Гунин Лев : другие произведения.

84.Lullabies.2001.English version

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками



THIS TEXT IS DISTORTED BY WEB SITE'S ROBOT | ЭТОТ ТЕКСТ ИСПОРЧЕН РОБОТОМ САЙТА

to read the right text (here) -- http://www.balandin.net/Gunin/poetry/2001.lullabies.htm

правильный текст вот тут: http://www.balandin.net/Gunin/poetry/2001.lullabies.htm

or click the link | или жмите на ссылку

Leon GUNIN

 

LULLABIES

 

To David PATASZYNSKI

"To a Master Higher Then Myself"

 

 

Russian and English Originals: English
[Edited by the Author and Herbert ARONOFF (an English poet)]

Consultants - Migual LAMIEL, Mac OLUGBEMI, English poets


 





English Version

beetle

 

wet curls of air drifting from sunday

cathedral columns refilled by fume

non-packed present with a threat to tangent

colorless phantom's lips

these are all my senses

(non-induratable on realm's table-cover)

where a denoting finger will send them?..

 

thoughts of space are stunningly soulless

a wind is cleaning down dust from empty corks

concerning the future

a TV-screen's prophet

is absolutely sterile:

it won't happen

there is nothing under the sun



English version

requital (reprisal)

 

they tried to separate

it whispered

movement of waves

there is no room for fingers

in your head

they are on your back

plasticine mothers

parents of forms

 

what's laying on his window -

is a brick of plasticine:

a substantive reality

actualizing a self-existence

weep about what did not come true

your eyes are effluencing

by creasing tears

 

malax them

roll up a nodule

here it is -

self-sufficiency...

faded lamp erases colors

 

sleep




English version

project

 

turtleous

crocodileous hippopotamus

been crossing street

on red

a belch

of a reticule caterpillar

knocked him down

on full speed

elephant was ambulanced:

to a hospital

 

a waiting is single

he has four faces

one is hangable at a backrest

 

amen

(waiting-)line eating its tail

dawning

and you're still not sleeping

go sleep




English version

bread

 

before the bakeryhouse

an umbrella of mouths

opens:

 

to eat the entire

 

black hole

consumes a prophesy

faces are glued

by black cauldrons

of mouths

 

ellipses are absorbing the bodies

black-eyed myth

is sizzling by apples of the mouths

fall asleep

your open eyes -
like gunpoints -

are spitting death




English version

a tower

 

a tower

and a point

a small

and a big

 

it's dawning

a mountain has swallowed a mouse

a point decomposes a tower

don't eat the green

"t will nibble





English version

small piggy-bank

 

it's desperately bright

shadows are like pyramids

i've been coming here two days in a row

my newly-formed baalamb

with a drop-hole put on preparedness

a piggy-bank has a drop-slot on her back

your drop-slot is in your tender perineum

piggy-wiggy-bank for male seed

hoovered during last sunday

 

convolution of your frizzles

are whimsier then convolution of your brain

nature has many talents

as long as you"re alive

you keep learning by mistakes

committed by others

everything's boring

 

my legal spouse's wisdom

came to an equinoctial balance

with the platitude of a moon-faced lap-dog

living in a well-maintained flat

an addition "merci mon amour"

speaking out with an english accent

 

an image of few nickels for a parking-meter

is sufficient to pay for accommodation

 

see ya tomorrow



English version
gyre (spiral)

 

everything bent in half to half

at a skiing resort

a girl of ambiguous age

with a double head

was pushed into talking

 

while speaking

the head has cracked

through the centre

in the middle of a word

uncovering a bearable brain

with small green eyes

 

brain has begun to speak

in a low contralto

 

friend's helicopter

has been slowly falling

at barricaded structures

there were no semi-drunks

at the tennis court

a meteorite went through a racket

landing like a ball on the carpet

yellow mould of enzymes

bent in as small ropes

a spiral

 


 

English Version

falling asleep

 

dear compatriots

planetians in the thousandth generation

take a deep breath

keep your eyes peeled

buon jiorno! my dears

plump your pillows

we're leaving on a journey

aboard an ATV of love

take a nap snore while it's not shaking

till next station

till next civilization

sweet dreams!

 

August, 2001. Montreal

 

 

=======================

 




Copyright ? Lev Gunin





Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"