Geza Ferra : другие произведения.

Повелитель Грёз. Глава 25

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


25

  
   Над шахматной клеткой Сорочьего зала нависала тощая фигура в узком и широкополом плаще, туго скрепленным шестью серебряными застежками. Из-под одеяния не торчало ничего, кроме тощих рук. Тень фигура почти не отбрасывала, потому что расположилась под самым Гнездом.
   - И что поведают мои лазучары? - спросил у Эр-Вейна властелин.
   - Все идет согласно вашим за-амыслам. - Голос Эр-Вейна прогудел из утробы. - Во всех бедствиях салирцы винят своего некнязя и его семейку, особенно до-очь. - Последние слова Эр-Вейн всегда вытягивал. - За то, что послушалась отца и не согласилась обручиться с Гала-атом.
   - Они действительно в это верят?
   - Да, мы сыграли на извечном желании Карьмина казаться гордым и незави-исимым. - Когда Эр-Вейн гудел, Дарагану чудилось, что стены вибрируют. А пламя свеч Сорочьего Гнезда и вправду подергивалось. - Раньше это играло ему на руку, а ныне обратилось против него-о. Учитывая его репутацию, салирцам легко поверить, что он мог так поступи-ить.
   - Так-так. - Дараган поерзал в возбуждении. - Замечательно. Продолжайте сеять ненависть к Карьмину. Я хочу, чтобы через нее они полюбили меня. Посчитали избавителем.
   Дараган окинул взглядом настенные барельефы, что раскинулись по правую руку. Сироты благодарили властелина за апельсины, выпоронные вельможи выражали признательность за науку, вытащенные из петель отчаявшиеся взирали на спасителя очами, исполненными преклонения. И каждая из шеренги юных дев мечтала стать невестой повелителя. Все-все его обожали.
   - Да-а. Салирцы с радостью падут ниц, когда вы триумфально войдете в их воро-ота. - Фигура склонилась.
   - И это произойдет уже скоро.
   - Да-а. Мы побеждаем по всем направлениям, войска Карьмина откатываются к Ветреному за-амку. И наши потери совсем небольши-ие. В ближайшее время все будет ко-ончено.
   - Очаровательно. - Дараган снова поерзал. - А вот и воевода. Что так долго, барон?
   - Вы же понимаете, я с дороги. - Сагдар встал возле Эр-Вейна. - Я же не мог явиться к вам взлохмаченный и в грязной кирасе.
   Борода и кудри вашорца были и правда тщательно вычесаны, а доспех начищен, но Дараган знал, что похотливый барон задержался отнюдь не из-за вопросов чистоты.
   - Мы выполнили задачу, - избыточно громко произнес Сагдар. - Варвары повержены и уничтожены.
   - При этом вы потеряли триста человек. Всех стрелков. Мне уже известно.
   - Да. Огненные трубки себя не оправдали. Или люди оказались недостаточно обучены. Я говорил вам, не стоит слушать Сароя.
   - Я совершил ошибку. Да, ваш властелин тоже порой ошибается. Достомол так рьяно их поддерживал.
   - Оружие, вложенное нам в руки самим Чудотворцем, - подсказал Сагдар. - Он так говорил.
   - Мне кажется, - прогудел Эр-Вейн, - нам в руки его вложили златострастные магна-аты. Со своих селитряных копа-ален.
   - Да, не самая дешевая игрушка, - ответил Дараган. - И, как выяснилось, бестолковая. Из оставшихся стрелков я снова сделаю мечников, копейщиков и арбалетчиков. Немного огненных трубок все же оставлю, уж очень моему сыну нравятся фейерверки из них.
   - А Сароя накажете? - ухмыльнулся Сагдар.
   - Я подумаю. А что твердят мои лазучары? Кто стоит за варварами? Или они сами?
   - Мы уверены, Сад-Ве-ешт, - прогудел Эр-Вейн.
   - А кто-нибудь еще так считает? Меня интересует и знать, и чернь.
   - Не-ет. Все знают, что кочевники обыкновенно являются по своей при-ихоти. Вот и в этот раз никто не склонен считать ина-аче.
   - Хорошо. Тогда я не стану карать Сад-Вешт. Раз никто их не подозревает, не наказав их, я не покажу слабость. - Дараган подобрался на троне. - Лик меня пока во всем устраивает. Он незрелый. Не хотелось бы его смещать.
   - Его навушник, Годзир, довольно мудрый челове-ек. - Эр-Вейн распростер тощие руки. - Он опа-асен.
   - Я знаю. Но мы не можем устранить его, избежав обвинений. Как бы мы это не сделали, все равно покажут на нас.
   - Не обязательно же убива-ать, - прогудела фигура. - Мы, ваши лазучары, могли бы подстроить несчастный случай у всех на глаза-ах.
   - И даже в такой ситуации обвинят нас. Даже если Годзир при всех на званом обеде подавится персиковой косточкой, все скажут, что тот персик послал я!
   - Правильно, - согласился Сагдар.
   - Да уж конечно! Мы в самом центре Ишири, и нас окружают враги. Повсюду враги!
   - Это не совсем та-ак. - Гул поднялся из утробы. - Нам точно известно, некнязь Лафорта действительно считает вас своим дру-угом. Он как та пленница с похити-ителем. Которой потом даже нра-авится.
   - Что? Договаривай уж. Некнязю нравится, как мы его имеем?
   - Именно та-ак.
   - А остальные?
   - Остальные нам как минимум не друзья-я. А Сад-Вешт и Салир - враги во все времена-а. Собственно, с последними вы скоро разбере-етесь.
   - Да. Нужно только разобраться до конца. Что с девчонкой?
   - И-ищем.
   - Почему мои несравненные лазучары не в состоянии отыскать ребенка?
   - У нас слишком мало информа-ации. Но мы выяснили, что она в день побега переходила в предместья по Печальному мосту-у. Стражники признались, что ее пропусти-или. Два идиота приняли ее за попроша-айку.
   - Неудивительно. - Дараган поморщился. - Как она выглядела...
   - Говорил я вам, отдайте ее мне, - обиженно вымолвил Сагдар. - Тогда была бы сейчас у нас.
   - Скоро мы ее найде-ем, - прогудел Эр-Вейн. - Наши люди везде-е.
   - Что прикажете сделать со стражниками? - Сагдар выправился. Кираса бликовала под светом тысяч свечей Сорочьего Гнезда.
   Дараган немного подумал.
   - Ну, раз они сторожили мост через Арушу, вот в Аруше и утопите.
   - Публично?
   - Нет. Негоже выставлять моих стражников идиотами. Стражники всегда накажут врагов своего любимого властелина. От них не уйдешь и не спрячешься. Они совершенны.
   - Я понял.
   - А что до девчонки, - продолжал Дараган, - надеюсь, мне не придется долго ждать.
   Эр-Вейн склонился:
   - Повторяю, мой повелитель, наши люди везде-е. Мы добудем ее для ва-ас. Если она, конечно, еще жива-а.
   - Да, я хочу собрать у себя все семейство эн-Салир. Такая коллекция, ух! Однако как поступить с самим Карьмином, я еще не решил. Надо поразмыслить. Интересно, кто мне раньше услужит? Дираиш привезет Карьмина и его сыновей или твои лазучары - девчонку?
   - Мы постараемся порадовать вас пе-ервыми.
   - А знаешь что, Эр-Вейн? Я объявляю между вами соревнование, гонку. Тот, кто победит, получит от меня замок. Я как раз недавно казнил одного барона за казнокрадство. Наворовал он прекрасно, выстроил себе хоромы, что сказать, достойные и тебя, Эр-Вейн, и уж тем более Дираиша.
   - Такие скачки мне по душе, - произнес Сагдар. - А можно сделать ставку?
   - И что же ты хочешь поставить?
   - Не что, а кого. Ненасытного. Если я проиграю, при всех передам его в ваше владение.
   - А если выиграешь?
   - Тогда заберу у вас того гнедого, забыл, как его.
   - Не знаю, что за лошадь ты имеешь в виду, но я распоряжусь. Победишь - мой конюх тебе отдаст.
   - Я назову его Саррашвейшем. В честь моей победы при дюнах.
   Дараган повернулся к Эр-Вейну:
   - Но замок ты получишь, только если привезешь ее живой? Ты понял? И Дираиша это тоже касается. - Дараган поерзал. - Да, забавно. Кто же раньше? Дираиш - Карьмина и сыновей, или твои лазучары, Эр-Вейн, - девчонку?
   - Я ставлю на Эр-Вейна, - сказал Сагдар.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"