Аннотация: Артур и кампания не теряют надежды. Борьба продолжается
Глава двадцать четвертая,
в которой попавшие в переплет обсуждают свое бедственное положение.
Мне эта встреча не сулила счастья -
Втолкнула в плен загадочного круга.
Еще сложнее стало разобраться -
Теряем или ищем мы друг друга.
И.Тальков
Лагерь состоял из нескольких хижин, покрытых пальмовыми листьями. Кругом кишели насекомые. При малейшем дуновении ветра мелкий песок взлетал в воздух и залетал нам в рот, нос, уши. Удовольствие от таких ласк было минимальное. Если быть точным, песок действовал на нервы, и очарование острова сразу исчезло. Появилась неожиданная злость от чудовищной превратности судьбы. Такая большая, что даже захотелось кого-нибудь убить.
Вот этого дурацкого песка Василий отсыпал людоеду целую пригоршню. Теперь наш большой собутыльник, протирая глаза, неуклюже бегал по острову за обидчиком, желая, по всей вероятности, превратить его в котлету, чтобы потом на досуге не разжевывая съесть.
Как я мог забыть! Василий считал, что умеет разговаривать с простым народом. Говорил он добрым и вкрадчивым голосом, так что, бывало, глупые и попадались на его удочку. Но людоед таким не был. Брошенный в глаза песок произвел на него не очень благоприятное впечатление. Теперь Эдик решил разобраться с обидчиком.
Кстати, у меня был знакомый в ФСБ. Весьма неприятный тип. Неудивительно, что я про себя людоеда называл этим именем.
Он бегал взад-вперед как сайгак по поляне и при этом размахивал руками, словно горный орел, активно терзающий жертву. Со стороны он выглядел странным гибридом - эдакий осел с вращающимися рогами козлотура. Орнитолог или зоолог наверняка разглядел бы при внимательном наблюдении под не очень красивой внешностью его храброе и доброе сердце. Это правда. Во всяком случае, так утверждал его лечащий врач - паталогоанатом с республиканской судмедэкспертизы, когда я однажды неосторожно завел разговор о своем друге во время совместной пьянки.
Но если не вдаваться в детали, - скажем, отказаться от глубокого изучения, а удовлетвориться только поверхностным осмотром - то да! Производил он сейчас, это надо признать, неприятное впечатление. Ни один зоопарк не взял бы его, чтобы напрасно не кормить бесполезный экспонат. Зачем пугать детей и впечатлительных служителей? Они же приходят не на аттракцион ужасов, чтобы трепать себе нервную систему!
Такие примерно мысли возникали у меня в голове, когда, спрятавшись в чаще тропического леса, мы с Лией с ужасом следили за разворачивающимися на наших глазах перипетиями трагедии.
- Помоги ему! - предложила мне необдуманно Лия.
- Как ему помочь? - недоуменно уставился я на глупую женщину.
- Не знаю...
- И я не знаю. Можно только оттянуть ему конец, - сказал я в сердцах двусмысленную фразу, - тогда его гибель отсрочится. Но не надолго. Ровно на то время, которое понадобится людоеду, чтобы разделаться со мной.
Через некоторое время мы потеряли Василия из виду. В таком же положении оказался и людоед, рыскавший по лесу в поисках пищи. Когда я обнаружил Василия, то был крайне удивлен. Проявляя завидную сообразительность, беглец залез сквозь гущу лиан к мангровым деревьям и по их корням пробрался к воде. Его преследователь, если бы сейчас и обнаружил это местонахождение, при всем желании не смог бы добраться до наглеца.
Успокоившись на его счет, я задумался о своем положении. По беспокойным глазам Лии я сделал вывод, что девушка тоже озаботилась перспективами своего здоровья.
- Я хотела у тебя спросить... - начала она несколько неуклюже.
- Готов ответить на любые вопросы, относящиеся к моей компетенции.
- Это насчет людоедов. Едят ли они женщин?
- Нет.
- Вот это здорово!
- Не очень.
- Почему? - фыркнула Лия. - Ты мне завидуешь?
- Нет. Ты не обольщайся.
- Объясни мне, пожалуйста, что в том плохого.
- Объясняю: людоеды не едят женщин, они глотают их целиком. Такие, оказывается, вы вкусные, язык можно проглотить. Мне один знакомый людоед говорил, что людоедская кухня относит женский пол к блюдам, от которых пальчики оближешь...
- Ты шутишь?
- Если бы!
- Что же мы тогда стоим?
- Ты считаешь, надо бежать?
- Да, если учесть, что людоед идет к нам!
Мы живо скрылись в чаще. Одно из правил, которых должен придерживаться беглец, заключается в необходимости как можно дальше убежать от места поиска. Руководствуясь именно этими соображениями, мы направились на восточное побережье нашего небольшого острова.
Удивительно, но, проникнувшись идеей сохранения своей жизни, Лия ни в чем мне не возражала. Более того, стремительно и первой бежала туда, куда я показывал.
- Надо найти открытую поляну и, спрятавшись в кустах, следить из укрытия за движениями на острове. Тогда мы не угодим на стол людоеда, - высказал я дельную мысль.
В самом деле, верное решение. В течение получаса мы бегали по зарослям, пытаясь найти безопасное место. Это глупое с самого начала мероприятие нам обоим уже порядком надоело и, когда мы забрели в чащу, а потом выбрались на скалистый берег на восточной оконечности острова, я предложил прекратить поиски. Сказано - сделано. Мы направились к небольшим зарослям и застыли в ужасе. Из кустов был слышен явственный храп. Но энергичность сопения носом сразу нас успокоила.
- Давай выясним, что это такое или кто? - предложил я.
Мы осторожно раздвинули ветви.
На ковре, зеленном от травы, лежал и совершенно безмятежно спал Василий. Носом при этом он старательно выводил рулады музыкального плана. Если прислушаться, мотив напоминал попурри из известных песен на гастрономические темы вроде: "Расцветали яблони и груши", "В нашем доме появился замечательный сосед" и "В степи глухой замерзал ямщик".
- Надо будить его! - подтолкнул я Лию вперед.
Девчонка стала трясти соню за плечо.
- Что? Что случилось? - Василий стал протирать глаза и недоуменно осматриваться по сторонам.
- Успокойся, - утешил я его, - твой преследователь тебя еще не разыскал. Так что самое интересное у тебя еще впереди.
- На что ты намекаешь?
- На твои сложные взаимоотношения с людоедом.
- Каким людоедом? - ощетинился Василий.
- Тем самым, - хмыкнул я, - с которым ты поспорил, кто кого раньше съест.
- Он - людоед?!
- Ага! - подала голос Лия.
Молодец девчонка! Надо упрямца поставить на место и как можно скорее... Но я ошибся, решив, что теперь Василий поведет себя несколько иначе.
- Здорово я ему показал, кто на острове хозяин! - воскликнул он, неожиданно вспомнив свои разногласия с Эдиком-людоедом.
- Согласен, - я энергично пожал Василию руку, - ты геройски себя проявил. Мы по очкам выиграли в этом споре, только жаль съеденного Ильдара.
- Как съеденного? - Василий вскочил на ноги.
- Думаю с аппетитом...
- Что же он не спрятался? - простонал парень.
- Он не знал, что игра примет такой оборот, и напился до положения риз.
- А! Я ведь предупреждал его, что пьянство до добра не доведет.
- Пьянство здесь ни при чем! - взъелся я.
- А что при чем?
- Ты!
- Ну нет, ты глянь! Артур, ты рассуждаешь, совсем как наше начальство. У нас руководители словно восковые фигуры, а всю работу делаю я.
- Точно, в данном случае ты сильно постарался, чтобы фотограф угодил в суповый набор людоеда, - съехидничал я.
Василий опечалился. Но только на мгновение.
- Ильдар - крепкий орешек! - промычал он. - Выкрутится... уже, наверное, выкрутился. Решительности ему не занимать.
Василий прав. В бесстрашии Ильдара сомневаться не приходилось. Однажды до него докопалась билетерша в транспорте, не веря, что человек с такой внешностью и непреходящим "знойным" перегаром может быть сотрудником милиции. Ему пришлось доставать из широких штанин краснокожую милицейскую книжицу. А потом билетерша пристала к семерым молодым наглецам, которые хотели проехать в автобусе "зайцем".
По собственному признанию, Ильдар - единственный сотрудник милиции в этом автобусе - не остался в стороне. Ему даже пришлось вмешаться и потребовать молодым людям покинуть общество. Об этом случае потом написала одна республиканская газета, присовокупив слова "дальше автобус поехал полупустым".
- Теперь я спокоен, как пирамида Хеопса, - заявил Василий.
Лег и принял вид, который, по его мнению, демонстрировал высшую степень спокойствия. Или олицетворял последнее жилище фараонов.
Мы с Лией молча следили за его поведением.
- Пивка бы сейчас! И холодного... - протянул Василий.
- Мечтай...
- Да что ты!
- Мечтай - и ни в чем себе не отказывай!
Нашу идиллию нарушил шум со стороны подлеска. В просвете между деревьями мы увидели колонноподобные ноги. До нас донесся грохот приближающегося локомотива. Это был людоед.
- Это людоед, - подтвердила Лия.