|
|
||
Схорон был надежный. Этакий римский otium cum dignitate. Можно было пройти в двух шагах, и ничего не заметить. Правда, если с собаками, как в Восточной Пруссии... Я зябко поежился. Вспомнился кузен Фридрих, позор страшного разгрома под Сольдау и Танненбергом... Может, и нужно было взять с собой пару казаков, тем более они сами просили не ходить больше в австрийский тыл в одиночку. В здешних горах они чувствуют себя как дома. Одного взвода казаков на горную вершину достаточно, чтобы враг не прошел... И никакая артиллерия не может нас отсюда выкурить. |
ТЕНЬ ВОИНА.
Братан Горацио! На свете до фига таких примочек,
Что у конкретных мудрецов съезжает крыша.
"Крутой Гамлет".
Перевод со староанглийского на новый русский
1
2
3
4
5
6
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"