Густов Дмитрий Юрьевич
Мысли и чувства (всё реже ...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
ArtOfWar: Искусство войны
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]

Об авторе:
  
  Спокойствие Эмоции важней.
  И Знание Незнания превыше.
  И Ясность Мысли выше всех Страстей.
  Гармонию над Хаосом ты слышишь.
  
  А Сила жизни и над Смертью
  

Начните знакомство с:
  • Атлант - Кариатиде 0k   "2016"
  • А поезд идёт 0k   "2015"
    Аннотация к разделу: На этой странице я попытался представить то, что составляет мою внутреннюю сторону. Хотя, нельзя не заметить, не тайную.

    ЖАНРЫ:
    Проза (220806)
    Поэзия (518631)
    Лирика (166851)
    Мемуары (17014)
    История (29100)
    Детская (19429)
    Детектив (22960)
    Приключения (49649)
    Фантастика (105545)
    Фэнтези (124593)
    Киберпанк (5102)
    Фанфик (8950)
    Публицистика (44993)
    События (12008)
    Литобзор (12071)
    Критика (14472)
    Философия (66827)
    Религия (16081)
    Эзотерика (15487)
    Оккультизм (2123)
    Мистика (34159)
    Хоррор (11323)
    Политика (22526)
    Любовный роман (25650)
    Естествознание (13431)
    Изобретательство (2878)
    Юмор (74126)
    Байки (9857)
    Пародии (8050)
    Переводы (21936)
    Сказки (24641)
    Драматургия (5648)
    Постмодернизм (8442)
    Foreign+Translat (1827)


    РУЛЕТКА:
    Ворон. Подлинная
    Питомник богов.
    Ситроен
    Рекомендует Стэрвь

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108636
     Произведений: 1673415

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    25/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авалонская Р.
     Акопян А.В.
     Анатольевна В.
     Архангельская М.В.
     Ассия Д.Ф.
     Бровко М.С.
     Быков В.А.
     Бычковский В.Н.
     Васильев-Римшан В.Ю.
     Вегилянская Ю.
     Верховцев Я.С.
     Ветер С.
     Герасенова Л.Л.
     Гордиенко Ю.В.
     Гречко В.В.
     Грин М.
     Дзыговбродский Д.
     Дубровин В.
     Дурягин И.А.
     И. Д.Р.
     Иванов Я.А.
     Ишмаэль Д.Р.
     Йоргенс Э.
     Каева
     Калач Н.А.
     Калюжная А.А.
     Калюжная А.А.
     Катаева Ю.В.
     Кейван Н.Л.
     Кинсфатер В.В.
     Колобок
     Колокольцева П.В.
     Коломеец Г.С.
     Коминова Е.В.
     Комлик М.А.
     Котлярский Ю.З.
     Краснова А.М.
     Крджоян А.В.
     Ласкина М.А.
     Леонидова Т.
     Лессинг И.
     Миргородский И.М.
     Морокъ Д.
     Некрасов Н.А.
     Никулина Е.
     Омфала
     Пыхтин В.Д.
     Рождественская Я.
     Сибирцев А.Ю.
     Смирнова Н.С.
     Смоляков Н.С.
     Смык М.С.
     Стейси С.
     Субботина Е.А.
     Трейвас А.
     Тупикова М.А.
     Фанна
     Хоревич Н.
     Чеботарёв Н.И.
     Шевская Я.
     Щербинина Е.А.
     Deadfeika
     Shurahan

    Без времени:

  • Кодекс и Раскрытие Кодекса   1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 29 (19/03/2020)
  • Ты никогда не знала правды обо мне   0k   Оценка:7.44*6   Поэзия Комментарии: 50 (05/10/2016)
  • Я прочитал твои стихи ко мне...   0k   Поэзия Комментарии: 23 (03/10/2016)
  • Мы снова вышли делать чудеса   1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 15 (04/08/2014)
  • Никогда не люби поэта...   1k   Оценка:7.00*3   Поэзия Комментарии: 33 (10/05/2020)
    Реакция на стихотворение Бейб "Никогда не Люби Поэта" hhttp://samlib.ru/b/bejb/ne_lyubi.shtml
  • На земле и на небе   0k   Поэзия, Философия Комментарии: 74 (03/10/2016)
  • 2021:

  • Happy New Year   5k   Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (27/03/2021)
    Перевод песни ABBA Happy New Year //слова Benny Andersson (Бенни Андерссон)
  • Любовь навсегда со мной   6k   Поэзия Комментарии: 1 (27/03/2021)
    Перевод песни Пола Маккартни (Paul McCartney) Only Love Remains
  • 2020:

  • Опадут на заре...   0k   Поэзия Комментарии: 3 (27/02/2020)
  • Я раньше не мог понять   0k   Поэзия Комментарии: 1 (24/02/2020)
  • Я снова прозябаю в пустоте...   0k   Поэзия Комментарии: 4 (31/10/2023)
  • И полыхнуло зарево огня   1k   Поэзия Комментарии: 3 (27/03/2021)
    Второй месяц московской весны 2020 года
  • 2019:

  • Вновь небо затянуло пеленой...   1k   Поэзия Комментарии: 4 (19/02/2019)
  • Девушке из харчевни   2k   Лирика Комментарии: 7 (11/11/2019)
    Реакцией на стихотворение Новеллы Матвеевой - Девушка из харчевни: Стих ("Любви моей ты боялся зря...")
  • Девушке из харчевни (2)   2k   Лирика Комментарии: 2 (08/10/2019)
    Реакцией (второй) на стихотворение Новеллы Матвеевой - Девушка из харчевни: Стих ("Любви моей ты боялся зря...")
  • Прости мне всё, что делаю не так...   0k   Поэзия Комментарии: 3 (21/03/2019)
    ...ибо сердце твое знает много случаев...
  • Составы убегают вдаль...   0k   Поэзия Комментарии: 3 (29/09/2019)
  • Я трубку закурил...   0k   Поэзия Комментарии: 1 (08/10/2019)
  • Я не пишу стихи   0k   Поэзия Комментарии: 3 (20/06/2021)
  • Нам твердят, что у каждого важная роль...   1k   Поэзия Комментарии: 3 (08/10/2019)
    Реакцией на стихотворение Анны Валерьевны Широковой "Найти бы..." (https://www.stihi.ru/2018/12/27/6977)
  • Не пишется   1k   Поэзия Комментарии: 1 (04/01/2019)
  • Порой не пишутся стихи   1k   Поэзия Комментарии: 3 (08/10/2019)
    Реакцией на стихотворение Ламониной Евгении "Когда не пишутся стихи..." (http://samlib.ru/l/l_e_w/stihi-2.shtml)
  • Стихи как бешеный пожар...   0k   Поэзия Комментарии: 2 (24/02/2019)
  • Я ничего не утверждаю (картина маслом)   1k   Поэзия Комментарии: 6 (09/03/2019)
    На картину Beatriz Martin Vidal
  • На зимнюю картину Василия Курицына   0k   Поэзия Комментарии: 1 (16/02/2019)
  • Сумбурно смешанное   0k   Поэзия Комментарии: 2 (24/02/2019)
    С учётом картины Lora Zombie
  • Столбы, огни...   0k   Поэзия Комментарии: 1 (02/03/2019)
    В ожидании весны
  • Мне сегодня довериться некому   0k   Поэзия Комментарии: 1 (03/03/2019)
  • Я Вас прошу, послушайте меня...   0k   Поэзия Комментарии: 1 (09/03/2019)
  • Две недели безвластия...   0k   Поэзия Комментарии: 3 (04/01/2019)
  • Закономерно   0k   Поэзия Комментарии: 1 (26/01/2019)
    Ответом на стихотворение Ани Сироткиной "Случайно" http://www.stihi.ru/2019/01/15/359
  • 2018:

  • О Германне и не только   1k   Поэзия Комментарии: 1 (06/12/2018)
    Давние размышления на тему
  • Breaking news   0k   Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (27/01/2018)
    В тему стихотворения It could be you (автор Simon Armitage - Саймон Армитидж)
  • Рассветные птицы зимы   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (25/02/2018)
    Перевод стихотворения Элизабетты Дженнингс (Elizabeth Jennings) "Bird Sunrise in Winter"
  • Небо манит глубоким безбрежным простором...   1k   Поэзия Комментарии: 7 (27/08/2018)
  • Признание   0k   Поэзия Комментарии: 8 (23/02/2018)
    Valentine 2018
  • Сентябрь   0k   Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (05/01/2018)
    В тему стихотворения September (автор Ted Hughes - Тед Хьюз)
  • Песня слепого глупца (или глупого слепца)   1k   Поэзия Комментарии: 4 (14/07/2018)
    Собирательно иносказательное
  • Заяц   0k   Поэзия, Переводы Комментарии: 11 (27/01/2018)
    В тему стихотворения The Hare (автор Sasha Dugdale - Саша Дагдейл)
  • В этом городе рушится таинство книг...   1k   Поэзия Комментарии: 6 (24/02/2020)
  • Когда уйду из мира под Луною...   1k   Поэзия Комментарии: 3 (10/12/2018)
    Реакция на стихотворение Аристовой Наталии "когда уйду..." http://samlib.ru/a/aristowa_natalxja_petrowna/worddoc-25.shtml
  • While My Guitar Gently Weeps   3k   Переводы Комментарии: 1 (14/07/2018)
    Перевод песни Джорджа Харрисона (George Harrison) "While My Guitar Gently Weeps"
  • ... гитара в моей душе   1k   Поэзия Комментарии: 3 (03/08/2018)
  • 2017:

  • Гусеница   2k   Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (29/03/2017)
    Перевод(ы) стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "The Caterpillar"
  • Гусеница (личное)   0k   Поэзия Комментарии: 9 (22/03/2017)
  • Мрак просветленья   1k   Поэзия Комментарии: 5 (23/08/2017)
    Несколько месяцев назад
  • Прерогатива Господа - прощать...   0k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 5 (08/10/2019)
    Реакция на стихотворение Ив. Но... "Прерогатива Господа - прощать..." http://samlib.ru/i/iw/prerogativagospoda-proschatdoc.shtml
  • Приглашение на прогулку (Я плащ накину и возьму весло...)   1k   Поэзия Комментарии: 3 (02/03/2017)
  • Весь мрак ночей   0k   Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (01/04/2017)
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "But outer Space"
  • Ты валентинку не ровняй...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (18/02/2017)
    Перевод стихотворения Николаса Гордона (Nicholas Gordon) "A Valentine is nothing like"
  • Всё суетней ещё сильнее   0k   Поэзия Комментарии: 8 (09/10/2017)
    Реакция на стихотворение Юрия "Всё - суета" http://samlib.ru/c/chalyj_j_a/vsio_sueta.shtml
  • Вот и зимний прошёл ураган...   0k   Поэзия Комментарии: 17 (24/02/2018)
  • Памяти Зураба Соткилавы   0k   Поэзия Комментарии: 9 (08/10/2017)
    Светлой памяти...
  • 2016:

  • Вечное пламя   3k   Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (30/10/2016)
    Перевод песни Bangles "Eternal Flame"
  • Есть время полежать и подремать...   0k   Поэзия, Философия, Юмор Комментарии: 16 (30/10/2016)
    Не то чтобы чёрный, но такой... черноватенький :-)
  • Огонь и Лёд   0k   Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (07/10/2016)
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "Fire and Ice"
  • Позднаяя прогулка   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (07/10/2016)
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "A Late Walk"
  • Прах на ветру   2k   Поэзия, Философия, Переводы Комментарии: 10 (08/10/2016)
    Перевод песни Kansas "Dust in the Wind"
  • Гвоздики   0k   Поэзия Комментарии: 3 (15/06/2016)
    Откликом к стихотворению Ламониной Евгении "гвоздики" (http://samlib.ru/l/l_e_w/dozhdinka.shtml)
  • Атлант - Кариатиде   0k   Поэзия, Философия Комментарии: 7 (12/08/2017)
    Ответ на стихотворение Ольги Фост "Кариатида - Атланту" (http://samlib.ru/f/fost/in_the_death_of.shtml)
  • Талый снег   0k   Поэзия, Переводы Комментарии: 10 (06/10/2016)
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "A Patch of Old Snow"
  • Как прежде   0k   Поэзия Комментарии: 15 (11/06/2016)
  • Стальным листом застыла гладь небес...   0k   Поэзия Комментарии: 11 (30/10/2016)
  • Строки о пиве   0k   Поэзия, Юмор, Переводы Комментарии: 13 (06/10/2016)
    Вольный перевод стихотворения Эдгар Аллана По (Edgar Allan Poe) "Lines to ale"
  • И, выворачивая душу наизнанку...   0k   Поэзия Комментарии: 5 (01/01/2018)
  • В рассветной мгле уходят навсегда   0k   Поэзия Комментарии: 14 (01/01/2017)
    На катастрофу Ту-154 /25.12.2016/
  • 2015:

  • Читали Пушкина Вы скверно...   1k   Поэзия Комментарии: 1 (06/12/2018)
    Ответ из старокомментарийного от 2015 г.
  • Да, держава была когда-то...   1k   Поэзия Комментарии: 16 (09/05/2016)
    Мы мирные люди...
  • Хорошо, когда дожди за окном...   0k   Лирика
    Написано в комментариях к одному из стихотворений
  • Душа, найдя родную душу...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 13 (08/09/2015)
    Перевод стихотворения Эмили Элизабет Дикенсон (Emily Elizabeth Dickinson) "The Soul selects her own Society..." (759)
  • Летаю, вижу мир и чудеса...   1k   Поэзия Комментарии: 15 (18/07/2015)
  • Я слышал Муз...   0k   Поэзия Комментарии: 10 (11/08/2015)
    Ответом на "Твое предназначение Поэт" Резниковой Татьяны (http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/) в комментариях #7 (http://samlib.ru/comment/l/l_e_w/ya_zhdu?PAGE=2&COOK_CHECK=1)
  • А поезд идёт   0k   Поэзия, Философия Комментарии: 55 (23/11/2018)
    Откликом к стихотворению Ламониной Евгении " Осторожно, двери..." (http://samlib.ru/l/l_e_w/ostorozhno.shtml)
  • Легко женою стать поэта...   0k   Поэзия Комментарии: 1 (11/05/2015)
    Ответом к стихотворению Романа Винокура в комментаии No20 к "Жить с поэтом" Ламониной Евгении (http://samlib.ru/comment/l/l_e_w/zhit_s_poetom?PAGE=2)(комментарий No22)
  • Есть много зданий и строений...   1k   Поэзия Комментарии: 7 (28/05/2015)
    Ответом к стихотворению Ламониной Евгении "Пусть опадет с очей завеса! "в комментаии No25 к её же "Жить с поэтом" (http://samlib.ru/comment/l/l_e_w/zhit_s_poetom?PAGE=2)(комментарий No30)
  • Лохматым не был я...   0k   Поэзия Комментарии: 9 (11/01/2016)
    Ответом к стихотворению Маульташ в комментаии No2 к "Хвалите женщин, господа..." http://samlib.ru/comment/g/gustow_d_j/hvalite (комментарий No5)
  • Руководство   0k   Поэзия Комментарии: 12 (24/08/2017)
    Ни у кого ещё не срабатало
  • Лунный свет снова падает на пол...   1k   Лирика Комментарии: 7 (24/05/2015)
    Стихотворение, построенное на рифмах, стихотворения Ламониной Евгении "Свет луны когда падает на пол..." (http://samlib.ru/l/l_e_w/svet.shtml)
  • Ноченька лунная   4k   Лирика Комментарии: 21 (31/08/2015)
    Перевод песни "Нiч яка мiсячна..."
  • Однажды в зиму   2k   Поэзия, Переводы Комментарии: 24 (28/01/2015)
    Перевод стихотворения Жаклин де Гё (Jacqueline de Gueux) "Once upon a winter..." http://samlib.ru/j/jacqueline_d_g/skeleton.shtml
  • Предыстория (Я вернул всех принцесс...)   1k   Оценка:8.00*3   Поэзия, Философия, Сказки Комментарии: 28 (11/01/2016)
    Сказки сказками, но у всех у них есть и предыстория
  • Предыстория (От молвы не спасёшь...)   1k   Поэзия, Философия, Сказки Комментарии: 6 (21/09/2015)
    Сказки сказками, но у всех у них есть и предыстория
  • Приходит знание, коль ученик готов...   0k   Поэзия Комментарии: 3 (22/03/2018)
    14 комментарий в http://samlib.ru/comment/g/gustow_d_j/to_eva?PAGE=1
  • Привет тебе, мой милый добрый Кай   1k   Оценка:8.97*6   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 21 (08/11/2015)
    Реакцией на многое, но сподвигнутое стихотворениями разных авторов, которые объединены на странице Татьяны Резниковой http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/140-1.shtml и не только
  • Москва стремится   0k   Поэзия, Философия Комментарии: 8 (28/02/2015)
    Реакция на стихотворение Чвакова Димыча "Провинция" http://samlib.ru/i/iwanow_dmitrij_aleksandrowich/provincia.shtml
  • Разорвалась душа...   0k   Поэзия Комментарии: 5 (03/08/2018)
  • Сколь назад не смотри...   0k   Поэзия Комментарии: 3 (21/06/2016)
    Ответом на "Все вернется однажды..." Резниковой Татьяны (http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/)
  • Ты снова чертишь знаки в темноте...   1k   Оценка:8.21*11   Поэзия, Философия, Оккультизм Комментарии: 15 (18/08/2015)
    Рефлексия на стихотворение Резниковой Татьяны "Ведьма" (http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/04.shtml)
  • Ты говоришь, что просто ждёшь любви...   1k   Оценка:7.00*3   Поэзия, Философия, Оккультизм Комментарии: 12 (17/02/2015)
    Ответ на стихотворение Резниковой Татьяны (http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/)"Мне власть не надо, и не надо сил..." (http://samlib.ru/comment/g/gustow_d_j/ti_snova_chertish_znaki_v_temnote No2)
  • Еве   0k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 14 (28/01/2015)
    Откликом к стихотворению Ламониной Евгении "адам замерз..." http://samlib.ru/l/l_e_w/adam.shtml
  • В карманах спрятав руки неспеша...   0k   Поэзия Комментарии: 6 (17/11/2018)
  • Никогда мы не будем братьями...   0k   Оценка:4.08*7   Поэзия Комментарии: 33 (14/04/2015)
    Реакцией на происходящее и...
  • Война за престол   0k   Политика Комментарии: 24 (09/05/2015)
    Откликом к стихотворению Калинина Андрея Анатольевича "Война Престолов" http://samlib.ru/k/kalinin_a_a/wojnaprestolow.shtml
  • Запретный плод   1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 14 (25/01/2015)
    Откликом на стихотворение Резниковой Татьяны (http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/)"Я говорю сынишке:.." (http://samlib.ru/comment/g/gustow_d_j/to_eva No2)
  • 2014:

  • Души без сердца не прочесть   1k   Поэзия Комментарии: 15 (05/05/2016)
    Реакцией на стихотворение Ламониной Евгении "Весь этот ужас от того..."
  • Лишь затем   0k   Поэзия Комментарии: 23 (14/04/2015)
  • Мы знаем   0k   Оценка:5.84*5   Политика Комментарии: 30 (01/05/2019)
    Откликом к стихотворению Ванке Владимира Анатольевича "Русский Крым" (http://samlib.ru/w/wanke_w_a/1945-41.shtml)
  • Мне не нужны...   0k   Поэзия Комментарии: 11 (19/03/2014)
  • Мужское предкаждопраздничное   0k   Оценка:7.32*4   Поэзия, Юмор Комментарии: 20 (19/10/2014)
    О тяжёлой мужской доле
  • Не обижай ты, женщина, мужчину   0k   Поэзия Комментарии: 7 (16/11/2014)
    Откликом к стихотворению Абрамовой Веры "Не обижайте женщину, мужчины" (http://samlib.ru/a/abramowa_w_n/pesnja-93.shtml)
  • Пена на устах   0k   Проза, Поэзия Комментарии: 24 (01/01/2015)
    Сильно за полночь (здесь http://samlib.ru/g/gustow_d_j/1_7mv.shtml подробнее)
  • Quo vad..?   0k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 23 (03/12/2014)
  • Помни   0k   Поэзия Комментарии: 16 (22/11/2014)
    Реакцией на происходящее и...
  • Так случилось между делом...   0k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 9 (30/01/2015)
    Реакцией на стихотворение Марановой И.Ю. "вера" http://samlib.ru/m/weterok/wera.shtml
  • Сердце из ртути   0k   Оценка:8.23*4   Лирика Комментарии: 15 (24/03/2014)
    Откликом к стихотворению Сударевой И.В. "А сердце моё из ртути..." (http://samlib.ru/s/sudarewa_i_w/01rtut.shtml)
  • Valentine Day и не только   0k   Поэзия Комментарии: 17 (17/02/2015)
    Счастье не материально
  • В двадцатом веке не было мадонн   1k   Поэзия Комментарии: 11 (04/02/2014)
    Реакцией на стихотворение Воеводиной Валентины "Мадоннам 20 века" (http://samlib.ru/w/woewodina_w_w/stihi-354.shtml)
  • В штатах - нормалёк   0k   Оценка:4.00*3   Политика Комментарии: 13 (12/12/2014)
  • 2013:

  • Золото ярко лишь в свете   0k   Поэзия, Фэнтези, Переводы Комментарии: 13 (30/09/2013)
    Перевод строк Джона Рональда Руэла Толкиена (John Ronald Reuel Tolkien) из "Властелина колец" ("The Lord of the Rings")
  • Сумею ли правым быть...   0k   Поэзия Комментарии: 26 (21/11/2014)
  • Прости   1k   Поэзия Комментарии: 20 (30/10/2016)
  • Для тебя   0k   Оценка:6.34*5   Поэзия Комментарии: 31 (13/04/2015)
    "... Любовь сама Довольно велика, довольно благородна, Чтоб подкрепления искать у громких фраз!"
  • Хватит писать стихи   1k   Поэзия, Философия Комментарии: 4 (03/01/2014)
    Откликом к стихотворению Ламониной Евгении "Хватит писать стихи" (http://samlib.ru/l/l_e_w/hvatit.shtml)
  • Inverto (Vice versa)   1k   Поэзия, Юмор, Байки Комментарии: 35 (07/09/2015)
  • Каждый сходит, где было назначено   1k   Поэзия Комментарии: 13 (31/07/2014)
    Сильно за полночь
  • С кем ты рыдаешь по ночам   0k   Поэзия Комментарии: 19 (20/09/2015)
    Сильно за полночь
  • Часто мы задаёмся вопросами   1k   Поэзия Комментарии: 15 (24/12/2014)
    Сильно за полночь
  • Нет, я не твой   0k   Поэзия Комментарии: 19 (09/08/2015)
    На тему "I Am Not Yours" (Sarah Teasdale) "Я не твоя" (Сара Тисдэйл)
  • Зимняя ночь   0k   Поэзия Комментарии: 9 (03/01/2013)
    На тему "A Winter Night" (Sarah Teasdale) "Зимняя ночь" (Сара Тисдэйл) (http://samlib.ru/g/gustow_d_j/winternight.shtml)
  • Новогоднее 2014 (Опять зажглась полночная звезда...)   1k   Лирика Комментарии: 12 (04/02/2014)
  • Не пристраивай   0k   Поэзия Комментарии: 1 (18/01/2014)
    В ответ на "Не жалейте" Игрушка В (http://samlib.ru/n/newezuchaja/)
  • Ночь, тишина, звезда, пустыня...   0k   Поэзия, Религия Комментарии: 15 (12/01/2013)
    А.Б. - с благодарностью
  • О, младая, зачем преклоняешь колено...   1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 6 (30/01/2015)
    Откликом к стихотворению Богдановой Александры "О, Великий Создатель..." http://samlib.ru/b/bogdanowa_a_w/owelikijsozdatelx.shtml
  • Я не люблю прекрасные цветы...   1k   Поэзия Комментарии: 33 (14/04/2015)
  • Снова смрадом иного мира...   2k   Поэзия, Философия Комментарии: 3 (30/09/2013)
    Ответом к стихотворению Варвары Раевской "Запах Родины" http://samlib.ru/r/raewskaja_w/stihi-106.shtml
  • Письмо   0k   Лирика Комментарии: 8 (21/06/2014)
    С.Е. и А.В. - с благодарностью
  • Средиземное   0k   Поэзия Комментарии: 1 (29/05/2015)
    Реакция на стихотворение Ольги Фост "Письмо из Средиземья" http://samlib.ru/f/fost_o_j/letter_from_mediaterranea.shtml
  • Я не твоя   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 15 (01/04/2014)
    Перевод стихотворения Сары Тисдэйл (Sarah Teasdale) "I Am Not Yours"
  • Беседа (Я нашёл тебя через столько дней)   2k   Поэзия Комментарии: 18 (06/08/2015)
    Все персонажи вымышленные. Возможные совпадения с реальными и нереальными людьми и не только - предельно случайны.
  • Любовь, безумство и стихи   1k   Поэзия Комментарии: 13 (19/03/2014)
    Спасибо Вильяму за это
  • Ангельской (1)   0k   Поэзия Комментарии: 7 (17/09/2013)
    Откликом к стихотворению Клеандровой Ирины Александровны "Ангелу" (http://samlib.ru/k/kleandrowa_i_a/for_angel.shtml)
  • Ангельской (2)   0k   Поэзия Комментарии: 7 (17/09/2013)
    Откликом к стихотворению Клеандровой Ирины Александровны "Ангелу" (http://samlib.ru/k/kleandrowa_i_a/for_angel.shtml)
  • Творим себе мы сами ад и рай...   1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 8 (06/04/2014)
    Как следствие обсуждение стихотворения Сударевой И.В. "Когда опрокинусь я в рай" http://samlib.ru/s/sudarewa_i_w/mojraj.shtml (http://samlib.ru/comment/s/sudarewa_i_w/mojraj)
  • Горит асфальт воспоминаний...   0k   Поэзия Комментарии: 9 (28/05/2014)
    Реакция на коллективное сознательно-бессознательное
  • Душа, наполненная светом...   0k   Поэзия Комментарии: 7 (19/03/2016)
    Реакция на коллективное сознательно-бессознательное
  • Габдулганиева М.+. "Веретено. Рубаи" + переписка   2k   Поэзия Комментарии: 3 (29/10/2013)
    Результат совместного творчества: Габдулганиева М. + немножко Густов Д.
  • Женщины на Руси (и бабы)   1k   Поэзия Комментарии: 9 (29/03/2014)
    Откликом к стихотворению Ольги Фост "Русская баба" http://samlib.ru/f/fost/oh_those_russian.shtml
  • Я снова выпил много, право...   1k   Поэзия Комментарии: 10 (19/01/2015)
    Полуночно-безсознательно-осмысленное и т.д. и п.т. Не то, чтобы стародавнее, но и не этих месяцев.
  • 2012:

  • Глаз в небесах   3k   Поэзия, Переводы Комментарии: 17 (04/08/2014)
    Перевод песни The Alan Parsons Project "Eye In The Sky"
  • Старше и мудрей   2k   Лирика Комментарии: 17 (05/06/2016)
    Перевод песни The Alan Parsons Project "Old and Wise"
  • Скрепленные доски   1k   Поэзия, Философия Комментарии: 6 (09/09/2012)
    Ответом к стихотворению Варвары Раевской "Вышивка" http://samlib.ru/r/raewskaja_w/stihi-18.shtml
  • Из бездны в бездну   0k   Поэзия Комментарии: 12 (02/11/2012)
    Откликом к стихотворению Сингилеева Александра Евгеньевича "De Profundis Clamo ad Te, Domine... " http://samlib.ru/s/singileew_a_e/deprofundis.shtml
  • Я просыпаюсь ото сна...   1k   Поэзия Комментарии: 39 (19/03/2014)
  • Я вспоминаю будуар   0k   Поэзия, Юмор Комментарии: 17 (13/11/2012)
    Откликом к стихотворению "Без комплексов или Вам сюда" Октябрьской Ватилены http://samlib.ru/o/oktjabrxskaja_w/bezkompleksowiliwamsjuda.shtml
  • Горят огни усталых городов...   0k   Поэзия Комментарии: 53 (27/03/2016)
  • Я снова умираю каждый день   0k   Поэзия Комментарии: 31 (02/04/2015)
  • И снова пишутся стихи...   0k   Поэзия Комментарии: 15 (05/01/2014)
  • Д-Й   1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 35 (06/02/2015)
    Ответом к стихотворению Варвары Раевской "Язычница"   http://zhurnal.lib.ru/r/raewskaja_w/stihi.shtml (http://samlib.ru/r/raewskaja_w/stihi.shtml)
  • Когда б любовь...   1k   Поэзия Комментарии: 9 (09/02/2014)
  • Подобие   1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 32 (25/12/2014)
    Ответом к стихотворению Варвары Раевской "Одиночество" http://zhurnal.lib.ru/r/raewskaja_w/stihi-13.shtml (http://samlib.ru/r/raewskaja_w/stihi-13.shtml)
  • Людям   0k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 12 (22/11/2012)
    Ответом к стихотворению Марановой И.Ю. "bogam" http://zhurnal.lib.ru/m/weterok/bogam.shtml (http://samlib.ru/m/weterok/bogam.shtml)
  • Мы сами пишем строки бытия   0k   Поэзия Комментарии: 5 (30/09/2013)
    Блуждало и сошлось
  • Я отвожу глаза при взгляде   0k   Поэзия Комментарии: 9 (06/10/2012)
  • Надев пальто, я ухожу   0k   Поэзия Комментарии: 13 (12/02/2014)
    Ответ на стихотворение Лидии Фогель "Одно движенье топора" http://samlib.ru/l/lidija_f/lll-73.shtml
  • Нас жизнь неспешно учит ежечасно...   0k   Поэзия Комментарии: 6 (03/10/2016)
    Сумбурное. Возможно. Но не так ли должно быть. Возможно
  • Новогоднее 2013 (Мгновенья в новый год...)   0k   Лирика Комментарии: 8 (05/01/2014)
  • Ночь, свет ...   0k   Поэзия, Мемуары Комментарии: 9 (03/07/2014)
  • Оглянусь и назад неспеша посмотрю...   0k   Поэзия Комментарии: 9 (11/09/2015)
  • Пылающий солнца зной   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (20/10/2013)
    Перевод стихотворения Сары Тисдэйл (Sarah Teasdale) "Oh day of fire and sun"
  • Пень и берёзка   1k   Поэзия, Юмор, Байки Комментарии: 21 (13/12/2014)
    Откликом к стихотворению "Ода трухлявому" Октябрьской Ватилены http://samlib.ru/o/oktjabrxskaja_w/odatruhljawomu.shtml
  • Я схожу без тебя с ума...   0k   Поэзия Комментарии: 5 (09/09/2012)
  • И я опять теряю смысл ночей...   0k   Лирика Комментарии: 6 (18/09/2013)
  • И снова годы валят Тамерланом   0k   Поэзия Комментарии: 7 (25/10/2013)
    А.А. - с благодарностью, почтением и глубочайшим уважением
  • Вот так всегда...   0k   Лирика Комментарии: 3 (09/07/2014)
    Реакцией на "Вот так всегда..." Варвары Раевской, удалённое с сайта самим автором (или потерянного мной)
  • Себе   1k   Поэзия, Философия Комментарии: 13 (12/02/2014)
  • Как бы 104 W.Sh   0k   Поэзия Комментарии: 13 (31/05/2015)
    Шутка на тему шекспировского 104 "To me, fair friend, you never can be old"
  • Отключив мозги   1k   Поэзия Комментарии: 13 (03/02/2014)
  • Два крана в доме у меня   0k   Поэзия, Философия Комментарии: 9 (28/12/2012)
    Параллельные размышления, вызванные стихотворением Ватилены Октябрьской "Кран" (http://samlib.ru/o/oktjabrxskaja_w/kran.shtml)
  • Я к тебе прикоснулся и вздрогнула мгла...   0k   Поэзия Комментарии: 5 (09/09/2012)
  • Вся горечь дней...   1k   Поэзия, Философия Комментарии: 5 (30/09/2012)
    Ответом к стихотворению Варвары Раевской "Стеклянная Стена" http://samlib.ru/r/raewskaja_w/stihi-2.shtml
  • К чему вся грусть, что вижу я в тебе...   0k   Поэзия Комментарии: 12 (16/01/2015)
    В ответ на "Не надо грусти, все закономерно..." одного из авторов Самиздата, удалённое с сайта этим автором, и возвращённое http://samlib.ru/comment/l/l_e_w/01_ne_nado_grusti
  • Когда наступит предрешённый час   1k   Поэзия Комментарии: 7 (29/11/2012)
    Откликом к стихотворению "Предпочтительнее ад" Ефимова Вениамина Степановича (http://samlib.ru/e/efimow_w_s/poezijaiproza-4.shtml)
  • Крылья   0k   Поэзия, Философия Комментарии: 19 (12/02/2014)
  • 104. По мне, мой друг, не постареть тебе...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 2 (29/05/2015)
    Перевод 104 сонета Шекспира
  • Ты всё же уходишь   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (25/12/2012)
    Перевод песни Deep Purple "You Keep On Moving"
  • 2011:

  • Не стой и не плачь у могилы моей   1k   Оценка:7.44*4   Поэзия, Переводы Комментарии: 12 (14/04/2015)
    Перевод стихотворения Мэри Элизабет Фрайе (Mary Elizabeth Frye) "Do not stand at my grave and weep -"
  • Решил, вот, перечитать...   0k   Поэзия Комментарии: 11 (17/07/2015)
    Отклик на стихотворение
  • Есть ли смысл...   0k   Поэзия Комментарии: 13 (11/08/2015)
  • Что может проще, чем мужчиной быть...   0k   Поэзия Комментарии: 10 (06/03/2014)
    Женщинам (размышленческое)
  • Вырастают цветы в декабре...   0k   Поэзия Комментарии: 19 (12/01/2015)
    C искренними и наилучшими
  • 2010:

  • Я Вас...   0k   Поэзия, Юмор Комментарии: 23 (20/10/2013)
    И снова Пушкин "виноват" :)
  • Бог создал всё, что в нашем мире   0k   Поэзия Комментарии: 3 (21/11/2013)
    Откликом к стихотворению Сударевой И.В. "Бог создал..." http://samlib.ru/s/sudarewa_i_w/bogsozdal.shtml
  • Когда сомненье есть...   1k   Поэзия Комментарии: 10 (24/12/2014)
  • Полупризнание   0k   Лирика Комментарии: 7 (05/04/2014)
    Реакцией на стихотворение Ламониной Евгении "Полумгновение" (http://samlib.ru/l/l_e_w/polumgnovenie.shtml)
  • 2008:

  • Сделка   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 11 (06/05/2016)
    Перевод стихотворения Сэра Филиппа Сиднея(Sir Philip Sidney) "The Bargain"
  • Печалит грусть...   0k   Поэзия Комментарии: 9 (01/01/2018)
  • 2007:

  • Я всё равно люблю...   0k   Поэзия Комментарии: 22 (01/06/2014)
    Я всё равно люблю...
  • Зимняя ночь   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 10 (02/01/2013)
    Перевод стихотворения Сары Тисдэйл (Sarah Teasdale) "A Winter Night"
  • 2006:

  • Из бездны   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 12 (03/10/2012)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "De Profundis"
  • 2005:

  • Жива ль ещё любовь!?   2k   Оценка:8.94*4   Поэзия Комментарии: 9 (18/10/2012)
    Иногда вопрос, заданный девушкой, заставляет мужчину задуматься и, говоря об одном, увидеть большее.
  • Письмо (О, Луноликая...)   5k   Лирика Комментарии: 5 (08/04/2014)
    Такое странное о странном и в странной форме
  • Сонет как жизнь   0k   Поэзия Комментарии: 7 (11/01/2016)
  • Я тоже был таким как вы   0k   Поэзия Комментарии: 3 (05/12/2012)
  • 2004:

  • Я кофе не пью   1k   Поэзия Комментарии: 25 (18/11/2012)
    Откликом к стихотворению Карасёвой Ю.Г. "Мой кофе :)" http://zhurnal.lib.ru/k/karasewa_j_g/moykofe.shtml (http://samlib.ru/k/karasewa_j_g/moykofe.shtml)
  • И каждое оброненное слово...   0k   Поэзия Комментарии: 11 (19/03/2020)
    Из прошлого
  • Я думал о тебе и вспоминал при этом...   1k   Поэзия Комментарии: 15 (11/08/2015)
  • Не знаю даже, что тебе ответить   0k   Поэзия Комментарии: 4 (04/12/2014)
  • То был не сон   1k   Поэзия Комментарии: 11 (20/07/2015)
  • 2003:

  • Не так уж много нас на этом свете...   0k   Поэзия Комментарии: 45 (14/10/2012)
    Откликом к стихотворению Сударевой И.В. "Нас много, но мы одиноки" http://zhurnal.lib.ru/s/sudarewa_i_w/stihi3.shtml (http://samlib.ru/s/sudarewa_i_w/stihi3.shtml)
  • Ответ   0k   Поэзия Комментарии: 16 (23/07/2014)
    Ответ на стихотворение Виноградовой О.Г. "Осенний суд. Взгляни на небо." http://zhurnal.lib.ru/w/winogradowa_o_g/ossud.shtml
  • Густов Д.+. Счастья (2)   1k   Поэзия Комментарии: 17 (24/03/2014)
    Результат совместного творчества с Виноградовой О.Г. http://zhurnal.lib.ru/w/winogradowa_o_g/
  • Не очень складная история про ловеласа (с моралью)   1k   Поэзия, Юмор, Байки Комментарии: 9 (04/08/2015)
    Действительно глупая история. Но забавная... местами.
  • Не суди   0k   Поэзия Комментарии: 11 (19/03/2016)
  • Старик в кофейне   1k   Оценка:3.62*6   Поэзия, Переводы Комментарии: 16 (24/03/2014)
    Перевод стихотворния Жденифер Вудхаус (Jennifer Woodhouse) "Old Man in Coffee House"
  • Спросила ты: "Что будущее значит...   0k   Поэзия Комментарии: 14 (29/11/2003)
  • 2002:

  • Помощница для Него   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (04/11/2013)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "A Helpmeet for Him"
  • Май   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 12 (14/04/2015)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "May"
  • На смерть   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 7 (23/03/2014)
    Перевод стихотворения Джона Китса (John Keats) "On Death"
  • Пять стареньких садовников...   0k   Поэзия Комментарии: 3 (23/09/2018)
    Телефонное шутливо-секретное (2002 год)
  • О Женщина! Когда я созерцаю...   3k   Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (09/12/2012)
    Перевод стихотворния Джона Китса (John Keats)"Woman! when I behold thee flippant, vain..."
  • 2001:

  • Дома   2k   Поэзия, Переводы Комментарии: 13 (27/03/2011)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "At Home"
  • Укладывание в постель летом   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 6 (11/12/2012)
    Перевод стихотворения Р.Л. Стивенсон (R.L. Stevenson) "Bed in Summer"
  • Полны любви сонеты...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (25/10/2013)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Sonnets are full of love"
  • Gaudeamus igitur   3k   Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (06/07/2015)
    Перевод студенческого гимна "Gaudeamus igitur"
  • Хвалите женщин, господа...   0k   Поэзия Комментарии: 11 (23/03/2015)
  • Пред Богом опустившись на колени...   2k   Оценка:3.84*5   Поэзия Комментарии: 51 (24/06/2015)
  • Прости меня, я долго не писал...   1k   Оценка:7.99*6   Поэзия Комментарии: 45 (14/01/2015)
    Действительно после долгого перерыва
  • Взгляд в будущее   0k   Поэзия, Переводы Комментарии: 7 (09/04/2016)
    Перевод стихотворения Р.Л. Стивенсон (R.L. Stevenson) "Looking Forward"
  • Mariana   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (27/03/2016)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Mariana"
  • Помни   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 7 (23/11/2012)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Remember"
  • Я полюбил. Судьбе угодно было...   1k   Поэзия Комментарии: 5 (10/01/2013)
  • Мы вырастаем из любви...   1k   Поэзия Комментарии: 15 (20/10/2015)
    Стихотворение навеяно стихотворением американской поэтессы Эмили Дикинсон
  • 2000:

  • День Рождения   1k   Оценка:6.72*4   Поэзия, Переводы Комментарии: 12 (30/10/2012)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "A Birthday"
  • Подлунный бледный долгий путь   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (04/11/2013)
    Перевод стихотворения Альфреда Эдварда Хаусмэна (Alfred Edward Housman) "White In The Moon The Long Road Lies"
  • Джульета   0k   Поэзия, Переводы Комментарии: 12 (12/06/2014)
    Перевод стихотворения Хилейр Бэллок (Hilaire Belloc) "Juliet"
  • Любовная философия   1k   Оценка:6.72*4   Поэзия, Переводы Комментарии: 9 (27/03/2011)
    Перевод стихотворния Перси Биши Шелли (Persy Bysshe Shelly) "Love's philosophy"
  • Не тленные предметы вижу я...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 8 (16/03/2015)
    Поэзия Буанарроти достойна большего внимания, чем ей достаётся.
  • Взор отняв от заснеженных далей...   0k   Поэзия Комментарии: 7 (05/12/2005)
  • Когда мы были влюблены   0k   Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (27/12/2012)
    Перевод стихотворения Альфреда Эдварда Хаусмэна (Alfred Edward Housman) "Oh, when I was in love with you"
  • В самом начале листа...   1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 5 (26/01/2013)
  • Ответ (О да, та прав...)   1k   Поэзия, Философия Комментарии: 1 (12/01/2013)
    Откликом к двум стихотворениям Зенкевича М.А.
  • К **   0k   Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (30/09/2013)
    Перевод стихотворения Эдгар Аллана По (Edgar Allan Poe) "To --"
  • Когда вослед за днём уходит ночь...   0k   Оценка:9.00*3   Поэзия Комментарии: 17 (05/08/2012)
  • 66. Устав душой, молю о смерти я   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 14 (19/03/2014)
    Перевод 66 сонета Шекспира
  • 1999:

  • Душа моя, измучившись, бежит...   0k   Поэзия Комментарии: 7 (01/04/2017)
  • Счастья   0k   Поэзия Комментарии: 84 (31/07/2014)
    Стихотворение о трёх счастьях, которые есть в жизни. Многие могут и не согласиться.
  • Страна у нас богата...   2k   Оценка:3.00*3   Поэзия, История Комментарии: 17 (14/06/2015)
  • Серенада с диалогом   1k   Поэзия Комментарии: 3 (09/01/2012)
    "...Здесь буду петь я утром в ранний час, Как страсть меня терзает беспощадно... Отрадно будет мне хоть видеть вас: Пусть будет слышать вам меня отрадно!" П.О.К. де Б.
  • 1998:

  • Страстное послание к его возлюбленной   2k   Поэзия, Переводы Комментарии: 13 (29/10/2011)
    Перевод стихотворения Кристофера Мэрлоу (Christopher Marlowe) "The Passionate Shepherd to His Love"
  • Её ответ   2k   Поэзия, Переводы Комментарии: 12 (26/05/2023)
    Перевод стихотворения Уолтера Релая (Sir Walter Ralegh)"Her Reply", которое является ответом на стихотворение Кристофера Мэрлоу "Послание страстного пастушка к его возлюбленной"
  • Пушкин А.+. Гимн Любви   1k   Поэзия Комментарии: 3 (27/07/2015)
    Результат "совместного" творчества с Пушкиным А.С. (надеюсь, он меня не прибъёт за это... в своё время)
  • Её я имя вывел на песке...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (27/10/2012)
    Перевод стихотворния Эдмунда Спенсера (Edmund Spenser)"One day I wrote here name upon the strand... "
  • Она идёт в венце красы   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (25/01/2020)
    Перевод стихотворения Байрона (George Gordon, Lord Byron) "She walks in beauty..."
  • Они сидели двое...   3k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 1 (13/06/2015)
  • Триолет   0k   Лирика Комментарии: 9 (20/08/2016)
  • С годами всё приходит уходя...   1k   Поэзия Комментарии: 45 (02/10/2015)
  • 130. В глазах её не виден солнца свет...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 2 (03/10/2012)
    Перевод 130 сонета Шекспира
  • Я боялся...   0k   Лирика Комментарии: 5 (21/08/2016)
    Из прошлого
  • 1997:

  • Братья по оружию   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 20 (30/06/2017)
    Перевод стихотворния Марка Нопфлера (Mark Knopfler) (Dire Straits) "Brothers in Arms"
  • Всё пройдёт   0k   Поэзия Комментарии: 4 (24/06/2022)
  • Лень   0k   Оценка:9.47*4   Поэзия Комментарии: 64 (17/03/2015)
    Для тех, кто любит лень, и кому она отвечает взаимностью. И для всех других.
  • Я уже не писал много долгих ночей   0k   Поэзия Комментарии: 24 (15/09/2016)
  • Я смотрю на тебя   0k   Поэзия Комментарии: 4 (08/10/2017)
    Старое-старое
  • Как тень, летящая от неба...   0k   Поэзия Комментарии: 2 (05/03/2007)
  • Ты верил. Женщине. Владыке...   0k   Поэзия Комментарии: 10 (25/10/2013)
    Марку Антонию
  • Мне казалось, что может быть проще...   0k   Поэзия Комментарии: 5 (22/04/2017)
    Из старого. 1997 год. Был в своё время такой конкурс стихов о родном городе
  • Неужели есть что-нибудь хуже...   0k   Поэзия Комментарии: 9 (01/04/2018)
    1997 год
  • Дождь за серым окном   0k   Лирика Комментарии: 17 (24/08/2015)
    Среднедевяностое лирическое
  • Скажи, четвёртая Харита...   0k   Поэзия Комментарии: 5 (10/05/2015)
    Из далёкого и близкого
  • Есть много способов изящных...   0k   Поэзия Комментарии: 3 (01/05/2015)
  • История философствующей любви   1k   Поэзия Комментарии: 3 (28/12/2016)
    Три стихотворения разной тематики на одну рифму
  • В доме напротив зажглись огни...   0k   Поэзия Комментарии: 9 (29/11/2012)
    Ноябрь 1997 года
  • Вы просите: "Прочтите же хоть что-то"   0k   Поэзия Комментарии: 5 (18/08/2017)
  • 1996:

  • Хвала всевышним небесам...   0k   Поэзия Комментарии: 7 (20/01/2017)
  • Я коснулся клавиш белых   1k   Поэзия Комментарии: 34 (22/12/2004)
  • В час, когда усталый ветер...   0k   Поэзия Комментарии: 9 (31/05/2016)
  • Крылов И.+. Мужчина и девица   1k   Поэзия Комментарии: 5 (27/06/2015)
    Результат "совместного" творчества с Крыловым И.А. (надеюсь, он меня не прибъёт за это... в своё время)
  • Перечитание   0k   Поэзия, Философия, Юмор Комментарии: 3 (23/05/2014)
    "Нет плохих элементов, есть плохие количества" (Менделеев Д.И., как утверждается; не дословно)
  • Слушай, путник в дремучем лесу...   0k   Поэзия Комментарии: 7 (20/08/2016)
  • Песня   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 16 (21/07/2012)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Song"
  • К чёрным стволам одиноких дерев...   0k   Лирика Комментарии: 5 (24/08/2015)
  • Здравствуй, моя дорогая Печаль   1k   Поэзия Комментарии: 1 (27/01/2018)
    Из запасников 1996 года
  • 1995:

  • Я присел на поля край...   0k   Поэзия Комментарии: 34 (12/05/2014)
    Старое стихотворение, написанное на даче. Но разве в этом суть.
  • Я   7k   Поэзия, Философия Комментарии: 21 (31/01/2014)
    Венок сонетов
  • Мне фортуна дарует не часто...   1k   Поэзия Комментарии: 1 (30/05/2015)
  • Мне страшно от того, что я привык...   1k   Поэзия, Философия Комментарии: 11 (14/02/2017)
  • 1994:

  • Как первая любовь приносит муки...   1k   Поэзия Комментарии: 10 (05/11/2012)
    Не политкоректно, но сердцу не прикажешь
  • Молодость   1k   Поэзия Комментарии: 15 (19/03/2014)
    Было, было, было...
  • Ночь, свет луны золотой на полу...   1k   Поэзия Комментарии: 5 (05/11/2011)
    Хоть и старое стихотворение, но по своей сути актуальное.
  • Откинув ложную стыдливость...   2k   Поэзия Комментарии: 3 (05/01/2018)
    Из запасников 1994 года
  • Я смотрю на тебя с чувством трепетным...   1k   Поэзия Комментарии: 5 (12/06/2014)
  • Ты помнишь?   0k   Поэзия Комментарии: 7 (06/05/2016)
  • Ты требуешь стихи...   0k   Поэзия Комментарии: 1 (29/05/2015)
  • Есть два вопроса, что измучили меня   0k   Поэзия Комментарии: 13 (20/11/2012)
    Из давнего прошлого
  • 1992:

  • Как мне забыть тебя, мой друг   0k   Поэзия Комментарии: 20 (10/04/2015)
  • Как странно мне осознавать...   0k   Поэзия Комментарии: 1 (27/06/2015)
  • Когда придёт пора любить...   0k   Поэзия Комментарии: 3 (27/04/2015)
  • Поэтические переложения:

  • Книга Екклесиаста или Проповедника   24k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 15 (10/02/2015)
    Написано в 1999 году Опубликовано было Но вот теперь и здесь
  • Книга Премудрости Соломона   40k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 9 (30/06/2017)
    Написано в 1999-2000 годах Опубликовано было Но вот теперь и здесь
  • Monna Innominata Кристины Россетти:
    Долгий пусть с 2001 по 2013 год.

  • Monna Innominata: Вступление   3k   Проза, Переводы Комментарии: 7 (04/08/2014)
  • Monna Innominata: 1. Приди, я жду, с тобой мечты мои...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 14 (14/05/2011)
  • Monna Innominata: 2. Как я хочу не позабыть тот день...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 24 (11/08/2015)
  • Monna Innominata: 3. Ты снился мне пред тем, как я проснулась...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 10 (31/03/2014)
  • Monna Innominata: 4. Я полюбила первой. Ты потом...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (09/12/2012)
  • Monna Innominata: 5. Душа души моей, о ты, кто для меня...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 7 (20/08/2016)
  • Monna Innominata: 6. Доверься мне, упрёк так тяжек твой...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 7 (21/08/2016)
  • Monna Innominata: 7. "Люби, ведь я люблю" - и молви мне...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 11 (24/03/2014)
  • Monna Innominata: 8. "И если смерть, то смерть", - Эсфирь произнесла...   1k   Лирика Комментарии: 10 (08/07/2014)
  • Monna Innominata: 9. Мечтая о тебе, о прошлом, и храня...   1k   Лирика Комментарии: 10 (08/07/2014)
  • Monna Innominata: 10. Ещё горят огни, и жизни знамя вьётся...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (08/01/2013)
  • Monna Innominata: 11. В грядущем многие промолвят о тебе...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 17 (08/07/2014)
  • Monna Innominata: 12. Когда б другая моё место заняла...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 7 (13/01/2013)
  • Monna Innominata: 13. Моя судьба, навек связуемая с Вами...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (10/01/2013)
  • Monna Innominata: 14. Исчезла молодость, и с нею красоты...   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 13 (09/07/2014)
  • Проза:

  • Семь смертных добродетелей   102k   Оценка:8.48*7   Проза, Философия, Религия Комментарии: 37 (26/08/2018)
  • Враг врага   90k   Проза, Философия, Религия Комментарии: 10 (10/11/2013)
  • Статьи по истории строительства:
    Цикл популярных статей по истории строительства и коммунального хозяйства, написанные по заказу и в формате журнала "Летопись интеллектуального зодчества". Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать!

  • История жилища Древней Греции   25k   Оценка:3.61*11   История, Естествознание Комментарии: 6 (04/11/2013)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Зодчество Древней Греции // Летопись интеллектуального зодчества. 2004. No 1. с. 34-38
  • Жилище в Древнем Риме   25k   Оценка:3.51*8   История, Естествознание Комментарии: 5 (29/09/2019)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Зодчество Древнего Рима // Летопись интеллектуального зодчества. 2004. No 2. с. 24-28
  • Строительные уроки Китая   20k   История, Естествознание Комментарии: 4 (04/11/2013)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Строительные уроки Китая // Летопись интеллектуального зодчества. 2004. No 3. с. 45-51
  • Защитные сооружения древности   23k   История, Естествознание Комментарии: 6 (30/04/2019)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Древние рубежи защиты // Летопись интеллектуального зодчества. 2004. No4. с. 40-47
  • Жилище древних славян   21k   Оценка:3.26*23   История, Естествознание Комментарии: 12 (04/11/2013)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Жилище древних славян // Летопись интеллектуального зодчества. 2005. No1. с. 44-50
  • Тёмные дома "тёмных веков"   23k   История, Естествознание Комментарии: 1 (04/11/2013)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Тёмные дома "тёмных веков" // Летопись интеллектуального зодчества. 2005. No 2. с. 36-42
  • Жаркий огонь под холодными снегами   21k   История, Естествознание Комментарии: 5 (04/11/2013)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Викинги // Летопись интеллектуального зодчества. 2005. No 3-4. с. 38-43
  • Гибкая прочность мобильной осёдлости   24k   История, Естествознание Комментарии: 5 (23/07/2014)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Гибкая прочность мобильной осёдлости // Летопись интеллектуального зодчества. 2006. No 2. с. 28-35
  • Восток - дело тонкое   23k   История, Естествознание Комментарии: 17 (04/11/2013)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Не опубликовано
  • Поэзия Великих:
    Поэзия, которая нравится лично мне, написанная Великими, часто, к сожалению, невспоминаемыми

  • Анненский И.Ф. Желание   0k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 6 (04/01/2013)
    Иннокентий Фёдорович Анненский, 1904 год
  • Блок А.А. Девушка пела в церковном хоре   0k   Поэзия Комментарии: 16 (08/12/2015)
    Александр Александрович Блок, 1905 год
  • Балтрушайтис Ю.К. На пороге ночи   1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 8 (15/09/2013)
    Юргис Казимирович Балтрушайтис, 1911 год
  • Берггольц О.Ф. Здесь лежат ленинградцы...   0k   Поэзия, История Комментарии: 15 (20/05/2016)
    Ольга Фёдоровна Берггольц, 1959 год
  • Давыдов Д.В. Быль или Басня, как кто хочет назови   1k   Поэзия, История, Юмор
    Денис Васильевич Давыдов, 1803 год
  • Давыдов Д.В. Голова и Ноги   2k   Поэзия, История, Юмор Комментарии: 3 (29/10/2013)
    Денис Васильевич Давыдов, 1803 год
  • Давыдов Д.В. Поэтическая женщина   0k   Поэзия, Юмор Комментарии: 2 (03/01/2013)
    Денис Васильевич Давыдов, 1816 год
  • Гумилёв Н.С. Баллада   1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 6 (14/11/2014)
    Николай Степанович Гумилёв, 1908
  • Гумилёв Н.С. Волшебная скрипка   1k   Поэзия, Философия Комментарии: 8 (18/11/2014)
    Николай Степанович Гумилёв, 1910
  • Гумилёв Н.С. Я верил, я думал...   1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 7 (14/11/2014)
    Николай Степанович Гумилёв, 1911 (Дата написания: до 20.10.1911 года)
  • Гумилёв Н.С. У камина   1k   Поэзия Комментарии: 7 (19/05/2015)
    Николай Степанович Гумилёв, 1911
  • Ходасевич В.Ф. Прощание (Итак, прощай...)   0k   Лирика Комментарии: 1 (12/01/2013)
    Владислав Фелицианович Ходасевич, 1908 год
  • Ходасевич В.Ф. Горит звезда, дрожит эфир...   0k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 1 (12/01/2013)
    Владислав Фелицианович Ходасевич, 1921 год
  • Ходасевич В.Ф. Играю в карты, пью вино...   0k   Лирика Комментарии: 2 (12/01/2013)
    Владислав Фелицианович Ходасевич, 1922 год
  • Кедрин Д.Б. Сердце   1k   Поэзия Комментарии: 25 (14/01/2015)
    Дмитрий Борисович Кедрин, 1935 год
  • Кедрин Д.Б. Беседа (На улице пляшет дождик...)   2k   Поэзия, Философия Комментарии: 13 (14/01/2015)
    Дмитрий Борисович Кедрин, 1937 год
  • Капнист В.В. Силуэт   0k   Лирика Комментарии: 2 (03/01/2013)
    Василий Васильевич Капнист, 1806 год
  • Мицкевич А. Резиньяция   0k   Поэзия Комментарии: 3 (22/11/2014)
    Адам Мицкевич
  • Пушкин А.С. Вакхическая песня   0k   Поэзия Комментарии: 1 (22/11/2014)
    Александр Сергеевич Пушкин, 1825 год
  • Пушкин А.С. Клеветникам России   1k   Оценка:6.28*10   Политика Комментарии: 56 (29/08/2016)
    Александр Сергеевич Пушкин, 2 или 16 августа 1831 года
  • Полонский Я.П. Бэда-проповедник   1k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 3 (24/03/2014)
    Яков Петрович Полонский, 1841
  • Сумароков А.П. Элегия (В болезни страждешь ты...)   0k   Лирика Комментарии: 5 (01/06/2014)
    Александр Петрович Сумароков, 1760 год
  • Толстой А.К. "Монолог" Сатаны / "Дон Жуан"   3k   Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 4 (15/12/2014)
    Алексей Константинович Толстой, 1862 год
  • Цветаева М.И. Милый друг, ушедший дальше, чем за море...   0k   Поэзия Комментарии: 10 (19/05/2015)
    Марина Ивановна Цветаева, 5 июня 1915
  • Зенкевич М.А. Всё это было миллионы раз...   0k   Поэзия, Философия Комментарии: 2 (12/01/2013)
    Михаил Александрович Зенкевич, 1939 год
  • Зенкевич М.А. Поэт, зачем ты старое вино...   0k   Поэзия, Философия Комментарии: 1 (12/01/2013)
    Михаил Александрович Зенкевич, 1941 год
  • Известное неизвестное:
    Мы это знаем, но порою... есть в этом то, что многим неизвестно

  • Вельтман А.Ф. Песня разбойников из повести "муромские леса"   0k   Поэзия Комментарии: 4 (19/05/2015)
    Александр Фомич Вельтман, 1831 год
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"