По совету одного пользователя (Некроманта) я для начала выложу перевод Вейлы до десятой главы =) Что бы вам не мотаться туда сюда )))
P.S.Звездочетам во вторую главу =)))
Из личного дневника Гарри Джеймса Поттера
Дата: 31 июля 2026
Это будет последняя запись в моем дневнике. На его страницах описано и то, как я собираюсь использовать свой единственный шанс одержать победу над Вольдемортом. В этой маленькой книжке - все мои воспоминания, мечты, и частица меня самого. Хотя мне неприятно использовать идею Вольдеморта*, это станет последней возможностью сокрушить его, если не удастся мой план.
Дело в том, что я наконец нашел в себе ту Силу, "о которой не знает Темный Лорд". Я Маг Времени. Я могу спокойно путешествовать во времени и даже повернуть время вспять на несколько минут, сохраняя все воспоминания. Однако как мало это теперь значит для меня! Ведь мне больше не для чего жить. Моих лучших друзей, Рона и Гермиону Уизли, убили несколько месяцев назад. С ними погибла их пятилетняя дочь. Я не смог защитить их, как обещал, потому что открыл свою Силу слишком поздно.
После падения Хогвартса и смерти Альбуса Дамблдора, оставались только мы. Только я, Джинни, Рон, Гермион, Невилл и Луна. В тот день я обещал защищать их. Все планы мы обсуждали в поместье Поттеров. Оно было идеальным местом - скрытым от посторонних взоров, не отраженным ни на одной карте, совершенно ненаходимым. Мы решили вести против Вольдеморта и его союзников партизанскую войну. Через месяц я снова не сумел защитить своих друзей - погибли Невилл и Луна. Годы спустя я потерял и Рона с Гермионой. На этой неделе у меня отняли Джинни.
Мою Джинни. У нас должен был родиться первый ребенок, но теперь этого не будет, ведь она мертва, а я снова нарушил свое обещание. Не знаю как, но Вольдеморт нашел наше поместье и в считанные секунды разорвал магическую защиту, окружавшую дом. Джинни погибла, пытаясь спасти меня. Она впихнула порт-ключ мне в руку, и я перенесся на площадь Гриммо в старый дом моего крестного. Именно там я обнаружил свою Силу - после того как они все погибли.
Я сидел в библиотеке, согнувшись о горя, и вдруг, словно из ниоткуда, появилась книга. "Маги Времени и их неизвестные силы". Странное название для книги, подумал я, но все же открыл ее и начал читать. О каких удивительных Силах поведала мне эта книга! Читая, я чувствовал, что эти Силы всегда были во мне.
Это открытие и побудило меня сделать последнюю запись в дневнике, так что если я не справлюсь, у мира останется надежда, что дневник обнаружит какой-нибудь бедняга и сможет прочесть его. Я могу лишь надеяться на успех, и хотя мне не хочется напрасно приносить себя в жертву, я хочу воспользоваться вторым шансом. Будем надеяться, что и этот журнал можно вычеркнуть из ткани времени. Но это случится, лишь если я выполню задуманное.
Я обнаружил одно заклинание, или скорее, обряд, который позволит мне повернуть вспять целые десятилетия. Я вернусь туда, где все началось, в свое детство. Я буду помнить всё и смогу изменить некоторые вещи, но больше никогда не смогу поворачивать время назад. У меня останется способность затормаживать время, и я смогу делать многое в короткие секунды, но я надеюсь, что мне больше не понадобится менять время, потому что это будет невозможно.
Я молюсь за будущее и мечтаю на этот раз сделать все так, как нужно. Начинается мой квантовый скачок.
План Гарри был одновременно простым и очень опасным. Он собирался отправиться назад во времени - в день, когда ему исполнится одиннадцать лет. Именно тогда все началось - когда пришел Хагрид. К сожалению, всё пошло не совсем так, как было задумано. Впрочем, когда у него получалось иначе?
- Эй ты, просыпайся и начинай готовить завтрак, - раздался пронзительный и слегка дребезжащий женский голос. Дверь, к которой прислонившись ухом лежал Гарри, затряслась от стука.
Гарри резко сел, и тут же упал обратно - голова раскалывалась от жуткого удара об потолок. Только это был не потолок, а лестница. А значит, Гарри все еще находился в своем чулане, а не спал на острове посреди озера. И уж точно рано было считать секунды, оставшиеся до его дня рождения, ожидая, что в дверь вот-вот ворвется Хагрид. Гарри включил лампочку, висевшую над его головой, и начал оглядывать чулан, пытаясь вычислить, какой же сейчас год и сколько ему лет. Судя по свисавшей с него одежде, ему было лет пять-шесть максимум, впрочем, одежда Дадли на нем всегда висела, как на вешалке, так что Гарри мог быть и постарше.
Внезапно его охватил приступ паники - Гарри вспомнил, что произошло в его шестой день рождения. Дядя Вернон всегда избивал его в этот день, но шестой день рождения стал самым ужасным. Гарри до сих пор ясно помнил, как его нога хрустнула под ударом бейсбольной битой, а затем, только ухудшив ситуацию, его магия мгновенно залечила перелом, отчего дядя Вернон впал в жуткий гнев и сломал ногу Гарри в нескольких местах. И Гарри помнил, что это начнется сразу после завтрака.
Впрочем, на этот раз он знал, что следует делать. Гарри открыл дверь чулана и осторожно проскользнул в коридор к телефону. Он тихо поднял трубку и набрал номер экстренной помощи.
- Пожалуйста, помогите мне, - сказал Гарри голосом, полным паники. Он мог разобраться с дядей и при помощи магии, но ему пока не хотелось рисковать, вовлекая Министерство. - Мой дядя, он бьет меня, он сказал, что снова побьет меня этим утром, потому что сегодня мой день рождения. Пожалуйста, помогите мне.
- Эй ты, с кем ты там говоришь? - грозно спросил дядя Вернон.
- Н-ни с кем, - ответил Гарри, - это просто какой-то продавец. - Гарри надеялся, что дядя это купит.
- А ну повесь трубку, - сказал Вернон. - Я обещал тебе сегодня подарочек, и сейчас ты его получишь. - Он достал из-за спины бейсбольную биту и принялся постукивать ею по ладони.
Глаза Гарри испуганно расширились, и он выронил трубку.
- Нет, пожалуйста, дядя Вернон, не надо.
Бита сделала крюк и ударила Гарри в плечо.
- А ну прекрати хныкать, паразит, ты знаешь, что заслужил это. Уродец! - Бита снова просвистела в воздухе, и на этот раз Гарри услышал хруст сломанной руки.
- Кто-нибудь, помогите, - закричал Гарри изо всех сил.
Вернон продолжал избивать мальчика следующие двадцать минут, даже после того как тот уже потерял сознание, и остановился, лишь когда дверь выломали полицейские. Они арестовали Вернона за насилие над ребенком и попытку убийства.
Следующие несколько часов стали для Гарри настоящим испытанием. Он был сильно ранен, и очень хотел использовать магию, чтобы излечиться, но тогда исчезло бы доказательство побоев дяди Вернона, а тот в следующий раз избил бы его куда хуже.
С Гарри поговорил сначала полицейский, а затем социальный работник. Мальчик не мог сдержать маленькой улыбки от мысли о том, что Вернона и Петунию посадят. Отвечать на вопросы социального работника было немного тяжело, потому что Гарри уже с трудом помнил события, происходившие до его дня рождения. Впрочем, он почти все вспомнил, оказывается, все эти воспоминания хранились у него в подсознании.
Затем Гарри отправили в больницу. Никто не пришел навестить его, что было хорошим знаком, так как означало, что миссис Фигг не видела, что произошло. Если бы она узнала, размышлял Гарри, Дамблдор бы уже прибежал к нему, пытаясь убедить простить дядю и тетю.
Гарри пролежал в больнице две недели. Иногда к нему приходили социальные работники или адвокат и задавали вопросы.
По окончании этих двух недель Гарри пришлось дать показания в суде против своих дяди и тети.
И если свидетельство Гарри могло показаться присяжным недостаточным, судьбу Вернона и Петунии решили слова Дадли.
- Дадли, я ведь могу тебя так называть? - спросил прокурор.
- Хорошо, - сказал Дадли.
- Что ты думаешь о своем двоюродном брате?
- Он урод, я его ненавижу, - ответил Дадли.
- Урод? Что ты имеешь в виду?
- Ну, мама и папа всегда называют его уродом, - сказал Дадли.
- Понятно. А ты когда-нибудь бил Гарри? - спросил юрист.
- Да каждый день, мне папа дает за это конфеты и игрушки.
- Больше вопросов нет.
Вот так и решилось дело. Мардж, конечно, исходила слюной, настаивая, что Вернон и Петуни были замечательными и законопослушными гражданами, что это просто позор так с ними обращаться после всего, что они сделали для Гарри.
Вернону дали 25 лет, а Петунии - пять, потому что она практически не била Гарри, лишь иногда давала подзатыльник или пинок.
На следующий день началось слушание по поводу опеки над мальчиками. Дадли с удовольствием переехал к тете Мардж, но Гарри она взять отказалась. Гарри не помнил, чтобы он когда-либо был так счастлив в детстве, пускай даже он стал ничейным ребенком и отправился в сиротский дом.
Гарри отправили в детский дом "Буривэ". Это было отличное место, к тому же Гарри жил теперь вместе со множеством детей его возраста и мог легко найти себе друзей. Но с ними всеми ему было скучно до слез. Тридцатилетнему мужчине, живущему в теле шестилетнего ребенка.
Гарри очень обрадовался, когда началась школа. Он решил, что раз уж ему придется заново прожить часть детства, то тогда следует по крайней мере насладиться радостями этой поры, которых он был лишен в прежней жизни.
Первый школьный день преподнес ему самый замечательный сюрприз, о котором он даже мечтать не мог. Учительницу звали мисс Скарлет. Эта невысокая полная женщина напомнила Гарри миссис Уизли. У нее были темно-русые волосы и сияющие голубые глаза.
Одноклассники Гарри пришлись по душе, и тут он увидел среди них кого-то очень знакомого. Он чуть не поперхнулся от удивления.
Гарри склонился над сидящей девочкой.
- Привет, что читаешь?
- "Десять тысяч лье под водой", ты читал? - спросила она, подняв на него глаза.
- Нет, не читал. А что, интересно? - вежливо поинтересовался Гарри.
- Очень, - ответила девочка, - Может... ты не хочешь почитать вместе? - Было видно, что она волнуется, задавая этот вопрос.
- Конечно, - сказал Гарри. - Было бы здорово. Кстати, я Гарри.
- А я Гермиона. Приятно с тобой познакомиться, Гарри, - улыбнулась она.
Гарри не сдержался, и его улыбка получилась просто до ушей. Он плюхнулся рядом с Гермионой, и они принялись читать вместе. Гарри был изумлен ее терпению и способностям. Гермиона успевала прочесть два разворота, в то время как он едва заканчивал один.
- Кажется, ты уже нашел себе друга, - обратилась к Гарри мисс Скарлет.
- Да, мэм, - ответил он.
Гермиона радостно улыбнулась, когда Гарри назвал ее своим другом. Весь день они провели вместе.
- Где ты живешь, Гарри? - спросила Гермиона во время ленча.
- Я живу в детском доме "Буривэ", - ответил он.
- О, - протянула девочка, не зная, как реагировать.
- Там хорошо. Мне больше не приходится бояться, что дядя опять побьет меня. И теперь я могу заводить друзей, - объяснил Гарри.
Гермиона внезапно крепко обняла его и принялась плакать. Гарри слегка удивился, что она уже так переживает из-за него.
- Все хорошо, Миона. Мне там прекрасно живется, а теперь у меня еще есть подруга. Лучше и быть не могло.
Гермиона еще несколько раз всхлипнула.
- Неужели дядя тебя бьет?
- Больше нет, его за это отправили в тюрьму, - ответил Гарри.
- А твои мама и папа? - спросила Гермиона.
- Они умерли, когда мне был год, - сказал он. - Поэтому я и жил с дядей и тетей.
- О, Гарри, это так ужасно, - сказала маленькая девочка. Гарри вдруг вспомнил, что Гермиона на самом деле была пока очень маленькой, а не той тревожной молодой женщиной, которой она стала в его времени.
- А как у тебя? - спросил Гарри.
- Мои мама и папа дантисты, - сказала Гермиона и улыбнулась, показав недостающий зуб.
- Правда? Наверное, ты совсем не ешь конфет.
- О, я ем, просто не так часто, - ответила Гермиона. - К тому же я люблю фрукты.
Гарри засмеялся.
- А я люблю шоколад.
Гермиона тоже засмеялась.
Время, когда нужно было идти домой, пришло слишком рано. Гарри вернулся в "Буривэ", который находился на той же улице, что и школа, а Гермиона села в автобус.
Так прошли следующие несколько недель. Они стали просто лучшими друзьями. Гарри чувствовал себя намного свободнее с Гермионой, чем когда они впервые встретились в Хогвартсе
В выходные Гарри всегда чувствовал себя одиноко, потому что школы не было, а с ребятами из детского дома он так и не подружился. Они все мечтали, что их усыновят, а Гарри нравилось жить так, как он жил. Некоторые даже обижались на него, из-за того что он не прилагал никаких усилий, чтобы выглядеть покрасивее в те дни, когда приходили люди, желавшие усыновить ребенка.
Одним воскресеньем Гарри ждал очень приятный сюрприз. В день, совсем не предназначенный для посещений, к нему кто-то пришел.
- Гарри, - позвал его мистер Оливер, директор детского дома.
- Иду, мистер Оливер, - крикнул в ответ Гарри, спускаясь по лестнице.
Когда Гарри оказался внизу, он увидел женщину, которая стояла рядом с мистером Оливером и вежливо с ним разговаривала.
- Вы меня звали, мистер Оливер, - сказал Гарри.
- Да, к тебе пришли, - ответил мистер Оливер. Мистер Оливер был добрым мужчиной лет двадцати восьми. Он тоже вырос в детском доме, причем, именно в этом. Он говорил, что для него этот приют стал домом, и он хотел, чтобы он стал домом и для других детей.
- Здравствуйте, - поприветствовал Гарри женщину. Тут на него внезапно набросился некто с копной непослушных волос. - Гермиона?
- Ага, - ответила она, отпуская Гарри.
- Что ты тут делаешь? - спросил он.
- Я попросила маму, чтобы прийти поиграть с тобой, и она согласилась спросить у мистера Оливера, можно ли, - ответила Гермиона.
- Гарри, боюсь, мы не имеем права отпускать детей из детского дома в выходные дни, - вежливо объяснил мистер Оливер.
- Ну как же, ну, пожалуйста, - сказала Гермиона, смотря на мистера Оливера самым умоляющим взглядом.
- Простите, мисс Грейнджер, но правила есть правила, - ответил мистер Оливер.
- А она может остаться поиграть со мной? - с надеждой спросил Гарри.
Мистер Оливер улыбнулся.
- Это можно, если миссис Грейнджер останется, чтобы следить за вами обоими. - Он посмотрел на миссис Грейнджер.
Гармиона и Гарри тоже обратили на нее свои умоляющие взоры.
- Гермиона Джейн Грейнджер, - сказал ее мама, - не смотри на меня таким взглядом. Это я его изобрела, а теперь ты смеешь использовать его на мне? - Но Гарри и Гермиона лишь сделали умоляющий взгляд более выразительным. - ... Ну ладно, хорошо.
- ДА! - воскликнули вместе Гарри и Гермиона.
Большую часть дня Гарри и Гермиона играли на маленьком заднем дворе детского дома. Миссис Грейнджер просто сидела на скамейке и смотрела на то, как счастливо играли дети, но ничего не говорила. Наконец подошло время обеда, и миссис Грейнджер пришлось приложить немалые усилия, чтобы заставить их прервать игру и забрать Гермиону домой.
Так продолжалось почти весь год. В течение года начались несколько вещей, о которых Гарри совершенно не подозревал.
Джейн Грейнджер порхала по кухне, готовя для своей семьи хороший полезный обед. Сегодня был последний день школьных занятий, и скоро домой должна была прийти грустная Гермиона, потому что они не смогут больше каждый день видеться с Гарри. Джейн всегда брала отгул в последний день школы, чтобы отпраздновать это событие с дочерью. И именно поэтому она сейчас ждала Гермиону дома.
Наконец дверь открылась, и в дом, словно неуправляемый снаряд, влетела ее семилетняя дочка.
- Мам, я дома!
- Иди на кухню, зайка, - ответила миссис Грейнджер.
Гермиона вошла в кухню, уселась на один из стульев рядом со стойкой и, положив голову в руку, грустно вздохнула.
- Рада, что школа закончилась? - спросила ее мама.
Гермиона только с укором посмотрела на нее.
- Уже скучаешь по Гарри? - предприняла новую попытку миссис Грейнджер.
- Очень, - ответила Гермиона. - Он мой лучший и единственный друг. Иногда я мечтаю, чтобы он был моим братом.
- Иди умываться и переодеваться. Папа сегодня обещал прийти пораньше, - весело сказала Джейн.
Гермиона соскочила со стула и вышла из кухни, направившись в свою комнату. Почти все стены были заполнены полками с книгами. Раньше у нее не было друзей, и их ей заменяли книги. Теперь у нее был Гарри. Конечно, Гермиона все равно очень любила читать, но она научилась наслаждаться и другими вещами.
С недавних пор ее самым любимым на свете занятием стало нарушать школьные правила так, чтобы ее не поймали. Гарри и Гермиона это просто обожали и все планировали вместе. Правда, их проказы не приводили к срыву занятий, и они никогда не пытались списывать на контрольных. Нет, тот вид нарушения правил, которому предавались ребята, назывался "проделками". Все началось, когда они решили подшутить над одним задирой из своего класса, и с тех пор нарастало как снежный ком. Их проделки всегда были безвредными, но смешными, и самое главное, они были направлены только против хулиганов и забияк.
Постепенно ее коллекция книг стала включать большую стопку фолиантов, посвященных шуткам и проказам. Гарри и Гермиона с самого начала решили никогда не повторять одну и ту же шутку дважды, и как ни странно, их еще ни разу не ловили
Очнувшись от задумчивости, Гермиона быстро переоделась и умылась. Затем она вернулась в кухню, где ее ждали мама и папа.
- Ну что, идем? - спросил Генри Грейнджер.
- А куда мы собрались, папа? - удивилась Гермиона.
- Проведать Гарри, разумеется, - ответил Генри.
Гермиона тут же пришла в отличное настроение, пулей вылетела из дома и через несколько секунд уже застегивала ремень безопасности на заднем сиденье их машины. Пока ее родители шли к машине, Гермиона нетерпеливо болтала ногами.
- Дорогой, ты точно решил? - спросила Джейн мужа.
- Конечно, - ответил Генри, - мы просто обязаны это сделать.
Джейн кивнула и села в машину на место рядом с водителем.
Через двадцать минут они уже подъезжали к воротам приюта. Как только машина остановилась, Гермиона выбежала из нее и на одном дыхании преодолела ступеньки, ведущие в приют.