Лишь год исполнился Хандару,
Когда лишился он отца,
И мать в работницы к алдару
Пошла, чтоб выкормить мальца.
Ему с утра она крошила
Чурек в тарелку с молоком,
Сама ж работать уходила.
Когда назад являлась в дом,
Тарелка вся была пустая,
Но в ней монетка золотая
На дне лежала каждый раз.
Сын знал так мало слов и фраз,
Что дать не мог ей объясненья
Откуда брался золотой.
Тогда нехитрое решенье
К ней вдруг пришло само-собой.
Оставив вновь с утра Хандара,
Она работать не пошла,
А затаившись, как пчела,
Узнать решила тайну дара.
Глядит: приполз к Хандару змей
И с ним поел. Затем в пустую
Тарелку бросил золотую
Одну монету из своей
Широкой пасти и к Хандару
Приблизив кольца, стал дремать.
Удивлена была тем мать,
И рассказала все алдару.
Сверкнув глазами, как злодей,
Алдар во двор к ней вмиг примчался,
Неслышно, словно вор, подкрался
И был им пойман спящий змей.
Забрав домой его, он в клетку
Решил беднягу заточить.
С тех пор беднее стала жить
Хандара мать. Себя корить
Ей за свою пришлось же сметку,
Но, что теперь уж изменить.
Змей благодушный больше жить
Ведь никогда у них не будет,
А злой алдар его замучит...
Как во дворе наряд ольхи
Пятнадцать раз уж поменялся,
Хандар к алдару в пастухи
Пасти коров его нанялся.
Раз поздним вечером пригнал
Он стадо с пастбища в селенье
И голос змея услыхал:
- Освободи из заточенья!
Хандар дверь клетки растворил,
И снова змей заговорил:
- Не жди добра ты от алдара.
Уж сколько золота я дал
Ему за много лет кошмара,
А он меня все избивал,
Еще и впроголодь держал
И час вот смертный мой настал.
Хандар, ты бусину из пасти
Моей достань себе на счастье,
И знай еще: один есть дом
Перед прудом, растут где клены.
Живет вдова там с дочкой в нем,
Возьми ту девушку ты в жены,
Но чтоб о том не знал алдар. В
миг отберет ее для сына
Он у тебя, мой друг Хандар.
Настигла змея тут кончина.
Хандар змееву пасть раскрыл
И бусину извлек несмело.
Затем измученное тело
На склеп алдаров положил...
С утра он к маме обратился:
- Решил сегодняшним я днем
Идти посвататься в тот дом,
Что возле озера укрылся
Под тенью кленов и живет
Вдова там с дочерью своею.
И то, что девушка пойдет
Ко мне женой, я думать смею.
В ответ ему сказала мать:
- Должна тебе, сынок, сказать,
Как солнце девушка сверкает
И красотою всех слепит.
Про сватовство алдар узнает,
И он тебя ее лишит.
Хоть долго сына мать просила
Со сватовства пути свернуть,
Но непонятная в нем сила
Его гнала из дома в путь.
Ее мольба так не сломила
Упрямство сына сколь-нибудь.
Вздохнув, она ему зашила
Под мышкой бусину, потом
В далекий путь благословила,
И сын тотчас покинул дом.
Когда проделал путь он долгий,
То вдруг увидел старика,
Лежал что прямо на дороге.
Спросил он мягко бедняка:
- Зачем лежишь на солнцепеке?
Поднял глаза к Хандару дед,
И голос литься стал негромкий:
- Я на алдара много лет
Все спину гнул. Затем в итоге,
Когда состарился, прогнал
Меня прочь с глаз алдар жестокий.
Я брел, пока тут не упал
Без сил, голодный и убогий.
Хандар унес его с дороги,
Под тень деревьев усадил
И голод старца утолил.
А перед тем как распроститься,
Старик промолвил: - У меня
Был конь, летающий как птица,
И хоть отнял алдар коня,
Но у меня его уздечка.
Дарю ее от всей души,
Ты только ею помаши
И станет рядом конь, как свечка.
Всем сердцем тронут был Хандар,
И взяв у старца чудный дар,
Продолжил путь он свой далекий.
Но прошагав версту едва,
Увидел вдруг он: у дороги
Лежит старуха, чуть жива.
Хандар к ней мигом наклонился
И с удивленьем обратился:
- Чего случилось, мать, с тобой?
Старуха тут зашевелилась:
- Я годы долгие, родной,
Алдару, словно мул, трудилась.
Когда ж вязанка тяжких лет
К земле мою согнула спину
И сил моих простыл и след,
То на голодную кончину
Обрек меня алдар: чуть свет
Прогнав из дому, как скотину.
Я по дороге побрела,
Куда сама не сознавая.
Когда усталость доняла,
Свалилась здесь, едва живая.
Хандар старуху подхватил
И под тенистую чинару
Ее отнес и покормил.
Перед прощанием Хандару
Та изрекла, глядя в глаза:
- За то, что ты такой любезный,
Хранят тебя пусть небеса.
Прими, сынок, мой дар чудесный.
От лука тетиву держи,
С ней от меча ремень вот рядом.
Придет нужда, их развяжи
И будут вмиг с тобою разом
Разящий меч, что сам готов
Из ножен выйти на врагов,
Еще стрела вот, что слетает
Вдруг с тетивы и всех карает.
Приняв подарки, зашагал
Хандар опять своей дорогой.
Он до реки дошел широкой,
Но перебраться как не знал
На берег тот и размышлял.
Вдруг осенило. Помахал
Хандар подаренной уздечкой,
И конь с ним рядом стал.
Вскочил Вмиг на него.
Тот к небу взмыл
И с поднебесья мелкой речкой
Река казалась. Он парил
Мгновений несколько, как птица,
Но лишь на берег тот ступил
Мог тут же с жизнью распроститься:
Напали звери натгего,
Блестя железными клыками.
Загрызть стремились те его,
Но он проворными руками
Старухи узел развязал,
И острый меч с стрелою вместе
Сразили чудищ всех на месте.
Хандар же дальше поскакал
И вскоре к озеру примчался,
Где дом под кленами стоял.
Поспешно он к нему добрался,
И отпустив коня пастись,
Негромко в двери постучался.
Из дома вдруг пред ним явись,
Во всей своей красе блистая,
Девица милая такая,
Что он смутился красотой,
Глазам которая предстала.
- День добрый, гость! - она сказала,
Зовя войти его домой.
Там мать красавицы спросила,
Что привело к ним гостя в дом.
Он ей поведал обо всем,
Тогда она заговорила:
- Однажды утром в лес с сестрой,
Той, что ввела тебя домой,
Мой сын поехал за дровами.
В лесу алдар их встретил злой.
Увидев мерзкими глазами
Там дочь мою, он всей душой,
Черней чем ночь, в нее влюбился
И сразу в жены попросил.
Но сын мой просьбу отклонил.
Алдар же страшно разозлился
И тут же юношу злодей
Ударил плетью вдруг волшебной
И у сестры стал братом змей.
В твоей той жизни безмятежной
Была тарелка на двоих,
И спал тот змей у ног твоих.
А дочь сбежала от алдара,
Настигни злого божья кара,
И здесь в глуши со мной живет.
Отец и мать мои искали
Сыночка дни все напролет,
К алдару в руки вдруг попали
И гнули спину много лет
Там на него, но не сказали,
Хотя их очень притесняли,
Где затерялся внучки след.
Тех стариков, что на дороге
Сегодня утром встретил ты
И от грозящей спас беды,
Стоявшей прямо на пороге,
Сейчас ты сможешь увидать:
Они мои отец и мать.
В дом после длительной разлуки
Вошли родители ее.
Сошлись в объятьях нежно руки,
Лилось счастливое вытье:
Ведь просветлело чуть их небо.
Но слезный вот иссяк поток,
И мама девушки платок
Дала Хандару: - Ты из склепа
Сыночка - змея забери
И этим вот платком потри,
А там увидишь, что случится.
Помчался к склепу он, как птица,
Платочком змея гладить стал
И с удивленьем увидал,
Как в парня змей вдруг превратился
И в очень чудного притом.
Пришли они в алдаров дом,
Хандар к владельцу обратился:
- Скажи, алдар, нам, почему
Ты превратил вдруг парня в змея?
- Сестру не отдал, потому. -
Похуже всякого злодея
Ты деда с бабушкой терзал.
- Так ни один MHejie сказал,
Куда их внучка подевалась.
- А знаешь, что со змеем сталось?
Дан прежний вид ему судьбой,
Смотри, он здесь перед тобой.
Услышав это, потянулся
За плетью войлочной алдар,
Но был проворнее Хандар.
Мечом чудесным размахнулся
И насмерть был злодей сражен,
Успев издать предсмертный стон.
Хандар и парень заспешили
Туда, где мама с дочкой жили.
Был полон радости весь дом,
Сестру отдал брат за Хандара.
Они в огромный дом алдара
Пришли и стали жить вдвоем.
Хандар алдарскою землею,
А также птицей и скотом,
И остальным его добром
Тут наделил тех, кто с нуждою
С давнишних лет своих дружил.
Народ Хандара полюбил
И долго с милою женою
Он жил, обласканный судьбою.