А поезд идёт0k "2015"
Аннотация к разделу: На этой странице я попытался представить то, что составляет мою внутреннюю сторону.
Хотя, нельзя не заметить, не тайную.
Реакцией на многое, но сподвигнутое стихотворениями разных авторов, которые объединены на странице Татьяны Резниковой http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/140-1.shtml и не только
Ответ на стихотворение Резниковой Татьяны (http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/)"Мне власть не надо, и не надо сил..." (http://samlib.ru/comment/g/gustow_d_j/ti_snova_chertish_znaki_v_temnote No2)
Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Зодчество Древней Греции // Летопись интеллектуального зодчества. 2004. No 1. с. 34-38
Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Зодчество Древнего Рима // Летопись интеллектуального зодчества. 2004. No 2. с. 24-28
Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Жилище древних славян // Летопись интеллектуального зодчества. 2005. No1. с. 44-50
Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Древние рубежи защиты // Летопись интеллектуального зодчества. 2004. No4. с. 40-47
Откликом к стихотворению Сударевой И.В. "Нас много, но мы одиноки" http://zhurnal.lib.ru/s/sudarewa_i_w/stihi3.shtml (http://samlib.ru/s/sudarewa_i_w/stihi3.shtml)
Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Гибкая прочность мобильной осёдлости // Летопись интеллектуального зодчества. 2006. No 2. с. 28-35
Ответом к стихотворению Ламониной Евгении "Пусть опадет с очей завеса! "в комментаии No25 к её же "Жить с поэтом" (http://samlib.ru/comment/l/l_e_w/zhit_s_poetom?PAGE=2)(комментарий No30)
В ответ на "Не надо грусти, все закономерно..." одного из авторов Самиздата, удалённое с сайта этим автором, и возвращённое http://samlib.ru/comment/l/l_e_w/01_ne_nado_grusti
Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Строительные уроки Китая // Летопись интеллектуального зодчества. 2004. No 3. с. 45-51
Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Тёмные дома "тёмных веков" // Летопись интеллектуального зодчества. 2005. No 2. с. 36-42
Перевод стихотворения Уолтера Релая (Sir Walter Ralegh)"Her Reply", которое является ответом на стихотворение Кристофера Мэрлоу "Послание страстного пастушка к его возлюбленной"
Ответом к стихотворению Романа Винокура в комментаии No20 к "Жить с поэтом" Ламониной Евгении (http://samlib.ru/comment/l/l_e_w/zhit_s_poetom?PAGE=2)(комментарий No22)
"...Здесь буду петь я утром в ранний час, Как страсть меня терзает беспощадно... Отрадно будет мне хоть видеть вас: Пусть будет слышать вам меня отрадно!" П.О.К. де Б.
Как следствие обсуждение стихотворения Сударевой И.В. "Когда опрокинусь я в рай" http://samlib.ru/s/sudarewa_i_w/mojraj.shtml (http://samlib.ru/comment/s/sudarewa_i_w/mojraj)