Может быть кто-то пропустил телепередачу "Музыкальный ринг: "Лесоповал" - "Воровайка"? Жаль. Узнали бы много интересного. Первым открытием поделилась с аудиторией жена Михаила Танича, с лирическо-драматическим придыханием в голосе сообщив, что в переводе с блатного "воровайка" означает "девушка, ожидающая из заключения вора-возлюбленного". Как трогательно!
Первое же музыкальное произведение исполненное "Воровайкой" принесло столько нового в мои представления о песенном жанре, что я едва успевал переваривать и фиксировать информацию.
Оказывается, кое-как зарифмованная беспорядочная смесь блатного слэнга и нецензурной брани с музыкальным сопровождением может называться песней.
Оказывается, подобные камерные произведения исполняются не только на нарах и на"хазах" воровских малин, но и в приличных залах при большом скоплении народа.
Оказывается, молодежь в зале с удовольствием прихлопывает и подпевает.
Пристрастный допрос команды "Вороваек" журналистами принес не менее ошеломительные откровения.
Главная солистка "Вороваек" - уже давно мама. Детки знают весь мамин репертуар. Маме не стыдно перед детками.
Далее в соответствии с регламентом "Воровайки" исполняют зарубежный хит. У солистки сильный голос, само исполнение хита группой замечательное, профессиональное безукоризненное.
Что вам мешает выступать с хорошими песнями? - спрашивает журналист.
Если мы будем петь такие песни, заполняемость зала по стране будет 20 %. Мы ездим, знаем. Нам этого мало! - запальчиво отвечает за солистку продюсер группы.
Значит за бабло работаете?
Ну да! - удивляется вопросу продюсер. - А вам бабло не нужно?
Я все-таки солистку хочу спросить, - настаивает журналист. - Вам все равно, что петь?
Это моя работа, - коротко отвечает солистка.
Понятно. За деньги вам с профессиональным энтузиазмом споют гимн России, а за бабло с не меньшим старанием и "Гоп-стоп Зоя...".
Спрос рождает предложение: 80% населения желают воровской лирики. Так говорит продюсер и ему можно верить. Станица Кущевская и Гусь-Хрустальный - чуть высунувшаяся вершина айсберга : воры и воровайки повсюду,куда ни глянь. А новый гегемон желает праздника на понятном языке. Оставшееся меньшинство создает музыкальные коллективы со спецрепертуаром для развлечения гегемона, снимает для него фильмы о недоносках ментах и бандитах с широкой душой, научает собственных детей манерам настоящих воров и вороваек.
Молодой философ,приглашенный на телепередачу изящно заключил свои сложные размышления о проблемах культуры вообще : "Надо слушать улицу", что в переводе с философского означает: "Учитесь ублажать братву". Веселящуюся в зале молодежь судя по всему ничего не смущало. Вперед к всеобщему воровскому счастью!
Только вот незадача. Если все население станет ворами, кто же будет работать?
Большевикам этот эксперимент не удался. Может быть, вы,подпевающие, не слышали? Они желали быть начальниками, командовать,развлекаться, но не работать. Недаром, воровскую братву они называли социально близкими по духу. Сначала воры - революционеры грабили богатых, потом крестьян, потом друг друга... И когда уже,извините за грубость, жрать стало нечего, половину населения большевики загнали за колючую проволоку и заставили бесплатно "пахать" на "счастливое будущее".
Так что в недалеком будущем теперешним молодым подпевалам, а позже их детям, не удостоившимся высокого звания "вор", трудиться все равно придется. Только теперь не на большевиков- начальников, а на воровской общак. Зато по воскресениям им разрешат подпевать и притопывать: "Гоп-стоп Зоя...".