|
||
Обозреваемые авторы: Винегер Ю., Британ Д., Порфирьев А.А., Мулюков М.Р., Пысларь А., Любопытная П.К., Фоменкова, Протокол В., Берсенев М.Ю., Чеглакова Е., Шифнер Л., Скорынин С.А. |
Некоторые размышления, навеянные стихами, поданными на конкурс "Страничка из дневника". Восьмая дюжина.
Я снова с вами, дорогие сотоварищи по конкурсу. Прощался, чтобы снова встретиться. Когда закончу эту дюжину, снова попрощаюсь. И это логично, потому что мы уходим, чтобы вернуться, а возвращаемся, чтобы уйти.
Этой теме и посвящено первое стихотворение в моём теперешнем разборе.
Это "Отъезд", автор - Винегер Юлия.Я уезжаю, возвращаясь И возвращаясь, уезжаю. И я в любви моей вращаясь, Всегда кого-то обижаю... Но как же мне собрать в ладонь Всех тех, кто дороги до боли? Как потушить тоски огонь И отпустить судьбу на волю? Как укрепить Тобою дух И верить этому движенью? Мечтать о счастье с вами вслух И придаваться вдохновенью. 16 Февраля 2008. Москва, Россия. В самолёте Москва-Мадрид. Стихи, если верить аннотации, написаны в самолёте Москва-Мадрид. Стало быть, посвящены они, смею на это надеяться, кому-то или чему-то в одном городе и в другом. Вот это постоянное метание между двумя географическими точками и привело лирическую героиню к душевным переживаниям. Как принять ситуацию в той форме, в которой она существует, окрепнуть духом и испытывать счастье от того, что есть? Надеюсь, героиня стихов найдёт подобающий способ. Бытует мнение, что душевные страдания и есть основной источник вдохновения. В том числе, и в творчестве. Неужели вы думаете, что если бы Лаура была женой Петрарки, он стал бы всю жизнь писать сонеты? - сказал Джордж Ноэл Гордон Байрон. И я с ним полностью согласен. Одно маленькое замечание. В строчке И я в любви моей вращаясь,
после И я просится логическая и фактическая запятая.
"Безусловная любовь". Британ Дина. Светлане, Сергею, Александру и Зёзику Войтенко. По мотивам путешествия в Назарет. Какая странная земля, где люди - нЕлюди и звери, где кошки - лучшие друзья, и никому никто не верит; где муж - не друг, а просто так, и страшно всем на самом деле, где старый друг - не друг, а враг, и света нет в конце тоннеля; где брат чужой с давнишних пор, соседи как один похожи, где, к счастью, есть лекарств набор для счастья; где толстеет кожа. Но есть земля среди других. Лететь туда полсуток будет. Там удивительный язык, там удивительные люди. Под жарким солнцем уголок - деревья, птицы, просто точка. Тем людям я никто, не впрок, без пользы им, ни мать, ни дочка. По крови им я не родня, но братьев мне они роднее. Им нет причин любить меня - с годами только я хужею. За что мне их любовь дана? Кого благодарить мне надо? Людская это ли вина и божья это ли награда? Там, говорят, был бог рождён. Но атеистке от рожденья, мне безразличны кровь, и стон, и боль его, и воскресенье, и крест, где выпало страдать! До этого мне дела нету! Какая странная планета, где любят так, как любит мать! Всё понятно, бывает так в жизни, что встречаются люди, любящие тебя бескорыстно, безусловно, ничего не требующие за это взамен. Так, как любит мать. Бывает, что живут они при этом в Назарете. А какая при этом связь с богом, кроме совпадения его гипотетического места рождения с местом проживания этих самых людей? Лирическая героиня же у нас атеистка, уважаемая Дина, она же должна знать, что говорить о рождении бога вообще смешно. Как-то очень несвязно всё, перескок с темы на тему. Какой, кстати, в Назарете удивительный язык, не русский, что ли? И почему столько патетики в описании окружающей лирическую героиню действительности? Про землю обетованную я вообще молчу. Почему столько общих, ни о чём не говорящих слов? Почему-то нормальные отношения воспринимаются у нас как-то противоестественно - как исключение, и наоборот, обыденно воспринимаются отношения извращённые. А, на мой взгляд, говорить-то, собственно, не о чем. Ну, то есть совершенно. Ну, вот раньше концерты по заявкам на радио были. Передайте, пожалуйста, для такого-то и такого-то хорошего человека такую-то песню. А теперь и радио не надо, интернет есть. Можно зарифмовать всё это дело, разместить на страничке, друзьям ссылочку бросить. Они зайдут, порадуются, словом перекинутся, вот и славненько. А конкурс здесь причём? Вот и я не знаю.
Произошло непредвиденное событие. По техническим причинам стихо Жени М. "Так сильно влюблена (полная версия)" снято с конкурса и внепланово заменено в данном разборе на стихотворение "Под вечер". Скорынин Семен Александрович. Холодное утро и день, А под вечер Выстыло полностью. Зажжены свечи. Электричества нет, Сидим в полумраке, Ловя матовый свет. Где-то лают собаки. От печи тепло, Веет жаром и дымом. На столе рдеет вино, Тарелки с хлебом и сыром. Прекрасное стихотворение. Ну, кайф. Ей богу. Ни одного лишнего слова, знака препинания. Минимализм в лучшем его проявлении. Вот случай, когда изначально я вижу, что стихи "не мои" на 100%, а ничего не могу с собой поделать - нравится! Казалось бы, идёт перечисление каких-то бытовых мелочей, рисуется некий скелет окружающего лирического героя мира, а как из этих материальных мелочей складывается общее настроение? Ума не приложу. Никакой идейности, социальности, провокационной тематики, а как в душу входит! Как голос ведущего программы "В мире животных" Дроздова. Или сказочника Ганса-Христиана Андерсена. Дерзайте, Семён Александрович. В Ваших стихах реально срез бытия.
"Лето - единственное оно". Порфирьев Аверьян Аверьянович. Лето - единственное оно. В турне отправляюсь поэтому летом, поэтому летом - цветение. Lento - одно лишь годится, но сойдёт и лезгинка, которую крутят, замедлив на ленте нетленного. То есть летом цветение, потому что лирический герой отправляется в турне. Причём подойдёт для этого только Сицилия, потому как там медленно, слабо, тихо. Или, на худой конец, лезгинка, если притормозить её до того же состояния. И всё это нетленно - обсуждению не подлежит. Что ж, по-моему, по Моэму. Поэтому: поэты - мы. Поэты мы, а не курицы. Поэтому и не курится. Бон вояж, Аверьян Аверьянович. (:-))
"Ложь". Мулюков Марат Р. 1997 год. Мысли вслух. Повсюду ложь, одна лишь ложь, Вонзает в спину острый нож. При виде крови улыбаясь, Мне говорят: "Все хорошо!" А я, родившийся во лжи, Продавший совесть и мечты, В толпе безликой растворяюсь С душой, умершею давно. От одиночества спиваюсь. Смеюсь иль плачу - притворяюсь. Мечтаю жить, а не играть, Но сам мечту я убиваю. Придерживаюсь роли строго, Той роли, данной мне от Бога, Так постепенно умирать, Считая, что не умираю. Ужасный мир, ужасные нравы, ужасные рифмы, ужасное несоблюдение ритма, ужасно бедная лексика, ужасно наигранно и лживо. На этом всё.
"Мать". Пысларь Алёна. Всем родителям, познавшим утрату своих детей... 25.01.2008 год На окраине, в церкви старой, Где кончается свет мирской, В окруженьи сугробов талых Люди ищут души покой. И сейчас в церкви мало места, Много душ собралось у икон, Но им вместе совсем не тесно В полумраке тиши, без окон. У иконы старинной работы Плачет женщина средних годов, И во взгляде - печаль и забота, Тяжесть жизненных бренных трудов. Свечку ставит она пред иконой, А из глаз слёзы горя текут, Ей не ведомы божьи законы, По которым детей предают. Эта женщина знает о горе - Сын недавно погиб у неё. Она хочет смириться с бедою, Но печаль забирает своё. Не вернуть ей ребёнка родного, Остаётся молиться о нём, И придёт она снова и снова В храм господень - побыть с ним вдвоём. Сотрясаются матери плечи, Горя дух заполняет ей взгляд, Но от слёз не становится легче - Сына ей не вернуть уж назад. Дорогая Алёна. Тема стихотворения не всегда служит оправданием для его написания. Тем более, она не закрывает собой все дыры в стихах, допущенные по вине автора. Давайте посмотрим. На окраине, в церкви старой, Где кончается свет мирской, В окруженьи сугробов талых Люди ищут души покой. Люди ищут души покой в окруженьи сугробов талых? Или в церкви старой? И, разве сугробы талые находятся прямо в церкви? И сейчас в церкви мало места, Много душ собралось у икон, Но им вместе совсем не тесно В полумраке тиши, без окон. Корректно ли говорить о людях много душ? Они ещё до сих пор крепостные? Или речь идёт о душах, которые не обрели покой? Тогда чего их много и они собрались у икон? Кстати, не много ли душ для одного стихотворения? У иконы старинной работы Плачет женщина средних годов, И во взгляде - печаль и забота, Тяжесть жизненных бренных трудов. О трудах трудно сказать, что они преходящи и временны. О жизни - в самый раз. Но всё наоборот в строчке тяжесть жизненных бренных трудов. Свечку ставит она пред иконой, А из глаз слёзы горя текут, Ей не ведомы божьи законы, По которым детей предают. Слово икона уже третий раз: у икон, у иконы, пред иконой. Эта женщина знает о горе - Сын недавно погиб у неё. Она хочет смириться с бедою, Но печаль забирает своё. Потеря сына вызывает, по вашему, такое чувство как печаль? Прошу прощения, с ума сошли? Почему не лёгкий сплин? Она хочет - звучит не хорошо. Эта - про женщину - взято для поддержания ритма. Не вернуть ей ребёнка родного, Остаётся молиться о нём, И придёт она снова и снова В храм господень - побыть с ним вдвоём. Побыть с ним вдвоём. С храмом, с господом или, всё-таки, с ребёнком? Сотрясаются матери плечи, Горя дух заполняет ей взгляд, Но от слёз не становится легче - Сына ей не вернуть уж назад. Правильнее, с точки зрения русского языка: взгляд наполняется духом горя. Взгляд с назад рифмовать, по-моему, тоже не стоит. И, самое страшное, это последняя строка: сына ей не вернуть уж назад. Кульминация, после которой уши сворачиваются в трубочку, и становится стыдно смотреть этой гипотетической матери в глаза.
"...навязчивая идея... " Любопытная Пятнистая Кошка. Пустой стакан перед глазами, Шумит в ушах, из носа кровь, И лист, закапанный слезами, Размывшими цепочки слов. А впрочем, лист вообще не нужен - Никто записку не прочтёт, Не поругается над лужей, От смерти так и не спасёт... Недели через две, возможно, Заглянет кто-нибудь сюда И скажет, нос зажав: "Как можно? Зачем травиться?.. Скверно... Мда..." Ну вот, с юмором о суициде. Совсем другое дело. Будет лишь одно нарицание: а впрочем, лист ВАЩЕ не нужен. Успехов в творчестве и личной жизни! (:-))
"Я тебя приглашаю", Фоменкова. Я тебя приглашаю, забыв, про женскую гордость, Посидим в ресторане часочек, другой, Что б из сердца совсем ушла безысходность Чтоб совсем распрощалась, любимый, с тобой. Я все помню тебя, пусть забыть я старалась, Помню все до деталей, помню день ото дня. Разлюбить не могу, я не раз уж пыталась. Надо мною смеются, осуждают меня. Пусть все будет сегодня меж нами не так. Давай хоть раз в жизни с тобой ни о чем поболтаем И мальчонка учтивый нальет нам в бокалы коньяк Помолчим о своем, вспомним всех кого знаем. Может, что-то, я новое, узнаю в тебе... Может, я, неприятное что-то увижу.. И в лицо усмехнусь злодейке - судьбе, Или капельку даже возненавижу. Бред, несу я какой - то, а может не бред, Не к лицу в ресторан мне мужчин приглашать. Но тебя приглашаю на ужин или обед, Я считаю, нам есть, что друг другу сказать. Дорогая госпожа Фоменкова! Извините, что не по имени-отчеству, они остались для меня неизвестны. Я бы мог, конечно, посвятить некоторое время разбору неудачных рифм типа: увижу-возненавижу, приглашать-сказать, но очень не хочется. На мой взгляд, стихи не получились вообще. В чём причина? Не знаю. Попробуйте почитать аналогичные других авторов, спецлитературу, если будет желание. Пока же, извините, это всего лишь двадцать плохозарифмованных мёртвых строк. Удачи Вам!
"Души". Протокол Ветра. Опять закат, опять одно: Черней туман, и звуки глуше, Неупокоенные души Ютятся под моё окно; Они теснятся и снуют И молча смотрят в мой приют. Они собою полнят мглу, Гонимы тайными страстями, И по стеклу скребут ногтями, И рассыпают по стеклу Давно истлевшими горстями Давно истлевшую золу. Мерцают грозди мутных пятен В их опрокинутых глазницах, Мольбой исполнены их лица, Но смысл мольбы мне не понятен... И я пытаюсь слушать их, Но звук их нем, и шелест тих. Их прогоняет жар восхода -