12
"Amor, che ne la mente mi ragiona". - Dante
"Amor vien nel bel viso di costei". -Petrarca
Когда б другая моё место заняла,
Чтоб радовать расстроенного мною,
Я б не печалясь, со спокойною душою
Ей уступила б тотчас как смогла.
Но пусть умней и краше чтоб была,
Чтоб совершенствовалась в обществе с тобою
Как я когда-то, словно нитка за иглою
Себя достойно за тобой несла.
Коль не любила б я, сказала, что печалит
Другой красавицы в твоих глазах успех.
Но коль люблю, так говорить не гоже.
Услада мне - твоя, и смех - твой смех,
Твоя свобода мне свободу дарит...
Когда ты с кем-то - не одна я тоже.
12
"Amor, che ne la mente mi ragiona". - Dante
"Amor vien nel bel viso di costei". -Petrarca
If there be any one can take my place.
And make you happy whom I grieve to grieve,
Think not that I can grudge it, but believe
I do commend you to that nobler grace
That readier wit than mine, that sweeter face;
Yea, since your riches make me rich, conceive
I too am crown'd, while bridal crowns I weave,
And thread the bridal dance with jocund pace
For if I did not love you, it might be
That I should grudge you some one dear delight;
But since the heart is yours that was mine own,
Your pleasure is my pleasure, right my right,
Your honourable freedom makes me free,
And you companion'd I am not alone.