- Рангику-тян, а ты не замечала, что последнее время Нанао-тян стала более задумчивой, чем обычно? - Кёраку с сожалением покосился на пустой кувшинчик из-под сакэ и вздохнул.
- Вроде бы нет. Хотя... - Рангику нахмурилась, - знаешь, а, похоже, ты прав. Она стала реже заходить ко мне в гости. Зову её гулять - не идёт. Все сидит, читает свою книгу, и ещё что-то выписывает в блокнотик. Что это у неё за книжка, кстати?
- Не знаю. Никогда не интересовался, - пожал плечами Кёраку.
- Тебе что, вообще нет дела до того, чем занимается твой лейтенант в свободное от работы время? - мягко укорила его Рангику.
Кёраку покачал головой.
- Ты же знаешь, я был бы только рад. Но, боюсь, она уже и так считает моё внимание чрезмерным.
- Ты всё об одном думаешь, - Рангику улыбнулась.
- А о чем мне, по-твоему, думать? - в тон ей ответил Кёраку, - об этом хоть подумать приятно. И все же любопытно, что же она читает. Спросила бы ты её, что ли, Рангику-тян?
- Да спрашивала уже. Не отвечает. Говорит, что мне это точно будет неинтересно.
- Вон оно как... - задумчиво протянул Кёраку, - ну что же, тогда пойдём другим путём. У меня есть идея, слушай....
Вечером Рангику подстерегла Нанао в коридоре.
- Слушай, Исэ-кун. Мы сегодня с девчонками собрались на горячий источник. Составишь компанию? А то ты последнее время совсем отбилась от коллектива.
Нанао с грустью посмотрела на книжку.
- Думаю, я смогу.
- Хорошо, тогда мы тебя ждём. Собирайся скорее, встречаемся у меня.
Рангику, помахав рукой, умчалась.
Первая часть плана сработала.. Заговорщики рассудили, что если Нанао пойдет купаться, то свой здоровенный фолиант с собой не потащит, но ошиблись. Когда лейтенант восьмого отряда появилась в раздевалке, при ней было полотенце, халат, купальная шапочка и... книга.
Рангику вздохнула. Ну что же, оставалось надеяться, что Кёраку не постесняется проникнуть в раздевалку, пока девочки будут плескаться в своё удовольствие. Она попыталась представить себе стесняющегося Кёраку, но у неё не вышло. Тогда Рангику совершенно успокоилась. Дело будет сделано -главное, подольше задержать Нанао в купальне
Утром - Рангику едва успела продрать глаза - к ней влетел обеспокоенный Кёраку.
- Слушай, ты давно не видела Йоруичи?
- А что случилось? - Рангику решительно не понимала, что происходит, но от удивления даже проснулась.
- Да нужно передать через неё весточку Урахаре. Хочу попросить его об услуге. Мне нужна одна вещица из мира Живых.
- Да она наверняка где-то на территории второго отряда. Они же с Сой Фон помирились. Ты можешь мне внятно объяснить, что происходит?
Но вопрос повис в воздухе, потому что Кёраку уже и след простыл.
- Ну дела... - развела руками Рангику, - неужели это все из-за той несчастной книжки?
В течение трех дней она не раз пыталась отловить и Кёраку, но он оказывался совершенно неуловимым. Нанао на все вопросы, куда отправился капитан, только пожимала плечами и снова углублялась в чтение.
На исходе четвёртого дня Кёраку явился сам, с большим свертком под мышкой.
- Рангику-тян, мне опять понадобится твоя помощь.
- Ну уж нет! - воспротивилась она, - не буду тебе помогать, пока не объяснишь, в чем дело!
Кёраку помрачнел.
- Понимаешь, я беспокоюсь за Нанао. Она читает крайне вредную литературу. И я, как старший товарищ и её непосредственное начальство, не могу смотреть на это сквозь пальцы. Мы должны ей помешать. Причем, как можно скорее!
- Ну хорошо, хорошо. Что ты от меня хочешь?
- То же самое, что и в прошлый раз. Ну пожалуйста, Рангику-тян!
- Ладно, уговорил! - Рангику прихватила полотенце и направилась к выходу.
Убедить Исэ-кун ещё раз сходить на горячие источники не составило труда. Рангику обратила внимание, что когда Нанао прощалась с ними, книга ещё была при ней, и наутро лейтенант восьмого отряда всё также сидела, углубившись в чтение. Она хмурилась, отчаяно краснела и быстро перелистывала страницы, а когда Рангику подошла поздороваться, быстро захлопнула книгу и спрятала блокнот в карман.
Поняв, что у самой Нанао выяснить ничего не удастся, Рангику отправилась в кабинет Кёраку. Каково же было её удивление, когда она застала капитана восьмого отряда тоже за чтением.
- У вас тут что, теперь, библиотека? - поинтересовалась она, решительно ничего не понимая.
- Рангику-тян!
Кёраку явно обрадовался её появлению и книгу, по-счастью, под стол прятать не стал. А то тут бы и пришла пора усомниться в его душевном здоровье.
Рангику села напротив, ожидая разъяснений.
- Как я предполагал, это крайне вредная литература, - сказал Кёраку, указывая обложку, - смотри сама.
- "Как управлять мужчиной" - прочитала Рангику и рассмеялась, - и это читала Нанао-тян? Понимаю, почему ты так всполошился.
- Ничего страшного. В мире Живых я заказал для неё новую книгу, лучше прежней, - похвастался Кёраку, - пускай просвещается девочка.