Аннотация: Перевод песни The Alan Parsons Project "Old and Wise"
Как далёко мой видит взгляд,
Тени следом за мной летят.
Той, кого покинул я,
Я так сказать хочу,
Что ты навеки жизнь моя.
Ты там, где я живу.
Тогда б - старше и мудрей.
Горечь слов я б не заметил,
Дождём осенним не ответил.
Когда-нибудь, во мраке бытия,
Коль спросили б, знал тебя я,
Сказал б с улыбкой: ты была моя.
И печаль ушла б и грусть сошла б с очей.
Быть бы старше и мудрей.
Как далёко мой видит взгляд,
Тени плотно вокруг стоят.
Той, кого покинул я,
Я так сказать хочу,
Ты жизнь жила, себя даря,
Я один с ума схожу.
Когда - старше и мудрей.
Тяжесть слов, что ты сказала,
Вечность ветром вдаль умчала.
Когда-нибудь, за гранью бытия,
Спросят коль, меня ты знала,
Скажи ты им, что ты - душа моя.
И падёт завеса бренности с очей.
Быть бы старше и мудрей.
Как далёко мой видит взгляд...
Old and Wise
As far as my eyes can see
There are shadows approaching me
And to those I left behind
I wanted you to know
You've always shared my deepest thoughts
You follow where I go
And oh, when I'm old and wise
BItter words mean little to me
Autumn winds will blow right through me
And someday in the mist of time
When they asked me if I knew you
I'd smile and say you were a friend of mine
And the sadness would be lifted from my eyes
Oh when I'm old and wise
As far as my eyes can see
There are shadows surrounding me
And to those I leave behind
I want you all to know
You've always shared my darkest hours
I'll miss you when I go
And oh, when I'm old and wise
Heavy words that tossed and blew me
Like autumn winds will blow right through me
And someday in the mist of time
When they ask you if you knew me
Remember that you were a friend of mine
As the final curtain falls before my eyes
Oh when I'm old and wise
As far as my eyes can see...