лиры сняли остатки сети, и она поднялась с вопросом:
   - А нельзя сюда занести светящийся цветок?
   - Нет, - голос Клары, как обычно, излучал недовольство, - если что-то почувствуют ваши враги, они тут же сбегут, а вы опять будете в опасности. Помоги ему встать, - Клара дернула Лиру за подол.
   Протянув руку, Лира почувствовала холодное, почти безжизненное рукопожатие. Притянув к себе и поднимая лежащего нано, Лира придерживала его за плечи, он все время клонился вниз.
   - Еще бы, - подумала она вслух, - столько времени связанные.
   Рядом Минкус, Миолана, Гери и Норин помогали подняться остальным. Лира привыкла к темноте и хорошо различала фигуры друзей.
   - Я думаю, - сказал Минкус, что тебе с Мио и пленниками надо спрятаться. А мы с Гери останемся здесь.
   - А я? - спросил Норин.
   - Ты тоже, только ты ляжешь рядом с надсмотрщиками, а мы займем их место.
   - Нет, лучше я останусь, - сказала Лира, а Норин и Мио вынесут пленников. Норин возьмет двоих, Мио одного. Давайте быстрее, я чувствую, враги близко.
   Она услышала шаги в коридоре. Норин и Миолана, захватив бывших пленников, исчезли.
   - Вы где? - шепотом спросил Сорк из коридора.
   - Здесь, - ответила Лира.
   Сорк и несколько акванов вошли в пещеру. Они хорошо видели в темноте, в отличие от Лиры и нано. Осмотревшись, Сорк и акваны заняли места вдоль стен. В руках у каждого были сети. Минут через десять из земли появился Дрэк. Он посмеивался и потирал от удовольствия руки. Следом за ним появился нано в балахоне с большим капюшоном на голове.
   - Где она? - спросил из-под капюшона приглушенный голос, опять показавшийся Лире знакомым.
   - Эй, вы! - прогремел во весь голос Дрэк. - Где девчонка?
   В этот момент акваны опустили на головы пришедших сети. Короткое сопротивление было сломлено быстро, пленники упакованы в тюки из сети и плотно обвязаны.
   Все вместе, мужчины с мешками в руках, спустились к подземному озеру. Сначала хотели посмотреть, кто этот "хозяин" здесь же, но решили нести в Меотиду. Пусть смотрят руководители племен.
   Лира отошла в сторону, обняла новых друзей и прошептала:
   - Не забывайте меня, ладно?
   Всхлипнула Маша, прижимаясь к Лире, обиженно надула щеки Клара, Карл опустил голову и ковырялся носком туфли в глине. Грусть витала в пещере, а рядом яростно спорили Минкус и Миолана. Они выясняли, кто понесет пленников. Их было четверо. Четыре тюка с пленниками и трое мужчин - Минкус, Гери и Норин. Миолана предложила:
   - Давайте один тюк оставим здесь, потом вернемся.
   - Нет, - возразила Лира, - однажды я уже оставила Дрэка. Не будем рисковать. Мы с тобой и унесем. Вдвоем. Ой, а наша одежда? Не могу же я форму здесь оставить!
   - Идите уже, мы принесем, - откликнулась Клара.
   Разобрав тюки с плененными врагами и поблагодарив за помощь акванов, все нано исчезли. Они вынырнули из земли во дворе родителей Миоланы. В окно выглянула ее мать, через несколько минут вышел и отец. Лира даже сразу его не узнала. Он тщательно зачесал назад седые волосы, надел строгий костюм и туфли. Ворот белой рубахи был расстегнут и из него выглядывал яркий бело-оранжевый шейный платок. Лира обомлела, глядя на него, и спросила Миолану:
   - Что это он вырядился?
   - Это форма властителя. Он же глава ингисов. Сейчас придет главный нано. Он так же будет одет.
   Действительно, минут через десять появился нано, среднего роста, молодой, но тоже в строгом черном костюме и с шейным платком в бело-оранжевую полоску.
   - Я думала, костюмы носят только нано, - продолжала удивляться Лира.
   - В обычной жизни, да, но сейчас будет суд, - ответила Миолана.
   - Прямо здесь?
   - Ага.
   Солнце окрасило победным, оранжевым цветом, облака, запахло нектаром и розами. Норин вынес три стула из дома и поставил их посреди двора. В калитку протиснулся пожилой полный мужчина с одышкой и ярким румянцем на щеках.
   - Орок сейчас далеко, - сказал отец Миоланы, - мы позвали сюда градоначальника. Начинаем!
   Судьи сели на приготовленные стулья. Молоденькая девушка - Лира даже не заметила, когда она пришла, - устроилась в стороне и раскрыла на коленях тетрадь, готовясь записывать.
   Далее они долго опрашивали Минкуса, Миолану, Гери, Норина. К Лире не обратились ни разу. И только после всего, что они услышали, отец Миоланы приказал:
   - Снимите сети с лиц задержанных.
   Первым был Дрэк, вторым и третьим - надсмотрщики, последним оказался Орок. Лира даже вздохнула облегченно: она очень переживала, что подозревает, возможно, ни в чем неповинного человека. Зато на лицах остальных были написаны ужас и удивление.
   - Вот этого я не ждал! - сказал отец Миоланы. - Видимо, теряю нюх. Я думаю, что окончательное решение мы примем на всенародном собрании. Я бы дал пожизненное. Это не просто измена, это не просто предательство. Уведите их!
   - Пап, - когда увели арестованных и ушли судьи, сказала Миолана, - вы еще привлеките дельфинов как свидетелей. Они кому-то собирали водоросли, слизней. В общем, им будет, что вам рассказать.

Глава шестнадцатая

Возвращение

   - Наконец в Наноджи наступит покой, - сказала Миолана.
   - Да, и в моей душе тоже, - улыбнулась Лира. - Кстати, как там бывшие пленники?
   - Отец был сегодня у них. Хуже всех Вито. Дрэк к нему к первому пришел, требовал помощи, но тот отказался. Так что он был первым пленником Орока.
   Они втроем: Лира, Миолана и Минкус - прогуливались в тени лип по набережной. За ними неотступно шествовали волк и барс. Запах лип, смешиваясь с запахом моря, создавал иллюзию курорта. Лира вспоминала, как когда-то давно ее родители получили путевки к морю. Эти воспоминания она несла в себе особенно бережно. И сейчас ей хотелось, чтобы рядом была мама. Но мама далеко, где-то на севере, куда даже почта идет долго, а интернета там вообще нет.
   По набережной праздно шатался самый разный люд: тут гуляли и нано, кто в новеньких, с иголочки, костюмах, кто в поношенных, и ингисы в свободных длинных рубахах, широких коротких брюках и легких сандалиях на босу ногу. Лира разглядывала платья женщин. Женщины-ингисы носили простые однотонные платья, украшенные кожей, жемчугом и простой вышивкой. Женщины-нано были одеты в строгие костюмы с узкими прямыми юбками или с брюками.
   Лира стала обращать внимание на одежду женщин, когда заметила удивленные долгие взгляды, которыми награждали ее наряд прохожие. Об акванах здесь еще почти никто не слышал. И их тряпицы - а в такой и гуляла сейчас Лира, дожидаясь свою школьную форму, - изумляли публику.
   Лира все время думала, как объяснить бабушке столь долгое отсутствие. Кроме того, она решила оставить барса здесь. Роскошная огромная кошка, шедшая чуть сзади, как думала Лира, будет рада свободе. О волке даже не задумывалась. Ничейный пес здесь нашел новых друзей.
   Из-за угла вышел Норин и позвал их домой. Там на скамье беседки висела школьная форма. Чистая и выглаженная, будто Лира не окуналась в ней в море, не цеплялась за скалы, не каталась по ягоднику. Рядом такое же чистое лежало платье Миоланы. Подруги отправились в дом переодеваться. Лира тут же хотела уйти, но Миолана попросила еще немного задержаться:
   - Полчаса тебя не спасут и не погубят, - сказала она, - а Зоки там страдает, что тебя обидел. Он скоро будет. Позволь им попрощаться.
   Лира полюбила этот странный народ и расставаться с ними с горчинкой в душе тоже не хотела. Они вышли во двор и сели в беседке под лозами винограда со свешивающимися вниз темно-синими гроздьями. Мать Миоланы разлила пахучий и сладкий нектар. Из-под крыльца выползли две крысы и мышь и, превратившись в людей, тоже уселись за стол. Волк и барс прижимались к ногам Лиры.
   Не успели выпить нектар, как появились Зоки и Индара. Зоки был хмурым, опускал глаза, а Индара кинулась обнимать сына. Подойдя к Лире, Зоки сказал:
   - Прости меня, мне так стыдно, что я поверил наветам Орока. Он шептал и шептал мне на ухо, а сам вон что задумал.
   - Да ладно вам, Зоки, я все понимаю. Неизвестно, как бы я повела себя в такой ситуации. Не переживайте.
   Зоки сел рядом с Лирой и, улыбаясь, смотрел, как Индара прижала к себе сына, как они о чем-то тайком шепчутся.
   - А что Орок задумал? - словно опомнившись, спросила Лира. - Я ведь так и не поняла, зачем все это было?
   - Он хотел захватить власть в стране. Это, оказывается, он устроил плен нано на много лет, и ему носил дань, собираемую с рабов, Дрэк. Тот был прислужником и наместником. А когда ты вывела нано из пещер, Орок решил захватить всю власть. И над ингисами тоже.
   - А ты опять помешала, - сказала Миолана.
   - Пойду я, - Лира оглядела двор, задержала взгляд на цветущем и плодоносящем одновременно персике, заметила на нем один пожелтевший листик, - до свиданья! Не знаю, увидимся ли еще.
   - А ты приходи, - одновременно сказали Зоки и Миолана.
   - Домой, - прошептала Лира и почувствовала, как за ее юбку схватились зубами волк и барс.
   Лира оказалась в своей комнате вместе с собакой и котом. Радовало, что они не рычали друг на друга. Первым делом Лира включила компьютер, пока он загружался, переоделась, придирчиво рассмотрела форму. Ни одного пятнышка!
   Пес крутил хвостом, заглядывал ей в глаза. Кот терся о ноги.
   - Что же мне с тобой делать, собаченька? - спросила Лира и села к компу.
   Первым делом ее интересовало, какое сегодня число. Оказалось - второе сентября, и время - восемь часов вечера. До возвращения бабушки еще полчаса. Лира вспомнила, как несколько дней назад на стене "В контакте" появилось объявление: "Пропал щенок", и фото милого маленького щенка неизвестной Лире породы. Схватив айфон, Лира усадила собаку на пол напротив закрытой двери, включила весь свет, что у нее был, даже бра над кроватью, и сделала несколько фотографий.
   Потом она разместила фото на своей странице и подписала: "Приблудился пес. Возможно, овчарка. Кто знает хозяина, пожалуйста, сообщите". Ей хотелось дописать, что бабушка ее вместе с псом из дома выгонит, но не стала.
   - Теперь я подумаю, чем бы тебя покормить, - сообщила она собаке.В этот момент зазвонил ее телефон. Это был хозяин собаки. Самый противный мальчишка в классе. Лира даже не подозревала, что у этого типа может быть такой друг. Сергей орал в трубку:
   - Лирка! Я твой должник навеки! Спасибо! Сейчас буду, уже бегу!
   - Да, не повезло тебе, пес. Не повезло, - она погладила собаку. - С таким хозяином что из тебя вырастет? Может, не отдавать?
   Лира направилась на кухню, и в этот момент открылась входная дверь. Пес заливисто залаял, кидаясь на входящую в дом бабушку Таню. Лира еле успела ухватить его за холку:
   - Стоять! Это бабушка, не смей рычать на нее и лаять.
   Бабушка даже в лице изменилась: привычная Лире вышколенная годами учительская улыбка сменилась сначала недоумением, а потом обидой:
   - Вот так! - почему-то по-русски сказала бабушка. - Я тут вожусь с тобой, завтраки, обеды, ужины, досуг, язык, а ты приводишь домой всякое зверье! Мало того, это зверье кидается на меня, как на врага.
   Услышав от бабушки русскую речь, Лира поняла, что дело плохо.
   - Он прибился ко мне на улице, сейчас за ним хозяин придет, - Лира говорила по-английски, - не переживай. Волчок, в комнату.
   Пес стыдливо поджал хвост и спрятался в спальне. Лира обняла бабушку, чмокнула ее в щеку.
   - Ну, не обижайся, не могла я бросить его на улице, - Лира подхватила сумки, понесла их в кухню. - Зачем ты столько всего покупаешь? У нас же полный холодильник?
   - Так кто хозяин? - бабушка перешла на английский.
   - Ой, ба! Ты не представляешь, самый противный мальчишка в классе. Чернявый придурок. Помнишь, в позапрошлом году он мне ножку подставил, я упала и рассекла бровь? - Лира подошла к зеркалу в прихожей и рассматривала маленький, едва заметный шрамик на левой брови. - Вот, на всю жизнь памятка осталась. То за косу дернет, то тетрадку стащит. Вредный и противный. Давай не отдадим ему пса?
   Бабушка подошла сзади и, обняв Лиру, поцеловала ее.
   - Нет, надо отдать, а ему пусть будет стыдно.
   - Ты думаешь, мальчишкам бывает стыдно?
   Зазвенел домофон, на вопрос Лиры: "Кто?" - звонкий мальчишеский голос произнес:
   - Лир, это я, Сергей.
   Лира открыла дверь. Сергей взлетел на этаж как на крыльях, не дожидаясь лифта. Запыхавшийся, словно бежал от самого дома, с прилипшими ко лбу темными кучеряшками волос, с темными, пылающими глазами.
   - Давай Волчка! - в руках у него был ошейник и длинный оранжевый поводок. - Представляешь, на прогулке сорвался. Я, значит, не дозастегнул ошейник.
   - Надо же! Я его тоже Волчком назвала. Это же овчарка?
   - Не совсем. Помесь овчарки и волка. Отцу парень из деревни привез. Мама его даже побаивается. Думает, что одичать может.
   Лира открыла дверь в спальню, из кухни выглянула бабушка. Пес, увидев в дверях переминающегося с ноги на ногу хозяина, кинулся к нему, подпрыгнул и лизнул в нос, потом повернулся к Лире, как бы говоря: "Смотри, он нашелся!", кинулся к ней и тоже лизнул в лоб. А потом затанцевал, закрутился по тесной прихожей, перебегая от Сергея к Лире, от Лиры к Сергею.
   - А ведь он думает, с кем остаться, - сказала бабушка.Услышав английскую речь, Сергей замер, испуганно глядя на Лиру:
   - Ты настоящая англичанка?
   Лира рассмеялась:
   - Нет, бабушка преподаватель. Со мной говорит только по-английски.
   - Я пойду. Волчок! Ко мне!
   Пес заскулил, понимая, что сейчас его уведут, опустил голову и подошел к хозяину. То, что Лира услышала в следующую минуту, просто выбило у нее почву из-под ног. Сергей заговорил с собакой:
   - Ты хорошо себя вел? Не обижал Лиру? Давай, давай шею, а то опять какая кошка попадется, - застегивая ошейник, Сергей сказал Лире: - Прости, что так с тобой в классе. Я никому не позволю тебя обижать. Ты настоящий друг!
   Лира закрыла дверь за Сергеем и подумала, что вот и у нее теперь есть защитник. И уже в постели, Лира вспомнила соляную пещеру и непонятную избушку в лесу. "Сколько же там тайн?" - засыпая подумала она.
  
  
  
  
  
  
  
  
  

156

  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"