Аннотация: Знаменитое стихотворение Гете в восприятии автора статьи
(И.В.Гете "Ночная песнь странника" -1780 год, перевод М.Ю.Лермонтова)
Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.
Удивительное стихотворение! Великому Гете, а вслед за ним и гениальному Лермонтову, удалось найти гармоничное сочетание душевного настроения и слов.
Каждое слово в этом стихотворении рождает незабываемые образы, которые сопровождают нас всю жизнь.
Одновременно, по прочтении стихотворения, появляется ощущение целостности и огромности мира, единства Вселенной, а также некоторой напряженности, усталости, вслед за которыми - ощущение приближающегося покоя.
Стихотворение - как музыка. Это музыка тишины, горной прохлады и свежести.
Интересно, что в повести Аркадия Гайдара "Судьба барабанщика" это стихотворение подано, как солдатская песня.
"Помню, как посадит он меня, бывало, за весла, и плывем мы с ним вечером по реке.
- Папа! - попросил как-то я. - Спой еще какую-нибудь солдатскую песню.
- Хорошо, - сказал он. - Положи весла.
Он зачерпнул пригоршней воды, выпил, вытер руки о колени и запел:
Горные вершины
Спят во тьме ночной,
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.
- Папа! - сказал я, когда последний отзвук его голоса тихо замер над прекрасной рекой Истрой. - Это хорошая песня, но ведь это же не солдатская.
Он нахмурился:
- Как не солдатская? Ну, вот: это горы. Сумерки. Идет отряд. Он устал, идти трудно. За плечами выкладка шестьдесят фунтов... винтовка, патроны. А на перевале белые. "Погодите, - говорит командир, - еще немного, дойдем, собьем... тогда и отдохнем... Кто до утра, а кто и навеки..." Как не солдатская? Очень даже солдатская!"