Фокс Джей : другие произведения.

Дела Давно Грядущих Дней

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Роман-эпопея в жанре фантастики


   ДЕЛА ДАВНО ГРЯДУЩИХ ДНЕЙ
  
   Пролог
   30.04.2578
   -- "Это прямой эфир новостей и с вами репортер канала NSN Ричард Томпсон. Сегодня, как вы видите, в штате Невада, в пустыне Мохаве происходит масштабное для варнгян событие. Над пустыней повисло огромное нечто. Военная авиация уже послана на исследование объекта. А Stranger уже отправил свой спутник для получения его изображения с космоса. Наше правительство пытается поймать сигнал с объекта. Думаю, этот день войдет в историю".
   02.05.2578
   -- "Это прямой эфир новостей и с вами репортер канала NSN Ричард Томпсон. Корабль висит над пустыней уже третий день. Никакие сигналы от него не приняты. Объект не отреагировал враждебно к самолетам ВВС КШЗ. Некоторые думают, что инопланетная раса думает, как вступить с нами в связь или пока что изучает нас, а некоторые серьезно опасаются, что инопланетяне продумывают план вторжения и захвата нашей планеты. Пока наши новоявленные гости молчат, наши ученые успели узнать кое-что корабль. Об этом вам расскажет профессор Трэверс. Профессор...
   -- Кхе-кхе, спасибо Ричард, думаю не только граждане этого Штата, но и все люди КШЗ сейчас следят за творящимися здесь событиями. И я думаю, все уже с нетерпением ждут какой-либо информации об этом объекте. Пока что я могу рассказать о габаритах неизвестного корабля. Честно, все, кто участвовал в его замерах, были поражены, да вы сами посмотрите на него! Это глыба высотой в 12 км, шириной в 16, а длиной, вообще, целых 22 км, просто нечто! Представьте, какой мощности должны быть двигатели этого чуда! Материал корабля неизвестен, но он явно сделан из какого-то металла. Пока что мы не рискуем сесть на объект, так как не знаем, как на это отреагирует его обитатели. А не знаем, так как те до сих пор не выходят на связь. Мы пытаемся поймать с ними контакт на всех частотах, но все безуспешно.
   -- Благодарю за предоставленную информацию, профессор, а мы остаемся в прямом эфире в ожидании новых событий..."
   26.10.2578
   -- "Это прямой эфир новостей и с вами репортер канала NSN Ричард Томпсон. Уже несколько месяцев прошло, как над пустыней Мохаве повисло НЛО. Контакт с внеземной цивилизацией так и не был пойман за это время. А ученые не смогли ничего не узнать про корабль, кроме его габаритов. Мы даже не знаем, из чего сделан объект. Любая попытка подлететь к кораблю ближе, чем 150 метров, заканчивается неудачей. У истребителей ВВС КШЗ просто вырубались двигатели. Мы не знаем, ни с какой целью прилетели существа, ни по какой причине. Мы не знаем, как они выглядят, мы не знаем, откуда они прибыли. Словом, мы не знаем про них ничего. Может, внутри корабля никого нет? Никому это неизвестно. Если все внимание человечества приковано к пришельцам, то они же в отношении нас ведут себя абсолютно пассивно".
   12.09.2587
   -- "Это прямой эфир новостей и с вами репортер канала NSN Ричард Томпсон. Мы последуем такому же решению, что и остальные каналы вещания. Мы перестаем следить за объектом. Да и к тому же, военные эвакуируют все население пустыни Мохаве, а вместе с ними и нас, работников СМИ. Пустыню всю оцепляют и по приказу правительства этот регион теперь запрещен для посторонних людей. Это решение для многих непонятно, так как корабль так и не вышел за все это время на связь и каких-либо действий не совершал. Он все также висит в воздухе, создавая огромную тень и абсолютно бездействуя. Некоторые люди даже забыли о существовании этого объекта".
   29.04.2593
   -- "Это прямой эфир и с вами репортер канала NSN Джордж Свит. Впервые, за 15 лет бездействия, НЛО в пустыне Мохава ожило. Хоть военные и не впускают нас в запретную зону, но и отсюда можно увидеть как огромный неземной объект, напоминающий огромный округлый черный камень медленно и плавно спускается. Мы слышим гул из низких частот, исходящий изнутри корабля, видимо, это его двигатели. Смотрите! До земли осталось совсем немного! Военные нас предупреждают, чтобы мы держались покрепче, скорее всего, приземление такой махины вызовет сильное землетрясение... Черт!.. О Боже!.. Майк, ты в порядке?
   -- Да-да, все хорошо.
   -- Ты посмотри на трещины на земле, боже, вы видите? ... Слышишь, Майк, говорят, образовался огромный раскол, есть раненые! Интересно, что произошло с ближайшими городами? Землетрясение было очень мощным. Хрена себе!
   -- У нас прямой эфир, Джордж.
   -- Ах, да! Снимай это Майк, снимай! Посмотрите на это облако пыли! Господи боже, это ж настоящая песчаная буря! Хотя никакая буря не сравнится с этой! Сейчас, внутри нее, в самом эпицентре лежит корабль пришельцев. Действительно ли это свершится? Неужели они выйдут на связь? ... Только что мне сообщили, что военные отправили разведывательный отряд к месту приземления объекта. Если это так, то эти люди будут первыми, кто с ними свяжется, кто их увидит. Эти люди будут непросто солдатами, а первыми послами нашей цивилизации".
   30.04.2593
   -- "Это прямой эфир и с вами репортер канала NSN Джордж Свит. Итак, пыль еще не осела, отсюда видна только верхушка корабля. Разведывательный отряд возвратился назад. Никакого контакта не свершилось. Что-либо напоминающее вход к кораблю найдено не было. Было замечено только, что корабль осел в грунте примерно на несколько километров. Попытка связаться с объектом опять же безуспешна"...
   06.08.2608
   -- "Это прямой эфир и с вами репортер канала NSN Джордж Свит. Объект не подает никаких признаков жизни. Попытки взлома оболочки корабля и проникновения внутрь самыми различными способами потерпели поражение. Армия КШЗ достроила свою Стену, пустыня Мохава переименована в зону 97. Введено военное положение, разрешено открывать огонь на поражение во всех, кто нарушит границу. Местные жители рассказывают о странных действиях военных в зоне".
   14.10.2608
   -- "Это прямой эфир и с вами репортер канала NSN Джордж Свит. Идут слухи, что военным удалось проникнуть внутрь объекта. Подробности не уточняются. При этом не замечено увеличение численности войск или чего-нибудь странного в зоне 97, что доказывало бы слух о проникновении. Оставайтесь с нами и ждите последних событий".
   15.10.2608
   -- "С вами новости NSN. Срочная новость: в зоне 97 военными был застрелен репортер нашего канала Джордж Свит..."......
  
   Глава 1
  
   Человечество никогда не останавливается на достигнутом, оно стремится,
   постоянно стремится... к полной заднице
   Оскар Феджиральд,
   главный спонсор и инициатор проекта "Спасение"
  
  
   -- Феджиральд! Стивен Феджиральд! -- кричал недовольно из динамика мужской голос. Голос, то ли из-за давнего срока колонок, то ли просто сам по себе от природы, был с заметной хрипотцой и даже отдавал каким-то рычанием, похожим на бульдожье. -- Стивен!
   Динамики, точнее голос, шедший из них, был обращен мужчине двадцати семи лет, который с равнодушным видом продолжал лежать на своей кушетке, держа в руках журнал, предназначавшийся завзятому любителю маткаров. Бульдог лаял из динамиков уже где-то минут пять, но Стив даже не обращал на это внимания, а только один раз отвлекся от чтения, чтобы взять лежавший на тумбе пузатую белую кружку с непонятной жидкостью. Допив остатки напитка, он уже хотел продолжить читать глянцевый шедевр полиграфического искусства, когда динамики передали мужской голос с максимальной громкостью, на которую они были способны:
   -- ФЕДЖИРАЛЬД! ТВОЮ, ЧЕРТОВУ, ДУШУ!
   Стивен опустил свой журнал и взглянул на белую стену напротив него. На ней крепились два динамика, истошно проклинавшие его душу, имя, происхождение и т.д. Между колонками засветился белый огонек. Ага, значит, старик на него уже смотрит. И, видимо, совсем недавно, если колонки начали глушить Феджиральда своей громкостью только сейчас.
   -- Я, значит, ору на тебя! Уже стал думать, что, может, свалил куда-нибудь? А ты! Гаденыш мелкохвостый! Тут сидишь, так еще пронес запрещенную вещь! И в наглую! Передо мной!
   -- Ой, да лад... -- начал было Стив.
   -- Заткнись, и живо ко мне в кабинет! -- не дослушав его, крикнул ему старик.
   -- Да почему сразу в кабинет? Полковник! Ладно вам, первый раз принес его сюда! -- принял позицию защиты Стивен, обратившись в сторону стены.
   -- Про твои нарушения позже поговорим, -- буркнули ему динамики, но уже более мягко, хотя недовольство в голосе полностью не исчезло. -- Я не отчитать тебя зову, а задание дать. Прилетело только что.
   Динамики вырубились, как и камера. Стивен, одетый в белую майку и джинсы, накинул на себя белую куртку. Проверив все свои карманы, он заметил, что как обычно не хватает одной детали - оружия. Он быстро оглянул свою комнату. Забавно, что, как и одежда Феджиральда, так и вся комната вместе с мебелью состояла только из одного оттенка - белого. Все объяснялось тем, что этот цвет являлся знаком отличия РУК или, иначе говоря, Разведывательного Управления Конфедерации.
   Истоки ее происхождения шли еще от тех давних времен, к началу 2500-х гг., когда еще Конфедерации и в помине не было. Давным-давно была война. Война, как обычно, произошла лишь по одной причине - из-за власти. То, отчего бежали люди на Варнгу, настигло их и здесь. Война. Люди только прижились на новой планете, которая их жалостливо приютила. Только научились добывать из ее недр, нужные для их жизни ресурсы, выращивать на ее почве свои растения. К удивлению, спасительная планета действительно по-доброму отнеслась к людям. Человечество не подверглось каким-либо природным катаклизмам с ее стороны, не была поражена каким-нибудь смертоносным и беспощадным штаммом. Люди сами несли в себе зловещий и навсегда неумирающий штамм. Эта была беспощадность. Люди были беспощадны и хладнокровны к окружающей их среде, истребляя на своем пути все, что бегало, прыгало, ползло или просто невинно стояло на месте. Но еще более озверело они относились друг к другу. Война пробудилась, а с ней пробудилась и людская жестокость. Весь прогресс, достигнутый человечеством, на новой планете был загублен. Большую часть урожаев люди уничтожили. Понятное дело, вскоре начался голод. Крупные землевладельцы, которые имели большие запасы различного зерна, получили в это время такую власть, что раскололи Союз Секторов "Спасения" и стали управлять выданной им территорией сами. При этом, с другой стороны, действовали в противовес им отколовшиеся военные бывшего Союза, желавшие установить свой порядок. Война казалось вечной. Сектора постоянно переходили то в руки землевладельцев, то военных. Создавались и распадались новые и старые союзы. И все привело к тому, что происходит в любой затянутой войне. Наступил Кризис. Голод дошел до такой степени, что еды стало не хватать даже для высших слоев населения. Теперь военные и землевладельцы сражались не за власть, а за более важный ресурс - за еду. Пока две фракции на последних силах били друг друга, простые жители, спасаясь от голода, бежали в Нулевой Сектор, который в самом начале войны принял нейтралитет. Нулевой Сектор был под властью военных ученых. Его называли по другому Землей, так как в нем хранилась вся память о старом доме. При Союзе "Спасения" этот сектор разрабатывал новые виды растений с увеличенной урожайностью. Где-то в середине войны, ученым удалось разработать растения, которые сверх быстро размножались и давали немыслимый урожай. Землевладельцы же этого Сектора не взбунтовали, так как были в полной зависимости от военных ученых, не давшие им секреты размножения модифицированных зерен, а растения были недолговечными и умирали после жатвы. Оружие также разрабатывалось учеными, и оно было самым прогрессивным среди всех Секторов. При этом власти Нулевого Сектора запрещали экспортировать его другим Секторам. Для борьбы с контрабандой, а также слежкой за местными землевладельцами было создано РУ - Разведывательное Управление - прародитель РУК. В РУ хранилось все оружие Нулевого Сектора, и когда было зафиксировано несколько нелегальных поставок оружия, то здание было перестроено белым полимером, а также вся продукция для него была изготовлена из белого пластика и металла, от грузовой машины до одежды. Единственное, что оставалось здесь не белого цвета, это оружие, которое вмиг можно было заметить, если кто-то пытался вынести его из здания. Все сотрудники РУ также имели белую форму, и только им разрешалось носить оружие, и то - только одноручное. Война все затягивалась, беженцев становилось слишком много даже для Нулевого Сектора. Еды хватало, но не хватало места для проживания. И тогда, лидер Нулевого Сектора, Теодор Зайт пошел на рискованный шаг. Объявив войну ближайшим Секторам, Армия Нулевого Сектора быстро вторглась на их территории и в течение двух месяцев уже заставила сдаться правительства противников. Так, за полгода, были взяты все семь Секторов и Война вместе с Кризисом завершилась. Позже, когда голод был побежден, землевладельцы подчинены, военные повержены и взяты под контроль, Нулевой Сектор создал Конфедерацию Штатов Земли. Центральной властью стало восемь человек от каждого Штата, но самой большой силой все равно сохранял за собой Главный Штат - Нулевой Сектор или Земля, как называли его многие, так как в нем располагался Центр воспоминаний о Земле, где хранилась вся память о старом доме для грядущих поколения варгнцев.
   Стивен отыскал валявшийся на одном из кресел свой "Блэкхоук" -- черный пистолет тридцать пятого калибра. Он вышел в коридор, который также был отстроен белым полимером - от пола до потолка. Коридор был абсолютно безлюден и чист. Никаких лишних предметов, только голые стены, иногда прерывающиеся такими же дверными панелями, как у Стивена, за которыми находятся жилые помещения сотрудников РУК. Пройдя коридор, он вышел на лестничную площадку. Лестничные пролеты были выстроены в форме равностороннего треугольника, внутри которого курсировало два лифта - прямоугольные треугольники, образующие при пересечении равносторонний.
   Везде, и в спальных помещениях, и на этих двух лифтах стояла одна и та же защита. Отпечатки пальцев -- способ банальный, но действенный. Каждый сотрудник РУК носил на руках белые перчатки. Они очень сильно смахивали на хирургические, правда, верхняя часть была прикрыта белыми пластинами из мягкого и эластичного полимера, но при этом очень прочного - для рукопашного боя. В перчатках, а точнее на месте подушечек пальцев, были "вшиты" отпечатки пальцев носителя, а также их серийный номер производства. Перчатки являлись пропуском. Их ношение было обязательным, как оружие. Если человек терял их, то он попадал под трибунал. Специальные сенсоры считывали информацию с одного из "носителей" и после этого открывал дверную панель. В здании РУК не было классических дверей, а были так называемые дверные панели, фактически, они являлись авторизованными частями стены, которые отодвигались, пропуская сотрудника в помещение. На панелях не было ни ручек, ни чего-либо за что можно было бы ухватиться. Это было основной проблемой для злоумышленника попавшего внутрь здания, ведь если ты не был занесен в базу данных, то ни одна панель РУК не открыла бы тебе путь. Лифты же были устроены так, что места там хватало только для одного человека. Когда кто-то заходил, то срабатывал датчик движения, и лифт затем не реагировал ни на чьи сигналы, кроме тех, которые давал его пассажир. При этом чтобы не создавалась очередь из сотрудников РУК, а их было не мало, то изначально спроектировали двенадцать подъемников, а здание строили больше вширь, чем в высоту. Главный штаб РУК имело всего лишь шесть этажей, зато занимал площадь около полтора километра.
   Поднявшись до пятого этажа, Стив зашагал в сторону кабинета старика. Пятый этаж, такой же ослепительно белый, с исходившим от потолка нераздражающим мягким светом. Весь этаж являлся отделом экспериментальной авиации. Здесь красовались различные прототипы военной летной техники. Все модели являлись рабочими и по правилам РУКа были выкрашены в черный цвет, так как гипотетически считались если и не оружием, то его носителями. По пути встречались столы, над которыми копошились военные инженера, также одетые в белую форму, но носившие синие перчатки. Столы были завалены чертежами и различными видами боеголовок. Какие-то валялись полностью собранными, другие лишились всей начинки, вплоть до взрывателя.
   Когда вся авиавыставка осталась позади, Стивен дошел до очередной белой стены, не отличавшийся никоим образом от своих сестер. Такая же белая, такая же гладкая, лишенная каких-либо мелких деталей. Но за этой стеной находились покои старика-бульдога. Ждать долго не пришлось. Панель беззвучно слегка выступила вперед и отодвинулась в сторону. Кабинет за нею сразу бил по глазам своей явною и даже наглую противоположностью всем канонам РУК.
   Во-первых, вместо привычного повсюду для глаз Стивена белого цвета, пол был покрыт деревянным паркетом из темного крепкого дерева сродни дубу. Стены, имевшие более светлый оттенок чем пол, были всюду завешаны различными картинами, а где их не было, место заняли полки, забитые старыми, обветшалыми книгами (тех самых, из бумаги!). Потолок выкрасили телесным цветом, а встроенные в него светодиодные лампы светили сквозь прозрачные пластиковые планки, имевшие бурый оттенок. Большую часть пола накрыли темно-бурым ковром. Посередине комнаты занял свою позицию тяжелый стол, вырезанный из недешевого дерева. Поверхность его покрыли бархатом изумрудного цвета. По бокам комнаты разместились два, сделанных из того же дерева, что стол, книжных шкафа.
   В принципе, ничего удивительного, хозяин этой комнатушки имел все привилегии, чтобы украсить, отстроить и отремонтировать свою комнату по своему вкусу. Все равно, в его кабинет мог по опечаткам пальцев войти только он, а все остальные гости попадали сюда только по его дозволенности - охранная панель управлялась в ручную изнутри. Этот человек являлся высшей властью всего РУКа.
   Джефри Райс, или просто Бульдог. Это был человек шестидесяти лет, с расчесанными, блестевшими из-за бальзама седыми волосами. Нос небольшого размера имел округлую форму, не имевшую никаких излишков. Под носом распустились тонкие черные усики в форме крыши домика. Густые черные брови и резкие, даже немного грубоватые скулы придавали его лицу такой вид, словно от этого человека всегда надо было ожидать проблем. Многие при первой встрече считали его "еще тем типом", замечая его постоянно серьезную мину на лице, которую к тому же дополнял высоко посаженный лоб и чуть выдвинутая вперед нижняя челюсть, отчего у Джефри и появилась такая кличка - Бульдог. Хотя всякий раз, когда Стивен смотрел на него, то ему сразу представлялся больше образ Крестного отца из одноименной книги, которую он прочитал в далеком детстве. Единственно, в чем Райс не был похож на Крестного, это в характере. Джефри в порыве своих эмоций больше смахивал не на знаменитого дона Карлеоне, а на несчастного, немного задерганного и безобидного старичка.
   -- Долговато шел, -- сразу покритиковал его Джефри и, махнув рукой, пригласил внутрь.
   Стивен сел перед столом, за которым восседал Бульдог, и, не ожидая дальнейших событий, сразу стал отнекиваться о его связи с журналом.
   -- Если что, я нашел его случайно! Мне подкинул его кто-то! Я хотел выбросить, да вот потом подумал, что уж там, можно и полистать немного, вот и лег, и начал...
   Бульдог сделал жест - хватит, показав, что его не интересовала вся эта мелкая чушь. Райс был немного помешан на порядке, поэтому в его кабинете каждая вещь имела свое место. Он медленно, но при этом абсолютно неплавными движениями взял серебряный портсигар, лежавший на столе. Крышка звякнула и, откинувшись назад, открыла взору Джефри длинные сигары. Затем Бульдог отодвинул одну из полок и вытащил оттуда газовую горелку, явно нахальным образом отобранную у инженеров, работавших над экспериментальными самолетами. Через секунду синеватый дым блуждал по всей комнате. Полковник Райс прищурившись, смотрел на Стивена. В черных, непроглядных глазах шло сражение двух мыслей. Так продолжалось довольно долго. Эта схватка явно не спешила заканчиваться и тем более приближаться к развязке, иначе бы Бульдог уже минуты три, как орал на сидевшего в его темнице Стивена. Старик прокашлялся: значит, одна из мыслей все-таки одержала верх, и за ней сразу последовало решение.
   -- Итааак... -- с натугой вытянул Райс из себя это слово. -- К нам поступило дело. Двумя словами не объяснишь, так что..., -- сделав паузу, он вытащил из верхнего ящика стола тонкую белую пластиковую коробку. Она шлепнулась на поверхность письменного стола.
   Стивен взял коробку. Ее легкость не соответствовала размерам. Он осмотрел вещицу со всех сторон.
   -- Папка не подписана, -- вынес Феджиральд свой вердикт после осмотра.
   -- Конечно, не подписана. Не будь идиотом. Передана лично от Совета, -- опять немного рассердился Бульдог. -- Тебе все объяснит ее содержимое.
   Стивен быстро открыл ее легким нажатием ладони в центр коробки. Коробка на деле была просто достаточно большим планшетом. Его экран был неярким, на всякий случай, чтобы все содержимое мог увидеть только Феджиральд. Прочитав все всплывшие там статьи и отчеты, а также рассмотрев в детальности каждый слайд, Стивен с легким пренебрежением швырнул планшет на стол. Экран вмиг погас.
   -- Вы серьезно? - последовал за этим вопрос к Бульдогу.
   -- Абсолютно.
   -- Я больше слышал, что "Превосходство" не несет особой опасности. Их влияние слишком слабо.
   -- Не так слабо, как казалось нам на первый взгляд. При этом... -- Райс сделал паузу и пыхнул сигарой, -- их сила с каждым днем растет.
   -- Все равно ее было бы недостаточно, чтобы Совет отправил к нам запрос, при том в таком виде.
   -- Нет, Совет не зря их стал так опасаться. С прошлой недели поступила информация, гм, ну ты сам видел в планшете. "Превосходство" теперь поддерживают землевладельцы. И не зря.
   -- Им что, одной войны не хватило? -- возмутился Стивен.
   -- Видимо, нет, -- вздохнул Райс. -- Они считают, что мы лишили их слишком много прав, а весь их труд превратили в социальную помощь.
   -- О, ну уж в этом виноваты только они! Не жители Штатов угробили им их земли.
   -- Это, конечно, так, Стивен, но надо признать, Совет действительно все больше давит на них.
   -- Они заслужили.
   -- В тебе бушует гнев предков, а не твой, Феджиральд. Землевладельцы, конечно бы так сейчас не наглели, даже исподтишка, но в связи с событиями последнего десятилетия.
   -- Вы про сайлентов?
   -- Да, -- пустил Джефри очередную струю сизого дыма. -- Я про них. Они, и именно они стали предлогом для землевладельцев, чтобы "Превосходство" поверило им как слепые щенята, а те долго думать не будут, они сразу воспользуются их силой.
   -- Да-да, слышал я эти байки про вечные отбирания земель сайлентами, -- усмехнулся Стивен.
   -- Это не байки, сайленты отобрали почти всю землю у Невады и половину у Дженкисона, но про вечно растущие границы, конечно, полное вранье, -- Бульдог притушил сигарету, намереваясь докурить ее попозже. Затем он сложил руки и облокотился на них своим сдвинутым вперед подбородком. -- Им нужны только те земли, которые они потребовали изначально.
   -- Но "Превосходство" считают это аннексией, -- дополнил Стив.
   -- Есть такое, - призадумался на мгновенье Райс. -- Но давай вернемся к тому, для чего я тебя вызывал.
   -- Да я уже понял из папки, врученной от вас, -- ответил ему Стив, вставая со стула. -- Внедриться особого труда не составит, но стоит ли это таких затрат?
   -- Несомненно, -- также встал со своего места Джефри, только с покряхтыванием от боли в спине. -- Но если Совет посчитал "Превосходство" опасным, а главное, ее внезапный тайный союз с землевладельцами, то тогда оно и в правду опасно. Поэтому это проблему нужно решить сейчас, даже если она лишь в стадии зародыша.
   Стив утвердительно кивнул и шагнул навстречу стене, где прятался выход. Панель отодвинулась, дав пройти Стиву, но Райс остановил его прямо в проходе.
   -- О, и еще, Феджиральд... -- обратился к нему напоследок Бульдог.
   -- Да? - повернулся к нему Стивен.
   -- Прежде чем пойти к бару, не забудь сменить свой наряд на какое-нибудь тряпье, -- посоветовал старик. -- И больше не притаскивай сюда журналы.
   -- Обязательно, -- улыбнулся в ответ Стивен.
   Он встал по ту сторону панельной стены, но словно вспомнив что-то, повернулся к Джефри лицом, и, подняв руку с вытянутым указательным пальцев, будто что-то припоминая, проговорил:
   -- И все-таки, сэр, мне кажется, они не стоят таких усилий. Бояться псины, когда ты слон, это глупо.
   Райс лишь усмехнулся, высунул из кармана своего черного пиджака потушенную до этого сигару, а из другого, непонятно по каким причинам еще неиспользованную плоскую серебряную зажигалку с округлыми краями. Вспыхнуло пламя на одной из ее концов. Сигара снова задымила, а Бульдог неспешно ответил Стиву:
   -- А ты не забывай, Феджиральд, любого слона и заноза завалит.
  
   * * *
  
  
   Стивен вышел из белоснежного здания РУК вымокшим. Сигара Бульдога потревожила пожарную сигнализацию, опять.
  
   Глава 2
  
   Лгать - не хорошо, но кто сказал, что внедрение - правое дело?
   Болдуин Грин,
   Бывший правитель Южной Птолемии
  
   Крупные, тяжелые капли ударялись об асфальт, разбиваясь на более мелкие. Это был не дождь, а ливень. Куда не глянь: на стены, на дорогу, на людей, торопившиеся по своим делам -- со всех них стекали потоки воды. Уже пробило одиннадцать часов вечера. Все улицы давно окрасились оттенком непроглядного мрака.
   Вэйвэн-стрит все еще была наполнена однообразными с виду людьми, напоминавших больше покойников. Всю одежду сшивала одна и та же фабрика, которая никогда не имела бурной фантазии. И проходившие здесь люди носили примерно одно и то же. Так как осадки не являлись здесь редкостью, то плащ носил здесь каждый: от трехлетнего ребенка до пожилого старика. За плащом обычно пряталась тонкая майка с длинными рукавами. От частых луж спасали сшитые из крепкой кожи ботинки с толстой подошвой. Завершали наряд обыденности джинсы из очень плотного материала. Майки и джинсы обрабатывали специальным веществом, которое не позволяло ткани промокнуть, но все равно все старались носить плащ -- спасение от ветра. Последней деталью являлся головной убор. Шляпу подбирали по вкусу, удобству и назначению. Она показывала, в первую очередь, кем являлся ее носитель. Отличие женского фасона от мужского было только одно - для женщин одежду шили более обтягивающую -- мода, что с ней поделаешь. По другому обстояли дела у богатого слоя населения. Это были люди, в основном находившиеся при власти и монополизировавшие какую-либо отрасль промышленности.
   -- Отойдите... посторонитесь... извините... свали отсюда... -- произносил эти слова один и тот же голос, использовавший близкие по смыслу слова, но отличавшихся степенью резкости, зависимо от того, к какому лицу он обращался.
   По пути встречались люди разного возраста и социального положения. Вот, например, мужчина в черном, кожаном, слегка потертом плаще и широкополой шляпе. Его, взяв за плечо, можно потеснить в сторону, сказав нейтральным голосом "отойдите". А спустя три метра встречается богато одетая блондинка в белом приталенном войлочном плаще темно-зеленого цвета. Сразу видно, для нее нет ничего важнее, чем внешний вид. Хорошо убранные белокурые волосы, волной спускающиеся до плеч. На маленькую головку мягко посажена белая шляпка почти с незаметными полями, но достаточно высокой тулью. За плащом виднелась ярко алая блузка, сделанная из очень легкого и тонкого материала. К ней в тон подобрана помада, отчего губы блондинки сразу бросаются в глаза прохожему. Темно-синие приталенные джинсы виднелись только на месте колен, так как верхнюю часть прикрывал плащ, а голени блондинки были обтянуты черной матовой кожей сапогов с высокими каблуками. К такой особе употреблялось как меньшее "извините", а желательно использовалось слово более высокого разряда. Бедно одетый человек так и поступил, когда проходил мимо нее и чуть даже не задел белокурую девушку. Та только кинула на него презрительный взгляд и, отвернувшись, увеличила темп ходьбы, дабы поскорее покинуть многолюдную улицу и выйти на дорогу, где уже ее поджидал дорогой маткар с личным шофером. Девушка в белой шляпе исчезла за спиной мужчины, а через некоторое время перед ногами оказался мальчик восьми лет.
   Коричневый плащ на размер больше, весь заляпанный грязью, отбросами и остальной гадостью, которую даже ливень не мог смыть. На голову нахлобучена порванная вконец шляпа, потерявшая свой цвет и форму. Мальчик, что-то жалостливо проговорил. Мелькнувшая одноразовая карточка со словами "свали отсюда" вмиг была перехвачена маленькой ручонкой. Через секунды мальчишка исчез в серой толпе.
   Только на Вэйвэн-стрит богатый мог столкнуться с бедным, потому что по бокам улицы располагались высокие красивые современные дома, где самые крупные и известные компании снимали помещения. А в лучших фирмах принимали самых богатых и влиятельных клиентов, да и сотрудники у них являлись не бедными людьми. Этим объяснялось присутствие на улице лиц высшего сословия. А обычная, бедно-одетая толпа заполняла всю улицу из-за располагавшихся поблизости госдепартаментов самых различных назначений.
   Тем временем, мужчина в светло-сером плаще, повстречавший по пути другого в широкополой шляпе, знатную блондинку и бедно-одетого мальчишку незаметно для всей серой и равнодушной массы свернул в неприметный закоулок, где светилось несколько неоновых рекламных табличек. Он не останавливался и продвигался все дальше вглубь неказистого переулка. Освещение с каждым шагом становилось слабее и вскоре переулок освещал лишь свет из окон. Встречавшиеся по пути предметы лишались постепенно красок, пока не превратились в еле заметные черные силуэты. Многие капли дождя не достигали земли, из-за множества козырьков, нависших над окнами и создававших бешенную, не имевшую определенного темпа барабанную дробь. По пути перед путником неожиданно пролетела и врезалась со шлепком об стену бечевка с прикрепленной на нее одеждой. Человек поднял голову и заметил еще несколько протянутых от стены к стене бечевок. На них висела одежда, а от нее ручейками стекала вода. Мужчина зашагал дальше. Переулок оказался очень запущенным. Этому свидетельствовала не одна лужа, попадавшаяся под ноги мужчины. Поставленные по бокам мусорные баки задыхались от наваленного в них мусора. Время от времени из них с шумом вылезали облезлые, взмокшие, всеми покинутые домашние питомцы. Заприметив неожиданного гостя, они быстро исчезали в темноте, где незнакомца затем сопровождал светящийся взгляд. Почти полностью пройдя коридор, мужчина остановился перед блестевшей сталью решеткой, украшенной незамысловатым узором. За решеткой виднелась другая широкая улица, наподобие Вэйвэн-стрит, правда лишенная офисами богатых компаний, а все люди шли по краям улицы, потому что по ее центру проходила магнитная трасса, где изредка сновали блестящие лакированные маткары разнообразных оттенков. Человек в сером плаще и шляпе с широкими, слегка изогнутыми полами, не стал отворять решетку, а наоборот отвернулся от нее, и ему в глаза сразу бросилась неоновая табличка, нависшая над головой и озарявшая своего будущего посетителя мягким розовым светом. На ней светилось название заведения "У Кэнди". Все буквы были розового цвета, кроме "У", имевшей синюю окраску. Дверь, находившаяся прямо под вывеской не давала никаких намеков, что заведение открыто.
   Незнакомец протянул свою руку с натянутой на нее черной перчаткой, на которой виднелись царапины. Он протер рукой запотевшее по непонятным причинам стекло и попытался разглядеть через него хоть что-то. Ничего. Только мрак был виден по ту сторону двери. Человек, еще несколько секунд постояв около нее, неуверенно сжал ее посеребренную ручку в своей руке и быстро повернул. Дверь с легким скрипом открылась. Он повернул голову набок и попытался услышать хоть один звук, но постоянный шум людей, проходивших по ближайшей улице, все подавлял. Незнакомец, когда сдался с попытками расслышать что-либо, то просто шагнул навстречу темноте. От входа сразу начиналась каменная лестница ведшая вниз. Пройдя этот участок пути вслепую, он заметил длинную вертикальную полосу света справа от себя. Недолго думая мужчина распахнул дверь и на него сразу, как водопад, обрушилась старая земная музыка.
   Черные, старые колонки, висевшие на проводах, играли "Hound Dog" Элвиса Пресли. Там, в старом доме, на Земле, некогда этот певец был очень популярен, а посмертно стал легендой в одном из направлений музыки. Что ж, его творения действительно были неплохи. Она на время заставляла забыть здешнего посетителя обо всех проблемах.
   По всему помещению разнесся запах спиртного. Многие круглые полированные столики из темного дерева пустовали, но несколько из них еще были заняты небольшими компаниями подвыпившей молодежи. Барная стойка располагалась слева от двери, но ближе к середине комнаты. Около стойки расставили несколько барных стульев, также деревянных и выполненных в стиле конца девятнадцатого века.
   Мужчина расположился на стуле с максимальным удобством. Бармен не появлялся, поэтому клиент молча рассмотрел барную стойку. Ее поверхность была вся испещрена царапинами и выемками. За барной стойкой находились длинные полки, набитых различными спиртными напитками, выполнявшие службу как можно быстрее спить заблудшего сюда гостя. Мягкий, нераздражающий желтый свет, лившийся из прикрепленных к потолку полусферических люстр придавал разлитому по бутылкам разноцветному алкоголю особый блеск, придававший ему иллюзию, что в стеклянных сосудах покоились изумруды, сапфиры, рубины, коричневые бриллианты. Гость подождал несколько секунд бармена, но тот так и не появился, что в итоге заставило клиента выполнить традиции, сложившиеся во всех барах, где обслуживание не являлось главным фактором. Вытащив из внутреннего кармана плаща тяжелые медные ключи, он достаточно громко постучал ими об стойку, оставив на ней на память еще несколько небольших царапин.
   -- Да? -- моментально отозвался на стук женский голос.
   Стивен даже не успел моргнуть глазом, как перед ним, словно из-под земли появилась девушка лет двадцати пяти. Золотистые, но не слишком светлые волосы, создававшие эффект волн, ложились на плечи и незаметно исчезали за ними, продолжая свой золотистый прибой. Незаметный лоб. Аккуратные брови, не имевшие надломов. Красивый, с легким неприметным изгибом переносицы, нос. Тонкие губы, обнажавшие в улыбке белоснежные, поставленные в ровные ряд зубы. И небольшой неприметный подбородок, также не имевший каких-либо лишних деталей. Но больше всего в ее лице цепляло одно. Глаза у девушки были цвета мокрого асфальта, очень красивые, очень темные, очень мертвые. И если все движения этой миловидной особы излучались энергией, веселостью и бойкостью, то по глазам сразу определялось, что вся эта жизнерадостность - абсолютная ложь. Они не показывали ни эмоции, ни мысли, ни присутствие тайн их владелицы. Если глаза действительно являлись отражением души человека, то у этой девушки зеркало или покрылось непроглядной сажей, или отражать ему было нечего.
   -- Ау, вы меня звали? -- постучала костяшками пальцев барменша по барной стойке, чтобы пробудить от оцепенения Стивена.
   Тот только теперь заметил, что с открытым ртом смотрел на нее и никак не реагировал на ее вопросы. Стив прокашлялся. Затем, неторопливым движением руки, он снял со своей головы серую шапку и положил ее на стойку в сторону от себя. Затем снова прокашлялся, на всякий случай, чтобы не дать петуха.
   -- Да-да, я вас звал, -- покивал он головой и, уставившись на исцарапанную барную стойку, стал сверлить ее взглядом.
   -- Хотели что-то заказать? -- невинным голосом продолжала спрашивать его барменша.
   -- Да, я хотел выпить кое-что, -- ответил Стив, который все не поднимал глаз.
   -- Ну и?
   -- Эээ...
   Черт! Да что же это с ним происходит? Никогда такого чувства не было. Как будто какая-та сила не дает ему устремить взгляд на красивую девушку. Какого черта?! ("Ты ни кто иная, как охотничья собака" -- кричали динамики.) Вот, уже на лбу проступают капельки пота. Он что, нервничает?! Это же первое от чего избавили в училище! Как такое вообще может быть?! Так! Собрался, Стив! Собрался! Не дай расклеиться из-за какой-то бабы, хоть и жутко красивой! Давай, тряпка! ("Это просто ложь" -- прокричал в ответ динамик.) Воспрял духом, сделал лицо хладнокровного гада и сказал ей равнодушным голосом!
   -- Огненный шторм, -- наконец проговорил он.
   -- Ясно, -- снова сделала златовласая девушка ослепительную улыбку. Она отвернулась от него и отошла на два шага, чтобы взять нужные ингредиенты для коктейля.
   Зараза. У нее и фигура идеальная. Тонкая, с плавным изгибом талия, хрупкие нежные открытые плечи. Длинные красивые руки, быстро бравшие бутылки со спиртным. Ноги не были видны, но бурная фантазия уже их видела длинными и стройными. Кожа очень светлая, почти белая, но при этом сохранила едва видимый розовый оттенок. Сероглазая красавица носила телесного цвета блузку с оголенными плечами, явно сшитую вручную, но умело, и из тонкой мягкой ткани. Как такое совершенство могло здесь работать?
   Она быстро переливала жидкости, что-то добавляла, смешивала. Это, конечно, хорошо, но эта не та реакция на его слова, что должна была быть.
   -- Огненный шторм, - проговорил он снова, но медленней и более неуверенным голосом.
   -- Да, я его делаю, ждите, -- не повернувшись к нему, проговорила златовласая.
   Что-то все не так, абсолютно не так. Третий раз спрашивать глупо и небезопасно. Что делать? Так, надо вспомнить материал. И...
  
   Вечер. Темный вечер. Примерно тоже время. Мистер N после долгого рабочего дня в портовом районе возвращается домой. Но нет, нет. Настроение ниже плинтуса. Не хочется ему домой. Что там делать? Придет, примет душ, включит экран, полистает, попереключает каналы, набитые несчастиями, крикливыми актерами, поучительной, но всеми забытой историей и миловидными котятами. Скука. А выпив три бутылки пива, мистер N вырубится у себя на кровати, пока на следующий день вновь не отправится вести слежку за смертельно опасными рыбаками, носящих при себе постоянно холодное оружие в виде рыбных крючков. Нет уж. Пусть хоть эта ночь будет с разнообразием, натрескается где-нибудь в баре и если хозяин не прогонит, то так на месте и проспит всю ночь.
   Вот и бар. "У Кэнди". Сойдет. Заходит внутрь, обстановка такая, какая должна быть. Пара выпивших здесь, пара выпивших там, в углу сидят. Барная стойка. А там девушка заправляет. Ничего так девушка. Даже очень. Садится на крайний барный стул. Так, барменша спрашивает, что будет. Мощное давай, чтоб после двух стаканов уже в полете был. Ага. Вот, больше наливай, я не распробовать пришел. Первый пошел. Второй... третий уже в туман вводит. От четвертого берега поплыли. Стойка что-то слишком близко. А, нет, это он уже лежит на ней. Ядреная вещь, жаль название не запомнит. Глаза закрыл, скоро в мир грез уйдет. Минуты пошли. Долго идут. Вроде уже все, к полету готов, так что не надо тут, на паузу ставить, давай, спать пора! Нет? Ладно, сейчас пятый закажет, глаза откроет, палец поднимет и скажет вялым голосом: "Еще одну, пэжалста". Хотя, еще минутку полежать можно, вдруг уснет?
   Вдруг кто-то рядом бухается, с грохотом.
   -- Огненный шторм, -- едва слышным голосом проговаривает человек.
   -- Ага, -- отвечает златовласая.
   Несет от мужика. Травой злоупотребляет, видимо. Глянуть может, кто соседом прописался?
   -- Держите.
   -- Слушай, давай без лишних слов. К делу, -- неожиданно проговаривает мужской голос.
   -- Не видишь, клиент рядом, -- отвечает ему девушка.
   Секунда молчания. Чувство такое, что оба сверлят его глазами. Явно сверлят.
   -- Да нет, твой клиент давно в отпуск ушел, -- отвечает уверенно мужик. -- Вот, смотри.
   Сосед берет его руку, невинно лежавшую до этого на барной стоке. Поднимает. А почему бы не подыграть, вдруг что-то интересное расскажет этой красавице? Мужик отпускает его руку. Мистер N постарался придать ей бессознательное падение.
   -- М-да, в хлам, как говорится, -- дал вердикт неизвестный.
   -- Ладно, что там у тебя?
   -- Собрание закончилось. Все крупные землевладельцы согласились финансировать нас.
   -- Правда? -- громко обрадовалась девушка.
   -- Тсс... Тише! Здесь все пьяные, но не глухие. Да. Согласились. Для нас это огромный шаг, теперь всю борьбу можно будет развернуть по полной. Правда, ничего не решили с мафией. У них могут быть другие планы на все это.
   -- Неважно. С ними всегда можно договориться, -- взволнованным голосом говорит златовласая. -- Главное, землевладельцы верят в наши идеи и помогут нам!
   -- Не знаю, во что там верят эти землевладельцы и верят ли они в идеи "Превосходства", -- здесь мужской голос делает паузу, а спустя мгновение слышится глухой стук стакана об барную стойку. -- Но, их деньги нам не помешают. Теперь мы можем развернуться. Теперь мы действительно станем Силой, и к нам будут прислушаться, даже если невольно, но будут.
   Ага, верно говоришь. К тебе не только будут прислушиваться, к тебе уже прислушались, а в дальнейшем, может, и подслушивать станут.
   Сосед встает с места. Уходит. Красивая девушка говорит стандартную фразу "приходите еще". Тот не отвечает. Звук закрывающейся двери. Отлично, он ушел. Минут через двадцать надо разыграть перед ней сцену пробудившегося, но полностью не отошедшего от алкоголя человека. Так. Мистер N ждет, ждет, вроде все. Проигрывает сцену. Платит и дает большие чаевые. Заслужила, красотка, заслужила.
   -- Приходите еще, -- сверкает улыбкой златовласая.
   Мистер N улыбается в ответ и молча уходит. Нет уж. Он не придет. Прости, дорогая. Придет кое-кто другой, прислушается. А он, мистер N, пойдет на свою работу, к белоснежному зданию. В РУКе любят такие истории.
  
   -- Держите, "огненный шторм", -- проговорила златовласая.
   -- Что? -- отвлекся от воспоминания Стивен.
   -- "Огненный шторм", что вы заказывали, -- повторила девушка.
   При этих словах она на секунду посмотрела ему в глаза. На секунду, но посмотрела! Значит, подействовало. Так, корабль на воду спустили, теперь надо было аккуратно отчалить от берега.
   -- Гм, спасибо, -- ответил ей Стивен.
   Он протянул руку в черной перчатке и, схватив стакан, посмотрел на плескавшуюся там жидкость.
   -- Я не очень часто заказываю "огненный шторм", но, кажется, ваш отличается от других, имеет что-то особое, -- медленно сказал Феджиральд, не сводя взгляда с отошедшей от него сероглазой красавицы. Та обернулась, достаточно резко.
   -- Да, и что же? -- спросила девушка, вновь уставившись в глаза Стива и облокотившись руками о стойку.
   -- Цвет, -- ответил ей Стивен, медленно поворачивая из стороны в сторону стакан. На свету казалось, что в нем плавает янтарь. -- Он такой огненный, действительно напоминает пламя.
   С этими словами, Стивен быстро осушил стакан и слегка поморщившись, продолжил разговор, как ни в чем не бывало:
   -- И по вкусу -- сущее пламя!
   -- Пытаетесь флиртовать со мной? -- усмехнулась девушка.
   Стивен негромко засмеялся, а когда перестал, то начал постукивать пустым стаканом о барную стойку.
   -- Ну, коли уж дело переходит к флирту, как вы сказали, то пора узнать и наши имена. Как вас зовут, кстати?
   Девушка опять ухмыльнулась. Холодная была усмешка.
   -- Вы вывеску читали?
   -- А, м-м, да, -- ответил Стив, не заметив, как слегка увеличил темп стука стакана. Тут до него дошло. -- А, Кэнди!
   Златовласая снова улыбнулась, но, не обнажив зубы.
   -- А у вас есть что-то общее, -- задумавшись, продолжил Стив.
   -- То есть?
   -- У вас есть что-то общее с десертом.
   -- Это только внешне я выгляжу сладкой, но внутри - лишь перец, -- проговорила Кэнди.
   Стивен покивал головой в ответ. Не вышло, жалко потраченного времени. Ладно, есть еще пара вариантов. Он поднял шляпу и надел ее, собравшись уйти.
   -- Что ж, спасибо за "огненный шторм", Кэнди. Может, еще свидимся.
   Вытащив из-за пазухи деньги, он положил на стойку двадцать долларов. Синие бумажки, на которых было напечатано здание Совета, лежали нетронутыми. Кэнди и не спешила их брать. Когда он поблагодарил ее, она снова кинула на него пронзающий взгляд.
   Он вышел из бара. Ливень за это время усилился, ближайшие лужи стали больше в два раза. Стивен глянул на светящуюся неоном вывеску бара. Синее "У" перегорело и оставило в одиночестве розовую "Кэнди". Людей на улице за решетчатыми воротами стало поменьше. Он приблизился к воротам, открыл их. Несколько крупных капель ударило по полам его шляпы.
   -- Простите, -- неожиданно за спиной прозвучал знакомый женский голос.
   Стивен повернулся. Кэнди, успевшая за несколько секунд промокнуть с ног до головы, стояла и, обхватив себя руками, пыталась согреться.
   -- Да? - приблизился к ней Стивен.
   -- Вы не назвали свое имя.
   -- Ах, точно, -- улыбнулся Стив.
   -- Тогда давайте вернемся обратно, а то обстановка здесь... -- предложила она, дрожа от холодных капель, падавших на нее.
   -- Почему бы и нет, -- пожал плечами Феджиральд. Он подошел к ней, быстро снял плащ и накинул его на продрогшую девушку.
   Они вернулись к входу в бар. Кэнди первой отворила дверь, за которой прятался спуск из каменных ступеней. Стивен зашел вслед за своей спутницей и закрыл дверь. В очередной раз мрак поглотил все окружающее, и ступени нужно было искать наощупь.
   -- Ну, и какое же у тебя имя? -- холодным, равнодушным и даже немного угрожающим голосом спросила его девушка.
   Стивен не успел повернуться к ней лицом, но уже почувствовал прохладное прикосновение дула пистолета у себя на затылке.
   -- Отвечай! -- властно потребовала она и, взяв его за плечо, с размахом врезала о деревянную дверь и крепко прижала к ней. Правая ушибленная щека заныла от такого произвола.
   Ага, сработал все-таки "огненный шторм", не так, конечно, как ожидалось, но сработал. Теперь нужно было аккуратно выйти из такой ситуации. Кэнди-то не промах, затылок чувствует, как дуло уткнулось в него, как памятник непоколебимый. Девушка не в первый раз держит оружие в руках, и, скорее всего, использовала тоже неоднократно.
   -- Альфред Мэннинг. Я Альфред Мэннинг, -- ответил ей Стив, пустив в свой голос растерянность, а не испуг.
   -- На кого работаешь, Альфред?
   -- То есть, где?
   -- Нет, Альфред! На кого! На кого работаешь?! -- крикнула на него Кэнди.
   -- Да не на кого, если так взять. Я всего лишь прислуга из дома Стюартов. Он тут, рядом, вот я и зашел выпить.
   -- На Стюартов, говоришь? Сейчас посмотрим!
   Пистолет уткнулся ему в затылок еще с большей силой.
   -- Руки к двери прижал! К двери! Давай, живее! -- приказывала Кэнди.
   Стивен послушно выполнил эти действия.
   -- Вот так и стой!
   В темноте что-то щелкнуло. Видимо, красавица прихватила с собой карманный фонарик. Затем Стив услышал, как она возится в карманах его плаща, накинутым на нее самим Стивом. Документы ищет, не верит ему, ну и пусть ищет, не страшно.
   -- Ага, есть, -- проговорила девушка, найдя то, что искала. Несколько секунд напряженного молчания. -- Что ж, вроде правду говоришь, Альф.
   -- Ух, -- облегченно вздохнул Стивен, но дуло от затылка так и не убрали.
   -- Но это ничего не меняет, -- продолжила она. -- Ты не из нашей группы, откуда узнал про пароль?
   -- Друг здесь мой был, недавно, относительно. Подслушал нечаянно разговор ваш с каким-то мужчиной.
   -- Что за друг, как зовут?
   -- Чарльз Кобб, он тоже у нас работал, поставщик еды.
   -- Где он сейчас?
   Стивен тихо прокашлялся.
   -- Уже в могиле, -- ответил он ей после непродолжительного раздумья. -- Два дня назад маткар сбил, все в кровь да кожу.
   -- А тебе что надо от нас? -- слегка удивилась Кэнди.
   -- Вступить хочу.
   -- Вступить? А нам ты нужен? Какая польза от прислуги из дома Стюартов? Подносы с чайными чашками притаскивать будешь? -- зло рассмеялась она.
   Дуло заметно ослабло в затылке и слегка опустилось.
   -- Вы документы внимательно читали? Я работаю личной охраной у них. А до этого четыре года в составе "Зеленой мили".
   -- "Зеленая миля"? Тогда, чем тебе "Превосходство" симпатизирует, вы же внешняя опора для Совета.
   -- Есть причина.
   -- Да, и какая же? -- недоверчиво спросила его девушка.
   -- Я узнал, что они перебили всю мою семью, чтобы не потерять такого сверходаренного развивающего кадра, как они считали, который в будущем преуспеет в силовых структурах, если у него не будет каких-либо тормозов. Семью они и посчитали тем самым тормозом для меня, ненужной вещью, -- сурово ответил ей Стив.
   -- О, -- пистолет совсем опустился, на время она перестала считать его угрозой. -- И чего ты хочешь от нас?
   -- Мести, Совет давно заслужил ее, - ответил ей Стив, убрав руки от двери и повернувшись к Кэнди. -- И, думаю, у "Превосходства" такая же цель.
   В свете фонаря их лица были почти неразличимы в темноте, а глаза едва видны. Но она смотрела, вновь, прямо в него, искала истины в его словах. Но слова, сказанные им, уже хорошо подействовали на нее, как действует сила слова на всякого фанатика. Поэтому бурная фантазия девушки сама все дополнила, что та искала в глазах Стива и последующие за этим слова являлись вполне предсказуемыми:
   -- Следуй за мной.
   Снова последовал спуск по каменным ступеням, потом бар, где ютились еще несколько запоздавших посетителей. Кэнди зашла за барную стойку, Стив шел вслед за ней. Затем девушка исчезла в проходе за стойкой, Стивен последовал ее примеру. За проходом прятался очередной коридор, где опять же главенствовали мрак и сырость. Почти сразу начинались каменные ступени, ведущие все ниже и ниже. Кэнди освещала весь путь своим несильным фонариком. Прошло несколько минут, а они продолжали спускаться.
   -- А ты думала здесь поставить эскалатор? -- предложил шутливо Стив, которому уже поднадоело так долго спускаться. -- Или это для атмосферности сделано? Ну, так, зрелищности добавить?
   -- Просто заткнись и иди, -- дала ответ девушка.
   Стивен замолчал. Наконец-то спуск закончился, как и коридор. Феджиральд понял это по отсутствию стен по бокам, являвшихся во время спуска хорошей опорой, когда нога промахивалась мимо ступенек. Луч фонаря терялся где-то во мраке, но Кэнди уверенно пошла в правую сторону пустоты. Два шага, свет врезался в стену, поймав в фокусе маленький экран. Девушка тронула своими длинными пальцами экран. Тот вмиг приобрел зеленую расцветку и вслед за этим яркий, ослепляющие потоки белого света озарили все свободное пространство. Стивен ослеп на несколько секунд от такого резко нахлынувшего контраста и, облокотившись на стену, часто моргал, чтобы быстрее снизить боль в глазах. Когда зрение вернулось в исправное состояние, Стив оглянулся. Открытое помещение было ничем иным, как перрон. С другой стороны помещения находился высокий выступ и только дальше, где-то в двух метрах от него, начиналась черная стена с проходившей по ней желтой линией посередине. Стивен подошел к выступу. За ним, внизу, он не обнаружил ничего занимательного. Просто изогнутое дно, покрытое гладким пластиком, доходившее ровно до поверхности перрона.
   -- До прибытия состава три минуты, -- произнес из спрятанных динамиков записанный женский голос.
   Все выглядело здесь солидно, дорого и одновременно не ново. Значит, эта станция давно прячется под неприметным баром. Несколько лет точно. Пластик, нужный для создания пневмотоннеля и отстройки перрона, являлся одним из самых дорогих материалов в КШЗ. Это говорило об одном: тот, кто отвечает за все это, имеет очень солидную сумму денег.
   Стив отошел от края перрона и обернулся. Кэнди все это время следила за ним. Видимо, ей придавало какое-то удовольствие от выражения легкого удивления на его лице. Наверно, ждала комментария.
   -- Нехило, -- основательно покивал головой Стив, давая одним словом все свое мнение насчет тайной станции.
   Три минуты прошли быстро. За несколько секунд до прибытия пневмопоезда, прятавшаяся до этого в потолке часть трубы бесшумно и молниеносно опустилась, тем самым огородив Стивена от выступа. А затем, мгновение спустя, словно из ниоткуда появился состав. Точнее он больше напоминал стеклянную капсулу, внутри которой пряталось два ряда темно-синих кресел. Часть вагона беззвучно повторила движение исчезнувшей трубы, затаившись вместе с ней у потолка. Кэнди молча вошла в вагон и расположилась в одном из синих сидений. Стивен последовал за ней и сел по соседству. Сиденья на вид казались жесткими, грубыми и простыми, но в действительности были очень комфортными. Как только Стив удобно расположился на своем месте, крышка капсулы вмиг закрыла его и Кэнди от станции. Затем освещение перрона вырубилось, и за прозрачными стенами вагона больше ничего не было видно. Только внутри капсулы оставался свет, будто заключенный в темнице. Стивен не почувствовал ни движения, ни чего-либо еще, что должно было говорить об изменении его положения в пространстве. То, что он проехал по трубе немалое расстояние, Стив понял только тогда, когда за капсулой неожиданно снова появился свет, освещавший новый по виду перрон.
   Стены здесь имели серебряный цвет, по центру опять же проходила желтая линия. Правда, многие из них имели какие-то крупные царапины, множество выемок, сделанных от выстрелов, при том, судя по всему, кто-то вручную нарисовал здесь мишени красной краской, которая, некогда не успев засохнуть, успела стечь тонкими струйками на пол перрона. Часть другой стены завалили наполовину сгнившими деревянными столами, заполненными металлическими деталями и различными предметами из них.
   Перед "составом" же стоял человек в замусоленном пальтеце темно-зеленого цвета, напоминавшее расцветку далматинца из-за множества темных пятен, и серых джинсах, потерявшие свой цвет в прошлом столетии. За зеленым пальто пряталась обыкновенная черная майка, заполучившая несколько дыр на месте бедер человека. Будущий пассажир пневмопоезда оказался абсолютно лыс, при том он, видимо, гордился ею и тщательно полировал при удобном случае, отчего та отражала свет как высококачественное зеркало. Также лицо и голова незнакомца имели целую коллекцию различных шрамов. Один находился прямо у правого глаза и доходил до ноздрей носа. Другой, совсем короткий, прошелся по левой части верхней губы. Третий изящно горизонтально проходил по левой брови, разделив ее наполовину. Несколько линий по самой лысине заходили куда-то за затылок. И все в том же духе. Мужчине уже перевалило за сорок, но даже в его стойке чувствовалась какая-та чрезмерная энергичность, словно перед вагоном стояла пружина, а не человек. Капсула распахнулась перед ним.
   -- А! Это ж кого сюда занесло! -- воскликнул незнакомец, сильно растягивая слова и, раскинув руки в стороны, пошел к Кэнди, будто старый отец встречал свою ненаглядную дочурку. -- Кэнди, Кэнди, Кэнди, Кэнди! Давно не виделись!
   -- Ага, -- не глядя на него ответила Кэнди. Она вся была напряжена. Ее явно раздражал этот человек.
   Мужчина пристально посмотрел на нее, успев уже засунуть свои руки в карман джинсов. Цыкнув, его взгляд переметнулся теперь на Стива. Быстро осознав, что этого типа он не знает, незнакомец еще больше растянул улыбку, обнажив неровный ряд пожелтевших зубов.
   -- Эй! А его морду я не припоминаю! Ты из какого гнезда выпал, птенчик?
   Стивен молчал, не зная, как ответить незнакомцу.
   -- Он доброволец, -- ответила вместо него Кэнди раздраженным голосом.
   -- Еще один? -- с ухмылкой протянул лысый. -- Так, может, познакомишь меня со своим новоявленным щенком, а, Кэнди?
   Мужчина подошел вплотную к Стивену и нагнулся. Черные, как смоль глаза смотрели прямо в неподвижные зрачки Стива, нещадно пробуривая их. От незнакомца несло гарью. Мужчина продолжал стоять сгорбившись, как коршун перед жертвой. На кончике его горбатого и вдоволь изломанного носа, украшенного сажей, повисла крупная капля пота.
   -- Ну что, питомец? Какую тебе дали кличку?
   Изо рта несло запахом ментола. А через секунду за щелью, созданной зубами, промелькнул белый леденец.
   -- Джек! -- окликнула его сидевшая рядом Кэнди. -- Сядь, ты тормозишь поезд.
   Джек распрямился и оглянулся, полностью развернувшись вокруг своей оси. "Состав" действительно уже три минуты как стоял на его станции. После, он вновь посмотрел на Кэнди и, хмыкнув, бухнулся в сиденье рядом со Стивеном и пренебрежительно, словно делал этим одолжение поезду, застегнул на себе ремни.
   -- Джек, отсядь от него ко мне, не надо доставать новичка! -- рассердившись, приказала ему Кэнди.
   -- Спасибо, мамочка, но я уже достаточно взрослый, чтобы решать, где мне водрузить свой зад, -- пробурчал ей Джек, закинув голову наверх и закрыв глаза.
   Стивен ожидал продолжение драмы, но Кэнди сдалась и промолчала, и вся ее злость на лысого мужчина перепала на несчастные подлокотники кресла, которые ее длинные ногти попытались исцарапать, правда, безрезультатно. Капсула тем временем захлопнулась и понесла своих пассажиров дальше по трубе. Так они проехали минуты две, когда за прозрачной трубой показалась очередная платформа.
   На этот раз станция была сплошь покрыта синей плиткой с легким рельефным рисунком. По противоположным стенам вновь проходила желтая полоса. На перроне на этот раз стояло в ожидании пневмопоезда полтора десятка человек или даже больше. Капсула остановилась, часть трубы снова откинулась вверх, исчезнув на время в потолке и позволив пройти внутрь новоявленным пассажирам. Все вошедшие люди были одеты в дорогие, качественно сшитые черное пальто и у каждого на левом лацкане сверкал символ КШЗ: красный лавровый венок, от которого спускалось синее знамя с золотой буквой "З" на нем. Такая одежда и, в особенности, такие значки могли носить только те, кто служил в Совете. Чиновники расселись. Теперь мест свободных почти не было. Некоторые, при входе, с уважением приветствовали Кэнди, при этом в такой форме, что казалось она занимала куда высшую должность, чем они. Пара человек поздоровалось с Джеком, но как-то нехотя и даже слегка побаиваясь его. На Стивена никто не обратил внимания, будто его тут просто не было.
   Труба закрылась и стала единой. Капсула понеслась дальше. Остановок больше не произошло. Пневмопоезд в течение двадцати минут уныло несся по пути. Многие за это время успели вытащить свои устройства и полностью погрузиться в них. Стивен от нечего делать разглядывал пассажиров, сидевших в одном ряду с ним, иногда следил, что делают Кэнди и Джек. Последний, к удивлению не приставал к нему всю дорогу. Кэнди полностью погрузилась в бесшумную беседу с подсевшей к ней женщиной, сильно напоминавшей проконсула штата Йеллоустон. Из их разговора ничего внятного расслышать Стиву не удалось, хотя в вагоне царила абсолютно спокойная и тихая обстановка.
   Наконец-то пневмопоезд достиг конца своей ветки. Они въехали в огромный вокзал, где расходились несколько путей к разным перронам. Их капсула отправилась к самому крайнему ответвлению, отъехав из огромной дыры туннеля направо. Потолок здесь имел немалую высоту, под двадцать метров точно. Над составами проходило несколько мостов, сделанных из крепкого блестящего металла. Перроны были пронумерованы желтыми цифрами на белых плитах. Но крайний правый, к которому направлялся состав Стивена, выстроили из темно-оранжевых прямоугольных вытянутых брусков, заменив часть из них черным мрамором, создававшем символ "Превосходства" -- черный многоугольный камень из прямых линий, чья вершина завершалась головой хохлатого ястреба, также сделанная из грубых углов и лишенная каких-либо плавных изгибов. При этом символ был испещрен оранжевыми полосами того же оттенка, что и платформа.
   Состав остановился. Часть трубы вертикально открылась. Все расстегнулись и вышли из своих кресел. Стивен последовал их примеру и пошел вслед за Кэнди. Но та внезапно остановилась, услышав из спрятанных невесть куда динамиков три сигнала. Точно также отреагировали люди со значками КШЗ. Один из них подошел к Кэнди.
   -- Нас зовут.
   -- Да, я слышала, -- ответила ему Кэнди и повернулась к своему попутчику и лысому компаньону. -- Джек, отведи Альфа в Отдел, мне нужно идти. Только поскорей, тебе тоже надо явиться.
   И, показывая, что не намерена ждать последующего ответа, она отвернулась и направилась туда же, куда направлялись значки КШЗ.
   -- Отдаешь щенка в добрые руки? Такой щедрости я не ожидал, -- прокричал под конец ей в спину Джек. Он повернулся к Стиву. Перекатав леденец в другой уголок рта, он снова улыбнулся. -- Ну, что, питомец, пошли?
   Путники зашагали по перрону, лысый мужчина грубо отталкивал людей, мешавших ему пройти, Стивен шел вслед. Белый свет на вокзале исходил от высокого потолка, являвшемся одновременно огромной плоской лампой. Каждые пять-шесть метров они проходили мимо опорных колонн, на которых держался потолок, сделанных из простых стальных балок. По трубам ежеминутно приходили и отбывали капсулы с людьми и без. Весь поток людей стремился в одну сторону: к большому проему в виде белой сводчатой арки. По бокам арки протянули желтые знамена с черным орлом. Над ней растянули желтый плакат с одним из лозунгов организации: "Совершенен во Вселенной только человек". У арки образовался затор, через который Джеку пришлось бурить проход. Он пыхтел как бык, постоянно работая локтями, руками, иногда и головой и параллельно с этим вел беседу со Стивом.
   -- Так, мы толком не познакомились, -- пропыхтел Джек. -- Но сейчас я чувствую, настал тот самый момент, парень. Меня зовут Джек Фриман.
   С этими словами мужчина прорвался вперед на несколько метров, оттиснув в сторону сразу троих человек.
   -- Альфред Мэннинг, -- быстро выпалил Стивен свое ложное имя и фамилию.
   -- Альф, значит. И какими судьбами тебя сюда занесло?
   -- Месть.
   -- Месть? -- засмеялся Фриман. -- Что бы делало без нее "Превосходство"? Великая причина для переворота! Свести какие-либо счеты с правительственным козлом в синем галстуке. Месть! Обожаю это слово!
   Наконец они прошли арку, и сразу попали в гигантское пространство. Больше никто Стива по бокам не теснил. Толпы людей, как четко работавший часовой механизм шли, не обращая ни на что внимания и полностью погруженные или в беседу с напарником, или в неотрывное смотрение в экраны своих планшетов. Поначалу, казалось, что здесь царил только хаос, но через некоторое время в этом хаосе начинал наблюдаться порядок. Очень тонкий, едва заметный, но порядок. И несущиеся мимо кучки людей, погруженных своими делами, теперь больше напоминали единый организм, подчинявшийся чему-то одному, неизвестному. Пространство, открывшееся перед ним, являлось главной улицей, уводившей поток людей на площадь. Потолок, где расположились огромные шарообразные лампы, имитировавшие солнечный свет, виднелся где-то вдалеке. Высота подземного проспекта была головокружительна. А грандиозность всего окружавшего добавляли стены, находившиеся от Стива в нескольких десятках метров. Стены, то ли для украшения, то ли действительно являясь несущими опорами для такого здания, имели в одинаковых промежутках, тянувшихся к верху толстые мраморные колонны, выполненные в смешанном стиле. А между ними находились окна. Все стены, поднимавшиеся до далекого от земли потолка, не имели никакого другого компонента, кроме стекла, настолько прозрачного и чистого, что если бы не блики от ламп на нем, то о его существовании невозможно было догадаться. Правда, стекла являлись фасадом здания, за ними продолжались желтого цвета стены из металлопластика. Пол покрыли полированными плитами такого же цвета, что у внутренних стен, но посередине проспекта выложили из плиточек две черные полосы, шедшие вдоль улицы.
   Путники продолжали идти. Стивен уже перестал озираться по сторонам, поняв, что все выстроено хоть и красиво, и величественно, но однообразно. Никаких лишних излишеств его здесь не ждало. Через некоторое время он заметил, что вдалеке улица заканчивалась огромной площадью, выстроенной в виде круга, где две стены-здания, объединившись, создавали круг, отчего внешний облик менялся. Прозрачные стекла заменялись тонированными, не дававшие любопытным глазам рассмотреть что-либо за ними. А где-то в середине этого массивного матово-черного строения, Стивен вновь увидел ярко-желтый символ "Превосходства". До площади он с Джеком не добрался. Ближе к концу проспекта они повернули направо и двинулись к одной из прозрачных стен. Когда Джек и Стивен оказались рядом с нею, на ней постепенно выступила надпись черными буквами "Регистрация Добровольцев". Стекло опустилось вниз, давая проход Стивену. Но он не пошел, потому что Джек оставался стоять на месте. Феджиральд вопросительно посмотрел на него.
   -- Чего уставился? -- буркнул тот. -- У меня дела, мне еще на это хреново собрание идти надо. Давай, коли уж доброволец, вали!
   И на прощание, кивнув ему головой в сторону комнаты из желтых стен, Джек растворился среди шедших к площади людей. Стивен еще несколько секунд смотрел в то место, где до этого стоял Фриман, а затем повернулся к зданию, где его ждали.
   -- Что ж, -- вздохнул Стив, сделав шаг вперед к "Регистрации" и наполовину войдя туда. -- Первый шаг сделан.
  
  
   Глава 3
  
   Прольем же кровь ради будущего!
   Джорджио Рицци, лидер "Стражей Республики"
  
  
   Желтый. Желтый. Желтый. Все стены одним желтым цветом. Откуда такая любовь к нему у этих людей, Стивен пока объяснить не мог, но факт оставался фактом - желтый везде. Правда, стоило опустить глаза вниз, и пресловутый желтый цвет заменялся столь же быстро надоедавшим черным.
   Стивен шел к "Регистрации" и за это время не повстречалось какой-либо сторонней двери или неприхотливо стоявшей вещицы для украшения интерьера. Все было однообразно - квадратной формы лампы, спрятанные за полупрозрачный потолок, желтые стены, черный, выложенный плитками пол.
   Сам этот путь, к счастью оказался недолгим. Уже через минуту коридор вывел к большому холлу, где стены теперь были выкрашены в черный цвет, а пол покрыт желтой плиткой. Прямо перед ним стояла высокая черная стойка, за которой на большом кожаном, с высокой спинкой стуле сидела девушка. На стойке ничего, кроме настольной лампы с желтым прямоугольным абажуром, не было, даже ручки с бумагой. Напротив стойки, с другой стороны от девушки, стояли два стула, также черные.
   Спинки стульев красиво изогнули и по виду они напоминали позвоночник в виде буквы "S". На вид стулья казались жесткими. Стойка, как понял Стивен, состояла из двух уровней. Первый уровень закрывал второй, отчего он не видел, чем занималась девушка.
   От холла отходили два коридора, заканчивавшие тупиками метров через десять. За девушкой простилался еще один коридор, значительно шире двух боковых. Там, также через десять метров он заканчивался, только не тупиком, а широкими черными дверьми.
   -- Кхм, -- прокашлялся Стивен, показав тем самым свое присутствие.
   Она сразу обратила свое внимание на него и в момент просияла улыбкой. Затем поспешно встала и подошла к Стиву. Ее движения рук, ног отдавали какой-то почти неуловимой механичностью.
   -- А, это вы! -- радостно сказала она. -- Мистер Фриман уже предупредил меня о вас.
   -- О, что ж, -- запнулся Стивен, не зная, что сказать.
   Девушка же долго ждать не собиралась. Такими же резкими, кажущимися даже внезапными движениями она повернулась к Феджиральду спиной, одновременно при этом указывая рукой на один из стульев-позвоночников.
   -- Прошу, садитесь, -- сказала она и сразу двинулась обратно к своему месту.
   Стивен успел рассмотреть ее одежду со спины. Черная обтягивающая юбка до колен и белоснежная рубашка. По полу стучат каблуки черных туфель. Шею и плечи закрывают рыжие кудри волос. Больше о ее внешности сказать пока было нечего. Стивен дошел до стула и разместился на нем. Спинка оказалась удобной. Облокачиваться на нее было одним удовольствием. Изгиб шел точно по позвонкам спины, подозрительно точно. Девушка также с комфортом расположилась на своем кресле.
   -- Итак, -- протянула девушка, вновь обнажив улыбку.
   У нее были тонкие губы вишневого оттенка. Они слегка поблескивали на свету от лампы с абажуром. За ними прятались белоснежные зубки, напоминавшие маленькие жемчужины. У девушки было аккуратное тоненькое, но при этом с резко очерченными скулами личико. Да, личико, другое какое-либо слово не подошло к ее описанию. Глаза при этом не замечали аккуратно низко посаженный над губами востренький нос, который несколько не шел к ее лицу. После вишневых губ и маленького носа, пришел черед глаз. Ярко-карие глаза бойко отдавали блеском, отчего появлялось чувство, что это не взгляд человека, а два бенгальских огня перераставших постепенно в необъятный фейерверк.
   Девушка придвинула свое кресло поближе к столу. Ее взгляд не задерживался на лице Стивена, а постоянно переметался из стороны в сторону, отчего можно было догадаться, что скорость и количество мыслей в голове напоминало скоростное шоссе, где никто никогда не задерживался.
   -- Знаете, обычно здесь вечером не так, -- быстро прощебетала она. Тембр голоса напоминал щебетание канарейки. -- Зачастую, в нашем камбузе жизнь просто бьет ключом. Поэтому я здесь. Тут весело.
   На минуту воцарилась неловкое молчание.
   -- Да, заметно, -- нарушил его Стивен.
   -- Что ж, отлично, -- вновь улыбнулась девушка, -- вы пришли добровольцем, и к тому же с личной рекомендацией мистера Фримена, так что...
   -- Я принят, -- докончил за нее Стивен и улыбнулся в ответ.
   -- Можно и так сказать, но понимаете, как и во всех системах, -- проговорила она, растянув последнее слово. В этот момент она провела рукой по покрытию стола, а потом ткнула в него пальцем. Видимо, там находилось экранное покрытие, -- здесь также действуют унылые формальности. Вам надо будет ответить на некоторые вопросы, а я параллельно заполню анкету на вас и тогда, о-па, вы в наших рядах!
   -- Отлично, давайте приступим, -- пожал Стив на все это плечами.
   -- Чудненько! -- хлопнула в ладоши девушка.
   Она снова ткнула пальцем об стол, тем самым сильно приглушив свет, почти вырубив его. Коридоры сгинули во тьму, а между собеседниками теперь царствовал полумрак. Только настольная лампа оставалась включенной, освещая своим мягким светом хаотично витавших по холлу пылинок. В тот же момент спинка стула, на которую с таким удобством облокотился Феджиральд, впилась в его позвонки и, словно прочувствовав нужные точки, надавила туда, парализовав тем самым на время свою жертву. Понятно все. Выключить внезапно свет, чтобы напугать преждевременно жертву и привести его в волнение. А затем подключить несчастного к сканеру и пробить его на искренность. Банальный детектор лжи.
   Как реагировать? Выйти из себя? Гм, так бы поступил нормальный человек, всерьез напуганный всем этими вещами. Но, если эта рыжеволосая бестия уже знает, что он дошел сюда с "мистером Фрименом", да и к тому же ее предупредил о столь позднем госте тот же, чертов, Фримен, который часто пересекается с Кэнди, отведшей его, Стива, сюда, то позже Джек явно узнает о бывшей работе "Альфа". Что он, Мэннинг-то, в "Зеленой миле" служил, а тут вроде на банальном и привычном для него допросе с детектором, так в штаны наложил?! А Фримен не дурак, сразу все поймет. И все, конец подпольной службе, привет вечный отпуск. Значит, надо отреагировать, как бывший пехотинец "Зеленой мили". То есть все равно выйти из себя, но с осознанием, что здесь происходит.
   -- Сканер? А это не перебор ли?! -- немного завысил голос Стив, делая акцент больше не на недоумение, а на раздражение.
   -- Да ладно вам, Альфред! -- воскликнула девушка. Ее почти не было видно. -- У вас же должно было уже сложиться первое представление о нашей деятельности и кто мы вообще. Мы несем некую опасность действующему режиму, и нынешнее правительство чувствует ее в полной мере. Понятное дело, что сегодня или завтра оно попытается покончить с нами, но сначала им надо понять, с кем именно расправляться. А для этого что делается?
   -- Все, я понял, можете не продолжать, -- прервал ее Стив. -- Можете проверить меня, все равно я не крот.
   -- Вот сейчас и глянем! -- ответила та из темноты. Феджиральд почувствовал, что она вновь улыбнулась. -- Кхм, так! Вы Альфред Мэннинг?
   -- Да.
   Вновь настала тишина.
   -- Хорошо, вы раньше состояли на службе в "Зеленой миле"?
   -- Да.
   -- К какому классу вы принадлежали?
   -- Оперативник, -- без запинки ответил Стив, -- а если дальше пойдет вопрос о группе, то это "Зачистка".
   -- Ясно, -- непривычно ровным голосом ответила ему из темноты девушка. -- Скажите, вы имели когда-нибудь дело с разведкой?
   -- О, конечно! -- утвердительно покивал головой Стив. -- Уж вы знаете, как наше руководство близко с РУК. И само РУК берет своих будущих сотрудников из наших рядов.
   -- Да, Альфред, мы с этим знакомы. Но лучше ответьте, РУК предлагала вам работать на них?
   -- Да, но я отказался.
   -- Почему?
   -- Просто я знаю, откуда корень всех зол берется.
   -- Что вы имеете в виду? РУК как-то повлиял на вашу жизнь?
   -- А это лично ваш вопрос или из анкеты? -- специально спросил Стив.
   А ведь вопрос хороший, РУК действительно повлиял на его жизнь.
   -- И то, и другое, -- ответил из темноты голос.
   -- Думаю, да, он оставил глубокий отпечаток в моей жизни, -- ненадолго задумавшись, ответил он.
   -- Чем именно? -- последовал следующий вопрос.
   Стивен специально ненадолго замолчал и, словно нехотя, будто эти слова из него вытягивали плоскогубцами, проговорил:
   -- В семейной жизни.
   -- А...
   -- В семейной, значит в семейной, -- неожиданно прервал ее Стив, немного рассердившись.
   -- Мистер Мэннинг, поймите...
   -- Нет, только не надо этого. Ничего не хочу понимать. Я пришел добровольцем, а мне встречают парализаторами для допроса. Знаете, это, мягко говоря, не очень приятно!
   -- Просто вы прибыли сюда неестественным способом.
   -- Правда? А как вы думали, личный охранник дома Стюартов должен идти к вашему вербовщику на площади Трефеля?
   -- А чем вам не нравится такой способ?
   -- Чем?! Давайте я напомню вам, в доме каких людей я работаю! -- Стив немного повысил голос. Главное, не перестараться.
   Ведь все должно выглядеть естественно. Эмоции должны постепенно отвлечь эту рыжую бестию от экрана и тогда это испытание сканером благополучно будет пройдено.
   -- Вы боитесь Стюартов?
   Стивен нервно усмехнулся.
   -- Да бросьте, кто не боится приближенных к власти? А?! Если Стюарты узнают, куда я пошел и, главное, зачем...
   Он вновь усмехнулся, создав выразительную паузу.
   -- А ведь я тогда лишусь не только работы. Для них это даже наказанием не будет казаться, а тем, кто повыше -- тем более.
   Девушка промолчала и из тени не появилась. Так она еще продолжает следить в экране за процессом? Или нет?
   -- А таким путем, которым вы прибыли сюда, разве дает вам гарантию защиты?
   Кажется, сработало.
   -- Охранник дома богатых уродов пошел после работы выпить и забыть на время свою убогую жизнь, -- медленно проговорил Стивен, постепенно понижая голос. -- Не вижу ничего подозрительного.
   -- Я бы сказал, больше несет стереотипностью, -- неожиданно выпалил из темноты знакомый мужской голос, откуда-то сбоку от стола.
   -- Что за... -- успел только подумать Стив.
   Спинка стула уже "отпустила" позвоночник, чтобы позволить ему снова двигаться и, первым делом, дать возможность встать из-за стула обескураженным и, в действительности, искренне удивленным.
   -- Нэнси, свет, -- обратился голос к рыжеволосой девушке. Одновременно послышались шаги невидимого.
   Свет вновь включился, на пару секунд ослепив Стива. Когда же его глаза стали видеть, то Стивен успел заметить Джека Фримана, стоявшего в двух метрах от него за столом девушки.
   -- А! Альфред! -- снова раскинул свои руки Джек, ожидая неких дружественных объятий.
   -- Что здесь вообще происходит?! -- недовольно спросил вместо этого Стивен.
   -- Хорошо поставленная постановка! Согласись, я хорошо придал здесь атмосферу?
   -- Атмосферу? Вы с ума сошли?! Да вы допрашивали меня через сканер! -- закричал на него Феджиральд.
   -- Не кричи на меня, парень! -- успокаивающе похлопал по его плечу лысый, когда подошел к нему. После слов прозвучал отчетливый стук леденца о зубы. Стивен снова почувствовал смешанный запах ментола и перегара. -- Пойми, я не хрен из табакерки, и не пропущу в нашу организацию даже микроб простейший, если он окажется вирусом замаскированным. Догоняешь?
   -- Сканер чересчур, даже для вас!
   -- Ха! Сканер? Моя бы воля, я его использовал как подземный турникет. Вот только некоторым лицам он нужнее и я не скоро свои лапы дотяну до настоящего.
   -- Подождите, тогда...
   -- Догнал, - ухмыльнулся Джек со звуковым сопровождением леденца. -- Нет сканера. Я догадался, что хватит лишь стульев от него, чтобы вы сами несли чушь, в которую может кто-то и поверит, но Нэнси...
   С этими словами он обернулся к рыжей девушке и помахал рукой. Только сейчас Стивен заметил, насколько та успела преобразиться. Нет, внешность была та же, но стойка, выражение лица -- ничего не осталось от той веселой и легкомысленной девушки. Серьезное лицо, ни тени улыбки, глаза прищурены точь-в-точь как у той блондинки Кэнди и процесс их "сверления" такой же. Руки сложены у груди.
   -- Здравствуйте, Альфред, -- холодно проговорила она. Слова звучали так, словно их молотом пытались прибить.
   -- Она у нас хорошая актриса, -- повернувшись снова к Стиву, с улыбкой сказал Джек. -- Не могу же я таланту дать погибнуть. В этой дамочке с яйцами я сразу разглядел энергичную девушку с хорошим чувством юмора, которая при этом чует ложь за километр.
   "Дамочка с яйцами" в ответ прокашлялась.
   -- Да, умора, -- все еще потрясенный ответил Стивен, продолжая смотреть на Нэнси. Но, снова вспомнив все произошедшее, подумал: "А не близок ли я к провалу?"
   -- Что ж, представление было хорошим, от души, -- продолжил Фриман. -- Хоть я обычно на этом процессе не бываю, но ради такого случая можно было сделать исключение. При том, ты не просто доброволец, припершийся с той же Трефельской площади, а тебя наше пирожное "Бонапарт" притащило. А Кэнди простых никогда не приводит, да!
   Вроде Стиву ничего не угрожало, но мистер Фриман странный человек, поэтому лучше поддержать разговор, если тот все равно подталкивает его на него. И, кажется, ты, бедняга Стив, не сможешь пройти к их казармам, или что у них там, без этого лысого любителя мятных леденцов.
   -- Что значит, простых не приводит? -- решил поинтересоваться он.
   -- А буквально. Она приводит или человека, который становится одной из наших опор, или мразь всякую, достойную только в канализации гнить.
   М-да. Попал Стивен. Интересно, этот старик его уже к какой группе причислил.
   -- А, м-м, гады ползучие, -- попытался более культурно выразиться он, -- уже встречались?
   -- Конечно, -- спокойно ответил Джек. -- Парочка была. После первого доноса раскрывались.
   Первый донос. Так, этот мистер Фриман буквально имеет в виду или так, приукрашивает?
   -- Что ж, брильянтом ты мне не кажешься, но и компост вроде не напоминаешь, -- похлопал в это время по плечу Джек, оторвав Стивена от размышлений. -- Пойдем, тебе еще со своей койкой знакомится.
   Стив пошел вслед за Фриманом, еще не полностью осознав, что вообще происходит. С ним играют, как кошка с мышкой? Или это у них такой своеобразный подход, или вовсе что-то другое?
   К этому времени они уже подошли к двери, находившейся за спиной Нэнси. Джек резко распахнул ее, отчего та с грохотом и шумом стукнулась о стену. Дверь была металлическая и еще долго после столкновения со стеной протяжно гудела. За ней пролегал коридор - длинный и узкий. По бокам стен расположилась еще пара десятков дверей серого цвета. Все они были пронумерованы.
   Джек быстро зашагал по коридору. Он со Стивеном остановился только в самом его конце. По бокам находилось две двери. На одной белой краской вывели цифры 3 и 5, на другой - 3 и 6.
   -- Тебе в последнюю, -- кивнул Джек в сторону 36. -- Там сейчас дрыхнут твои напарники, но знакомится с ними не спеши, ты, скорее всего, здесь остаешься временно. Понимаешь, здесь большинство пока неумехи. Только учатся стрелять, драться, выживать. Но кроме этих двух последних дверей, здесь, если так выразиться, последний курс, высший. Они были из первых, кто залетел к нам сюда. Ты же из "Зеленой мили", поэтому я ожидаю, что твой уровень на нужной высоте, наверно. В общем, как только я пойму, что патроны и ножи тебе не чужды, то сразу переведу этажом выше, вместе с ними. У них все равно скоро посвящение. Ну что, ясно?
   -- Да, -- кивнул Стивен.
   -- Отлично, тогда я сваливаю из этого детсада. Распорядок здешний сам поймешь, -- с этими словами Джек отвернулся от него и пошел прочь, правда, на полпути вновь остановился. -- И еще кое-что, -- проговорил он, начав искать что-то по своим карманам куртки. Найдя наконец прозрачную карточку, Джек кинул ее Стиву. -- Это пропуск для двери.
   Фриман пошел дальше, тем временем Стив повернулся к двери и понял, зачем ему нужен этот пропуск. У той вообще не было ручек - абсолютно гладкая металлическая поверхность. Но сбоку от самой двери торчал маленький прямоугольник ровно размером с карточку. Стивен прислонил свою прозрачную карточку к ней, минута, и в двери что-то щелкнуло. Убрав от сканера свой пропуск, Стивен заметил, что карточка не была теперь абсолютно прозрачной, на ней отпечатались его фото, ложное имя и фамилия. Так как потянуть на себя дверь оказалось невозможным ввиду отсутствия ручки, то единственным правильным решением было только толкнуть ее, что Стив и сделал. Сделав шаг, он остановился в ее проеме. В комнате свет отсутствовал, свет от коридора же сюда почти не проникал. За спиной Стива снова со звоном хлопнула дверь - это Джек Фриман ушел по своим делам. В тот же момент, из этой темноты послышался шорох одеяла, судя по звукам, где-то из угла.
   -- Отбой парни, -- проговорил чей-то мужской голос.
   -- И девушки, -- одновременно ответили ему два женских голоса.
   -- И девушки, -- нехотя докончил тот же голос.
   -- Что там? -- недовольно проворчал еще один мужчина.
   -- А мне откуда знать? -- отгрызнулся на него первый. -- Слышь, парень, может от прохода отойдешь уже?
   Стивен послушался совета.
   -- Вот, а теперь свет включи, там, сбоку, планка.
   Феджиральд потрогал стену рядом с собой и на ощупь нашел выключатель. Мгновение, и все озарилось ярким белым светом. Это была небольшая комната. Вдоль ее стен расположились настенные койки из черного пластика со спинками. Саму комнату выкрасили также, как и коридор, ведший к главному холлу - черный пол, желтые стены, правда, только до половины. Оставшаяся же часть пространства и потолок, судя по всему, имели изначальный серый цвет. Четыре человека уставились на него, кто-то еще не до конца проснулся и поэтому взгляд у них был немного отрешенный, кто-то же щурился от слишком резкого появления света. Только один человек, недовольно проворчав во сне, повернулся ко всем спиной и продолжил спать.
   -- Ага, класс, -- проговорил первый голос.
   Он принадлежал блондину с короткими, но торчавшими, как у дикобраза волосами. Нос был вытянутый и большой, хотя ноздри при этом оказались непропорционально малы для него. По бокам, будто два шрама, пролегали грубые скулы. Брови имели настолько светлый оттенок, что изначально казалось, что у этого человека они вовсе отсутствуют. Иссохшие, бледные и тонкие губы так слабо передавали улыбку, что она из-за этого больше напоминала трещину, которая вот-вот разделит лицо на две части. Квадратный подбородок при всей этой наружности напоминал огромную скрепу обтянутой бледной кожей. Последний штрих лицу блондина придавал низкий и одновременно узкий лоб, давший его голове непривычную форму.
   -- Ну что, за нами тебя кто-то послал, или у тебя есть новости для нас? -- вопросительно посмотрел на Стива блондин, сидевший, опершись руками о колени, на койке ближе всех к двери, а значит, и к Стиву.
   -- Я ваш новый сожитель. Меня этот, Джек Фриман, отправил сюда, -- ответил Стив, мотнув головой в сторону двери. -- Сказал до поры до времени здесь оставаться.
   Блондин на эти слова только ухмыльнулся.
   -- Значит, временно прописанный, а? -- обратился к нему другой мужчина, находившийся чуть поодаль от первого.
   Второй мужчина напоминал великана. Даже сидя на своей койке, он в полтора раза превышал своими размерами любого из присутствующих. Среди всей этой компании людей он выделялся по всем признакам. Кожа его была бронзового цвета. Голова очень сильно напоминала по форме прямоугольник. Нос казался огромным болтом с крыльями, которого прикрутили к лицу. Коже на переносице оставалось совсем немного, чтобы лопнуть, настолько сильное напряжение создавали глубоко посаженные глаза. Подбородок отсутствовал, так как просто сливался со всей прямоугольностью лица. Лоб был низким, но очень широким. Угольно черные волосы пострижены, словно газон на лужайке. Цвет глаз был под стать волосам. Голос у этого бронзового громилы также отдавался этаким еле заметным гулом.
   -- Может, и навечно, -- пожал плечами Стив на этот вопрос.
   -- Странно, -- задумалась одна из девушек. -- С чего это вдруг Фриман перевел тебя сюда?
   Она сидела на спинке кровати, сложив руки на груди. Длинные русые волосы с едва заметными волнами закрывали часть ее лица. Очень тонкие брови девушки изогнулись, показывая как та не то хмурилась, не то о чем-то очень сосредоточено задумалась. Эта хмурость была совсем ей не к лицу. Вообще все черты ее лица состояли из набора острых углов и изогнутых линий. Нос, к примеру, где переносица, имел очень сильный изгиб, а кончик носа был сильно заострен. Но первое, что слегка завораживало - это глаза. Они казались не просто зелеными, они больше походили на два изумруда, подозрительно уставившихся на тебя, из-за чего создавался сильный контраст с волосами. Само лицо не было вытянутым, а наоборот, больше создавалось впечатление, что его сильно сжали.
   -- Наверно, он хорошо справлялся на Полигоне, и его повысили, -- весело предположила вторая девушка. -- Так ведь, парень?
   Вторая девушка была как Кэнди, блондинка, правда, ее волосы имели более светлый оттенок и поэтому не отливали тем золотистым блеском. Одна из прядей отличалась от других тем, что ее выкрасили в бирюзовый цвет. Брови были у нее широкие, но короткие и, может быть, могли выделяться на общем фоне всего лица, но переняв оттенок волос, они не имели особой заметности. Глаза, отдающие каким-то живым блеском, объясняли причину покрашенной пряди волос. Яркие, цвета лазурита, глаза вместе с этим блеском очень сильно напоминали море, где бриз поднимал небольшие спокойные волны, ослепительно блестевшие на солнце. Лицо у нее было круглое, но абсолютно не полное. Бледно-коралловые губы также имели свою неповторимую изящность. Очень тонкая верхняя губа располагалась под легким наклоном, нижняя же, в противовес верхней, отличалась своим большим размером. Девушка сидела на койке, опершись спиной к черной стене. Одна нога свисала с койки и беззаботно качалась из стороны в сторону. Другую, сильно согнув, она обхватила тонкими руками.
   Стив попытался не обращать внимания на оголенные, красивые и стройные ноги второй девушки и поэтому старался смотреть только на лицо.
   -- Нет, я еще пока не был ни на каком Полигоне, -- отрицательно покачал он ей в ответ головой.
   -- Как это, не был? -- удивилась первая девушка. -- Полигон обязателен, все проходят через него.
   -- Ну, а я не проходил, меня Фриман сюда без объяснений притащил.
   -- С улицы, получается, пригнал? -- уточнил бронзовый великан.
   -- Точно, -- утвердительно кивнул ему Стив.
   -- Опять старик чудит, -- усмехнулся блондин.
   -- А вот мне, лично, как-то наплевать, кого он там притащил к нам, -- недовольно пробурчал в этот момент мужской голос. Он принадлежал человеку, который продолжал лежать, упорно повернувшись к стене. -- Меня больше интересует, когда вы заткнете свои чертовы рты и дадите мне спокойно уснуть!
   -- Серьезно, кэп?! -- растягивая слова, воскликнул блондин. -- У нас появился новый сожитель, и ты даже не поинтересуешься, кто он и откуда?
   -- Нет, -- все также не поворачиваясь, ответил голос.
   -- Хотя бы из рамок приличия бы поздоровался или представился!
   -- У нас подъем через четыре часа, и я хочу эти четыре часа провести не в беседе за столом и с чашечкой кофе, а за крепким сном, понятно? -- рыкнул на него человек, наконец повернувшись к Стиву лицом.
   Кожа обтянула круглый череп, при этом с такой натугой, что, казалось, она порвется от одного движения челюсти. Янтарные глаза не оставались на одном месте, они постоянно бегали из стороны в сторону, создав иллюзию искр. Но самым примечательным в лице этого человека были вовсе не глаза-искры и не папирусная кожа, натянутая на череп. Нет. След от ожога. Большой, длинный след, занявший всю правую площадь щеки и подбородка и сужавшийся ближе к виску. Так и представлялось, как пламя медленно, с силой, лизнуло этого человека. А вот над носом явно поработал не огонь, скорее увесистый кусок арматуры, которой когда-то и кем-то старательно вбивали с каждым ударом переносицу все глубже в череп.
   -- Что уставился? -- снова прорычал на него мужчина с ожогом.
   -- Ничего, -- ответил Стив.
   -- Откинь сзади койку и спи, утром знакомиться будем, -- пробурчал тот. -- Спать! Всем!
   Сидевшая блондинка пожала плечами и быстро юркнула под свое одеяло. Бронзовый громила громко бухнулся на свою койку, отчего та многострадально скрипнула. Блондин, хмыкнув, повалился на свою. Русоволосая девушка выполнила команду, уткнув свое лицо в пухлую белую подушку. Стив остался же стоять на месте, так как никто не удосужился ему показать, где его койка. Об этом первым догадался блондин, который резко приподнялся со своего спального места.
   -- Ты что стоишь? -- спросил он Стива.
   -- Я не знаю, где моя койка.
   -- Все просто, -- проговорил блондин и, нагнувшись, взял свой ботинок. -- Подходишь вон там, к стене...
   Блондин указал рукой, державшей ботинок, чуть в сторону от человека с ожогом.
   -- И...
   Ботинок перелетел всю комнату и глухо стукнулся об стену. От стены отодвинулась койка.
   -- Это обычно руками делается, но не благодари, -- сказал блондин и снова принял лежачее положение.
   Стив подошел к своей койке, сел, быстро разделся. Затем посмотрел по сторонам, ища, куда положить вещи. Додумавшись, что, скорее всего гардероб или его подобие также встроен в стену, он посмотрел на нее. Так и оказалось. Стивен коснулся стены рядом с койкой, и от нее бесшумно откинулась дверца, за которой пряталось маленькая полка для хранения одежды. Он положил туда вещи, переоделся в здешнее нижнее белье, затем сел, и еще раз окинул взглядом комнату. Заметил, что только у блондина, ботинки оставались в комнате, остальные, как и Стивен, положили их в свои ниши для одежды. Свет оставался включенным.
   -- Еще свет выключи, -- проговорил блондин, оставшись лежать.
   Стив встал и пошел в сторону выключателя. Когда он уже прошел койку блондина, то услышал сзади его голос.
   -- Хотя нет, не надо, я сам.
   Второй ботинок шлепнулся об выключатель.
  
   * * *
  
  
  
   -- С добрым утречком! Давайте, вставайте! Уже птицы орут и солнце жарит!
   Стив поднялся сразу. Еще не пробудившимися глазами, он увидел, как встают остальные. Только человек со шрамом продолжал спать. Это заметил и Джек, который отменно сыграл роль будильника.
   -- Эй, белокожий! Вставать пора! Слышишь? Птички орут! Солнце палит!
   Тот не двинулся. Стив же успел заметить, что Джек держал в руках садовой опрыскиватель, заполненный наполовину. Подождав еще несколько минут, Фриман решил больше не ждать и начал брызгать непроснувшемуся прямо в лицо.
   -- Птахи орут! Солнце печет! И дождь идет! Ливень!
   -- Сэр, как может одновременно печь солнце и идти дождь? -- удивилась блондинка, сладко потянувшись, сидя на кровати.
   -- Может! У меня все может! Климат переменный! -- повернувшись к ней, ответил Джек, продолжая прыскать. -- Давай, вставай же ты! У меня запас дождя не вечный.
   Наконец, белокожий проснулся.
   -- Все? Отлично! -- проворчал Джек, отвернувшись от проснувшегося. -- Так, Эванс?
   -- Да, сэр, -- откликнулся блондин.
   -- Я надеюсь, что через сорок пять минут, когда ты проявишься передо мной на Полигоне, то твои блудные ботинки уже будут на ногах?
   -- Конечно, сэр.
   -- Вот и отлично, жду вас вместе с живым новичком.
   Когда Джек покинул помещение, белобрысый сразу обратился к Стиву:
   -- Ну что, новенький? Давай знакомится.
   -- Альф, -- протянул ему руку Стив.
   -- Шон, -- назвал свое имя блондин, пожав руку, и повернулся к остальным: -- Теперь ваша очередь.
   Сначала отозвалась блондинка.
   -- Кори, -- весело проговорила она, приветственно помахав рукой.
   -- Эмили, -- хмуро проговорила вторая, с русыми волосами, которая даже не глянула на Стива и убирала свою койку.
   -- Оливер Уэст, -- бойко отозвался бронзовый гигант, с силой отправив свою койку в стену.
   Оставался только человек со шрамом, который молча убрал койку и вытаскивал станок для бритья. Повернувшись к Стиву, он нехотя назвал и свое:
   -- Энтони Харрелл.
   -- Отлично! -- хлопнул по спине Стива Шон. -- А теперь пошли бриться! Идем за мной.
   Ванная комната оказалась по соседству с их казармой. Она пряталась за очередной панельной стеной, так что если Шон не показал ее, то Стив бы ее, скорее всего, не нашел. Комната была вся уложена в белый кафель. По одну сторону от входа располагались душевые кабинки, по другую белые раковины, где над каждой из них висело одно зеркало. В противоположном конце комнаты установили три унитаза.
   Заняв первые две раковины, они стали бриться. Стив заметил рядом с зеркалом плитку с написанной на ней буквой "Б". Нажав ее, он вытащил одноразовую бритву. Пена для бритья оказалась в плитке по соседству. Только напенившись как следует, Шон начал говорить:
   -- Ну, так что, Альф, какими судьбами тебя сюда занесло?
   -- Как и всех, -- ответил Стив, проводив бритвой прямо под подбородком. -- Хочу добиться справедливости.
   Но Шон только ухмыльнулся на его ответ.
   -- Тогда ты не по адресу, Альф. Разве ты еще не осознал, что справедливости нет, и никогда не было? Ее некогда придумало человечество, чтобы хоть как-то обнадеживать народ на лучшую жизнь. Справедливость -- частица утопии. Так что забудь про нее, -- проговорил ему Шон, добрив свое лицо.
   -- Да? -- удивился Стив. -- Ты так думаешь? Тогда, что ты тут потерял?
   В этот момент вошли Оливер и Энтони. Шон же повернулся к Стиву. Изо рта торчала зубная щетка, а рот уже был весь в пене.
   - Свою жизнь, -- ответил блондин и продолжил энергично чистить зубы.
   Оливер и Энтони пристроились по соседству. Когда Стив вместе с Шоном уже заканчивали умываться, в ванную зашли и Кори с Эмили. Первая что-то весело сообщала второй, а вторая молча слушала ее и, кажется, терпела. Стив так и замер с полотенцем, прижатым к нижней части лица, от изумления. Это заметила Кори, которая звонко рассмеялась на эту реакцию. Девушки прошли мимо него, и потом каждая скрылась в душевой кабинке. Как оказалось, реакцию Стива заметил и Шон.
   -- Что, удивился? -- ухмыльнулся блондин, вернувшись вместе с ним в казарму.
   -- Есть такое, -- признался Стивен.
   -- У нас принято, что среди солдат пола нет. Ты первым делом боец и только потом мужчина или женщина, -- объяснил ему Шон, натягивая в этот момент свой носок. -- Если, конечно же, иметь таких соседок, как Кори и Эмили, то я полностью поддерживаю эту идею.
   -- Понимаю, -- улыбнувшись, согласился с ним Стив.
   Остальное время они быстро, со скоростью молнии, оделись и заправили постель. Когда с ванной вернулась остальная часть команды, Стивен уже напоследок поправлял свой ремень.
   -- Подождем остальную часть команды и вместе двинем в Полигон, хорошо? -- хлопнул по его плечу Шон.
   -- Хорошо.
   Когда команда оказалась вся в сборе, они пошли в сторону Полигона. Шли по тому же коридору, по которому вчера Джек проводил Стива. Шон грубо толкнул знакомую железную дверь. Та вновь ответила протяжным гулом. Все было также, за исключением того, что стол с оранжевым абажуром, S-образный стул и рыжая бестия по имени Нэнси испарились.
   -- А где всё? -- удивился Стивен.
   -- Что, всё? -- недоуменно уставилась на него Кори.
   -- Все! Стол, стул, лампа с желтым абажуром и, как ее там, Нэнси...
   -- Какая еще Нэнси? -- повернулся к нему Шон.
   -- Рыжая такая, -- пояснил Стив.
   -- Не знаю, Альф, у нас здесь рыжих много, -- пожал плечами Шон. -- Давайте лучше поспешим, не будем лишний раз злить Леденца.
   -- Леденца? -- удивился Стив.
   -- Мы так прозвали Фримана, -- объяснила ему Кори.
   -- Да, у него постоянно во рту маячит мятный леденец, -- добавил Шон.
   С комнаты, где сутки назад велся странный допрос Стива, они свернули в один из коридоров, протянувшихся по бокам помещения. Пока они шли к очередному тупику, Стивен успел разглядеть знакомые серые двери без ручек с белыми номерами -- "детсад", как выразился Джек. Стивен стал слышать шум. Впереди, в самом конце тупика, стояли люди в такой же форме, как его команда. Здесь был лифт.
   -- Так, подвинулись! Давайте, в сторону! -- кричал Шон.
   Кто-то явно не согласился уступать дорогу им.
   -- Чего? Очередь? Мы вне очереди! Считай, что VIP-клиенты пришли. У нас даже собственный вышибала есть.
   Стива, как и всех остальных, окружила толпа. Впереди проделывали себе путь Шон и Оливер.
   -- Имей совесть! Мы первые здесь встали! -- кто-то крикнул на блондина.
   -- Стой дальше! Мы тебе мешать не будем! -- ответил ему Шон.
   -- Хрен тебе, а не лифт.
   -- Так, Оливер, подвинь-ка его в сторону.
   Левая часть толпы людей неожиданно попадало вниз: в них влетел человек, судя по всему, тот, кто стал снарядом для Оливера Уэста. В этот же момент лифт, издав короткий звенящий звук, открылся. Вся команда быстро втиснулась в него. Последним входил Шон.
   -- Простите за причиненные неудобства, -- быстро проговорил он, буквально запрыгивая в лифт, -- но нам просто позарез нужно попасть в Полигон.
   -- Иди к черту! -- крикнул ему в ответ, вышедшей из толпы человек. Он выглядел слегка потрепанным. Видимо, это был тот самый "снаряд" Оливера.
   -- Да-да-да. Извини, что мы тебя грубовато отпихнули, -- ответил Шон, проведя рукой вниз по маленькой панели.
   -- Засунь свои извинения в..., -- узнать, куда именно надо было засовывать свои извинения, Шону не довелось -- двери лифта беззвучно сомкнулись, отгородив команду от толпы.
   -- И так всякий раз, -- сказала Кори, облокотившись о стенку лифта и заложив руки за голову.
   -- Ага, уже месяц, -- добавил Оливер, -- а все потому, что еще парочку лифтов построить лень.
   -- Да построят они все, не кипятись, -- ответил Шон. -- Просто никто не ожидал такого наплыва людей за один месяц, пять тысяч, как-никак, в любом случае такой затор создадут.
   -- Сколько? -- удивился Стив.
   -- Пять тысяч, -- повторил блондин.
   Разговор завершился. Лифт бесшумно спускался. В кабине стояла абсолютная тишина. Шон посчитал, что спускаться молча слишком скучно, и начал мычать под нос классическую мелодию ожидания.
   -- Нет, только не снова, -- проворчал Харелл, угрюмо молчавший всю дорогу. -- Белобрысый, тебе обязательно каждый раз напевать эту хрень, когда мы спускаемся?
   -- Да, -- ответил ему Шон, на секунду перестав мычать, -- я буду напевать, пока эти идиоты не поставят звуковое сопровождение.
   К счастью, музыкальное исполнение блондина не пришлось долго терпеть. Уже через минуту двери лифта вновь распахнулись. То, что увидел Стивен, затмило все его ожидания.
   Полигоном оказался частично разрушенный подземный город, освещенный ослепляющими прожекторами, хаотично расставленных на улицах. Улицы под достаточно сильным углом уходили вверх. Этот склон со зданиями доходил почти до самого потолка. Между потолком и вершиной склона оставался проем, который напоминал кривую улыбку. Из проема на полуразрушенные здания падали лучи света. Сквозь них проходили бесчисленные частицы пыли. Сам город, казалось, полностью погрузился в атмосферу вечной войны и хаоса: полуразвалившиеся небоскребы, разрушенные улицы, на которых покоились поваленные столбы и скомканные, словно консервные банки, маткары. В городе стояла полная тишина.
   Все его товарищи, не мешкая, двинулись вперед. Он, нехотя оторвав взгляд от завораживающего вида, последовал за ними. В пещере, явно находившейся глубоко под землей, было сыро и прохладно. Пару раз с потолка падали представители здешней фауны -- пауки серого цвета размером с ладонь. Они моментально убегали в темноту прочь от непрошенных гостей, принесших свет. Скоро Стив заметил свой пункт назначения. В метрах тридцати от них возвышалась огромная стена, заволокшая собой почти весь город. Только крыши нескольких зданий вдалеке за ней были видны. Перед стеной обустроился огромный лагерь.
   Везде, где только имелось свободное место, стояли прожекторы. Их расставили по периметру лагеря в виде полукруга, отчего силуэты стоявших и ходивших по нему людей абсолютно не отдавали никаких теней. Всю площадь, кроме центра, заняли большие модульные блоки стального и белого цвета. Такие блоки в собранной конструкции являлись переносными казармами-бункерами. Они были созданы для решения самых различных задач: этакие современные бурги, только намного меньше, мобильнее и крепче. Центральную площадку занимал стол больших размеров. Только одно давало понять, что он был из металла: ножки, уходящие вниз, подальше от своего "туловища", заваленным бесчисленным количеством бумаги -- карт, судя по всему. Над несчастным столом склонилось несколько голов, изобразивших на лицах глубокую задумчивость. Только два человека из всей компании не уделяли никакого внимания на карты.
   Один из них громко говорил другому, сопровождая свои слова эффектными жестикуляциями рук. Его собеседник в длинном черном замшевом пальто до пола со стоячим высоким воротником, стоявший по другую сторону стола, напротив, опершись об стол расставленными вширь руками, не двигался и говорил достаточно эмоционально, но при этом сохраняя некое спокойствие.
   Когда Стив с командой дошел до этого места, он смог более детально разглядеть лица спорщиков. Одного из них он узнал сразу.
   -- Херня это, намотанная на чертовую палочку! Вот что твой план, Колдблуд, и не более! -- ткнув несколько раз на одну из карт пальцем, прорычал Джек Фриман. У него был взгляд, как у бешеной собаки.
   -- Я не буду следовать вашим советам, как бы вы этого не хотели! -- с вызовом ответил ему мужчина. Голос был громкий и довольно высокого тембра, но при этом не отдавал той звонкости, которой обычно присуще ему. Он полностью отличался от Фримана. Смольного цвета волосы, коротко постриженные по бокам, аккуратно зачесаны на правую сторону. На лице ни одного шрама. Густые черные брови, скривленные от сосредоточенности. Под ними расположились глубоко посаженные глаза карего цвета. Губы тонкие, едва заметные. Нос большой и с заметной горбинкой, полностью выдававшей во владельце итальянские корни.
   -- Это не совет, это приказ! -- с тем же рыком в голосе ответил ему Джек и с размаху ударил ладонью по столу.
   -- Я не обязан подчиняться вашим приказам, мистер Фриман.
   -- Да ты мне всем обязан, дружок! -- еще больше взбесился Джек.
   -- Прекращайте, мистер Фриман, наш разговор окончен, -- холодно ответил ему итальянец. -- Я не буду отправлять свои разведгруппы заниматься диверсией, еще рано!
   -- Нет, уже самый раз, война близится, и твои люди уже должны уметь не только прятать зад за кустами и глядеть в оба! -- в этот раз Джек настолько разозлился, что с силой клацнул зубами. Во рту у него что-то хрустнуло: или зубы, или всегда гуляющий из стороны в сторону леденец.
   -- Мистер Фриман, у них нет еще никаких навыков по работе с взрывчаткой. Как я могу взять и отправить их на тренировку?
   -- Просто, -- с этими словами Джек вынул из-за пазухи продолговатый предмет и швырнул на стол в сторону своего оппонента. Предмет несколько раз громко стукнулся о поверхность, прежде чем окончательно приземлился в метре от оппонента. -- Дарю твоей команде цыплят. Если они действительно быстро учатся, как ты говорил мне пару дней назад, то авось крылышки им и не оторвет!
   Договорив, он быстро глянул на команду Стива и ухмыльнулся. Сунув руку в карман своего зеленого пальто, Фриман быстро вытащил оттуда белый мятный леденец и отправил себе в рот. В это время итальянец, успевший рассмотреть с разных сторон брусок, являвшимся компактной взрывчаткой, хотел продолжить прерванную дискуссию, но Джек, быстро подметив это, сделал вид, что только сейчас заметил пришедших людей.
   -- О, отлично! Вот и мой курятник приперся! -- деланно обрадовался он и раскинул руки для объятий, которых, ясное дело, не последовало. Постояв так несколько секунд, Джек сделал несколько шагов навстречу своей группе.
   -- Покормиться, как я понял, не успели? -- с кривой усмешкой спросил он, быстро окинув всех критическим взглядом. Он стоял почти вплотную к ним. Теперь, кроме ментола, от Фримана изрядно несло порохом и спиртным. -- К черту, это ваши проблемы. Тащите свои бройлерные задницы за мной.
   Он пошел прочь от стола, но почти сразу остановился.
   -- Мистер Фриман, может заберете взрывчатку? Мне она без надобности, -- спросил его вслед Колдблуд.
   Джек медленно повернулся к нему лицом. Полностью обнажив желтоватые зубы, он процедил сквозь них:
   -- Разумеется, тебе, идиоту, она без надобности. Я уже сказал, отнеси своей команде, которая должна быть здесь сегодня на Полигоне. Пора им с фейерверком дело иметь.
   -- Я уже сказал вам, я не...
   -- Мне наплевать, что ты там сказал. Ты можешь не подчиняться моим приказам, но ослушаться приказу моего братца... -- Джек сделал драматическую паузу. -- Не думаю, что ты настолько смел, чтобы перечить ему.
   На этот раз итальянец не стал спорить. Подумав минуту, он, еле сдерживая злость, резко развернулся и пошел прочь от стола с картами. Фриман глядел несколько секунд вслед колышущему от ветра пальто Колдблуда, а потом повернулся обратно к своей команде.
   -- Так и знал, -- вынес Джек свой вердикт. -- Пошли.
   Команда обошла несколько модульных блоков. Некоторые люди, успевшие спуститься вслед за командой Стива, заходили туда. В основном это были группы из пяти-шести человек.
   -- Запомни этого недоумка, Альфред, -- говорил по пути Джек. -- Роджер Колдблуд. Знатный засранец. В принципе, это нормально, разведкой всегда занимались те еще скоты, а возглавляет их обычно самая большая сволочь.
   -- Я буду часто с ним иметь дело? -- спросил Стивен слегка критическим тоном, поняв, что Фриман очень сильно недолюбливает как самого Колдблуда, так и его деятельность.
   -- Если ты останешься в этой компании, то ты постоянно будешь с ним сталкиваться. Как только ваша группа покажет нужный уровень подготовки, вас моментально переведут под его опеку.
   Джек замолчал. В это время они приблизились к казарме из белых блоков. Распахнув дверь, Фриман зашел внутрь, Стивен следом за ним. Этот модульный блок, как оказалось, являлся арсеналом. Одну из стен полностью занимали хэвербады -- костюмы различных размеров, модифицирующие тело носителя. Другая стена была вся навешена огнестрельным оружием разного калибра. А под этим набором стояло два огромных комода, где маняще блестели разного толка клинки. Остальное пространство также было заполонено всякими вещами, способными рвать конечности, убивать в один момент, сносить стены и следить за противником. Стивен удивился огромному количеству отслеживающих приборов. С такой коллекцией можно следить хоть за РУК.
   -- Вооружайтесь, и побыстрее! Я буду ждать снаружи с пасхальным подарком.
   Джек вышел. Стив остался наедине со своей командой. Он постоял несколько секунд, наблюдая за тем, что сделает его команда первым делом.
   - Эй, Альф, лови! -- окликнул его Шон, кидая непонятный костюм, состоявший из темных пластин.
   Стивен сразу среагировал и поймал его. На ощупь материал пластин был гладким и очень плотным. Стив попытался согнуть одну из них, но особых результатов не добился. Все детали костюма крепились на очень эластичной крепкой ткани, напоминавшей на ощупь резину и полиэстер.
   -- Не тормози, Альф, тебе стоит надеть это, если ты хочешь прожить еще день, -- проговорила в этот момент Кори. Стивен, оторвав взгляд от своего костюма, глянул на нее. Черный материал, обтянув ее и без того потрясающую фигуру, слегка блестел на непревзойденных изгибах ее тела, словно подчеркивая наилучшие внешние качества этой девушки. В дополнение ко всему этому, Кори встала так, будто ее должны сейчас снять для обложки журнала. Попытавшись подавить все ненужные мысли, Стивен вгляделся на пластины ее костюма. Они прикрывали ее шею, грудь, живот, бедра. Скорее всего, сзади пластины расположились по всей спине. -- Я понимаю, выглядит он ужасно, а сидит просто омерзительно.
   -- На тебе, в особенности, -- ответил ей с сарказмом Оливер, пройдя медвежьей походкой к хэвербадам в таком же костюме, но только с куда большим размером пластин.
   Стив заметил, что все уже успели надеть костюмы и поспешил со своим. Материал оказался прохладным на ощупь, пластины очень плотно прижались к телу. Сначала ему показалось, что костюм полностью перекрыл позвоночник, и он не сможет даже слегка наклониться, но это было не так. Вся подвижность тела сохранилась. Сделав это, он подошел к хэвербадам. Назвать хэвербад костюмом можно только с очень сильной натяжкой. Длинный, из тяжелых металлических позвонков, отдававший холодным блеском, он напоминал скелет человека. Существовало несколько типов этой вещи, но Стив не знал какой именно ему подойдет для выполнения заданий. По существу, он ни разу не надевал на себя хэвербад. Они были на складах у РУКа, но использовали их только в силовых операциях. Разведка в хэвербадах не нуждалась. В Зеленой Миле же традиции стояли на первом месте, поэтому хэвербадами там даже и не пахло. Недолго думая, он взял ближайший из них.
   -- Гм, не советую, -- прокомментировал сзади его действия Шон. -- Видишь, эти разъемы?
   Он указал пальцем на конструкции, приделанные ближе к локтям "скелета".
   -- Они крупного размера. Нужны для всякой крупнокалиберной дребедени. Ты потеряешь маневренность и тебя вальнут. Бери лучше вон тот тип.
   Тем "типом" оказалась самая дальняя конструкция.
   -- Он из феро..., -- запнулся Шон, пытаясь вспомнить название металла, -- короче, легкий и прочный. Не сломается. А вооружение к нему среднего действия. Для мобильности самый раз.
   -- Буду знать, -- кивнул ему Стив.
   Он отцепил крепители от указанного хэвербада. Даже этот, легкий костюм, отнюдь не был легким. Пришлось сильно напрячься, чтобы поднять эту махину за "ключицы". Но долго надрываться от натуги не пришлось -- костюм будто ожил, в руку с силой вцепились холодные детали, которые вшились в нее. Стив чувствовал, как множество мелких иголок, пробивая надетый до этого костюм с пластинами, впивались в его кожу. Уже через секунду хэвербад приелся к нему. Но на этом все не закончилось. Вскоре Стивену показалось, что со всех сторон, разом, его облили расплавленным металлом. Он чувствовал, как металл разливается по его плоти, смешивается с ней, как его тело и металл становятся единым целым. Он должен был кричать, биться в агонии от боли, но он не хотел. Наоборот, все эти ощущения вызывали больше какое-то спокойствие.
   -- Видел бы ты себя со стороны, -- вырвал его из оцепенения Шон, цепляя под свои локти вооружение. -- У меня было такое же лицо, когда я впервые надел его. Жаль, что позже к этому привыкаешь.
   Он вышел вслед за командой, оставив Стива одного. Почти одного. Позади него протопал Харелл, который хмуро косился на него. Сравнявшись со Стивеном, он достаточно грубо задел его плечом.
   -- Не копошись тут, -- прорычал на него Энтони.
   Стив с непониманием глядел вслед звонким стукам подошв хэвербада по металлической лестнице модуля. Хареллу было здесь не место. На этом человеке, кроме заметного ожога на лице, остались и другие шрамы, вот только внутренние. Нелюдимость являлась одним из них.
   Установив на свой хэвербад по среднекалиберной винтовке на каждую руку и взяв к ним магазины с патронами, он прихватил с собой несколько штук гранат, простой боевой нож и вышел вслед за другими.
   Все ожидали его у самого входа. Команда стояла полукругом к Джеку. Стивен подошел и занял свое место. Свои движения в костюме контролировать было сложно, так как хэвербад делал их чрезвычайно резкими и вкладывал свою силу даже туда, где она вовсе была не нужна. Так, пока он сделал несколько шагов, его ступни несколько раз копнули землю.
   --Вот и ты, -- бросил на него взгляд Джек, и в слегка приоткрытом рте промелькнул леденец. -- Так, все в сборе, значит. Отлично, -- хлопнул он в ладоши. -- Вот, что вы должны сделать. За моей спиной находится некое подобие реального мира. Там и город, и природа, и остальная чушь, куда вас часто заносит. Ваша цель, найти объект, который я предоставлю, и разнести его к чертям. Конечно, не все так просто. Считайте, что все живые люди, которые вам повстречаются, для вас -- сраные инопланетяне. Они будут палить в вас, вы же валите их в ответ, а чаще -- пытайтесь уклониться от всякой встречи, так как вы как-никак диверсанты. Вы обязаны быть незаметными. Ясно?
   Стивен оглянулся, кое-что он недопонял. Не зная, как задать вопрос, он приподнял руку. Та, усиленная хэвербадом, взметнулась с молниеносной скоростью. Джек недовольно посмотрел на него.
   -- Чего? -- прищурился он.
   -- А "валить", значит, в действительности валить людей?
   -- Да, Альф, ты будешь целиться и грохать людей. Как для человека из "Зеленой мили", это не должно вызывать каких-то проблем.
   -- А как же головы? Они не защищены у нас.
   -- К моему большому огорчению, никто из вас не сможет из этого оружия повышибать друг другу мозги. На винтовках установлены ограничители, срабатывающие при ловле в прицеле ваших кочерыжек на плечах.
   -- А если на ножах столкнусь с кем-то?
   -- Тогда надейся, что Фортуна любит идиотов, Альф, -- процедил Джек сквозь зубы. -- На этом тупые вопросы закончились? Что ж, чудно! Тогда за дело! Кто носит линзы, подойдите для обмена!
   Стивен и Шон подошли к нему. Джек снова посмотрел на Стивена, но с помрачневшим лицом.
   -- Ты носишь линзы? -- сухо спросил он его.
   -- Я же из "Зеленой мили", -- спокойно ответил ему Стив.
   -- Их носит не каждый солдат, а...
   -- Минимум командиры отряда, -- докончил за него Стивен.
   Джек хмуро уставился на него. Леденец лихорадочно метался за щеками.
   -- Если...
   -- Они не могут следить за нами через них. Когда подаешь в отставку, связь с ними отключается.
   -- С чего мне верить тебе? А?!
   -- А с чего им верить мне? -- вопросом на вопрос ответил Стив, сильно надавив на слово "им".
   Глаза Джека забегали по сторонам. Стивен сделал самое непринужденное лицо, какое только можно было сделать. Все молчали несколько секунд. Тишину нарушал лишь гомон людей, проходивших мимо.
   -- Ладно, черт с тобой, -- отмахнулся от него Джек. -- Даже в плюс, если задуматься. А ну-ка встали передо мной.
   Шон со Стивом послушно встали перед ним. Сначала Джек вперился взглядом в блондина, тот, не мигая, смотрел в ответ. Так прошло секунд пять, не больше. Затем, они оба моргнули, потом, почти сразу один раз моргнул Джек, мгновение спустя так же "ответил" ему Шон.
   -- Есть, -- кивнул Джек. -- Теперь ты, Альф.
   Они повторили в точности то же самое. Стивен принял инструкции и карту, открывшиеся, как только он подумал о них.­ ­Весь Полигон состоял из огромных участков, не имеющих четких границ. Зато каждый район -- так назывались на карте участки -- представлял собой определенную среду. Например, ближайший был Город, имевший в себе все черты городского ландшафта. Его следовало пройти первым.
   -- Альф, ты как, все понял? -- спросил его Шон, который уже выключил карту с инструкциями на своих линзах.
   -- Да, идти придется много, -- вздохнул Стивен.
   -- Заметил свое личное задание?
   -- Ты про то, что я стану действующим членом отряда, если выживу?
   Шон лишь скептически ухмыльнулся в ответ.
   -- Серьезно, это такие у вас тренировки или война уже идет?
   -- Считай, это тренировочная война, -- спокойным тоном ответил ему Шон, разглядывая свое оружие. Удостоверившись, что все на месте и исправно, он окликнул команду. -- Так, парни...
   -- И девушки, -- подытожила Кори.
   -- И девушки, -- кивнул ей Шон, -- выдвигаемся! В Город!
  
   * * *
  
  
   Здесь стояла всепоглощающая тишина. Иначе описать атмосферу Города Стив не мог. Тишина, будто неосязаемая материя, проникала через всех и подавляла все посторонние звуки. Даже тяжелые шаги команды, облаченной в хэвербады, выходили приглушенными. Город "давил" Стивена всей своей сущностью. Серые разрушенные здания нависли над его головой, как повергнутые исполины, грозясь в любую секунду упасть и заживо похоронить под своей тушей. Поваленные и выгнутые фонарные столбы походили на огромные изогнутые ветви, отдававшие металлическим блеском. Разбитые, покореженные машины, хаотично расставленные на улицах, напоминали тараканов, не успевших убежать от огромного ботинка.
   Стивен прошел уже две улицы. С самого начала он понял, что находится в очень слаженной команде. Шон, являясь лидером команды и ее основным навигатором, шел впереди остальных. За ним, отставая на несколько шагов и образуя тем самым треугольник, расположились Эмили и Энтони, которые прикрывали команду с флангов. Позади них шли Кори со Стивеном, следившие за крышами зданий. Замыкал группу Оливер, наблюдавший за тылом.
   -- Стойте! -- неожиданно поднял руку Шон.
   Все остановились. Улица на этом месте заканчивалась Y-образным перекрестком. Перед ними стояло трехэтажное здание, построенное под старину. На первом этаже располагалась бывшая кофейня, чьи витрины были разбиты. Над ней нависал балкон второго этажа, украшенный красивыми вырезными перилами, которые в середине попросту отсутствовали. А на третьем этаже зияла черная дыра окна, где мелькала трепыхающаяся занавеска некогда белого цвета.
   -- В чем дело? -- спросила его Эмили.
   -- Нам нужно выбрать путь.
   -- А куда мы идем? -- последовал теперь вопрос от Кори.
   -- К Полюсу.
   -- Полюс? -- встревожился Оливер.
   -- Да, сам удивлен, что нас отправляют так далеко.
   -- Это где вообще? -- сощурилась Кори.
   -- Через три локации, -- ответил ей Стивен, успевший уже открыть у себя карту на линзах.
   -- У нас весь день уйдет на это, -- простонала она, скорчив гримасу.
   -- Тогда чего лясы точим? Потопали! -- проворчал Энтони, продолжавший следить за правым флангом.
   -- Что ж, кратчайший путь идет через банк, -- проговорил Шон, который, как и Стивен, просматривал карту.
   Стивен посмотрел, где находится банк.
   -- Подожди, он же вообще в углу карты.
   -- За ним небоскреб полуразрушенный, оттуда можно сразу к переходу попасть.
   -- Как? Он далеко от границы.
   -- Увидишь, -- ответил Шон, выключив карту. -- Всем направо.
   -- Шон, ты забыл, там засада группы Кроупера. Мы уже один раз нарвались, -- сказал Энтони.
   -- Знаю, но это кратчайший путь. Все, всем направо, быть наготове.
   И все двинулись.
   Улочка с наклоном уходила вниз. По бокам улицы были выстроены летние деревянные домики, следившие за группой своими пустыми глазницами-окошками. Зеленые лужайки, проложенные перед домиками, украшали клумбы различных цветов. Обгоревшие остовы машин здесь почти не встречались, видимо, проектировщики поленились их добавить в эту область. Спустя несколько минут Шон снова дал команду всем остановиться. Стивен оторвал взгляд от крыши одного из коттеджей и посмотрел вперед.
   Они подошли почти к концу улицы. Там, в метрах тридцати, дорога вновь разветвлялась. Развилка уткнулась в большое здание серого цвета, к которому вели небольшие ступени. Банк. Он напоминал греческий храм, выточенный из камня. Огромные колонны, удерживавшие гигантскую крышу этой махины. Тьма, заполнявшая пространство между рядами колонн, не позволяла увидеть ни стен здания, ни что может быть там сокрыто. Путь к банку был перекрыт. Полностью. Кто-то заведомо расставил поперек дороги выгоревшие остовы машин, положенных друг на дружку, образовав тем самым оборонительную стену.
   -- Чувствую, нас ожидает теплый прием, -- прокомментировал Шон сложившую ситуацию.
   -- Может, все же, вернемся и пойдем вторым путем? -- неуверенно предложила Эмили.
   -- Ага, и застрянем на полдня, проходя Львов и Обсерваторию, -- буркнул тот в ответ.
   -- Надо прорываться, -- хмуро сказал Энтони, поглядывая на автомобильную стену. -- Выбора нет.
   -- Согласен, -- вступил в разговор Стив, перебрав в голове возможные действия. -- Но не тупым тараном, иначе нас просто зарешетят.
   -- И каково твое предложение, новенький? -- глянула на него Кори.
   -- Пустим дымовую завесу и бегом к машинам. Тепловизоры у всех имеются?
   -- У меня как у тебя -- на линзах, -- ответил Шон.
   Остальные вытащили из кармашков специальные очки. Шон отцепил от пояса хэвербада небольшой цилиндрический предмет, поблескивавший серебром, и, слегка замахнувшись, швырнул его в сторону банка. Где-то на середине пути полета он зашипел, а затем, после нескольких ударов о землю, цилиндр исчез в густом сером облаке дыма. Не прошло минуты, как туман поглотил всю улицу. Команда не двигалась некоторое время, прислушиваясь к возможным звукам из этой серой мглы.
   -- Прикрываем спины, никому не отходить дальше одного шага, двигаемся быстро, -- быстро скомандовал Шон.
   -- Есть, -- ответили все.
   И они двинулись. Шли они гуськом, на полусогнутых ногах. Изредка Стивен замечал еле видный силуэт искривившегося столба, который проплывал перед ним лишь на мгновение, прежде чем снова исчезнуть в сером дыме. Дым пах неприятно, напомнив курсы по химии, некогда проходившиеся у Стивена. Неожиданно из тумана появилась стена из обгоревших машин.
   -- Быстро мы, -- удивился Оливер.
   -- Тише ты, -- пробурчал Шон.
   Все, прижавшись к остовам автомобилей, прислушались.
   -- Тишина, -- прошептал Стивен.
   -- Абсолютная, -- дополнил Шон, -- и мне это не нравится.
   И в этот мент раздался легкий свист снаряда, рассекающего воздух. Металлический бочонок с вертикальными нарезами сверху и снизу со звоном врезался в землю. Все, замерев от неожиданности, уставились на незваного гостя, пока тот, бешено вращаясь, испускал дикий свист. Из оцепенения первым вышел Шон, заорав во все горло:
   -- Контужка, мать ее!
   Стивен уже по свисту догадался, что это может быть, и рефлекторно открыл рот, зажав уши. Свист прервался громким хлопком, будто выстрелили из крупнокалиберной пушки. Меры, к которым прибег Стив, чтобы уберечь свой слух, оказались малоэффективными. В голове зазвенело, в глазах появилась рябь, а уши перестали выполнять свою работу. Но его ситуация сложилась намного лучше, чем с большей частью команды. Кроме Стивена, также среагировал на контужку лишь Шон. Все остальные тупо таращились вплоть до самого разрыва снаряда, пропустив предупреждение блондина мимо ушей. Стивен и Шон единственные сохранили остатки сознания в голове и могли еще хоть что-то предпринять, пока все остальные валялись на земле, прижав руки к ушам. По их искривленным лицам Стивен отлично понимал, что они испытывают. Адскую, ничем не передаваемую боль. Он тоже некогда ее испытал. А те, кто кинул гранату, не теряли времени даром. Испытывая легкое головокружение, Стив заметил, как в сером дыме постепенно проявляются человеческие силуэты переливавшие красным и желтым светом от тепла.
   "Добивать собрались, гниды", -- промелькнуло у него в голове.
   Недолго думая он отсоединил от костюма одну из винтовок. Также проделал рядом Шон. Быстро прицелившись в наиболее ярко отображаемую фигуру, Стивен выпустил короткую очередь. Но выстрелов не последовало. Стив не сразу спохватился, что по привычке целится в голову, блок же винтовки подействовал молниеносно.
   -- Чтоб тебя, сраный предохранитель, - ругнулся он.
   Мимо него проскочило несколько пуль. Стивен не придал этому особого значения, костюм с пластинами должен защитить его поначалу. Он снова взял в прицел чью-ту фигуру, которая явно целилась в ответ. Оставалось нажать курок. Но неожиданно его сбил с ног Шон, успевший одновременно затащить его за одну из остов машин.
   -- Стив, какого хрена ты творишь? -- заорал на него он.
   -- У меня к тебе такой же вопрос! -- огрызнулся Стив. -- Я поймал одного под прицел!
   -- В тебя чуть не попали!
   -- А есть разница? Разве эта хрень из пластин не должна защищать нас?
   -- Нет, -- рявкнул Шон. По автомобилю кто-то прошелся очередью. Одна из пуль прошелестела рядом с головой блондина. -- Чтоб тебя!
   Шон привстал и выпустил в кого-то очередь, но противники тоже не упустили свой шанс. Прежде чем блондин дернулся и повалился на землю с глухим стоном, Стивен отчетливо увидел, как две пули порвали его плоть. Одна попала в плечо, другая устремилась прямо в правую часть груди. Под Шоном быстро начала разливаться темная лужа липкой крови, пока тот тяжело, с порывистыми хрипами, пытался дышать. Стивен понял, здесь в войну не играют, здесь ею живут. Хоть он толком не слышал, но ясно почувствовал, как множество ног быстро приближалось к нему, постепенно окружая его. Спастись было практически невозможно. Существовал только один способ, действенный, но рискованный. Стивен быстро отцепил от пояса маленькую продолговатую ослепительную гранату, напоминавшей серебряный стержень. Со звоном отбросив от нее все предохранители, он подождал пару секунд, а затем слегка подбросил над головой, устремив свой взгляд прямо под ноги. Даже на потрескавшемся темном асфальте отразилась белая вспышка, шею Стива обожгло. На него граната не подействовала в полную силу, но рябь легкая все же в глазах осталась. Вскинув винтовку, он огляделся. Вот. Первая цель. Согнувшаяся фигура, слепленная из тепловых пятен. Несколько выстрелов в туловище и фигура распласталась на земле. Недолго думая, он перешел к следующей жертве. Еще одна очередь, и одним меньше. И еще, и еще, и еще. Когда он стрелял в шестого или седьмого человека по счету, кто-то успел уже пустить в него очередь. Но стреляли вслепую, поэтому пули ушли в совсем другую сторону. Стивен стрелял и стрелял, но людей оказалось слишком много. Многие успели уже отойти от вспышки и сжимающее кольцо возобновилось. Пули засвистели нескончаемым потоком, заставив Стива невольно спрятаться за своим укрытием. В этот момент его взгляд упал на лежащего рядом Шона. Тот больше не хрипел. Неужели умер? Стивен поднял винтовку над головой и стрельнул в неизвестное направление. Он не знал, попал ли он в кого-то или нет, слух полностью до сих пор не вернулся. Затем он заметил, что фигуры стали проявляться и с тыла. Пара точных очередей заставила вернуться остальных к прежним позициям. Стивен хотел привстать, чтобы посмотреть, сколько их там за укрытием, но нога заскользила по гильзам, валявшихся на земле, и он на мгновение потерял равновесие. Этого хватило, чтобы чья-то выпущенная пуля пробила его левое плечо. Жгучая боль мгновенно расползлась по нему. Стивен спиной повалился на землю и заметил, как через остов машины, служившей ему укрытием, перебирается один из людей. Стиснув зубы, он выхватил нож и быстро ринулся к противнику. Хэвербад не подвел своего хозяина. Стиву показалось, что он взлетел, а не встал от земли. Уже через секунду он придавил мужчину в сером хэвербаде и костюме из пластин к капоту машины. Быстрым движением руки он пробил ножом его живот. Раненое плечо сразу отозвалось острой болью, так как левой рукой он вцепился в глотку противника. Он уставился на лицо мужчины. Жаль, что он не видел его глаза. Они были закрыты от него инфракрасными очками. Он без натуги вытащил нож и собирался уже всадить ему в шею, но возмездие не свершилось. Правые бедра проломило несколько пуль, явно задев дальше его органы. Стивен повалился на левый бок. Раненое плечо сразу дало о себе знать. Появился еще один человек в сером хэвербаде, прямо перед его лицом, без очков, в линзах. Он поглядел прямо в его глаза. Стивен отключил тепловое зрение, чтобы рассмотреть лицо. Лицо ухмыльнулось. А затем последовал тупой удар прикладом.
   Добрых снов, Стив.
  
   * * *
  
  
  
   -- Эй, скуластый! -- кричал голос из далекого эха.
   Шлепок ладони по щеке. И еще один. И еще. Вредная ладонь. Стивену она не нравилась.
   -- Очнись, герой! -- снова прокричал голос, но намного более явственно, чем прошлый раз.
   Еще один шлепок, более сильный.
   -- Зараза, эту брызгающую хренотень надо было с собой притащить, -- проворчал голос, на этот раз на полной мощности.
   Пока Стивен осознавал, что слух вернулся к нему, большая по ощущениям ладонь дала еще одного бодрящего леща. Наконец, он разлепил глаза. Неудивительно, что сперва-наперво он увидел лицо Джека. Нос словно вспомнил свое предназначение и вмиг передал ощутимую дозу запахов перегара, табака и мятных леденцов. Леденец проскользнул из одного уголка рта Джека в другой.
   -- Проснулась, спящая красавица? -- ухмыльнулся Фриман.
   -- Как видите, -- ответил Стивен, приподнявшись с койки, напоминавшей прозрачный саркофаг.
   Удивительно, раненое плечо не болело, как и расстрелянный бок. Потом он осознал, что костюм с пластинами так и остался на нем, сняли лишь хэвербад. Стивен глянул на плечо. Дырка на брони от пули так и осталась, кожа же за ней была невредимой. Его излечили. Полностью.
   -- Вижу, все очухались, -- громким бодрым голосом сказал Джек. - Тогда внимание на меня!
   Стивен посмотрел по сторонам. Действительно, вся команда также уселась на своих саркофагах и абсолютно все -- целые и невредимые.
   -- ПОЗОРИЩЕ! -- заорал на них Джек. -- Абсолютно жалкое, неприкрытое позорище! Собирал вас, сраную команду, по крупицам. Холил, лелеял и любил, а вы?! Что я вижу, черт дери! Передохли почти все, разом! Единая кучка дерьма! Шон Эванс!
   -- Да, сэр!
   -- Соизволь объяснить мне, что за хрень вы творили у банка?
   -- Мы посчитали, что если пустим дымовую завесу, то сможем быстро и незаметно пройти.
   -- Что ты гонишь, а, Эванс?! Какие "мы"? У всех вас, кроме новичка, мозги отсутствовали, находились в далеком отпуске! Где твоя башка была Эванс? Думал, вы избранные, только у вас есть очки с тепловым зрением?
   -- Ну... -- замялся Шон.
   -- Ты дурак? -- приблизился к нему Джек. -- Твою ж за ноги, Шон, стереотипы насчет ума блондоволосых распространяются обычно лишь на девушек. Ты у нас, видимо, решил и эту систему поломать, да?
   -- Я просто...
   Фриман не стал слушать оправдания блондина. Он переключился на сидевшего поблизости Харелла.
   -- Ну а ты? -- спросил Джек, засунув руки в пальто и покачиваясь на носках.
   -- Чего я? -- буркнул тот.
   -- Где ты был со своим опытом и тому прочим? Тебя грохнули как щенка!
   -- Это во всем сраный новичок виноват, не я! -- заревел Харелл на всю глотку.
   -- Не гони бочку на других, Харелл! В отличие от тебя, Альф не лежал парализованным от контужки и не был вмиг натыкан пулями.
   -- Зато это он предложил пустить дыма!
   -- Да, а тебе не хватило мозгов возразить!
   -- Я...
   -- Заткнись, Харелл, -- командным голосом сказал Джек и, прежде чем отойти, добавил: -- И не забывай добавлять "сэр".
   Джек же перешел на девушек.
   -- К вам претензий никаких, -- проворчал он, его ухмылка, исчезнувшая во время разговора с Энтони, снова вернулась на место. -- Я давно осознал, что кроме как отращивать ногти и ресницы, вы на большее не способны.
   Кори хмыкнула. Эмили вновь нахмурилась. Джек сделал один шаг и оказался рядом с Оливером.
   -- Ну а ты, Уэст, как обычно, идешь на поводу других.
   -- Да, сэр, -- ответил бронзовый гигант.
   Джек удовлетворенно покивал и повернулся к Энтони.
   -- Слышал, Харелл, вот так вести себя надо! Быть послушным щенком!
   Энтони что-то пробурчал под нос в ответ.
   -- Что ж, завтра еще устрою вам трепку, а сегодня обдумайте свой провал, -- проговорил Джек, леденец во рту звучно проехался по зубам. Фриман дошел до двери, но остановился у ее прохода. -- А, Альф, поздравляю, ты в команде этих клоунов.
   И он исчез в проходе. Все переглянулись. Тишина быстро была нарушена.
   -- Ну, что будем делать? -- весело спросила Кори, смахнув с лица прядь волос.
   -- Как что? Альф в команде! Обмоем! -- весело прокричал Шон, оторвавшись от койки.
   -- Хоть что-то хорошее за сегодня, -- пробурчал Энтони.
   -- Только сначала избавимся от этих стремных костюмов, -- проговорила Кори, оглядывая себя. Живот ее был оголен: пули разорвали костюм из пластин в клочья.
   Они вышли из лазарета. Шумная компания продвигалась вдоль бесчисленных коридоров "Превосходства".
   -- Сначала придется выйти к Площади, -- сказал Шон. Он шел рядом со Стивом. -- Не понимаю, зачем запихивать лазарет в самую задницу.
   Стивен машинально кивнул. Его заинтересовало кое-что.
   -- Слушай, эти костюмы из пластин, -- сказал он.
   -- Ага, -- ухмыльнулся Шон, -- к ним есть претензии? Если яйца жмет, то понимаю, такая же проблемка.
   -- Нет, меня интересует другое в них, разве они не должны...
   -- Защищать? -- догадался Шон. -- У всех после первой тренировки такая мысль приходит. Нет, Леденец их разработал, а он знатный садист.
   -- Какой толк от защитных костюмов, если они не выполняют свою задачу.
   Шон хихикнул в ответ.
   -- Леденец считает, что мы должны всегда чувствовать себя незащищенными и понимать это, чтобы не натворить в будущем глупостей, как ты сделал на Полигоне. Пластины и материя лишь приостанавливает скорость пуль. Только область сердца, шею и место, где бедренная артерия абсолютно защищены.
   -- Жестко, -- Стивен глянул на Шона. -- Но если пробьет другие органы? Печень, почки, легкие.
   -- Это не наша забота, -- хмыкнул блондин. -- Смотри, на тебе, на мне, на них -- ни царапины, хотя нас изрешетили. Угадай, сколько мы пролежали в лазарете?
   -- Час? -- наугад сказал Стив.
   Шон снова хихикнул.
   -- Десять минут.
   -- Что? Как? Пока нас перетащишь сюда, уже столько времени уйдет.
   -- Повторю, это не наша забота, - пожал плечами Шон.
   -- А были смерти? Кто-нибудь умирал во время таких, м-м, тренировок.
   Шон глянул на него задорным взглядом.
   -- А ты действительно хочешь это знать, Альф?
   Стивен промолчал. Он понял, что в этом вопросе промелькнул ответ. Шон же посмотрел по сторонам.
   -- Что-то мало людей сегодня в коридорах, -- удивился он.
   В этот момент кто-то пробежал со спины в сторону Площади, задев Шона по плечу.
   -- Эй, куда спешишь? -- крикнул ему вслед блондин.
   -- Площадь! -- услышал он в ответ.
   Стивен вопросительно уставился на Шона. Тот цокнул языком.
   -- Надо поспешить, команда! -- сказал он, повернувшись. -- Альф, еще не видел нашего лидера?
   Стив отрицательно качнул головой.
   -- Вот и представился случай, двинули!
   Стивен еще вчера осознал, насколько много людей состояло в этой организации, когда шел от станции к казарме. В ней состояли не тысячи человек, нет, миллионы. И он понимал, что все увиденное им -- жалкая часть от целого. Но когда он попал на площадь, ту самую, что он видел вчера, он еще сильнее понял ничтожность своей роли в такой организации. Здесь одного внедренного агента не хватит. Толпа завалила всю круглую площадь. Впереди, перед слегка колышущимся символом "Превосходства" -- черный хохлатый ястреб на желтом фоне -- стояли люди на постаменте. Один из них, в длинном черном пальто и котелке, сделал шаг вперед, поближе к толпе. Стивен находился слишком далеко, чтобы рассмотреть его лицо. Буриться сквозь затор из тел не было никакого желания. Будто прочтя его мысли, два здания из тонированных стекол, стоявших по бокам от знамени, превратились в два огромных экрана, отображавших лидера организации.
   Мужчина, лет пятидесяти, а может и больше. Глаза, как у Джека Фримана, смольные, черные. Вот только, если у того в этих глазах непрерываемым потоком билась жизнь, то здесь ничего не было. Они были пустыми. Стивен видел такие глаза и такой взгляд. Много раз. У новичков РУК. Отражение первого правила при воспитании их работников: "Убить в человеке человека". Это правило всегда отражалось в глазах. Без исключений. Нос напоминал клюв ястреба "Превосходства", такой же большой и изогнутый под конец. Брови, как и волосы, с сильной проседью. Подбородок острый, ушел чуть назад. Засохшие и потрескавшиеся бесцветные губы сделали некое подобие улыбки.
   -- Рад видеть вас! Всех!
   Голос был звучный, громкий, властный. Судя по тишине, нависшей на площади, аплодисментов здесь не приветствовали.
   -- Итак, у меня важная новость, Люди! Мы почти вышли на финишную прямую! Цель почти, почти, достигнута. Эти люди...
   Его рука указала на стоявших сзади людей.
   -- Сегодня изменят историю! До сегодняшнего дня у нашей организации были лишь ресурсы на само существование. Мы укрепляли свои позиции, внедрялись в общество, внедряли само общество. Но нам все время не хватало толчка, трамплина. Сегодня у нас он появился!
   Рука поднялась ввысь. Указательный палец показывал на потолок. Человек немного подождал, прежде чем продолжить. Толпа зашелестела, многие удовлетворенно кивали головами.
   -- Мы пролили много пота ради будущего! Теперь, пришла пора пролить нашу кровь!
   Быстрым движением руки он выхватил нож из-за пальто. Тот на мгновение сверкнул над всеми. Затем он также молниеносно резанул себе по правой ладони и, сжав крепко ее в кулак, высоко поднял его над собой.
   -- МЫ ЕСТЬ БУДУЩЕЕ!
   И здесь толпа возликовала. Народ кричал во всю глотку одну и ту же фразу, снова и снова. Как оказалось, почти у всех было какое-никакое холодное оружие. Спустя минуту, в воздух поднялось бесчисленное множество окровавленных кулаков.
   -- МЫ ЕСТЬ БУДУЩЕЕ! МЫ ЕСТЬ БУДУЩЕЕ! МЫ ЕСТЬ БУДУЩЕЕ!
   Огромные два экрана по бокам показывали один кулак, с которого медленно, вдоль запястья, стекала алая кровь.
   -- МЫ ЕСТЬ БУДУЩЕЕ! МЫ ЕСТЬ БУДУЩЕЕ! МЫ ЕСТЬ БУДУЩЕЕ!
   -- Мы есть будущее! -- кричал Шон у самого уха Стива.
   Стивен ошарашенно посмотрел на него, а затем и на других. Вся его команда с перекошенными лицами подняла вслед за другими свои окровавленные кулаки. Стивен слегка отошел от них.
   -- МЫ ЕСТЬ БУДУЩЕЕ! МЫ ЕСТЬ БУДУЩЕЕ! МЫ ЕСТЬ БУДУЩЕЕ!
   Стивен больше не видел здесь людей. Он видел фанатиков. Эти люди сделают все ради идеологии. Стив помнил уроки истории и показанные там яркие примеры, на что она способна. Она всегда возникает на руинах прежнего фундамента общества, а если этот фундамент еще цел, то рушит его. И "Превосходство", по словам их лидера, дошло до той кондиции, когда пора крушить. Он посмотрел на человека в черном пальто и котелке. Прищурился. Затем толкнул локтем Шона, продолжавшего кричать одну и ту же фразу. Тот отвлекся на мгновение.
   -- Кто он?
   -- Эмери Фриман, наш лидер.
   Эмери Фриман. Минуту... Фриман?
   -- Подожди, -- сказал Стивен, увидев, как Шон вновь собирается поднять кровавый кулак. -- Да подожди ты, успеешь еще поорать!
   Тот недовольно посмотрел на Стива.
   -- Ну чего еще?
   -- Он связан как-то с Леденцом?
   Тот хмыкнул.
   -- А как же. Они родные братья.
  
   * * *
  
  
   Белый тусклый свет слабо освещал небольшую захламленную комнату. Стены, бывшие когда-то белыми, приобрели грязно-серый оттенок. Одна из них была вся исписана какими-то формулами и чертежами. Два письменных стола оказались погребенными под завалами всяких вещей. Человек, создавший в своем кабинете атмосферу такого хаоса, сидел в черном, вконец убитом кресле, которое скрипело от каждого движения своего хозяина.
   Джек Фриман одним махом выпил содержимое своего стакана и грохнул его о стол, захрипев от смеха. К его хрипу присоединился смех другого человека -- звонкий, но отдававший металлом. К первому стакану присоединился второй, также звучно приземлившийся. Роджер Колдблуд облокотился на свой стул, который он откопал в этом хаосе.
   -- Это был хороший тост, мистер Фриман, -- медленно проговорил он. -- И я не ожидал от вас такого щедрого подарка, как то, что больше не будете интересоваться тренировкой моих людей.
   -- Я просто понял, что это не мое дело, -- проговорил тот с улыбкой, сняв пробку с бутылки коньяка. Он налил каждому еще по порции.
   Колдблуд же наклонился вперед, оперившись локтями об стол и сжав вместе ладони. Уголки губ его слегка тронулись. Он подавил желание усмехнуться.
   -- Бросьте, мистер Фриман, -- сказал он. -- Говорите как есть, что вы хотите от меня?
   -- О, куда ты так спешишь, белый кролик? -- ухмыльнулся Джек и медленно испил из своего стакана.
   -- Потому что я знаю, как вы ненавидите мое дело.
   Фриман захрипел от смеха.
   -- Ненавижу? Это слишком мягко сказано. Я бы по-другому выразился. Но ты хочешь сразу к делу, так что...
   -- И?
   -- Ко мне в команду попал один человек, новенький. Через Кэнди.
   -- Да, кажется, я его видел сегодня, перед Полигоном, так?
   Джек утвердительно цокнул.
   -- Альфред Мэннинг. Так он себя именует.
   -- Если он пришел через Кэнди...
   -- Кэнди ничего не значит, -- отмахнулся Джек. -- Я изначально чувствовал, что этот тип странный.
   -- И в чем же странность? -- спросил Роджер, снова откинувшись на спинку своего стула со стаканом в руке.
   -- Он слишком чист. Понимаешь? Слишком, -- с напором на это сказал Фриман. -- Вся его легенда полностью сходится. Никаких сраных скелетов в шкафу. Такого не бывает.
   -- По-вашему скелеты обязательны?
   -- Все, кто сюда попадает, имеют при себе тайны, и раскрывают их здесь, на духу!
   -- Ладно, но были какие-нибудь практические несовпадения его легенды?
   Услышав этот вопрос, Джек растянулся в большой улыбке, обнажив остатки своих зубов.
   -- Да, во время тренировки в Полигоне. Он перебил большую часть команды Холдврука. Даже в "Зеленой миле" не учат такому ведению боя. То, что он продемонстрировал, было намного выше классом. И ты понимаешь, на что я намекаю.
   -- А есть с чем сравнить, были у вас в отрядах бывшие "зеленые"?
   -- Да, в его же команде. Энтони Харелл. Он был образцом "Зеленой мили". Наград у него не счесть.
   -- Интересный кадр.
   -- Нет, в этом отпрыске ничего интересного. Мстит за предательство. Оно оставило на нем глубокие следы на память. Прямо на лице, -- проговорил Джек, проводив ладонью по своему лицу.
   --Он не продержался столько же, как этот Альф?
   Фриман покачал головой.
   -- Какое там. От контужки сразу слег, а затем свинцовая доза в грудь.
   -- Что ж, -- задумался Роджер. -- Мы займемся этим Альфом, если хотите. Но, позвольте, почему вы обратились к нам? Вы вполне могли справиться сами.
   Фриман хмыкнул.
   -- Потому что копаться в чужом белье твоя работа, Роджер.
   Колдблуд замолчал. Затем допил содержимое своего стакана.
   -- Хорошо, думаю, на этом все?
   -- Да, проваливай отсюда, -- проворчал Джек, махнув рукой в сторону двери-панели. -- И так еле час с тобой вынес.
   Тот кивнул головой, хлопнул по коленям и встал. Колдблуд приблизился к выходу. Взял с какой-то рухляди свое черное пальто из замши. Какая-та непонятного вида деталь, задетая Колдблудом, с шумом упала на пол. Пока Роджер надевал пальто, он спросил:
   -- Кстати, как вам речь Эмери Фримана?
   -- Моего незабвенного братца? -- прохрипел тот в ответ и глубоко задумался -- Думаю, что он ошибается. Историю меняют не люди, а их кошельки и обстоятельства.
   Колдблуд, хмыкнув, покивал в ответ.
   -- А ты, Роджер, как ты воспринял речь? -- спросил его Джек.
   Тот холодно улыбнулся.
   -- Вы же знаете, мистер Фриман. Я отвечу так, как вы ждете. Но истина останется за сценой.
   Фриман хмуро глянул на него, ничего не сказав, и сделал еще один глоток из стакана.
   -- До скорой встречи, мистер Фриман, -- сказал Роджер на прощание, ровным, ничего не значившим голосом, и вышел.
   Панель звучно захлопнулась за ним, отразившись глубоким эхом по безлюдным коридорам.
  
  
   Глава 4
  
   Не ожидайте худшего, а подготовьтесь к нему
   Генерал Хайко
  
  
   -- Дзыбдвсэттата?
   -- Может, для начала прожуешь? -- спросил Стивен, критично посмотрев на то, как Шон с полным ртом пытался что-то высказать. Хватило одной минуты, чтобы все содержимое его подноса: разложенные по порциям картофельное пюре, зеленый горошек и тушеное мясо -- вмиг оказалось за щеками блондина. Шон после долгого пережевывания с натугой сделал глоток и почти мгновенно прильнул к своему стакану. Осушив его где-то наполовину, блондин вернул его со звоном на металлический стол и, громко вздохнув, повторил свой вопрос, при этом указывая своей вилкой на поднос Стива:
   -- Ты будешь есть это?
   Стивен глянул на свою еду. Затем вспомнил, что Фриман накануне вечером предупреждал о сегодняшней не стандартной тренировке, которая должна была испытать их "вестибуляторку".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"