Аннотация: Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Как не попасться на крючок мошенников от литературы
"На автора не нужен нож - ему немного подпоешь, и делай с ним что хошь!"
_________________________________________
Редактор крупнейшего издательства фантастической литературы "Тор" Тереза Нильсен-Хейден однажды сказала такую вещь:
"Чем иметь плохого агента, лучше автору вообще его не иметь. А чем иметь очень плохого агента - лучше бы такому автору вообще никогда не писать..."
Профессия фальшивого "литагента" - это один из четырехсот способов относительно честного отъема денег современного остапа бендера на Западе. Причем весьма популярный способ: пока на свете есть наивные новички, мечтающие "когда-нибудь написать роман", но незнакомые с требованиями книгоиздательской индустрии, этот вид мошенничества будет процветать. Он распространен так же, как финансовые "пирамиды" и электронные письма от нигерийских миллионеров.
Основные способы распознавать мошенников-лжеагентов в подробностях приведены на сайте профессиональной Ассоциации писателей-фантастов Америки (SFWA). Оттуда с любезного разрешения авторов сайта и процитируем. Оригинал материалов находится вот тут:
http://www.sfwa.org/beware/agents.html
Вот признаки фальшивого мошенника-лжеагента:
1. Агент взимает reading fee -- плату за "прочтение" - точнее, за ознакомление с рукописью (дальше первых двух абзацев, скорее всего, и читать никто не будет). (Эта практика была распространена в прошлом среди настоящих агентов, но в настоящее время она официально запрещена профессиональными союзами литераторов.)
2. Агент взимает плату за "оценку рукописи" (evaluation fee), иногда с обещанием "приложить рецензию" на присланное сочинение. (Также официально запрещенная практика: оценка рукописи непорядочным агентом неизбежно будет (сюрприз!) восторженной, а обещанная "рецензия" обычно представляет собой стандартный набор общих слов.)
3. Агент взимает плату за "подписание контракта с издательством".
4. Агент взимает плату за "маркетинг" рукописи.
5. Агент взимает плату за командировочные, почтовые, или множительные "услуги" (С 3 по 5 пункт: Автор не должен оплачивать из своего кармана никаких услуг, всё это расходы самого агентства.)
6. Агент предоставляет "прайс-лист" своих услуг. (Настоящий агент не имеет прайс-листа, и всю работу по маркетингу рукописи, какой бы трудоемкой эта работа ни была, производит за все те же будущие 15%.)
7. Агентство проводит платный "литературный конкурс". (О платных "литературных конкурсах" на Западе потом особо, это замечательное кидалово. У настоящего агента нет ни времени, ни необходимости проводить конкурсы.)
8. Агент предоставляет "сопутствующие услуги" - реклама рукописи, иллюстрирование, производство макета книги и проч. (На самом деле это не "услуги" - любое издательство по принятии рукописи само будет заниматься рекламой, иллюстрациями, макетом и проч., т.е. это просто способ выжимания денег из несведущего новичка.)
9. Агент "рекомендует" автору своего литобработчика, чтобы якобы довести рукопись до ума. (Ну, это вообще работа на пару: Лиса Алиса и Кот Базилио).
10. Агент оказывает платные услуги по литобработке и редактированию. (Всю работу по редактированию автор должен завершить САМ, до подачи рукописи в агентство, и агент обязан рассмотреть ее в том виде, как есть, а не наживаться два раза на каждой "принятой" рукописи).
11. Предлагает автору "контракт" с платным издательством. ("Пока живут на свете дураки, обманом жить нам, стало быть, с руки...")
12. Настоящий агент никогда ничего не обещает автору, кроме того, что в меру своих сил постарается пристроить его рукопись.
13. И наконец - специально для российских авторов - ни один настоящий западный агент не рассматривает произведения малой формы - статьи, рассказы и поэзию! Если агент "предлагает услуги по помещению статей и рассказов в западные журналы" - он или совсем бесстыжий проходимец, или начинающий простачок. Малая форма себя не окупает, и ни один профессиональный агент с ней не работает.
Что нужно знать о потенциальном агенте:
1. Агент должен иметь все данные по произведенным в прошлом продажам рукописей в профессиональные издательства и должен предоставлять эти данные по первому требованию.
2. Начинающий агент должен до открытия собственного агентства иметь многолетний опыт редакционной работы в издательстве или другом агентстве.
3. Агент должен являться членом профессиональной ассоциации - Association of Artists' Representatives (в США), the Association of Authors' Agents (в Великобритании) или the Australian Literary Agents' Association (в Австралии).
Следует, однако, иметь в виду, что и среди "членов" изредка попадаются непорядочные, и "нечлены" иногда бывают видными профессионалами.
4. Агент не должен требовать "оплаты вперед" каких бы то ни было услуг. Единственный источник доходов агента - это комиссия с продаж произведения.
5. Комиссия агента не должна превышать 15% с продаж в его стране (не в стране автора) и 20-25% с продаж за рубежом. Она также не должна быть ниже: иногда нечестный агент может просить 10% якобы в счет "покрытия" уже оплаченных автором "услуг".
6. Комиссия за продажи сценария не должна превышать 10%.
7. Агент не должен "рекомендовать" автору фирмы, оказывающие платные литературные услуги. (Они платят ему комиссию с головы каждого присланного автора.)
8. Агент не может совмещать основную работу с профессией литобработчика или издателя, т.к. у такого "слуги двух господ" будет отсутствовать финансовый стимул продать рукопись полноправному издательству.
9. Агент НЕ ДОЛЖЕН активно искать новых авторов с помощью рекламы и прочих средств (письма-приглашения авторам и т.п.). Это понятно: профессиональный агент в рекламе не нуждается, он и без нее завален работой под завязку. А лжеагент заинтересован в "оказании услуг" неумелым, наивным авторам, которые этого не понимают...
10. Переписка и печатные материалы агентства не должны содержать ошибок и опечаток.
11. Профессиональный агент придерживается принятой в индустрии практики ведения бизнеса. Следует остерегаться нетипичных способов ведения дел: например, только непрофессиональный агент может попросить автора приложить к рукописи фотографию или "бизнес-план", или использовать при обращении в издательство уже написанную автором заявку, или предложить включить данные автора в свой "каталог" для рассылки в издательства и т.п. Это необязательно мошенник, но это человек, который не имеет никакого представления о том, как работает издательский бизнес в англоязычных странах.
Как "правильно" вести дела и как отличить профессионала - об этом будет отдельная статья.
12. Осторожнее с агентами, которые утверждают, что "специализируются" на начинающих авторах. Рукопись начинающего автора пристроить в сотни раз сложнее, поэтому настоящие агенты берут начинающих только в нагрузку к своей основной работе с издаваемыми, читаемыми писателями.
13. Настоящий агент не рисует будущее автора в розовых тонах, но и не отпугивает его страшилками. Он принимает рукопись только тогда, когда чувствует, что у автора есть реальный шанс ее издать. За розовыми обещаниями скрывается стремление выжать из автора деньги, за страшилками - неуверенность агента в собственных силах.
14. Ни один порядочный агент не будет обещать автору продать права на экранизацию рукописи в Голливуд. (Ага, щас! Но поразительно, как часто новички на этот старый способ отъема денег попадаются. :-)))))
Вот тут данные и обсуждение "деятельности" тех агентов, с которыми НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ нельзя связываться: