Фрид Траум : другие произведения.

Не для Цветов был этот Сад

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   0x01 graphic
   Картины Н.К.Рериха
   Название
   Сад Раджи
   Год
   1925
   Серия
   Ladakh leaves (составлена в 1925 г.) (не авт. серия)
   Где находится
   Музей Николая Рериха, США. Нью-Йорк
   Материалы, размеры
   Бумага тонированная, карандаш. 9,4 х 14,9 см.
   Источник
   Сайт Музея Николая Рериха (Нью-Йорк) http://www.roerich.org
  
   Не для Цветов был этот Сад,
   Он, как японский - для Камней,
   кусочек гор и водопад,
   взамен Реки - простой ручей...
  
   Творец умелый воссоздал,
   придавши сходство с Перевалом,
   Его в Тибете повидал,
   едва не сгинув под обвалом...
  
   Живя в России, сей Раджа,
   устроил место Размышленья,
   чтоб иногда могла Душа -
   вновь ощутить Миг Просветленья...
  
   Возможно, много лет спустя,
   с могольким парком по соседству,
   в "Изваре" родовом гостя,
   не всё поймёт по малолетству,
  
   но подрастая ощутит,
   смотрев картину "Канченджунга" -
   ковал незримый Света Щит
   Свой в Жизни Рерих-юнга...
  
   Фрид Траум "Сны Майи"
03.09.2019 г.
  
   Н.К. Рерих о значении русско-индийских культурных связей
   О.А. Черкасова
   директор Музея Н.К. Рериха в Изваре
   http://forum.roerich.info/allprintthread.php?t=17743
  
  
   "Делаю земной поклон учителям Индии. Они внесли в хаос нашей жизни истинное творчество, и радость духа, и тишину рождающую. Во время крайней нужды они подали нам зов. Спокойный, убедительный, мудрый".
   Н.К. Рерих
   1917 г
  
   Великий Индийский путь самого Николая Константиновича Рериха, выдающегося русского художника, начался в раннем детстве в родительском имении "Извара". Так сам он описывает свои первые впечатления, связанные с Индией:
   "От самого детства наметилась связь с Индией. Наше именье "Извара" было признано Тагором как слово санскритское. По соседству от нас во времена Екатерининские жил какой-то индусский раджа и до последнего времени оставались следы могольского парка. Была у нас старая картина, изображавшая какую-то величественную гору и всегда особенно привлекавшая мое внимание. Только впоследствии из книги Брайан-Ходсона я узнал, что это была знаменитая Канченджунга...".
  
   Значение слов по Ефремовой:
   Юнга - Подросток на судне, обучающийся морскому делу и готовящийся стать моряком.
   Незримый - Недоступный зрению; невидимый. // Скрытый, незаметный.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"