
Ирина Гольцова
|
12 Июля. Carpe Diem*
Уходит мой день – отощавший сурок,
Все краски слизнув с небосвода:
Наверное, мне оказалась не впрок
Моя небольшая свобода…
Работала честно, как стылый фонарь
В сиянии облачных мошек.
Домой. Распрямись. Размышляй. Кулинарь –
Духовность духовок не плоше,
Но площе творений поэтов земных
В глухих фолиантах столетий иных.
Суровый сурок, я страшусь темноты:
Родные стираются тени,
Так близко, за блеском стеклянной черты,
Нет власти у тёплых хотений.
Но день ускользает, уже и не мой –
В безликую вечность, как будто домой.
Тревожен упрёк твой невнятный:
Чего ожидал от меня ты?
Опубликовано в Стихи.ру 30.06.2020 |
________
* Carpe Diem (лат.) – «лови момент» или «живи настоящим». Устойчивое выражение, восходящее к Горацию. [Прим. ред.] |
|

Визитки автора в «Кольцах»
[2004]
[2005]
[2006]
[2012]
|