Фост Ольга : другие произведения.

Казнить = помиловать

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Вспыхнула спичка, лизнула язычком огонька лучинку, пробежался он по её хрупкому тельцу, оставляя за собой чёрный след - и вцепился в хворост. Тот занялся весело - вот-вот, и полешко прихватит.
  - Объясни мне, - экстриментатор, как обычно, заходит издалека, ни слова не употребляя в бессмыслии, - почему глаголы "сказать" и "показать", обозначающие совершенно разные действия, такие похожие не только в русском языке?
  Коварный, он знает маленькую слабость философа к английскому и немецкому наречиям, - в итоге тот кидается на подкинутого червяка мысли, словно оголодавшая после зимы рыба.
  - Say и see... а ведь и правда!
  Остальные традиционно помалкивают - любят смотреть, как разгорается костерок. Экстриментатор растирает заледеневшие отчего-то пальцы, а философ меж тем уже водит носом по строчкам "Этимологического словаря" Макса Фасмера:
  - каза́ть
  кажу́: вы́казать, показа́ть, сказа́ть, отказа́ть, приказа́ть, также ука́з, прика́з, расска́з и т. д., укр. каза́ти "говорить", ст.-слав. казати, кажѫ δεικνύναι, λέγειν, болг. ка́жа, ка́звам "говорю", сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м "сказать", словен. kázati, kâžem "показывать", чеш. kázati "показывать, приказывать", польск. kazać, każę "читать проповедь, приказывать", в.-луж. kazać "показывать, называть", н.-луж. kazaś.
  Вероятно предположение о чередовании и.-е. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη "предначертание, указание"; δεῖγμα "доказательство" и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē "появляется, блистает, светит", ākāc̨ya "увидел", авест. ākasat̃ "увидел", нов.-перс. āgāh "сведущий", далее: др.-инд. cáṣṭē "появляется, видит", саkṣаs ср. р. "блеск, сияние, лицо", авест. čašāite "учит, наставляет", ср.-перс. čāšītаn "учить", греч. τέκμαρ "знак"; см. Бругман, Grdr. 1, 561; 592; 660; Уленбек, Aind. Wb. 90; Бернекер 1, 497 и сл.; Махеk, "Slavia", 16, 187; Буазак 950. Неубедительно фонетическое обоснование Агреля (Zwei Beitr. 26 и сл.).
  - Смотри-ка ты, - осторожно вступает звездочея, - и здесь мы встречаемся с излюбленным нами словом "сияние". Помнишь, говорили об этом, когда про истину беседовали? Опять это свечение, опять эта просвещённость, опять золотистая аура любви... кстати, а любовь - это всегда только нежность и похвалы?
  Коварства ей, как и эстриментатору, не занимать, только, она об этом не догадывается - витает себе на седьмом небе, в ус никому не дует.
  Философ задумывается:
  - Знаешь, когда отец в детстве наказывал, каким-то шестым чувством было понятно, что делается это ради меня, а не ради него.
  - Значит, любовь - это и строгость? - гнёт куда-то своё звездочея.
  - Я бы дополнил: справедливость, - понимает, куда, и потому соглашается с нею философ.
  Пока они молча глядят друг на друга, осмысляя сказанное, экстриментатор предаётся сладкому ничегонеделанию: в этом состоянии локатор души лучше всего слышит мировой эфир. Ах, какие там порой звучат голоса... Но глас свыше мягко перекрывает все волны и подхихикивая обзывает моего товарища "экстримил". Благодушно решив, что это всё-таки комплимент, экстриментатор деловито потирает ладошки, возвращается в текущую у нас с вами реальность и совершенно невинно так интересуется:
  - А что ещё слово "сказать" вам напоминает?
  Звездочея, разумеется, на землю спуститься не столько не успевает, сколько не спешит, и философ стартует первым:
  - Казнь.
  В наступившей тишине слышно, как что-то где-то скрипит.
  А потом поднимается весёлый гвалт, в котором можно разобрать отдельные:
  - Наказание!
  - Ребята, ребята, - проклятие! Каин!
   - Козни!
   - Фасмера, Фасмера не забудьте: по-украински "казати" - говорить, по-авестийски или индийски - "учить", "видеть", у древних индусов вообще - "сиять"...
  - Кузнец! - весомо грохает кто-то. - Куёт. В кузне всё сияет! "Коять" есть слово, а ещё - ковать!
  - Каяться! Раскаяние!
  - Разгалделась моя песочница, - манерно прижимает пальчиками виски звездочея, - давайте резюмировать.
  Все чуть испуганно притихают - вещуньину голову надо беречь не только от головокружений.
  Вещунья же, дождавшись полной тишины и спокойствия, улыбается всепрощающе:
  - Стало быть, сами слова подсказывают нам: соверши добро - накажи виновного? А получается, так. Скажи ему о его вине - покажи ему, где и в чём он неправ, отними у него частицу "не" - и вступит он на путь правды. Признав свою неправоту, просияет, очистится, просветится, научится. И тем самым хоть на шажок ещё, но станет ближе к любви.
  Ведь что такое "знание", оно же "сияние", оно же "shine"? Да то же "science" (смысл, наука) и "sense" (чувство). "Со-янь", да позволено мне будет хотя бы приблизительно восстановить явно утраченное из современного языка слово - в коем наблюдаем черты как английского варианта, так и русского. Оно же знакомо нам, как понятие "соитие" - соединение "я" и "я". В котором ни много ни мало, происходит взаимоприятие одним "я" другого - полностью!
  Любовь? Да!
  Любить - то есть думать друг о друге, то есть смотреть друг в друга и познавать друг друга. Навить. Ведь, кого знаешь, тот уже не враг.
  Светло? Ещё бы! Вот, ловите цепочку, смакуйте: "сиять - звезда (софажда - свежесть - совежество - совесть) - сознание (соВЕДЕНИЕ) - сияние - сфера - суфизм - swa - свет - свой - сфинкс - сова - софия (мудрость)". А вот ещё на десерт - почему по-английски "thank" - благодарить, а "think" - думать?
  А попутно вглядитесь в цепочку: "ведать - видеть - вить - всматриваться - зреть - касаться светом глаз - свет - lux (лат. "свет") - look (англ. "смотреть", "показывать").
  Лирическое это отступление нужно было затем, чтобы стало понятно, как взаимосвязаны понятия "сказать", "показать", "наказать", "научить", "просветить".
  Продолжаем?
  Следуя логике всех показанных понятий, получаем мы с вами, что подвергнуть виновного человека казни - совершить многажды благое дело. И для него, для своей души, и для сообщества душ, называемого мiром.
  На каком основании и по какому праву? По праву любви, на основании любви и - для любви. Ради Бога, который Любовь. Который и милость, и закон.
  - А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее! С какой стати мне признавать за собой какую-то вину - я ничего эдакого не совершаю! Философствую себе, кому это мешает? - философ, конечно, речью звездочеи ощутимо заворожён, но о своей ипостаси скептика старается не забывать. Удаётся ему это не очень, но уж не обессудьте.
  Звездочея и не осуждает:
  - Обвини их всех - начни с себя.
  Когда и почему было запущено колесо сансары, подробнее как-нибудь потом. Равно как и о карме с нирваной - прогуглишься, в конце концов, если любознательный. В рамках же данного разговора интересно то, что Бог, эта вечно постигаемая непостижимость, есть одновременно и смотрящий золотые сны Абсолют, и полная ему противоположность, чумазый непоседа, которому до всего есть дело и которому слово "покой" известно лишь в теории. Хаос... и ещё неизвестно, кто из них первичен.
  Мы с тобой и со всей Вселенной - дети Хаоса. И существуем, чтобы охранять Абсолютный покой, а заодно и весь мiр.
  Мы, вся обитаемая Вселенная, все видимые и невидимые ея - по определению, не абсолютны. Грешны наши души, вырванные из нирваны Абсолюта, чтобы сладкое это чадо и дальше смотрело нас в своих снах. По сути, мы грех Бога, и Бог бесконечно наказывает за этот грех сам себя. Таков закон - ведь Бог справедлив. И не по отношению к кому-нибудь, а прежде всего, по отношению к себе.
  Признав это, признаём и себя - Богом. А стало быть, и всевидящее око Закона над всеми - нами! - всюду и везде. Недаром же в одном человеческом языке есть слово "закон" и "слово" - это "lex", в нём же есть похожее на него слово "lux" - свет, а в другом языке есть похожие на них обоих "look", что значит "смотреть", "видеть" и "luck", что значит "счастливый". В третьем языке есть имя одного из богов - Локи, весёлый такой бог-трикстер, его ещё чёртом-дьяволом-шайтаном в ряде религий кличут, либо зовут Люцифером, отмечая лукаво, что он "сияющий", но забывая почему-то о второй части имени: "фер". Что значит - "вера". Сияющий верой наш падший ангел Люцифер, ага, прошедший однажды и бесконечно идущий через свой ауто-да-фе. Ну, и ещё несколько похожих на всех них слов - "луч", "лучший", "лукавый", "лжец" и "волк", нам с тобой понятные без перевода.
  Каким образом сюда вписываются слова "Лхаса", "ложь" и "любовь", можешь и сам подумать, вся информация у тебя уже есть, а я же пока вернусь к своим показаниям... к наказанию, сиречь, к раскаянию.
  Итак, грешны по определению. Абсолютно каждый из нас. Человек ли ты, дух ли, инопланетянин или даже суперпросвещённый бог. Потому что на этом держится мировое равновесие. Болезненно признавать такое человечьему эгу - как же так, кипит оно возмущённо и в новый бой идти готово.
  Иди, иди, затевай новую войну, мути новую революцию, холиварь на интернет-форумах... вот же чёрт тебя побрал! И у него самого, бедолаги, работа нелёгкая... у нас. Ибо круговая порука. Ибо совесть. Ибо закон един для всех - а незнание не освобождает от ответственности.
  Нравится это мне или нет, но с одного рождения до другого несу я свой грех-крест. Искупаю прошлые грехи, стелю соломку в будущее. Попутно давлю кому-то ноги - и готова потому к тому, что однажды кто-то оттопчет ноги мне. А я прощу его с любовью и благодарностью - он сделал мне больно, но снял с меня былое прегрешение.
  Нравится это тебе или нет - но и у тебя по жизни то же. А потому будь добр признать свою вину ради Бога, то есть, ради себя самого. Винтик крохотный, гаечка малая, но если не будет на свете хоть капли твоей любви - остановится механизм мироздания. Раскайся же и тем самым помилуй... себя. А в себе - всех, с кем ты был и кем ты был, и всех, с кем ты будешь и кем ты будешь.
  Наши далёкие-далёкие (ещё не хомосапиенсы) предки знали всё это - поэтому и остались их знания в современной нам речи, пусть и очень-очень красиво засекреченные. Сакрализованные то есть. Положена правда близко - аж бликами блаженно блазнит, да понять это не всегда легко.
  Помилуй себя, спаси Бога, и, сияя новым знанием да нимбом с крылышками, положи на чашу мировых весов свой золотник сострадания и миролюбия ко всем и каждому. Но знай: с другой стороны, кто-то, из той же любви и такой же сияющий тьмой достоинств, положит - боль и войну. А что, ты думаешь? У ангелов и чертей, неприкасаемых и брахманов, богов и иже с ними - у каждого карма. Таков закон. И отныне, и ты, и он, и всякий понявший всё, что я тут порассказала - блюстители его, каждый со своей стороны чаши.
  Можно ли меняться местами? А это и так происходит, постоянно. Казня - милуешь и спасаешь. Милуя - казнишь, открывая глаза, озаряя душу светом знания и - да, любви.
  - Получается, таков наш долг ради Бога, ради себя, ради правды, ради друг друга и ради... мира? - чуть хрипло вопрошает философ, немигающе глядя на торжественно догорающий костерок.
  Экстриментатор кивает и тихо-тихо произносит в пространство:
  - Так ведь, и надежда, - она от слова "надо".

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"