Финн Таня : другие произведения.

Фантастики недюжинная сила. Обзор рассказов Бд-13

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Обзор рассказов БД-13. Субъективное мнение людоведа и душелюба. Текст, только текст и ничего кроме текста)) Первая порция: Санжаров А. То ли ещё будет, Чваков Д. Дело чести, Мудрая Т. Двойной анклав, Баев Ал. Кратчайший путь в Арктику, И.Сударева Негативное окно, Ермакова М. Барбосса Капитана, Терехов А. И сиянье луны навевает мне сны, Терехов Б. История о том, как комбайнёр Шура..., Смовжик Я. Ужин с драконом, Гулянский А. Слоны идут на восток, Духина Н. Пробки не выбирают, Anno Nimus Сериал, Калугин В. Гроб на колёсиках, Пахамович М. Звонок, Ясурала А. Анекдот, Бени Лота Рассвет, Медведева Е. Кларисса, Ососкова Л. Кукла, Беляева С. Синекрылая курица Маня, Цокота О. Мечта, Бакутенко И. День рождения Фина Роджера, Морок М. Ягодные бусы, Звонарёв С. О красавице и чудовищах. Обновление от 30.06.


   Санжаров А. То ли ещё будет
  
   Короткий рассказ. Совсем короткий, по минимуму. Сюжет очень прост. Обычное утро перед рабочим днём, разговор женатых не один год людей. Тем не менее автор умудрился втиснуть в крохотный кусочек текста достаточно смысла, чего порой не увидишь и в произведениях гораздо больших по объёму.
   Социальная фантастика может быть разная. Этот рассказ написан в юмористическом, или, скорее, в сатирическом ключе, и рисует нам не слишком отдалённое будущее. От которого, несмотря на юмор, у впечатлительного читателя вполне могут побежать мурашки.
   Романтике здесь тоже нашлось место. Встреча при свечах (пусть только в запрограммированном сне) которую заботливый муж устроил для своей жены, урывая "по минутке" на работе. А это, очевидно, было нелегко.
   Но вот мы слышим разговор о детях, которых в рассказе не увидим. Наступает пробуждение - во всех смыслах - от чудесного сна. Тут-то и звенит тревожный "звоночек". Из романтической атмосферы "любовного гнёздышка" нас выбрасывает в реальную жизнь. То есть в мир, в котором существуют персонажи этого рассказа.
   "- Нет, правда, - тихо, словно боясь спугнуть очарование момента, продолжает Игорь, - как здорово, что ты записалась в детский сад еще до нашего знакомства"
   Оказывается, реалии эти таковы, что герой не может потратить лишнюю минуту своей жизни на переживания: "Уж слишком это дорогое удовольствие!"
   Жизнь людей в этом мире, где детей надо записывать в садик до их рождения, рассчитана по минутам, и очень непроста. Герой во время утреннего бритья (совмещённого с чисткой зубов) позволяет себе немного погрустить о тех чудных временах, когда было гораздо легче жить, и читатель понимает, что "легче" - понятие относительное. Но рассуждать некогда, надо бежать, и Игорь успевает только печально подумать, прежде чем отправиться на работу, какая жизнь ждёт его будущих внуков. Тут-то и оправдывает себя данное автором название этому рассказу: "То ли ещё будет"...
  
   Чваков Д. Дело чести
  
   Ещё один рассказ в жанре социальной фантастики. Недалёкое будущее. В мире, который описывает нам автор, "незаметно подступил апофеоз демократических ценностей". И хотя "Урал всё ещё вставал преградой на пути прогресса", читатель имеет возможность как следует полюбоваться получившейся картиной.
   Детективный сюжет довольно комичен, и вполне укладывается в общую картину бюрократического абсурда. Комиссар Санкт-Петербургского отделения Европейского департамента полиции с незамысловатым именем Эжен Сваровски расследует дело о двойном убийстве.
   Убийства в этом мире давно уже не происходят стихийно, а в строгом соответствии с законом. Подал заявку, заплатил - и убивай себе на здоровье. В установленное время, и с непременным составлением соответствующего протокола. Помнится, у Т.Пратчетта в серии о "плоском мире" подобными методами славился город Анк-Морпорк.
   Здесь нет никаких гильдий, а бюрократическая процедура "едина по всему Евросоюзу". Но что-то не сложилось в одно прекрасное утро, и комиссар должен узнать - почему клиент нарушил правила и прикончил жертву в неустановленное договором время?
   В рассказе неплохо сочетаются разбросанные по тексту приметы технически развитого общества, и язык, более подходящий для произведений прошлого (или даже позапрошлого) века. Спец-паёк из натуральных продуктов, некое божество - покровитель гомосексуализма, и салфетка номер четыре для утренней гигиены государственных служащих весьма забавны и придают достоверности повествованию. При этом упоминание широкополосной 3D-оптики и прочих мыслеуловителей ничуть не мешает автору описывать действие изящными фразами: "На месте происшествия полулежал некий благообразный господин, сжимающий в руке странное дымящееся оружие, отдалённо похожее на однозарядный пистолет, каким, наверное, пользовались очень и очень давно".
   Итак, два персонажа с "вкусными" именами - барон Жорж Лотер и Сергей Ланской, литературовед, затеяли стрелять друг в друга, предварительно запасшись необходимыми документами. Время, разрешённое для законного убийства, оба они почему-то не соблюли. Что оказалось явлением необычным и потому весьма встревожило комиссара Эжена.
   Хотя нам объясняют, почему несоблюдение сроков является нестандартным для описываемого мира, всё же представляется довольно сомнительным, что никто не пытался поступить подобным образом раньше. И то, что комиссару почти сразу пришла в голову мысль именно о дуэли, а не об обычном жульничестве ради спасения собственной жизни путём перевода стрелок, тоже несколько сомнительно.
   Но не будем придираться. Благодаря въедливости комиссара Сваровски выяснилось, что литературовед Сергей Ланской решил отомстить за смерть Александра Сергеевича Пушкина. Отомстить, спустя двести лет, прямому потомку убийцы любимого поэта.
   И хотя эта несанкционированная месть вышла бедняге боком, старался он не напрасно: заинтригованный нелогичным поступком Ланского комиссар решил-таки ознакомиться с творчеством поэта, из-за которого человек решил рискнуть своей жизнью. "Надо будет найти книги Александра Пушкина, - решил он для себя. - Не зря же всё его творчество категорически не рекомендовано для чтения". Словом, не пропали даром труды литературоведа...
  
   Мудрая Т. Двойной анклав
  
   Фантастика, которую автор обзора, поломав голову, назвал бы "эмоциональной". Это рассказ о судьбе женщин в том варианте мира, где некая разновидность болезни охватила прекрасную половину человечества, не затронув мужчин. Женщины вынуждены рожать уже инфицированных дочерей, и их (женщин) это, естественно, совсем не радует.
   Героиня, обезображенная болезнью, ведёт очередной - и, очевидно, бесполезный - разговор со своим отцом. Отец, отделённый от дочери защитным куполом, пытается предложить ей очередного жениха. Богатого и покладистого. Готового на всё, лишь бы получить женщину, которая родит ему детей. Но дочь не согласна:
   "- Не воспитать. И не внучек, - говорит Мария чуть хрипловато - связки горла тоже поражены некрозом, скайп явно отлажен так, чтобы это не корректировать. - Их сразу берут в... скажем, заповедник и ставят на искусственное вскармливание. Легион будущих невест".
   Её нежелание можно понять, хотя сама ситуация выглядит несколько странно. Дети из пробирки, как нам говорит автор, получаются стерильными. Но какими получатся дети от женщины, настолько поражённой болезнью, что на неё страшно смотреть, это тоже вопрос. Хотя кто знает, до чего дошёл прогресс в этом удивительном мире.
   А мир этот действительно достоин удивления. Женщины, не желающие служить машинами для производства детей, собрались вместе, образовав некий "анклав". Технологии в этом замкнутом сообществе настолько развиты, что мужчины со своими гидропланами и "ноутами" с голографическими картинками выглядят в сравнении с дамами просто детьми.
   Автор довольно туманно объясняет, что героиня год назад, "как-то враз, легко и со всей очевидностью поняла, как обойти фатальную заразу по кривой".
   Трудно сказать, насколько научно подобное объяснение, но, как уже было сказано выше, оно весьма эмоционально: "Эфирный свет. Бесплотные голоса. Силу, которую, хоть и казалась неисчерпаемой, жаль было тратить на своё бренное. Пелены, паутины и связи, для которых не находится слов в языке людей. Пищу, что лишь по ошибке считается нематериальной. Иногда и очень редко - телесные оболочки тех людей, которым можно доверить самую главную женскую тайну".
   Озарение дало свои плоды. Плоды в прямом смысле слова: в анклаве, под защитой двойного купола, путём "подсказанного извне партеногенеза", появились дети. Удивительные дочери, почти с колыбели умеющие говорить (даже стихами), удивительно здоровые, красивые и сильные.
   Здесь уже читателю видится не просто будущее, а некая утопия. Человечество, спасённое от былых невзгод и заблуждений и вознесённое на новую высоту.
   "Старшие из девушек уже прекрасно осознают, для чего появились на свет. Здесь и в других таких же запретных, запредельных анклавах, разбросанных по всему миру, вестницы готовятся выйти из своих магических оболочек, чтобы передать истосковавшемуся без них человечеству свою священную природу.
   Изначальную природу человека.
   И, поистине, это будет самое лучшее, самое бескровное завоевание на свете".
   Поистине, чудесная перспектива. Прекрасная и одновременно пугающая. Ей-ей, веет чем-то жутким от этих, родившихся путём подсказанного "извне" партеногенеза, совершенных созданий, так не похожих на своих матерей. Не знаю, повеяло ли на читателя холодком при мысли о грядущем завоевании, и тень братьев Стругацких не вызвала ли смутное томление души при слове "партеногенез"?
  

   Баев Ал. Кратчайший путь в Арктику
  
   Рассказ этот являет собой пример того, как можно простыми средствами написать увлекательный фантастический текст. Без лишних "спецэффектов" и прочих выкрутасов желающего поразить воображение возможных читателей автора.
   Всякого рода житейские подробности, приведённые в тексте - а это не так уж часто бывает - дополняют образ героя и вовсе не кажутся лишними. Скажем, разговор с матерью героя не только обрисовывает ситуацию, но и содержит скрытое "ружьё", которое потом "выстрелит" в финале.
   Герой этого рассказа, Сергей, похоронил любимого деда. И хотя сам Сергей уже давно взрослый человек, воспоминания его о детстве вовсе не потускнели, и автор сумел передать это в тексте. Вспоминаются книги, которыми все мы зачитывались в детстве, и то ощущение тайны, которое грело наши детские души. Здесь это ощущение - и, конечно, тайна - тоже есть.
   Истории, которые рассказывал маленькому Серёже дед, действительно напоминают волшебные сказки:
   "Истории о ледяных горах и сверкающих равнинах, населённых пугливыми тюленями и склочными гагарами, ленивыми моржами и свирепыми белыми медведями-людоедами, громадными китами, взламывающими льды своими толстокожими спинами, о неунывающем человеке, которому всё нипочём - и лютая стужа, и безысходный мрак полярной ночи, и жуткие волны неласкового океана".
   Так вот, дедушка оставил единственному внуку квартиру. "Трёшку-сталинку" в старом доме. И внучек наконец решил-таки обосноваться в этой, памятной с детства, квартире, и уже прикидывает, как будет делать капитальный ремонт.
   Нам со вкусом описывают обстановку дедова жилища. Воспоминания внука, очень живые и детальные, незаметно подводят читателя к главной интриге: а зачем дедушка ловил рыбу в холодильнике?
   Ситуация с внуком, заставшим деда за этим странным занятием, поначалу кажется абсурдной и вызывает в памяти анекдот о муже, который удочкой ловил рыбу в ванной. А жена при этом объясняла психиатру: "Я всё понимаю, доктор, но так хочется свежей рыбки!" Но мы-то знаем, что во времена, описываемые в рассказе, от безрыбья в поисках желанного продукта начнешь шарить и в самых неожиданных местах...
   Но потом мы понимаем, что рыбка-то и правда была! И не простая, а самая настоящая: "Называлась диковинным именем "муксун" и жила час назад в... Гыданской губе близ берега полуострова Явай..."
   И Серёжа - вернее, уже Сергей, взрослый человек с двумя детьми - вдруг открывает морозилку и заглядывает внутрь. На предмет рыбной ловли и поиска приключений. Но вот досада - коротка кольчужка... то есть холодильник маловат! Не лезет повзрослевший герой в нутро старенького "Полюса".
   Но это не проблема в наши дни технического прогресса, и вот уже импортный "Polus" с переходником для розеток старого типа гостеприимно распахнул свои двери в неизвестность...
   Финал получился не то чтобы неожиданный, но весьма забавный. Когда герой слышит смутно знакомый голос, нелогично - но с надеждой - ждёшь появления дедушки. Молодого, полного сил дедушки, вновь занявшегося своим любимым делом. И хотя ситуация не настолько фантастична, судьба-таки сыграла с героем шутку... А вот не надо было импортную технику покупать!
  
  
  

   Сударева И. Негативное окно
  
   Маленький рассказ. Миниатюрный, так сказать. Итак, жил на свете человек, скрюченные ножки... ой, не о том. Это рассказ о человеке, который очень любил подглядывать, вернее, глазеть на всякий негатив. И так он любил это дело, что ни одной плохой новости не пропускал.
   Очевидно, автор решил повеселить читателей и заодно повеселился сам. Миниатюрка получилась забавная, вполне в духе коротеньких фельетонов. О том, что бывает, если увлекаться негативной стороной жизни, и что из этого может выйти.
   А то, что действие рассказа - довольно-таки простое, хотя и поучительное - практически всё происходит в туалете, весьма показательно. Откуда же ещё может выглядывать такой вот гражданин, как не из окна места, куда даже король ходит пешком?
   Само окно, поцарапанное, а под конец и разбитое, вызывает ассоциации с экраном старенького телевизора, который показывает сами знаете что. Как говорил профессор Преображенский: "Не читайте до обеда никаких газет"...
   Словом, рассказ этот, хоть и незамысловатый, а всё же имеет некий сюжет и даже мораль. Иначе было бы совсем смешно...
  
  

   Ермакова М. Барбосса Капитана
  
   Антропоморфизм - явление в искусстве довольно обычное. Тема, надо сказать, благодарная и любимая многими писателями. Кто из нас не сопереживал маленькому оленёнку Бэмби, не летал в небе с чайкой по имени Джонатан Ливингстон? В рассказе "Барбосса Капитана" антропоморфизм настолько ярко выражен, что это уже вполне можно было бы назвать фурри. Животные - в рассказе это собаки - приобретают человеческие черты, так что это практически люди в зверином обличье.
   Приют сам по себе больше напоминает каталажку, где собрались характерные представители человеческого рода. Кто-то из этой разношёрстной кампании мечтает о свободе (толком не зная, что это такое), кто-то довольствуется миской каши - о радость! - с кусочком мяса.
   Скажем, диалог двух героев, если не знать, что они - собаки, вполне можно принять за человеческий разговор:
   "Барбосса вернулся на своё место. Позвал тихо:
   - Старый?..
   - Тут я, - донеслось в ответ. - Что надумал, командир? Будешь прорываться?
   - Нет, - спокойно отвечал тот. - Куда мне от Капитана? Люблю ж его, знаешь?"
   Так что рассказ, очевидно, призван обозначить некие социальные проблемы, и вызвать сопереживание неравнодушной аудитории.
   Кстати, в названии рассказа и некоторых особенностях повествования чудится некая загадка, словно автор решил немного поинтриговать читателя. Имя главного героя вызывает в памяти читателя различные ассоциации: это может быть слово "барбос", это может быть "бордосский дог", а может - вопреки логике - создаться впечатление, что это вообще девочка.
   Да, да, ибо та искренняя любовь, которую Барбосса испытывает к Капитану, похожа на ту, которая бывает у женщины к мужчине. Который пьёт, бьёт, отбирает последние деньги - а она его всё равно любит. Иначе трудно объяснить, почему мастифф, явно не первой молодости (это косвенно понятно из текста) так любит живодёра. Вряд ли собака, особенно такая серьёзная, как мастифф, станет испытывать преданность к случайно встреченному человеку. Разве что этот человек - бывший хозяин, решивший сдать собственного пса в приют.
   Текст производит впечатление тщательно выписанного, продуманного, с проставленными в нужных местах эмоционально яркими фразами, которые должным образом действуют на читателя: "благородные черты лица Барбоссы изуродовал гнев - так огонь корёжит листы бумаги в огне, - а в его тёмных глазах прыгали красные искры, словно Бешенство уже проникло ему в кровь и запустило горячие пальцы в его мышцы". Это говорит о явном мастерстве автора и определённом опыте в написании рассказов.
   Это подтверждается и закономерно вытекающим из предшествующего действия, обладающим высоким эмоциональным накалом, логически завершённым финалом. Трус и приспособленец получает по заслугам, больной старик жертвует собой ради молодого, не нюхавшего свободы, юноши, а главный герой умирает у ног любимого человека.
   Словом, каждый герой получит своё, а читатель - добротный рассказ о нелёгкой судьбе собаки и не только...
  
  

   Терехов А. И сиянье луны навевает мне сны
  
   Сказка-притча. Стиль, в котором она написана, вполне соответствует содержанию. Хотя такое "сухое" высказывание не совсем подходит для текста, полного поэтических сравнений и истинно сказочного мелодраматизма в хорошем смысле этого слова.
   Начинается сказка, и мы видим мальчика, который ходит искать упавшие с неба звёздочки. Но не из сентиментальных побуждений, совсем нет. Сказка вначале, несмотря на явно ощущающийся между строк юмор - мы словно постоянно чувствуем хитрую улыбку автора - так вот, сказка вначале похожа на истории братьев Гримм и прочие ужастики для детей. Где волку вспарывают брюхо, а некоторые герои вполне себе кровожадны.
   Вот и здесь мальчик приходит к упавшим звёздочкам, чтобы собрать их слезинки, а потом выгодно их продать. Ведь всё Пятихолмье (место, где живёт мальчик) кормится с этого. А ещё с ювелирного дела и разведения свиней. Автор (опят улыбаясь за кадром) говорит, что так бывает.
   Мальчик Сперо, в соответствии с полученным воспитанием, не гнушается выжать из чувствительных звёздочек слезинки, если они упираются, и не хотят плакать. Да, жизнь - жестокая штука...
   Но тут-то и начинается эта история, говорит нам автор. Начинается она, когда что-то идёт не так, как должно идти, а герой поступает вопреки логике и здравому смыслу.
   Даже сам автор не может объяснить нам, вполне взрослым людям, с чего бы это мальчику нужно отказаться от кружечки радужного пива (должно быть, приятная штука!) и прочих благ, и отправиться выполнять пожелания звёздочек, вернее, загадавших им свои пожелания людей. Мальчик голодает, тяжело трудится и претерпевает всяческие лишения ради одной улыбки маленькой звёздочки, от которой ему не будет - так он считает - никакой прибыли.
   Теперь наша сказка из жестокой рассказки превращается в историю о подвижнике, отдающем всего себя ради других. Он уже не мыслит себя без улыбок звёздочек, которые его стараниями возвращаются обратно на небеса. И вот осталась всего одна звезда, маленькая и тихая, желание которой выполнить невозможно. Но это всё-таки сказка. В ней положено совершать невозможные вещи. А последнее задание - оно не только самое трудное, оно ещё и самое "волшебное".
   И, как и должно быть в сказке-притче, наш повзрослевший мальчик выполняет желание звёздочки, а заодно и своё, самое заветное, тоже казавшееся невозможным. Так что рассказ, пережив некую кульминацию - за неё вполне можно принять встречу Сперо с девушкой Ранае - приходит к закономерному финалу. Мы оставляем нашего героя в счастливый момент его жизни, получившим заслуженную награду. Награду, которую нельзя выразить в денежном эквиваленте или положить в карман. Но которая вполне соответствует трогательному и поучительному повествованию о мальчике, который искал упавшие звёзды.
  

   Терехов Б. История о том, как комбайнер Шура Портвейных был коварно похищен инопланетянами, и чем это, собственно, завершилось
  
   Итак, "Воскресным весенним днем Шура Портвейных, молодцеватый парень лет тридцати, шел в соседнюю деревню в сельпо за бутылкой портвейна, а то и двумя". И вот решил Шура, ударник коммунистического труда и любитель прекрасного пола, сократить путь - выпить-то хочется! - и свернул на "нехорошую" поляну. Ага. Здесь-то его и ждала неожиданность в лице инопланетян.
   Тут уж всё было как положено: летающая тарелочка, зелёный луч, потерял сознание, очнулся... нет, не гипс. Эта, в общем-то, обычная история о похищении человека летающей тарелкой, которыми (историями) полны газеты определённого толка, обыграна автором в юмористическом ключе, и в самом деле забавна.
   Фантастический элемент довольно обычен, да и цель похищения (половой контакт с женскими особями инопланетного происхождения) не то чтобы совсем удивительна, поэтому здесь всё зависит от того, как это преподнести избалованному подобными вещами читателю. Думаю, автору удалось создать вполне приличную юмористическую историю, которую с приятностью можно прочесть в свободную минутку.
   Герой рассказа оказался "героем" в прямом смысле слова - не каждый, ох, не каждый совершит подобный подвиг без стимулятора... то есть без стакана портвейна. Ведь инопланетянки-то далеко не красавицы. Знали, знали зелёные человечки, кого похищать. Это вам не призывная комиссия, их не обманешь!
   Так что Шура ко всем - даже самым страшненьким - нашёл свой подход, и все остались довольны. А комбайнёр, оставленный пришельцами там, где его взяли, даже спустя много лет всё мечтает о продолжении банкета. Так что есть чем гордиться жителям планеты Земля - наш человек не только не уронил себя перед гостями из космоса, а даже алименты с них стрясти умудрился! В виде ящика портвейна...
  
  

   Смовжик Ян. Ужин с драконом
  
   Небольшой рассказ о пастухе и драконе. Несмотря на скромный объём, автор сумел не только выписать внятный сюжет, но и создать красивую зарисовку неземной природы. Во всяком случае, эту планету по ночам освещают четыре луны. И здесь водятся драконы - умные чешуйчатые твари, которые таскают у пастухов овец и остерегаются нападать на людей.
   Правда, странно, что такое животное, как вомбат, используют для племенного разведения. Хотя, судя по описанию, вомбаты здесь больше похожи на свинок, чем на мелкую разновидность хищного животного - медведя.
   Зато драконы здесь весьма разумные, можно даже сказать, расчётливые создания. Они способны мыслить на три хода вперёд. В отличие от того же пастуха, который, пустившись на поиски вомбата, теперь замерзает в глухом лесу без еды и огня. Даже спасение ценного, племенного животного в этой ситуации практически потеряло для него смысл.
   Но дракон, как уже было сказано, отличается не только красивой чешуёй, но ещё умом и сообразительностью. Он применяет свой огонь (так и хочется сказать - зажигалку), для розжига костра и поваленного им же, драконом, дерева.
   Простодушный пастух радостно засыпает у костра, не подозревая, что за всё надо платить. Тут хочется сказать, что по ходу повествования читателю становится жаль драконов. Раньше эти крылатые создания помогали людям в защите от неких - автор не говорит, каких - врагов. Теперь же, когда опасность миновала, они сами стали врагами, и вот закономерный результат - вымирание. И люди ещё думают, что дракон теперь станет бесплатно разжигать костёр первому встречному! А вот дудки!
   Так что пастух ещё должен радоваться, что драконы не едят людей. А только хорошо прожаренных, вкусных вомбатов...
  

   Гулянский А. Слоны идут на восток
  
   Случайно попался на глаза этот симпатичный рассказ, и любознательный обзорист не смог пройти мимо. Юмор обычно приветствуется, а здесь он вполне ненавязчивый, и, главное, смешной.
   Попытки изменить историю - тема далеко не новая. Тут многое зависит от того, как автор сумел популярную тему подать. При чтении этого рассказа вспоминаются произведения Станислава Лема, где с неподражаемым юмором описаны попытки работы с историей. И что из этого вышло...
   Итак, войско на привале, молодые воины просят бывалого воина Илью Муромца рассказать о былом. О том, как бился он с врагом в стороне чужой. За правое дело, конечно. А тот, кто не верит Илюше, давно уже лишился последних зубов.
   Стиль, в котором написан текст, вполне соответствует теме, хотя и встречаются некие "анахронизмы", должно быть, намеренные.
   Правда, уколола взгляд вот эта, в целом замечательная фраза: "О каком-то проекте "Хронос" рассказывал, клял о начальника своего, Зевса, что сжить его со свету хочет, и даже бабу его, Диссертацию, зарезал без жалости". Буква "о" после слова "клял" кажется лишней. А слово "проект" немного не вяжется с общим разговорным стилем Ильи. Хотя это я уже придираюсь. Мог же герой просто запомнить незнакомое слово... А за "бабу его, Диссертацию" хочется сказать автору простое читательское спасибо. Повеселил.
   Сцена поединка Ильи Муромца с Ахиллесом выдержана в стиле народных сказок, и хорошо обыграна автором в юмористическом ключе. Прыгал, прыгал иноземный герой, наскакивал на Илью со своим коротеньким мечом, и пал, сражённый оглоблей, "как мышь лаптем". Вот так, супротив нашего богатыря никто не устоит!
   Но не всё так просто, у каждой медали есть обратная сторона, и победа в одном поединке оборачивается такой стороной, что хоть не смотри. Вот и Илья, глядя, как проходят, величественно покачивая ракетными установками на спинах, боевые слоны из города Трои (не разрушенного во время оно благодаря вмешательству нашего богатыря) бормочет в хмельной тоске:"Заслуга моя, говоришь? Жить, говоришь, лучше? И-эх!" И зачем нам, скажите на милость, сдалась эта Япония?
  
  

   Духина Н. Пробку не выбирают
  
   Попаданцы вкупе с социальной сатирой. Да, тянет иногда употребить какое-нибудь "выспренное" словцо... должно быть, стиль автора влияет на руку обзориста. Кстати, слово "выспренно" в тексте тоже есть.
   Стиль, в котором написан этот рассказ, несколько отрывист. Изобилие глаголов придаёт рваной динамики повествованию. Так сказать: "встал, отжал, попал". И, опять кстати, сочетание несколько архаичной литературной речи и попытки писать "брутальную" прозу производит довольно странное впечатление. Хотелось бы дать совет автору (который он имеет полное право проигнорировать) не пытаться писать "как надо". Это всё равно заметно. Да, и не помешало бы текст как следует вычитать. На предмет знаков препинания и прочей пунктуации.
   Но теперь о хорошем. В целом рассказ довольно неплох. Хотя тема не очень оригинальна, динамика, как уже было сказано, в тексте присутствует. Герой активно борется с трудностями, побеждает неких врагов и очаровывает первую красавицу на деревне... то есть в племени. В рассказе есть внятный сюжет и закономерный, логичный финал. Неожиданным его назвать нельзя, но, повторюсь, он вполне логичен. А уж событий, которые автор кратенько изложил в коротком рассказе, вполне хватило бы на полновесный роман.
   Проблема утренних пробок обернулась для героя рассказа - да и для многих других персонажей - неожиданной стороной. Его забросило неведомо куда. Счастье, что он оказался не один, и теперь с группой товарищей строит новое общество. В меру сил и возможностей. И так они в этом деле преуспели, что им это начало даже нравится. Ведь кто они были в том мире - "винтиками"? А здесь они - уважаемые люди!
   Так что, когда внезапно, через десять лет после "попадания", к ним прибывает спасательный "алюминиевый шар", Совет племени принимает решение шарик изничожить. Во избежание соблазна... Можно понять бывшего офисного хомячка, волей судьбы лишившегося привычной кормушки. "Вернуться на Землю. Родную уютную Землю. Берёзки, травка, море... мля... "дай поесть!"- и катит роботизированный столик с любимой едой... ох".
   Итак, приговор спасательной машинке приведён в исполнение: "На валуне одиноко лежал небольшой механизм, ответственный за включение.
   Приговор приводил в исполнение Иван. Бугрясь мышцами, взметнул над собой кувалду. И опустил - точнёхонько в цель.
   - Изыди! - просипел. - Во избежание искуса. Мы пойдём своим путём"
   Жалко только бедную Зинку, беременную третьим ребёнком: "- Как вы могли! не посоветовавшись с народом! начальники паршивые! - прорывалось сквозь всхлипы. - Я хочу памперсов! и селёдку!" И это не говоря уже о других, возможных проблемах... А ведь правда, как же теперь без памперсов?
  
  

   Anno Nimus Сериал
  
   Итак, рассказ "Сериал". Слово для текста ключевое. Первая же фраза недвусмысленно даёт понять читателю, "кто у нас героиня" и что она из себя представляет.
   Не собираясь обращать в этом обзоре внимания на грамотность представленных на конкурс текстов (разве что в виде исключения) всё же скажу, что этот рассказ написан хорошим слогом и совсем не режет глаз. Если и есть здесь какие-то ошибки, от меня они ускользнули.
   Стиль, в котором написан текст "Сериала", вызвал у меня ассоциации с довольно опытным, хотя и не "заматеревшим" писателем. Во всяком случае, хотя автор явно старается украсить свой текст эффектными сравнениями и длинными фразами, что особенно чувствуется в самом начале, читается рассказ без напряжения. А грамотная речь, как я уже сказала, производит впечатление весьма благоприятное.
   Героиня по имени Маргарита, дама не первой молодости, средненькой внешности и, мягко говоря, небольшого достатка, попадает в абсурдную ситуацию. Даме звонят из ОВД и сообщают, что её муж, Пётр Петрович - ну просто сериальный дон Педро в квадрате! - задержан за сопротивление сотрудникам полиции, да не где-нибудь, а в стрип-клубе. И что надо бы заплатить штраф за благоверного, чтобы не ночевал за решёткой...
   Как бы поступила на месте Маргариты Ивановны другая, более здравомыслящая, не зацикленная на сериалах женщина? Бог весть... Но наша героиня трепетной рукой достаёт из-под серванта скудные сбережения, и, полная сомнений и неясной надежды, спешит в участок.
   Надо сказать, автор весьма правдоподобно описал чувства героини. Несмотря на атмосферу забавного абсурда, её действия вполне логичны - для данного персонажа.
   Фантастический элемент в рассказе ненавязчив, его даже с некоторой натяжкой можно списать на "съехавшую крышу" насмотревшейся сериалов героини. Хотя фантастика здесь явно не главное, а лишь возможность написать забавную психологическую историю.
   Признаюсь, ближе к финалу мой интерес, как читателя, разгорелся: так чем же кончится это загадочное недоразумение? Как раскрутит интригу автор?
   Но реалистичность нелепой поначалу ситуации продолжает нарастать, и, в конце концов, героиня практически погружается в неё с головой. Оставив читателя в недоумении - так что это было? То ли это сон, и Маргарита просто задремала перед экраном, где крутили любимый сериал; то ли наоборот, сном была скудная жизнь серой мышки, и на самом деле героиня та самая, как в кино, наследница "заводов, газет и пароходов"?
   В этом смысле финал несколько разочаровывает, оставляя сюжет без должного завершения. Хотя можно порадоваться за героиню, которая наконец обрела своё, пусть сомнительное, счастье...
  

   Калугин В. Гроб на колёсиках
  
   Автор обыгрывает тему детских страшилок. Об этом нам недвусмысленно говорит название рассказа. Кто в своё время не слушал подобные истории, замирая от сладкого ужаса?
   Но мы уже выросли, и то, что раньше пугало, теперь, по определению, должно вызывать смех. Поэтому, приступая к знакомству с текстом, ожидаешь встретить что-то если не очень смешное, то, по крайней мере, забавное.
   Честно сказать, особого юмора в этом рассказе я не нашла, хотя допускаю, что он там есть. Впрочем, думаю, рассказ и не предназначен для забавы. Он, скорее, напоминает детскую книжку о маленьком мальчике, который сумел перебороть свой страх и приобрести некий жизненный опыт. Здесь это страх признаться в том, что именно он, Гриша, оторвал лапу у любимого медведя девочки Маришки, которую он упорно называет по фамилии - Егорова. (Хотя мне кажется, что звать другого по фамилии больше присуще школьникам, а не детсадовцам, ну да ладно.)
   Зато сам гроб на колёсиках описан автором на твёрдую пятёрку. Когда он наползает на мальчика Гришку, это воистину эпическое зрелище. Впору самому испугаться:
   "На деревянных тележных колесах, тарахтя, как танк, и коптя небо тяжелым выхлопом, ехал дубовый гроб. Он надвигался медленно и неотвратимо. Земля трескалась и проседала под его тяжестью, а редкие деревья, попадавшиеся на пути, склонялись перед страшной махиной".
   Здесь я не удержусь от замечания автору. Реакции мальчика, убегающего от танка... простите, от гроба на колёсиках, больше подходят для взрослого человека. Если мужчину страх пьянит, ребёнок просто в панике убегает. Вряд ли у него будет, "словно газированная", бежать кровь по венам. Да и фраза: "Он сделал несколько глубоких, до легкого головокружения, вдохов-выдохов, пока дыхание полностью не восстановилось, и только потом осмотрелся" тоже вызывает смутные сомнения.
   Тем не менее, сцена бегства описана весьма неплохо, и производит должное впечатление ночного кошмара. Ведь на самом деле мальчик Гришка видит страшный сон. И не просто видит, а "проживает" его с определённой целью. Ведь на самом деле рассказ этот не просто очередная страшилка.
   Хотя читатель легко догадывается, что всё происходит во сне, финал рассказа довольно неожидан. (Финал, кстати, напомнил мне свой собственный рассказ - есть здесь что-то общее.) Оказывается, всё происходящее - результат целенаправленной работы, ведь "угроза ведения войн внутри человеческого разума стала как никогда реальной, поэтому подняли вопрос: как ей противостоять? Сначала думали тренировать взрослых, однако их психика оказалась слишком косной. Другое дело - дети, которые на лету учились бороться с вторжениями в их голову".
   И не сон это, а тренировка детской психики. В целях обучения и защиты. Хотя, боюсь, финальная сцена сна с огненной печью и покойной бабушкой скорее вызовет у ребёнка приступ "детской неожиданности", чем окажет должный воспитательный эффект.
   Словом, в общем и целом рассказ неплохой. Не скажу, что он очень страшный или забавный, зато в нём есть смысл и определённая мораль. И незабвенный гроб на колёсиках...
  

   Пахамович М. Звонок
  
   Забавный маленький рассказ о человеке, который разговаривал сам с собой. Причём в прямом смысле слова. По телефону. Набрал герой номер поликлиники, и угодил в собственную квартиру. Номера у них похожи, сами понимаете.
   Вначале герой думает, что это шутка, но нет - взаправду он! Может быть, кто-то другой с перепуга и бросил бы трубку, но нет, наш герой не таков. К тому же поговорить не с кем, жизнь не удалась, и даже пить приходится в одиночку...
   Фантастики в этой миниатюре немного. Автор не стал развивать тему параллельных миров или разницы во времени между ними. Его герой рад уже тому, что может пожаловаться на жизнь-жестянку близкому - уж куда ближе! - человеку.
   Впрочем, фантастичность ситуации здесь вообще может быть поставлена под сомнение. Когда герой признаётся "самому себе", что пьёт в одиночку, и это его единственное развлечение, поневоле приходит в голову мысль о том, что всё это - не что иное, как иллюзии допившегося до "белочки" персонажа.
   Хотя финал, в общем-то, довольно поучителен. Когда герой думает, как бы исправить грустную ситуацию, и понимает, что ничего он на самом деле не сделает. Одна надежда на двойника - может быть, он сумеет...
  

   Ясурала А. Анекдот
  
   Есть такая "Сказка о потерянном времени". Там дети даром теряют время, и поэтому сами не замечают, как становятся стариками. Так вот, у героини этого рассказа всё наоборот. У неё в жизни было много событий, и Елене Петровне, ныне пенсионерке, есть что вспомнить.
   Живёт героиня в одной квартире с замужней внучкой. И всё у них хорошо. Внучка бабушке даже обновку подарила - курточку и джинсы, а внучкин муж - ноутбук, почти новый. Словом, живи да радуйся.
   Рассказ этот трудно назвать фантастическим, настолько неуловим здесь фантэлемент. История с бабушкой, вышедшей в булочную за хлебом и встретившей таинственного незнакомца, скорее сказочная, а с некоторой натяжкой даже может показаться реальной.
   Ну, назвал мужчина лет сорока Елену Петровну девушкой. Ну, сказал, что ему самому - двести тридцать восемь лет. Так ведь она к нему спиной стояла. И мужчина-то, может быть, немного того... неадекватный. Тем не менее, хочется верить автору, ведь героиня у него получилась уж очень светлая и позитивная. И вспоминается ей всё только хорошее, и зла она ни на кого не держит. Видно, не случайно тот странный человек именно к ней подошёл.
   Вообще, тему загадочного незнакомца можно было бы как-то усилить. Объяснить любопытному читателю, что это за старец такой неувядаемый, и откуда он взялся. Хотя автор и говорит нам устами незнакомца, что он (незнакомец) такой молодой, потому что думает о себе, как о молоденьком.
   И вот помолодевшая от мыслей о прошлом Елена Петровна - нет, теперь просто Елена (а на какой-то краткий миг даже Леночка) идёт домой, к внучке. И вот чудо - муж внучки Вовчик принимает пенсионерку за подругу своей жены. Кстати, здесь немного непонятно, какую роль играет в тексте игра в Сталкера. Ну, кроме утомления игрока до помутнения в глазах. Не упоминают же нам об этом просто так, для антуража? Должно быть, рамки короткого рассказа не дали автору это пояснить.
   Впрочем, рассказ этот лёгкий, непритязательный, и, должно быть, предназначен поднять настроение читателя, а не отягощать его излишней информацией. И финал у него не то, чтобы сильный, но приятный. Ведь, хотя внучка Юленька всё равно ни с кем не спутала свою бабушку, Елена Петровна теперь знает, что может вернуть себе состояние молодости по собственному желанию. А что ещё нужно для счастья?
  

   Бени Лота Рассвет
  
   Небольшой, но симпатичный рассказ "Рассвет". В пяти килобайтах текста автор умудрился уместить нешуточную проблему. Можно сказать, глобальную. Между строк мы читаем, что родная планета человечества переселена, и вопрос свободных территорий стоит очень остро. Иначе зачем бы человечеству искать новые планеты с пригодными для жизни условиями? А герою рассказа так предаваться заветной мечте, где: "он покупает дом на Земле, либо на планете с хорошим климатом, женится, и даже заводит домашних животных".
   Несмотря на, повторюсь, небольшой объём текста, автор сумел дать поэтичное описание природы найденной героем планеты. Наступает рассвет, и под светом двух солнц распускаются огромные тёмно-синие цветы. Герой, не чуждый сентиментальности, любуется открывшейся перед ним картиной.
   Кстати, замечание. "На планете наступал рассвет. Два солнца, поднимаясь из-за горизонта, уже находились в той точке, из которой их лучи, пересекаясь, достигали поверхности планеты". Странно представить себе солнце, лучи которого не достигали бы планеты. Планеты, которая не только вращается вокруг него, но и вся покрыта ковром прекрасных растений. Видимо, автору следовало бы корректнее выразить свои мысли. Догадываюсь, что речь здесь шла о моменте "пересечения" лучей двух солнц.
   Да, и раз уж речь зашла об ошибках, упомяну парочку, которые бросились в глаза: "Водоёмы также очищалась этим веществом". Здесь стоило бы написать "очищались".
  
   "То, что он ранее принял за совсем маленькие синие цветочки - были их глазами." Наверное, всё же "было их глазами".
  
   Но вернёмся к проблемам перенаселения. Судя по всему, вопрос действительно стоит остро. Иначе трудно объяснить легкомыслие, с которым осуществляется процедура по поиску подходящих планет. По сути, судьба целой планеты (пусть даже её можно за пять дней объездить вдоль и поперёк!) решается одним человеком. Меньше чем за неделю поверхностных исследований. И в результате целая планета подвергнется стерилизации. Вся жизнь на ней, включая бактерии, будет безжалостно уничтожена.
   Но это автор обзора уже придирается. Ведь смысл рассказа не в этом. Проблема, поднятая здесь, обозначена довольно чётко, и имеет пусть не окончательное, но весьма благородное разрешение.
   Герой, встретив в последний момент существо с трогательными синими глазами, похожее на стрекозу, понимает, что не может подвергнуть уничтожению это прелестное создание. И он подделывает результаты отчёта, прекрасно понимая, что этим отодвигает в неясное будущее исполнение своей заветной мечты.
   Словом, рассказ этот весьма трогателен и поднимает нешуточные проблемы. А герой, поступившийся своими интересами ради того, чтобы на чужой планете жили красивые, хотя и неразумные стрекозы, способен вызвать искреннюю симпатию у читателей.
  
  
  

   Медведева Е. Кларисса
  
   Очень милый и в то же время занимательный рассказ "Кларисса". Автор сумел в нём сочетать, на первый взгляд, трудно сочетаемые вещи: сентиментальное повествование о мёртвой девочке (ведь Кларисса, увы, умерла) и почти детективный сюжет.
   Сознательно вводя читателя в заблуждение, автор описывает девочку, которая разговаривает в саду с соседским мальчиком. Вот только ей нельзя выходить за ворота. "Конечно, ведь она ещё маленькая" - думает рассудительный читатель, и оказывается неправ. Вернее, введён в заблуждение лукавым автором.
   Мы видим, как девочка Кларисса возвращается в дом, видим няньку, которая примеряет хозяйкины драгоценности. И даже не сомневаемся в том, что только ловкость хитрой девочки мешает недобросовестной няньке не заметить, как Кларисса за ней подглядывает. Разумеется, на эту же способность ребёнка быть незаметным, когда нужно, мы списываем и остальной, почти неощутимый, налёт нереальности присутствия девочки в доме.
   Надо признать, автору весьма ловко удалось расставить намёки на призрачную сущность ребёнка, почти до конца создавая видимость её реального бытия. Чему неплохо помогают сознательно скрытые от глаз читателя факты, например, имя младшей сестры героини, которую, как потом оказывается, тоже зовут Кларисса. Очевидно, девочку назвали так в память о погибшей сестре. То, что старшая сестра погибла, можно только догадываться, прямо нам об этом не говорят.
   Во всяком случае, в семье после этого всё идёт "не так". Мать прикладывается к бутылке, отец - к пышной груди дочкиной няньки. Видно, не зря призрак девочки не торопится покидать этот дом.
   Стиль, в котором написан рассказ, располагает к созерцательности, и вовсе не располагает к торопливости. Читатель не спешит пробежать глазами "вкусно" написанный текст, и в результате попадает в ловушку, расставленную для него в финале.
   Девочка Кларисса оказывается призраком, который остался в доме, и теперь незримо следит за жизнью своей семьи.
   Правда, довольно сомнительно, что призрак совершает действия, более подходящие человеку из плоти и крови. Драгоценности, спрятанные под матрас няньке, шёпот за спиной, вытащенные из кармана ленты для кос, колыхание занавески от печального вздоха девочки, спущенные в унитаз таблетки... Всё это, повторюсь, более подходит для живого человека, и, должно быть, введено в текст для интриги.
   Тем не менее, не хочется вменять это автору в вину. Ведь все эти хитрости весьма к месту и постепенно подводят читателя к финалу. Нечистая на руку нянька разоблачена, младшая сестрёнка спасена от удушья, родители находят повод для примирения, соседский мальчик находит клад... А сама Кларисса, должно быть, понимая, что сделала для близких людей всё, что могла, устремляется в синее небо.
   Не могу сказать, что текст совершенно логичен и психологически достоверен (насколько это вообще возможно для рассказа о привидениях). Скажем, возникает резонный вопрос: почему Клариссе понадобилось ждать столько лет - ведь для рождения младшей сестры понадобилось какое-то время? О том, что сестры тогда ещё не было, говорит имя Кларисса, данное в честь погибшей старшей дочери. Зачем понадобилось столько ждать, чтобы разоблачить нерадивую няньку, ведь та своим отношением к работе ухудшала жизнь маленькой Кудряшки. Да ещё и с отцом разводила шуры-муры! И почему бы ни сообщить соседскому мальчику Петеру о кладе пораньше?
   Но придираться почему-то не хочется. Ведь рассказ получился очень трогательным. Так что читатель может с удовольствием его прочитать, не утруждая себя излишним скептицизмом.
  
  

   Ососкова Л. Кукла (Ave, Formidabilis)
  
   Очень эмоциональный рассказ. Практически это поток сознания героя. Инвалида, пострадавшего на войне. Здесь это город Грозный, который стал для героя ночным кошмаром. Надо сказать, что сам текст написан гладко, читать его довольно легко, несмотря на печальную жизнь героя, а авторский стиль производит приятное впечатление.
   Итак, герой по имени Николай постоянно повторяет, как он ненавидит все города планеты, обитатели которых смотрят на него с "болезненно-любопытной брезгливостью". На самом же деле он ненавидит себя. Хотя, если судить по тексту, ничего постыдного в его страхе нет. Любой на его месте испугался бы до крайности.
   Но Николай судит себя бескомпромиссно. Рискуя навлечь на себя порицание в бездушности, скажу, что длинный монолог героя рассказа больше напоминает речь истеричного подростка, чем взрослого мужчины.
   Посттравматический синдром преследует героя рассказа, и не отпускает до самого конца. Очевидно, никто в целом мире не был способен помочь Николаю, кроме него самого. И ещё загадочного мальчика в чёрной футболке и камуфляжных брюках.
   Собственно, в мальчике и его автобусе, на котором он разъезжает, подбирая несчастных, и заключается фантастический элемент этого рассказа. Ведь вполне можно было бы представить, что мальчик с его автобусом просто померещился солдату, находящемуся в шоке от ранения и жуткой картины убитых товарищей, и в госпиталь он попал обычным путём.
   Да и всё остальное, случившееся потом, можно как-то объяснить. Но главное в рассказе совсем не это. Мальчик - всего лишь проводник. Катализатор, помогающий герою осознать себя и сделать, наконец, необходимый для Николая нравственный выбор.
   Финал рассказа вызывает в памяти произведение братьев Стругацких "Попытка к бегству". Там герой тоже возвращается туда, откуда сбежал. И вот:
   "Визг тормозов.
   ... За время моего отсутствия здесь сильнее повалил снег. Подбираю свой автомат, неловко пользуясь левой рукой - отвык, и, пригибаясь, тороплюсь прочь.
   Ave...
   Через улицу отсюда солдатик, совсем мальчик с испуганными глазами, вцепился в свой автомат и истово молится.
   Вытащу, приятель. Выведу. Я не кукла, я человек. Мы ещё повоюем..."
   Немного непонятно, откуда взялся молоденький солдатик там, где, как сказали нам раньше, герой остался единственным выжившим человеком. Ну да это неважно. Важно то, что Николай наконец обрёл душевный покой...
  
  

   Беляева С. Синекрылая курица Маня
  
   Фантастическая сказка про курочку Рябу... ой, про курочку Маню. Ну и что, что синяя? И не синюшная она вовсе, а синекрылая. Птица голубой мечты (в хорошем смысле слова).
   Небольшой текст о курице Мане практически вместил в себя историю целой жизни - героини рассказа и её семьи. Героиня, "простая" женщина обычной, в общем-то, профессии - водитель троллейбуса - находит на дороге больную птицу-курицу, и приносит её домой. Там птичку засовывают в десятилитровый бак (вовсе не затем, что вы подумали) и начинают всячески кормить и обихаживать.
   И хотя курочка игнорирует зерно - фигушки, она плотоядная! - в остальном всё замечательно. А в доме героини с приходом странной птицы начинают происходить приятные чудеса. Началось всё банального - с золотого яичка, которое курочка снесла по шуточной просьбе дочери героини. Очевидно, девочка не слишком-то надеялась на успех, но результат не замедлил себя ждать. Вот тебе, девочка, золотое яичко, делай с ним, что хочешь. Только зла соседке не желай. Этого нельзя. А вот учиться хорошо можно.
   Словом, не курица, а золотая рыбка.
   Надо сказать, что рассказ написан лёгким, нарочито "простым" языком.
   Хотя стоило бы как следует проверить знаки препинания в тексте: "Когда приехал Коля оказалось, что он больше нашего знает". После "Коля" запятая явно напрашивается.
   Вообще, создаётся впечатление, что если убрать из текста фантэлемент, добавить детективной интриги, то получится неплохой иронический детектив. Есть в стиле рассказа что-то эдакое...
   Так вот, курочка Маня, которая и не курица вовсе, а заблудившийся инопланетный житель, в благодарность за своё спасение одарила семью героини, как могла. Дочке - золотое яичко и хорошие оценки, маме - телевизор с плоским экраном, отцу - возможность свозить семью на Гоа. И не спрашивайте, как ему это удалось! Сон у мужа героини крепкий, так что с налогами всё в порядке...
   И, в заключение, совсем уже позитивный финал: "Катька бежит, три мороженки тащит!
     "Мама! Мама! Наша Маня домой добралась!Ура!""
   Добралась, значит, до своей планеты, сердешная...
  
  
  
  

   Цокота О. Мечта
  
   Этот небольшой рассказ вполне можно было бы посчитать продолжением уже рассмотренного в обзоре произведения А. Санжарова "То ли ещё будет".
   Ещё более отдалённое будущее. Человечество освоило космическое пространство, и уверенно прокладывает в нём торговые пути. Бизнес в галактике кипит и бьёт ключом:
   "Брокерскую контору по растаможиванию импорта перед праздником Всегалактического Единства трясло и лихорадило".
   А уж жизнь человечества и вовсе подчинена строжайшему распорядку и пронизана рекламой и прочими бизнес-реалиями насквозь: "Вит, согласно закону, включил наушники, но рекламы журчали мимо сознания". Вот так, попробуй отключить рекламу, не обрадуешься...
   Жизнь каждого отдельного человека невероятно сложна, расписана по минутам (да что там, по секундам!), и полна насущных проблем. Тем не менее, герой рассказа урывает по утрам несколько минуток, чтобы постоять перед витриной магазина его Мечты. Именно так, мечты с большой буквы.
   Нам не говорят, что это за Мечта, и пока мы можем только догадываться, чего хочет наш герой. Ведь у него, в общем-то, есть самое необходимое, предоставленное ну очень навязчивым сервисом. Не самое лучшее, но всё же. Но мы догадываемся, что это всё-таки не головизор новой модели...
   Чем дальше мы погружаемся в описанный автором мир, тем больше проникаемся сочувствием к герою. В каком сумасшедшем ритме он живёт, и каким опасностям подвергается человек в этом, вроде бы, благополучном, мире. Одно только упоминание о несчастных должниках чего стоит: "Многих заглатывал хищный зев долговой каторги. До конца своего жизненного цикла неудачникам суждено надрываться в многократно сменяемых достаточно крепких для изнуряющей работы телах в рудниках, где не может выдержать дорогая пласто-керамическая кибертехника."
   Правда, нет худа без добра. Был у Вита друг, а стала подруга. Тело, понимаете, устарело, пришлось сменить. Да так удачно, что теперь есть с кем провести свободную минутку...
   Словом, напряжение нарастает, и кульминация наступает в момент, когда герою предлагают срочно сменить тело устаревшей модели. Вот уж, действительно, достойный апогей трудового дня!
   И вот финал: Вит, в новом, не шикарном, но вполне себе крепком, жилистом теле смотрит на витрину, где восседает предмет своей Мечты. Нельзя сказать, что финал так уж неожидан. Но он вполне укладывается в общую картину мира, описанную сатирическим пером автора, и довольно логичен. Хотя тут могут возникнуть закономерные вопросы: почему, притом, что замена износившихся, или просто "немодных" тел стала в этом мире рутиной, тело старика является синекурой?
   Конечно, шутка "хочу на пенсию", не нова. Но автор сумел подать её в таком антураже, что придираться совсем не хочется. А хочется посочувствовать герою, которому до возможности приобрести желанное тело ещё копить и копить. Лет двадцать-сорок. Эдак, глядишь, и своим ходом доберёшься...
  
  
  

   Бакутенко И. День рождения Фина Роджера
  
   Соблазнился автор обзора на интересное название и начальные строки рассказа. Начало действительно недурное, и настраивает на занимательную историю о жизни мальчика по имени Фин.
   Мальчик идёт за водой, кутаясь "в семь одёжек, чтобы солнце и непрерывный ветер не сварили тебя заживо". Правда, здесь слово "сварили" вызывает сомнения, ведь варка ассоциируется с водой, а с этим делом у персонажей - да и вообще на планете - дело обстоит не очень хорошо. Даже совсем плохо. Ведь: "Планета горит до сих пор - ветер и солнце иссушают всё живое".
   Но всё по порядку. Итак, мальчик пошёл за водой, но до неё не добрался. Не потому, что не смог, а просто задумался. Вернее, автор отвлёк героя - а заодно и нас, читателей - от этого необходимого дела. Словом, маленький герой рассказа вспоминает прошлое - весьма туманное - и размышляет о настоящем.
   Размышления эти описаны довольно неплохо, даже с некоторым оттёнком сентиментальности. Мы начинаем жалеть мальчика, попавшего в тиски постапокалипсиса. А что ещё это может быть, судя по описанию маленького мира, в котором пребывает герой? Да и сам мальчик Фин не производит впечатления крепкого и жизнерадостного ребёнка.
   "Фин вообще ни разу не видел других людей, кроме как родителей и Стива, наверное. Он плохо помнил когда это случилось, у него теперь плохо с памятью, но знал, что родители ушли искать помощи, да так и не вернулись. Это было, кажется, в месяц дождей, точно, Фин вспомнил, они готовились и долго ждали момента, когда можно выбраться наружу и не сгореть под солнцем".
   Поневоле задумаешься, чем же болен мальчик, раз у него в двенадцать лет такие проблемы с памятью. И он не разу не видел людей и не читал - бедняга! - Жюль Верна.
  
   Несколько замечаний по тексту:
  
   "А потом, до беда они свободны."
   До обеда?
  
   "всегда хочет, что бы Фин умывался"
   Чтобы здесь пишется слитно.
  
   "объяснил, что метиорит лег на хитрый курс и упал рядом с военной базой на Аляске, а вояки посчитали это агрессией Китая и, не послушав ученых, президент дал приказ на "ответную" атаку".
   Метеорит. А вообще, ситуация ещё та. Бардак, господа.
  
   "Я забыл слова последние слова Колина"
   Слова здесь явно лишние.
  
   "Он приуменьшил".
   Может быть, всё же преуменьшил?
  
   А вот вторая часть рассказа, написанная уже от лица другого персонажа, разочаровала. Это страницы дневника некоего Стивена Барнса, единственного взрослого, оставшегося приглядывать за Фином. Из дневника становится ясно, что именно здесь произошло, и нам разъясняют причины, по которым герои сидят тут вдвоём, питаясь плесенью и водорослями. Честно говоря, лучше бы автор этого не делал. Ей-ей, если бы повествование всего рассказа шло в том же духе, описывая жизнь мальчика, было бы лучше. Но вот пришёл Стив, и всё... объяснил.
   Сразу возникли вопросы, разрушив хрупкое очарование нелёгкой жизни страдающего амнезией подростка. Зачем родители ушли вдвоём, оставив с родным сыном чужого дядю? Неужели от матери в заранее безнадёжной экспедиции было бы больше толка, чем здесь? Нет, понятно, что она ушла от внезапного романа со Стивом (да, да, вот такой возник любовный треугольник), понятно, что не захотела расстаться с мужем. Но всё равно в это как-то слабо веришь. И то, что десятилетний мальчик совсем не помнит людей, представляется весьма сомнительным. Ведь с момента катастрофы, судя по датам, прошло около двух лет. Уж не знаю, почему на него так подействовал спорамин (стимулятор, по сути) вкупе с антирадом, которыми нещадно закормил его Стив. И, кстати, что за "лучевая" у Стива, о которой мальчик не должен помнить?
   Вообще, создаётся впечатление, что проблемы с памятью у мальчика возникли исключительно по воле автора, ради некой интриги и придания необходимой атмосферы повествованию. Скажем, атмосферы того, что "так было всегда".
   Вот только вторая часть эту атмосферу разрушила, и ничего не дала взамен, кроме чувства безнадёжности и полного бессилия. Стив не смог выполнить даже то немногое, о чём его просили уходящие в радиоактивную пустыню родители Фина: беречь ребёнка. Он ведь даже за водой не ходил, а посылал за ней мальчика. Да, нам показывают, что это не его вина. Может быть. А может быть, и нет.
   Словом, общая атмосфера безнадёжности и уныния, как уже было сказано, сводит на нет интригующее впечатление от первой части. Собственно, на этом всё и кончается. Даже то, что Стив собирается складывать сумки - очевидно, чтобы совершить отчаянный бросок через пустыню - ничего не меняет. Тоска и безысходность повисают над окончанием рассказа, который начинался в грустном, но не лишённом очарования неведении...
  
   Морок М. Ягодные бусы
  
   Прочитав лестные отзывы об этом рассказе, решила ознакомиться с текстом. Вот, собственно, и субъективные впечатления от оного.
   Это эпизод из жизни женщины, уже не молодой и совсем не красивой. На которую не обратит внимание ни некий гипотетический принц с "влажным взором", ни столь же гипотетический рыцарь с "дорогим мечом неподъёмной тяжести". Хотя сперва героиню описали крепкой деревенской девкой, с румяным и круглым, как блин, лицом. Что вызывает некий диссонанс с блеклым обликом усталой нищенки. Правда, потом выясняется, что "девкой" героиня является лишь "технически". Ибо ни с кем, никогда... ну, вы поняли.
   Нам показывают, как героиня входит в город. Описывают реакцию стражника, и что бы он сделал, если бы присмотрелся к женщине повнимательнее. Женщина не привлекает его внимания, а то он заметил бы, что она здесь впервые и вообще держится неуверенно. Не буду придираться и говорить, что опытный стражник замечает такие вещи с одного взгляда. Тут, как говорится, и к гадалке не ходи. Здесь, скорее, вопрос авторского стиля.
   Думаю, дело в том, что автор, вместо того, чтобы в нескольких словах описать облик женщины и род её занятий, пускается в пространные объяснения. В этом всё дело.
   Вспоминается мне незабвенный "Ведьмак" пана Сапковского. Вот где ни одного лишнего слова! А какой колорит... Эх. Но не будем о ведьмаках и прочих шедеврах. Автор обзора тоже не идеал.
   Итак, наша героиня вошла в город, и сняла комнатку "на втором этаже вонючей таверны". Предварительно отыскав на земле серебряную монету, о которой ей подсказало видение. Ведь женщина эта - провидица. И автор об этом нам недвусмысленно говорит:
   "Нашла бы она монету, если бы ее не озарило видение? Или видение посетило ее лишь потому, что ей суждено было наткнуться на монету? Философскими вопросами вроде этих провидица предпочитала не задаваться. Выглядевшая простой крестьянской девкой, она, очевидно, ею и являлась".
   Героиня вспоминает свою жизнь, остро ощущая своё одиночество:
   "Женщина вела тихую жизнь, пресную, словно церковный хлебец. Судьба ее была похожа на длинную ровную дорогу без ухабов, извилин и перекрестков. Открыть перед кем-либо свой дар и стать либо орудием в руках сильнейших мира сего, либо очередной жертвой религиозных фанатиков? Нашли дурочку!"
   Тут опять диссонанс: почему героиня, недалёкая, судя по всему, женщина, никогда не задававшая себе глобальных вопросов, может оценить перспективы своей жизни, словно искушённый в политических вопросах человек?
   Но, очевидно, рассказ вовсе не об этом. Это история человека, испугавшегося жизни. Помните слова волшебника из "Обыкновенного чуда" Е.Шварца? "Слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придёт конец. Слава безумцам, которые живут себе, как будто бы они бессмертны".
Так вот, героиня в самом начале своей жизни испугалась своего первого видения. Она увидела себя старухой над гробом умершего старика-мужа. И поэтому девочкой она растоптала те, робко подаренные ей влюблённым юношей - ещё не стариком - ягодные бусы. И поэтому она теперь не живёт, а существует. Влачит свою серую, унылую жизнь - без всякой радости, без риска, без любви. Даже собаки у неё нет - ведь собачий век так недолог!
   Это печальная история. Очень печальная. Так что хочется простить автору излишество фраз и диссонанс в образе героини. Просто оттого, что рассказ такой. Хороший, грустный... и поучительный.
  

   Звонарёв С. О красавице и чудовищах
  
   Это рассказ о любви. Наверное, о любви. Потому что фантастический элемент здесь не слишком фантастический. Он, скорее, фон для психологических изысканий героя рассказа. Хотя герой, если подумать, скорее подопытный кролик, чем экспериментатор.
   Вот Юра, молодой преподаватель, приводит студентам простенький опыт с разноцветными лазерными указками. Не знаю, насколько значим этот опыт, но вот вопрос: как человека с явно выраженным заболеванием допустили к работе с людьми - к преподавательской работе! - остаётся без ответа. Наверное, это и есть фантастика.
   Итак, герой рассказа Юра видит людей не такими, какими их видят все окружающие. Возможно, он видит их истинный облик?
   "на платформу ступило человекообразное существо в окружении уродцев - чем ближе к нему, тем уродливее. Ужаснее всего было то, что возможность человека в нем еще виделась - как в издевательской, но точной пародии угадывается оригинал. Юра, сотрясаемый рвотой, упал на колени. Окружающие брезгливо посторонились; существо, заметив необычное, посмотрело в ту сторону. Можно было еще спастись, но он не удержался: поднял взгляд, увидел лицо существа, и отключился".
   Тема, очевидно, не нова. Наши фантасты тоже разрабатывали нечто подобное. Уродцы, подвергшиеся моральной вивисекции, и прочие забавные опыты...
   Надо сказать, в рассказе тема выражена недостаточно ясно. Здесь больше вопросов, чем ответов. Да и сама проблема поставлена нечётко. Она практически распадается на несколько отдельных задач, и внятного разрешения в финале не получает. И сам герой, судя по всему, толком не понимает, в чём, собственно, дело. Во всяком случае, объяснения, которые он даёт студентам, довольно туманны:
   "- Мозг человека анизотропен, поэтому разумно предположить, что у наблюдаемой нами картинки масштабы по горизонтали и вертикали различны, - объяснял он. - Если отношение масштабов индивидуально, мой круг вы увидите как овал.
   - И это нельзя проверить?
   - Нельзя, - подтвердил Юра. - Хотите возразить?"
   Проверить нельзя, можно только поверить. Словом, здесь гораздо больше эмоций, чем настоящей "науки".
   Спасение герой получает в любви студентки Ирины. Он понимает, что может видеть окружающий мир и населяющих его людей глазами девушки. Хотя спасение это явно не панацея, ведь Юра не вылечивается от своей странной болезни. Но для героя союз с Ириной, можно сказать, необходим. Теперь он, хотя бы, может видеть мир так, "как все", не опасаясь расплывающихся предметов и монстров на остановках общественного транспорта. Тут вспоминается ещё одно произведение отечественной фантастики, где незрячие герои видели свет только с помощью неких птиц. И что из этого вышло...
   Но пока герой счастлив. Он смог - наконец-то! - увидеть собственного брата, и не испугаться его. Он предлагает Ирине букет цветов, (а заодно и историю своей жизни), и она не отвергает его.
   Так что это рассказ о любви. Ведь герой искал её всю жизнь. Он хотел, чтобы его любили таким, какой он есть. Ведь недаром единственным человеком, кого он воспринимал без искажений, была его мать. И вот Юра нашёл женщину, с которой можно обрести покой. Хэппи-энд. И ну её, эту философию...
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список