- Нанао-тян! Ты обиделась? Ну ответь же что-нибудь, Нанао-тян!
Капитан Кёраку уже битый час маялся под запертой дверью.
- Прости меня, Нанао-тя-я-ян! Я больше не буду, честно! Выходи уже, хватит дуться!
К несчастью, у лейтенанта восьмого отряда был очень упрямый характер. Поэтому, несмотря на все просьбы и уверения капитана, Исэ Нанао была непреклонна.
- Нанао-тян! Ты же знаешь, я не нарочно! Просто не смог удержаться...
- Это ни в коей мере не извиняет Вас, Кёраку-тайчо! - донеслось из-за двери, - Как не стыдно! Вы же мне обещали...
- Да, обещал, было дело, - покаянно согласился Кёраку, - но забыл. Давай, я ещё раз пообещаю? Хочешь, слово дам? Честное, капитанское!
Нанао не ответила. То ли задумалась над предложением, то ли все ещё продолжала дуться.
Кёраку обреченно вздохнул и снова забарабанил в дверь.
- Ну же, Нанао-тя-я-ян! Не будь такой жестокой!
- Что у вас тут происходит?
Кёраку обернулся. В коридоре стоял Укитакэ и с интересом наблюдал за происходящим.
Да вот, - капитан восьмого отряда развел руками, - видишь, заперлась. И ни в какую выходить не желает. Обиделась на меня, дурака.
Укитакэ укоризненно посмотрел на приятеля.
- Что ты опять ей сказал?
- Ничего!!! Нет, правда, ничего.
- Тогда, что сделал? Небось, снова руки распустил?
Кёраку раскрыл рот, чтобы возразить, но Укитакэ уже повернулся к двери.
- Эй, лейтенант Исэ, ты ещё долго собираешься там сидеть?
- Не знаю, Укитакэ-тайчо. Наверное, долго, - за дверью раздался легкий шорох, но тут же все стихло.
- Исэ, ты только представь, что будет с твоим капитаном, если он останется без присмотра? - это был весомый аргумент, но Нанао не сдавала позиции так легко.
- Я надеюсь, вы сможете немного присмотреть за ним, Укитакэ-тайчо. К Вашему мнению он хотя бы прислушивается...
Кёраку вздохнул.
- Вот видишь, бесполезно! Я уже второй час тут торчу.
Но Укитакэ подмигнул ему и продолжил беседу:
- Значит, тебе не нужен твой капитан, Исэ? Отлично! Я его забираю к себе в тринадцатый отряд. Шунсуй, пойдешь ко мне лейтенантом?
Кёраку ухмыльнулся и подыграл другу:
- Пойду, конечно. Чего же не пойти? В твоём отряде ко мне хорошо относятся. Не то, что здесь.
- Ну и идите! - угрюмо раздалось из-за двери.
Друзья переглянулись.
- Похоже, это была не совсем удачная идея, - с сожалением прошептал Укитакэ.
- А я кое-что придумал, Джуширо. Всякую шутку нужно доводить до конца. Пойдем, я тебе по дороге расскажу...
Нанао видела в окно, как капитаны скрылись за воротами.
Нет, не может быть, чтобы Укитакэ-тайчо говорил серьезно. Но нежданная тревога все равно поселилась в сердце, ничем её не выгонишь - а ну как правда? От этих двоих никогда не знаешь, чего ждать.
Тревога переросла в настоящий ужас, когда Нанао увидела возвращающегося Кёраку.
На нем не было розового кимоно и шляпы. И капитанского плаща тоже не было. Зато на рукаве красовалась лейтенантская повязка.
Насвистывая, он вошел в дом. Из своей комнаты Нанао слышала, как он выдвигает и задвигает ящики, громко сетуя, что за столько лет накопилось слишком много вещей - за один раз все не перетащишь.
И Нанао не выдержала. Она выскочила из комнаты и застыла на пороге.
- Кёраку-тайчо! Вы, что, уходите? - голос предательски дрогнул.
Капитан (или уже не капитан?) оторвался от сборов и поднял на неё печальный взгляд.
- А что мне остается делать, Нанао-тян? Здесь меня никто не любит...
- Это неправда! И Вы сами это прекрасно знаете!
Нанао уже едва сдерживалась. Ей очень хотелось... то ли разреветься, то ли стукнуть капитана побольнее. Но ни того, ни другого делать было нельзя.
- Как же мы теперь... без вас... - на этот раз тон получился совсем похоронным. Даже Кёраку проняло. Он подошел, взял её за руку и улыбнулся.
- Думали от меня так легко избавиться? Ещё чего! Никуда я не уйду, ясно?
- А как же... - Нанао бросила взгляд на рукав Кёраку, где всё ещё красовалась лейтенантская повязка... с цифрой десять.
- У Мацумото напрокат взяли, - пояснил он, - К вечеру обещали вернуть.
И снова Нанао не знала, чего ей больше хочется - то ли стукнуть капитана, то ли броситься ему на шею. И то, и другое было совершенно невозможно.
Поэтому она опустила взгляд и спросила:
- Вы правда больше не будете поступать так, как вчера?
- Даю слово! - торжественно заявил Кёраку, - до следующей луны я обещаю вообще не пить сакэ. Тебе больше не придется таскать меня до дома, Нанао-тян
- Хорошо. Посмотрим, насколько Вас хватит, - к лейтенанту Исэ вернулся обычный скептицизм, - э-э-э, капитан, куда это Вы?
Кёраку тихонько крался к выходу.
- Я только на минуточку, Нанао-тян. Надо же забрать у Мацумото шляпу, кимоно и плащ. А то придет кто-нибудь, увидит, ещё подумает что-нибудь не то. Нехорошо получится.
- Знаем мы эти "на минуточку" - подумала Нанао.
Но сегодня её хотелось надеяться, что капитан не задержится допоздна. И вернется домой трезвый. Он же обещал!